1 00:00:04,854 --> 00:00:07,064 (警笛の音) 2 00:00:07,648 --> 00:00:09,108 (警官) コラ 貴様 3 00:00:09,233 --> 00:00:11,569 (警官)お前 お前だよ (ジャン)あっ? 4 00:00:11,694 --> 00:00:16,365 貴様 ごみを捨てたな 罰金500シンガポールドルを課す 5 00:00:16,490 --> 00:00:18,617 ああ? 500? 6 00:00:18,742 --> 00:00:20,369 (警官) 我がシンガポールでは― 7 00:00:20,494 --> 00:00:21,370 ごみを捨てると― 8 00:00:21,453 --> 00:00:23,247 罰金を課す 法律があるのだ 9 00:00:23,998 --> 00:00:25,875 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 500シンガポールドル 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,294 (ジョセフ・ジョースター) 日本円で4万円ほどか 11 00:00:28,419 --> 00:00:29,253 (アヴドゥル) ごみ? 12 00:00:29,670 --> 00:00:31,088 分かったかね 13 00:00:31,255 --> 00:00:32,256 ごみ? 14 00:00:34,633 --> 00:00:35,301 (警官) うん! 15 00:00:35,426 --> 00:00:37,511 何のこと… だ? 16 00:00:40,431 --> 00:00:41,182 プフッ 17 00:00:41,640 --> 00:00:44,810 (ジャン) 俺には自分の荷物のほかには― 18 00:00:45,102 --> 00:00:47,938 何にも見えねえけど? 19 00:00:48,188 --> 00:00:51,942 ごみって どれか 教えてもらえませんかね 20 00:00:52,484 --> 00:00:55,779 どこに ごみが落ちてんのよ あんた 21 00:00:55,905 --> 00:00:58,240 (警官) いやいや これは あんたの荷物? 22 00:00:58,365 --> 00:00:59,742 そうだよ 23 00:00:59,867 --> 00:01:01,702 し… 失礼した 24 00:01:01,827 --> 00:01:03,162 (一同) ハハハハハッ 25 00:01:03,287 --> 00:01:05,289 (アン)ハハハッ (ジャン)うん! 26 00:01:05,414 --> 00:01:07,583 (アン) あっ フン 27 00:01:07,833 --> 00:01:09,919 ああ じゃあ 私はこれで 28 00:01:10,044 --> 00:01:10,794 (ジャン) しっしっ 29 00:01:11,212 --> 00:01:14,215 (ジャン) なんだ? あのガキ まだ くっついてくるぜ 30 00:01:14,340 --> 00:01:17,843 おい おやじさんに 会いに行くんじゃないのか? 31 00:01:17,968 --> 00:01:21,180 俺たちに くっついてないで 早く行けば? 32 00:01:21,305 --> 00:01:24,058 フン! 5日後 落ち合うんだよ 33 00:01:24,183 --> 00:01:26,352 どこ歩こうが あたいの勝手だろ 34 00:01:26,477 --> 00:01:28,771 てめえらの指図は受けねえよ 35 00:01:29,605 --> 00:01:30,606 うん… 36 00:01:32,983 --> 00:01:35,194 (アヴドゥル) あの子 我々といると危険だぞ 37 00:01:35,653 --> 00:01:38,656 しかし お金がないんじゃないのかな 38 00:01:38,781 --> 00:01:42,660 しょうがない ホテル代を面倒みてやるか 39 00:01:42,910 --> 00:01:44,036 ポルナレフ 40 00:01:44,370 --> 00:01:47,039 彼女のプライドを傷つけんよう 連れてきてくれ 41 00:01:47,164 --> 00:01:47,998 あいよ 42 00:01:49,250 --> 00:01:50,501 (ジャン)おい (アン)ああ 43 00:01:50,918 --> 00:01:54,672 貧乏なんだろ? 恵んでやるから ついて来な 44 00:01:54,797 --> 00:01:56,257 アヘエ… 45 00:01:56,799 --> 00:02:00,135 (ジャン)あれ? (ジョセフ)ああ… いけねえ 46 00:02:00,261 --> 00:02:03,264 (アヴドゥル) ああ ではチェックインを 47 00:02:03,389 --> 00:02:04,932 (ジョセフ) う… うーん 48 00:02:06,892 --> 00:02:10,771 (フロント係) 申し訳ありません ただ今 シーズン真っ盛りでして 49 00:02:11,897 --> 00:02:14,066 お部屋はバラバラに なってしまいますが― 50 00:02:14,149 --> 00:02:15,567 よろしいでしょうか? 51 00:02:15,818 --> 00:02:17,278 まあ やむをえん 52 00:02:18,028 --> 00:02:20,698 では部屋を… ああ 53 00:02:20,823 --> 00:02:23,075 わしとアヴドゥルで まず1部屋 54 00:02:23,534 --> 00:02:28,080 僕と承太郎(じょうたろう)で もう1部屋を 学生は学生同士ということで 55 00:02:28,205 --> 00:02:29,123 (空条承太郎(ジョジョ)) ふん 56 00:02:29,498 --> 00:02:32,584 (アヴドゥル) …となると あと1つは ポルナレフと… 57 00:02:35,045 --> 00:02:38,757 ええっ ゲェッ 冗談 誰がこんなやつと 58 00:02:38,882 --> 00:02:39,883 ああ? 59 00:02:40,009 --> 00:02:41,802 いーだ! 60 00:02:42,678 --> 00:02:46,348 ううん 確かに子どもでも レディーには違いない 61 00:02:46,849 --> 00:02:49,018 君 部屋を4つ頼む 62 00:02:49,351 --> 00:02:50,310 はい 63 00:02:52,438 --> 00:02:56,066 ふん 俺も1人のほうが のびのびできるぜ 64 00:02:56,191 --> 00:02:58,527 願ったりかなったりだ 65 00:03:02,531 --> 00:03:03,449 行くぞ 66 00:03:03,574 --> 00:03:06,744 香港を出て以来 ろくな目に遭わなかったからな 67 00:03:06,952 --> 00:03:10,164 早く安全な部屋で シャワーでも浴びようや 68 00:03:11,081 --> 00:03:12,332 (一同) フフフ… 69 00:03:16,045 --> 00:03:17,046 (ジャン) ほいじゃ 70 00:03:40,778 --> 00:03:41,862 ハア… 71 00:03:43,072 --> 00:03:44,615 しかし てめえら 72 00:03:45,199 --> 00:03:48,952 俺たちに休む暇も 与えてくれないというわけか 73 00:03:51,914 --> 00:03:52,831 出てこい 74 00:04:02,466 --> 00:04:08,472 ♪~ 75 00:05:24,840 --> 00:05:30,846 ~♪ 76 00:05:38,896 --> 00:05:41,899 なかなか鋭い殺気をしているな 77 00:05:42,107 --> 00:05:47,529 ひとつ名乗っておきな このポルナレフに殺される前にな 78 00:05:47,654 --> 00:05:50,741 (デーボ) 俺の名は 呪いのデーボ 79 00:05:50,866 --> 00:05:54,244 幽波紋(スタンド)はデビルのカードの暗示 80 00:05:54,828 --> 00:05:56,788 呪いに振り回され― 81 00:05:56,914 --> 00:06:02,961 精神状態の悪化 不吉なる墜落の道を意味する 82 00:06:04,880 --> 00:06:08,300 なぜ俺が冷蔵庫の中に いることが分かった 83 00:06:08,550 --> 00:06:11,136 (ジャン) てめえ 頭脳がまぬけか? 84 00:06:11,470 --> 00:06:15,599 冷蔵庫の中身を 全部 外に出して片づけてねえぜ 85 00:06:15,849 --> 00:06:16,934 (デーボ) ふん 86 00:06:18,644 --> 00:06:21,355 エボニーデビル 87 00:06:21,980 --> 00:06:23,941 (ジャン) シルバーチャリオッツ 88 00:06:26,318 --> 00:06:28,237 (デーボ) グワワッ 89 00:06:30,948 --> 00:06:33,075 あっけねえ やつだぜ 90 00:06:33,742 --> 00:06:37,704 こないだの海で出会った 猿(エテ)公のほうが よっぽど強敵で― 91 00:06:37,829 --> 00:06:40,165 恐ろしい幽波紋使いだったぜ 92 00:06:41,208 --> 00:06:42,042 おおっ 93 00:06:42,251 --> 00:06:45,212 (デーボ) つ… ついにやったな 94 00:06:45,337 --> 00:06:48,173 ポルナレフ ニヒヒヒッ 95 00:06:48,298 --> 00:06:51,551 よくも こんなにしやがって 96 00:06:51,677 --> 00:06:53,512 ヒャハハハハッ 97 00:06:53,637 --> 00:06:56,390 痛てえよ ああっ 98 00:06:56,515 --> 00:06:58,684 とっても痛てえよ 99 00:06:58,809 --> 00:07:02,396 ハハハッ ウヒャッ ハハハッ 100 00:07:02,521 --> 00:07:04,898 なんだ こいつ 101 00:07:05,023 --> 00:07:07,234 (デーボ) 痛てえよ フフフッ 102 00:07:07,359 --> 00:07:09,569 おのれ フッ ウハハハ 103 00:07:09,695 --> 00:07:11,530 グエッ グバババッ 104 00:07:11,655 --> 00:07:14,491 よくも… よくも やりやがったな! 105 00:07:15,158 --> 00:07:19,538 これで思いきり てめえを恨めるというものだ 106 00:07:19,663 --> 00:07:20,998 ヒャハハハハッ 107 00:07:21,415 --> 00:07:27,754 こんなに… こんなに痛い苦しみは 晴らさなくちゃいかんな 108 00:07:27,879 --> 00:07:29,089 アブブブッ 109 00:07:29,214 --> 00:07:33,343 わざと見つかって わざとやられたんだよ 110 00:07:33,468 --> 00:07:35,637 イヒヒ わああっ 111 00:07:35,762 --> 00:07:37,097 (衝撃音) 112 00:07:40,892 --> 00:07:42,269 (ジャン) い… いない 113 00:07:43,895 --> 00:07:45,397 き… 消えた 114 00:07:46,231 --> 00:07:48,358 (ジャン) ど… どういうことだ 115 00:07:52,404 --> 00:07:53,655 (ジャン) グワッ! 116 00:07:54,197 --> 00:07:57,576 し… 信じられん いつの間に切りやがった 117 00:07:57,701 --> 00:08:00,621 こ… 攻撃を受けた感覚は まったく 118 00:08:00,954 --> 00:08:03,332 いや 確かになかった 119 00:08:08,420 --> 00:08:12,090 ジョースターさんか? 幽波紋使いが俺の部屋に潜んでいた 120 00:08:12,257 --> 00:08:13,842 あっ? お前アヴドゥルか? 121 00:08:14,384 --> 00:08:15,552 (ジャン) とにかく聞いてくれ 122 00:08:15,677 --> 00:08:17,429 ふ… 不可解なやつなんだ 123 00:08:17,554 --> 00:08:20,724 強いのか弱いのか ぶ… 不気味だった 124 00:08:21,224 --> 00:08:23,977 逃げられた クソッ なんてこった 125 00:08:24,102 --> 00:08:27,064 油断するな 足をいきなり切られた 126 00:08:28,148 --> 00:08:33,111 悪魔のカードの暗示のデーボ 確かにそいつは そう言ったのか 127 00:08:33,236 --> 00:08:36,615 ああ だがどう思い出しても 納得がいかん 128 00:08:37,032 --> 00:08:39,451 確かにやつの幽波紋は チラリと見えた 129 00:08:39,576 --> 00:08:43,622 しかし 攻撃された形跡がないのに 足をえぐられたんだ 130 00:08:44,289 --> 00:08:46,917 とにかくだ 5分後そっちに行くぜ 131 00:08:47,042 --> 00:08:49,628 1212号室 12階だな 132 00:08:50,170 --> 00:08:53,340 花京院と承太郎にも 連絡をしてくれ じゃ 133 00:08:59,096 --> 00:09:00,055 (電話の声) フロントです 134 00:09:00,472 --> 00:09:02,974 もしもし ホテルのルームサービス? 135 00:09:03,225 --> 00:09:04,810 ちょいと足をケガした 136 00:09:05,102 --> 00:09:08,313 何か適当な薬と 包帯を持ってきてくれないか 137 00:09:08,438 --> 00:09:10,816 912号室のポルナレフだ 138 00:09:11,108 --> 00:09:14,069 (電話の声) かしこまりました すぐに お持ちいたします 139 00:09:18,198 --> 00:09:19,491 (ジャン) ううん… 140 00:09:20,450 --> 00:09:21,410 はっ 141 00:09:22,244 --> 00:09:24,705 ああっ なんてこった 142 00:09:25,205 --> 00:09:26,748 傷をしばったのは― 143 00:09:26,873 --> 00:09:29,918 はいて洗っていない パンツのほうだった 144 00:09:30,043 --> 00:09:32,587 チクショウ うう… 145 00:09:33,255 --> 00:09:35,090 (ジョセフ) 知っているのか? アヴドゥル 146 00:09:35,465 --> 00:09:37,968 ポルナレフを襲った敵の素性を 147 00:09:38,093 --> 00:09:40,721 ええ 呪いのデーボ 148 00:09:41,304 --> 00:09:44,558 ネイティブアメリカンの呪術師 という触れ込みで商売する― 149 00:09:44,683 --> 00:09:45,600 殺し屋です 150 00:09:46,393 --> 00:09:48,937 しかし 恐ろしい幽波紋使いだ 151 00:09:49,062 --> 00:09:53,442 マフィア 軍人 政治家 彼を雇う者は世界中にいます 152 00:09:53,567 --> 00:09:57,279 以前 一度だけ デーボの姿を 見かけたことがあるが― 153 00:09:57,738 --> 00:09:59,322 全身 傷だらけ 154 00:09:59,448 --> 00:10:04,411 しかもその傷は まず相手を挑発し 自分を痛めつけさせた証し 155 00:10:05,120 --> 00:10:09,416 その恨みのパワーでもって 自分の幽波紋を操るのです 156 00:10:09,583 --> 00:10:13,295 だから一般の人間には 呪い殺されたと見えるのです 157 00:10:14,671 --> 00:10:17,883 ポルナレフは それに はまってしまったと? 158 00:10:18,717 --> 00:10:20,135 (アヴドゥル) マズいことに 159 00:10:20,260 --> 00:10:22,012 どんな幽波紋だね 160 00:10:22,179 --> 00:10:24,014 誰も知る者はいない 161 00:10:24,514 --> 00:10:28,226 出会った者は全員 すなわち殺されているからです 162 00:10:28,435 --> 00:10:29,269 (ジョセフ) ううん 163 00:10:29,394 --> 00:10:32,355 とにかくポルナレフを 1人にしておくのは危険です 164 00:10:33,064 --> 00:10:34,441 そして我々も 165 00:10:34,691 --> 00:10:37,235 (ジョセフ) そいつは一人ずつ確実に― 166 00:10:37,360 --> 00:10:40,906 我々全員を倒すのが 可能というわけか 167 00:10:42,282 --> 00:10:45,535 5分後に彼が来る 全員 この部屋に集合だ 168 00:10:46,578 --> 00:10:50,665 (ジョジョ) 分かった 1212号室に集合だな ジジイ 169 00:10:52,417 --> 00:10:54,127 何事だい? ジョジョ 170 00:10:54,377 --> 00:10:57,005 (ジョジョ) 行くぞ どうやらヤバい事態だ 171 00:10:57,631 --> 00:11:01,802 ああ? おかしいな この部屋の鍵がない 172 00:11:02,636 --> 00:11:05,972 確か この台の上に 置いたはずなんだが 173 00:11:06,348 --> 00:11:08,308 クソッ どこだ? 174 00:11:08,642 --> 00:11:11,937 鍵がないと戻ってきても 入れないじゃねえか 175 00:11:12,395 --> 00:11:14,773 フロントに言ったら どうにかなるか? 176 00:11:14,898 --> 00:11:17,025 罰金とかあったっけ? 177 00:11:17,150 --> 00:11:22,572 チェッ あんな所に落ちてやがる さっきのドタバタでふっ飛んだか 178 00:11:25,408 --> 00:11:27,077 (足音) (ジャン)うん? 179 00:11:27,494 --> 00:11:29,037 あっ はっ 180 00:11:31,957 --> 00:11:32,874 (ジャン) な… 181 00:11:34,960 --> 00:11:35,585 なにっ 182 00:11:35,919 --> 00:11:38,380 あっ い… いったい 183 00:11:41,007 --> 00:11:41,967 グワッ 184 00:11:42,092 --> 00:11:45,887 こ… これはシャンプー チクショウ 目が! 185 00:11:52,227 --> 00:11:53,353 (ジャン) 何者だ! 186 00:11:54,271 --> 00:11:58,358 し… しかし ヤバい ベッドの下にいるのはヤバいぞ 187 00:12:00,860 --> 00:12:02,070 グワッ! 188 00:12:03,822 --> 00:12:05,490 (エボニーデビル) オウオウ ヒヒヒヒッ 189 00:12:05,615 --> 00:12:06,658 (ノックの音) 190 00:12:09,494 --> 00:12:10,662 ポルナレフ様 191 00:12:10,787 --> 00:12:13,748 ルームサービスです お薬 お持ちしました 192 00:12:14,165 --> 00:12:16,251 来るな! 殺されるぞ 193 00:12:16,376 --> 00:12:17,252 えっ? 194 00:12:17,586 --> 00:12:19,504 ど… どうしたのです これは! 195 00:12:19,629 --> 00:12:22,632 逃げろ 殺されると言ってるだろうが! 196 00:12:49,826 --> 00:12:55,206 (エボニーデビル) ウキキキ キキキ キキキ クキキキ キキキ 197 00:12:59,336 --> 00:13:00,754 ウカカカカ 198 00:13:00,879 --> 00:13:01,713 よくも! 199 00:13:01,838 --> 00:13:06,843 よくも俺の片目を潰(つぶ)してくれたな 200 00:13:06,968 --> 00:13:09,179 ポルナレフ カカカカッ 201 00:13:09,304 --> 00:13:11,723 人形! こ… こいつが 202 00:13:12,015 --> 00:13:13,850 シルバーチャリオッツ 203 00:13:13,975 --> 00:13:16,061 (エボニーデビル) バカか てめえは 204 00:13:16,186 --> 00:13:17,312 おめえの幽波紋は― 205 00:13:17,437 --> 00:13:22,776 自分の目の届かねえ所で 戦える幽波紋じゃねえだろうが 206 00:13:22,901 --> 00:13:24,778 カカカッ ウカカカカッ 207 00:13:25,445 --> 00:13:26,488 (ジャン) うわあああっ! 208 00:13:26,613 --> 00:13:30,158 ウカカカッ グワアッ 209 00:13:30,617 --> 00:13:32,702 ワカカッ 210 00:13:33,745 --> 00:13:36,081 ワカカカカカ 211 00:13:42,545 --> 00:13:43,380 (ノックの音) 212 00:13:43,505 --> 00:13:45,423 (アン) うんっ うん? 213 00:13:45,965 --> 00:13:47,425 あっ ジョジョ 214 00:13:48,677 --> 00:13:50,011 何か用? 215 00:13:50,345 --> 00:13:51,179 (ジョジョ) いたか 216 00:13:51,721 --> 00:13:54,307 いいか しばらく部屋から出るな 217 00:13:54,432 --> 00:13:55,308 (アン) えっ? 218 00:13:55,517 --> 00:13:57,018 (ジョジョ) あとで また迎えにくる 219 00:13:57,143 --> 00:14:00,814 (典明) 知らない人が来ても 決してドアを開けるんじゃないぞ 220 00:14:00,939 --> 00:14:02,315 (アン) あっ うん 221 00:14:02,691 --> 00:14:04,859 (エボニーデビル) カカカ カカカッ カアッ! 222 00:14:05,610 --> 00:14:06,486 (ジャン) うおっ 223 00:14:06,611 --> 00:14:07,737 (エボニーデビル) ウッ キキキイ 224 00:14:08,238 --> 00:14:10,407 (ジャン) ううっ チクショウ 225 00:14:10,532 --> 00:14:14,119 このベッド なんて重さだ 120キロはあるか 226 00:14:14,452 --> 00:14:18,248 シルバーチャリオッツの剣で このコードを切断しなくては 227 00:14:18,581 --> 00:14:21,668 (エボニーデビル) アギッ カアアッ 228 00:14:23,336 --> 00:14:25,171 こ… この野郎 229 00:14:25,463 --> 00:14:27,799 攻撃をやめると すぐにこれだ 230 00:14:27,924 --> 00:14:31,511 見えねえながらも めったやたらに突くしかねえ 231 00:14:32,387 --> 00:14:35,890 (エボニーデビル) ヘタっぴい ガアッ グワオッ 232 00:14:39,477 --> 00:14:40,562 デヒャア 233 00:14:45,650 --> 00:14:47,736 レロレロレロ ヤアッ 234 00:14:47,861 --> 00:14:52,615 (エボニーデビル) さすがの騎士も 見えねえと スイカ割りもできねえみてえだな 235 00:14:52,741 --> 00:14:57,787 おめえ勘が ド鈍いぜえ ウアアッ 236 00:14:58,621 --> 00:15:00,623 (ジャン) オワッ オッ ウオ… 237 00:15:02,000 --> 00:15:03,334 ウアア… 238 00:15:03,460 --> 00:15:04,294 ああっ 239 00:15:04,419 --> 00:15:05,712 (エボニーデビル) アギーッ 240 00:15:06,546 --> 00:15:11,760 てめえ いい加減にしろよ! このマメチビが! 241 00:15:12,969 --> 00:15:13,803 (エボニーデビル) ウッ? 242 00:15:16,598 --> 00:15:18,683 うん? 2人だけか 243 00:15:18,933 --> 00:15:20,435 あの少女は どうした? 244 00:15:20,560 --> 00:15:24,022 ああ 一応 様子を見に行ってはみたが 245 00:15:24,147 --> 00:15:26,900 彼女は幽波紋使いでは ありませんし― 246 00:15:27,025 --> 00:15:30,570 ここに呼んでは かえって 危険に巻き込む恐れがあるかと 247 00:15:30,695 --> 00:15:31,863 確かに 248 00:15:32,072 --> 00:15:34,532 では あとはポルナレフだけか 249 00:15:34,866 --> 00:15:39,412 しかし遅いな もう とっくに5分は過ぎておる 250 00:15:41,414 --> 00:15:44,459 (エボニーデビル) アギッ! 放せコラア 251 00:15:44,584 --> 00:15:47,462 (ジャン) 捕まえたぞ やりも折ってやる 252 00:15:47,587 --> 00:15:49,672 (エボニーデビル) バギーッ! 253 00:15:52,926 --> 00:15:54,177 うおお! 254 00:16:00,433 --> 00:16:03,394 (エボニーデビル) アグググッ ケケケケッ 255 00:16:04,854 --> 00:16:06,773 (ジャン) よし チクショウ 256 00:16:06,898 --> 00:16:09,609 しかし や… やっと コードが切断できたか 257 00:16:09,776 --> 00:16:12,737 チャリオッツを ベッド下に戻して脱出だ 258 00:16:13,488 --> 00:16:16,407 (エボニーデビル) ゲゲ ゲゲゲゲゲゲ 259 00:16:16,533 --> 00:16:18,451 な… 何してやがる 260 00:16:18,576 --> 00:16:20,370 (エボニーデビル) ギャガ ガガガガガ 261 00:16:20,495 --> 00:16:22,831 (エボニーデビル) アア ガガガガガ 262 00:16:22,956 --> 00:16:26,167 ウーン ガガガガガ 263 00:16:26,292 --> 00:16:28,002 フンッ フンフン 264 00:16:28,128 --> 00:16:29,170 (ジャン) あっ ああ… 265 00:16:32,590 --> 00:16:33,466 (ジャン) ああ? 266 00:16:44,018 --> 00:16:45,895 (エボニーデビル) クククク 267 00:16:46,020 --> 00:16:48,898 フッフフフフフ 268 00:16:52,735 --> 00:16:54,863 ヘイ ポルナレフ 269 00:16:55,029 --> 00:16:58,158 今から てめえのタマキン かみ切ってやるぜ 270 00:16:58,283 --> 00:17:00,368 メーン ハハハハハッ 271 00:17:00,869 --> 00:17:04,539 なんて卑わいな野郎だ チャリオッツ! 272 00:17:04,664 --> 00:17:06,791 (エボニーデビル) フン おおーっと! 273 00:17:06,916 --> 00:17:11,546 見えねえ所へ逃げるぜ キキキッ このトンチキが 274 00:17:11,671 --> 00:17:15,592 てめえの引っついてる床を よーく触ってみろよな 275 00:17:15,717 --> 00:17:18,469 ああっ こ… これは 276 00:17:18,595 --> 00:17:21,931 ビールやジュースや酒で ビショビショだろうが 277 00:17:22,682 --> 00:17:25,935 俺 わざと ぶちまけていたのさ 278 00:17:26,102 --> 00:17:29,606 小便ができりゃ それで もっとぬらしてたねえ 279 00:17:29,731 --> 00:17:31,524 デへへへ 280 00:17:31,733 --> 00:17:33,610 これから俺は この― 281 00:17:33,735 --> 00:17:36,696 この漏電している ヘアドライヤーで― 282 00:17:36,821 --> 00:17:41,910 その ぬれた所へ どうすると思うね ポルナレフ 283 00:17:42,368 --> 00:17:45,371 乾かしてやるんじゃねえぜ 284 00:17:45,496 --> 00:17:47,248 デへへヘへッ 285 00:17:50,501 --> 00:17:51,419 死ね 286 00:17:52,462 --> 00:17:56,758 恨み 晴らさでおくべきか 287 00:17:56,925 --> 00:17:59,219 ポル… ナレ… 288 00:17:59,344 --> 00:18:04,766 ふん わざとぶちまけていたのは てめえだけじゃねえんだよ 289 00:18:04,891 --> 00:18:05,725 (エボニーデビル) ギャア 290 00:18:06,684 --> 00:18:10,730 な… なぜベッドの上の 俺のいる位置が正確に― 291 00:18:10,855 --> 00:18:13,274 正確に分かったのだ 292 00:18:13,524 --> 00:18:15,860 俺は! 鏡を割っていた 293 00:18:15,985 --> 00:18:20,365 この位置からベッドの上が よーく見えるようにな 294 00:18:21,324 --> 00:18:22,742 (エボニーデビル) ヒエ ヒエエ 295 00:18:25,536 --> 00:18:26,996 ご対面 296 00:18:27,121 --> 00:18:28,748 (エボニーデビル) ヒエエッ 297 00:18:28,873 --> 00:18:30,416 ウホ ウホ ウホ ウホ 298 00:18:30,541 --> 00:18:31,376 (ジャン) おっと 299 00:18:31,751 --> 00:18:34,087 (エボニーデビル) ギヤアアアア! 300 00:18:35,380 --> 00:18:38,299 (ジャン) おい デーボ 聞くことがある 301 00:18:38,633 --> 00:18:42,136 俺は 両手とも右腕の男を 探している 302 00:18:42,303 --> 00:18:45,098 その男の幽波紋の正体を しゃべってもらおうか 303 00:18:45,223 --> 00:18:46,224 バカか 304 00:18:46,349 --> 00:18:49,435 幽波紋の正体を人に見せる 殺し屋はいねえぜ 305 00:18:49,560 --> 00:18:53,147 見せたときは 相手か自分が死ぬときだからよ 306 00:18:53,273 --> 00:18:54,524 てめえらのように― 307 00:18:54,649 --> 00:18:56,859 みんなに知られちまってる 幽波紋使いは― 308 00:18:56,985 --> 00:18:59,946 弱点までも 知れ渡っているのさ 309 00:19:00,071 --> 00:19:04,033 鏡がねえとこだったら 俺も てめえをぶっ殺していたぜ 310 00:19:04,742 --> 00:19:06,619 (ジャン) よーし もう一度 かかってこい 311 00:19:06,744 --> 00:19:07,578 (エボニーデビル) ええっ! 312 00:19:07,996 --> 00:19:08,997 どうした? 313 00:19:09,122 --> 00:19:12,583 てめえ 俺のタマキンを かみ切るとか言ってたな 314 00:19:12,750 --> 00:19:16,296 やってみろ このド低俗野郎が 315 00:19:17,463 --> 00:19:19,173 (ジャン) 俺は てめえの… 316 00:19:20,133 --> 00:19:21,801 (エボニーデビル) ガルルル 317 00:19:22,719 --> 00:19:24,887 そこ以外を切り刻む 318 00:19:26,639 --> 00:19:30,018 (エボニーデビル) ギャアアアッ 319 00:19:32,061 --> 00:19:32,729 (ノックの音) 320 00:19:32,812 --> 00:19:33,980 (清掃員) お客様 321 00:19:34,105 --> 00:19:37,358 長い時間 トイレに 入っておられるようですが― 322 00:19:39,152 --> 00:19:40,945 大丈夫ですか? うっ 323 00:19:46,117 --> 00:19:48,703 (ジョセフ) おおっ ポルナレフ ようやく来たか 324 00:19:48,828 --> 00:19:50,121 (ジャン) ああ… あっ 325 00:19:50,246 --> 00:19:52,665 まったく 時間にルーズなやつだ 326 00:19:53,166 --> 00:19:55,376 よし みんな それでは早速だが― 327 00:19:55,501 --> 00:19:59,339 呪いのデーボに襲われたときの 対策を練るとするか 328 00:20:00,506 --> 00:20:02,925 つ… 疲れた 329 00:20:10,933 --> 00:20:11,976 (刑事) 答えんか! 330 00:20:12,226 --> 00:20:14,687 なぜ ホテルの部屋に ボーイの死体が! 331 00:20:15,063 --> 00:20:19,025 それに トイレにあった男の死体 関連があるんだろう 332 00:20:19,442 --> 00:20:20,902 (ジャン) ふうーん… 333 00:20:22,028 --> 00:20:24,739 ええい 答えんか! 334 00:20:25,406 --> 00:20:27,325 俺には黙秘権がある 335 00:20:27,450 --> 00:20:28,951 (刑事) うううっ 336 00:20:29,118 --> 00:20:32,038 おっ やっと来たか 待ってたぜ 337 00:20:33,539 --> 00:20:36,542 (ジョセフ) スピードワゴン財団を通じて 手を打った 338 00:20:36,667 --> 00:20:39,796 おっつけ ポルナレフも 無事 釈放されるだろう 339 00:20:40,171 --> 00:20:45,802 しかし危ないところでした 敵の追撃が まさかこんなに早く 340 00:20:46,052 --> 00:20:46,928 ディオの体が― 341 00:20:47,053 --> 00:20:49,806 ジョナサン・ジョースターの ボディであるかぎり― 342 00:20:49,972 --> 00:20:53,059 わしと承太郎の行動は やつに筒抜けじゃ 343 00:20:53,351 --> 00:20:55,728 だから 休む間もなく追ってくる 344 00:20:55,895 --> 00:20:59,565 しかし ディオの考えも 逆に読むことが可能じゃ 345 00:20:59,816 --> 00:21:00,775 (アヴドゥル) うむ 346 00:21:00,900 --> 00:21:02,568 ポラロイドカメラを 買ってきましょう 347 00:21:02,693 --> 00:21:04,237 (ジョセフ) それには及ばぬ 348 00:21:04,362 --> 00:21:07,031 カメラがなくとも念写はできるよ 349 00:21:07,365 --> 00:21:08,616 (アヴドゥル) ええっ? 350 00:21:12,286 --> 00:21:15,081 (念写の音) 351 00:21:16,040 --> 00:21:18,751 (テレビの音声) マイケルは まだか? マイケルは どこにおる 352 00:21:20,128 --> 00:21:21,462 今週の第3位は― 353 00:21:21,587 --> 00:21:23,256 先週から5ポイント ジャンプアップの… 354 00:21:23,881 --> 00:21:26,259 本日の金相場は1オンス 355 00:21:26,509 --> 00:21:30,388 お前 うまそうだニャー キャイーン 356 00:21:36,394 --> 00:21:37,395 なにか… 357 00:21:37,520 --> 00:21:40,648 チャンネルがめちゃくちゃに 変わっているようですが 358 00:21:40,773 --> 00:21:44,235 テレビの言葉をつなげて 文章にしようとしておる 359 00:21:44,360 --> 00:21:46,654 念写というより念聴だ 360 00:21:46,779 --> 00:21:50,658 (テレビの音声) 我々… の… 中に… 361 00:21:50,783 --> 00:21:54,162 きた“我々の中に”と言ったぞ 362 00:21:54,787 --> 00:21:58,166 (テレビの音声) 裏… 切り… 者が… いる… 363 00:21:58,291 --> 00:22:01,669 なんだと! 今の文章は… 364 00:22:01,836 --> 00:22:06,174 (アヴドゥル) “我々の中に裏切り者がいる”と つながって聞こえたが 365 00:22:06,299 --> 00:22:11,137 (テレビの音声) 花… 京… 院… に… 気を… つけろ 366 00:22:12,054 --> 00:22:14,891 ディ… オ… の… 手下… だ 367 00:22:15,516 --> 00:22:18,269 花京院? な… なにっ 368 00:22:18,394 --> 00:22:21,439 バ… バカな 花京院が手下! 369 00:22:21,856 --> 00:22:22,690 (ジョセフ) ううっ 370 00:22:23,566 --> 00:22:24,442 (アヴドゥル) おおっ 371 00:22:25,651 --> 00:22:28,029 (ジョセフ) ううっ こいつは 372 00:22:29,614 --> 00:22:31,532 (ディオ) ジョセフ・ジョースター 373 00:22:31,657 --> 00:22:34,577 貴様 見ているな 374 00:22:35,578 --> 00:22:36,579 ディオ! 375 00:22:36,954 --> 00:22:38,623 (アヴドゥル) バレた! 危ない 376 00:22:38,706 --> 00:22:40,750 (テレビが爆発する音) 377 00:22:43,920 --> 00:22:46,881 し… しかし どういうことですか? 378 00:22:47,006 --> 00:22:48,841 今 聞いたとおりじゃ 379 00:22:49,050 --> 00:22:53,095 花京院はディオの手下で 我々を裏切っていると― 380 00:22:53,221 --> 00:22:55,306 確かに念聴は言った 381 00:22:55,431 --> 00:22:56,557 まさか! 382 00:22:56,682 --> 00:23:01,312 わしは花京院を信頼しておる 何か理由があるはずじゃ 383 00:23:01,437 --> 00:23:02,480 (アヴドゥル) しかし… 384 00:23:02,605 --> 00:23:05,358 (ジョセフ) もし彼が ディオと通じているのなら― 385 00:23:06,317 --> 00:23:09,111 いつでも 我々の寝首をかくのは可能 386 00:23:09,695 --> 00:23:12,114 ディオの トロイの木馬ということだ 387 00:23:12,698 --> 00:23:14,659 (ジョセフ) 花京院は どこにいる 388 00:23:15,034 --> 00:23:16,577 (アヴドゥル) 承太郎と一緒です 389 00:23:25,836 --> 00:23:31,842 ♪~ 390 00:24:47,168 --> 00:24:53,174 ~♪ 391 00:24:54,675 --> 00:24:57,470 (典明) よお 承太郎 そのチェリー 食うのかい 392 00:24:57,553 --> 00:25:00,264 (ジョジョ) おい! 何をしているんだ 花京院 死んじまうぜ 393 00:25:00,389 --> 00:25:02,683 (ジョセフ) まさか 本当に裏切り者 394 00:25:02,808 --> 00:25:05,353 (アン) バックブリーカー なんて荒技を… 395 00:25:05,478 --> 00:25:08,898 (ラバーソール) こいつは めちゃ許さんよなあ