1 00:00:02,643 --> 00:00:06,355 (ジョセフ・ジョースター) 東京 香港 シンガポール 2 00:00:08,816 --> 00:00:13,946 そして いよいよ インドを横断するわけじゃが― 3 00:00:16,657 --> 00:00:19,202 (ジョセフ) その… ちょいと心配なんじゃ 4 00:00:19,786 --> 00:00:22,413 インドという国は カレーばかり食べていて― 5 00:00:22,538 --> 00:00:25,917 病気にすぐにでも かかりそうな イメージがある 6 00:00:26,125 --> 00:00:29,962 (ジャン) 俺 カルチャーギャップで 体調 崩さねえか心配だな 7 00:00:30,088 --> 00:00:33,091 (アヴドゥル) フフフッ それは ゆがんだ情報です 8 00:00:33,549 --> 00:00:37,386 心配ないです 素朴な国民のいい国です 9 00:00:37,762 --> 00:00:39,597 私が保証しますよ 10 00:00:42,600 --> 00:00:45,770 (アヴドゥル) さあ カルカッタです 出発しましょう 11 00:00:48,272 --> 00:00:49,857 (子ども1) ねえ チップくれよ 12 00:00:50,650 --> 00:00:51,609 (男1) 荷物 運ぶよ 13 00:00:52,485 --> 00:00:54,195 (男2) 入れ墨 彫らない? キレイね 14 00:00:55,321 --> 00:00:57,782 (男3) 毒消し要らない? おなか壊さないよ 15 00:00:57,907 --> 00:00:59,033 (男4) ホテル紹介するよ 16 00:00:59,742 --> 00:01:01,369 (ナレーション) インド カルカッタ― 17 00:01:01,494 --> 00:01:05,081 20世紀のこの時 人口1100万人 18 00:01:05,581 --> 00:01:09,210 都市に渦巻いているのは すさまじいまでのエネルギーである 19 00:01:09,335 --> 00:01:11,170 (ジャン) うわあ 牛のうんちを踏んづけちまった 20 00:01:11,295 --> 00:01:12,713 (ジョセフ) 間に合っとるから… 21 00:01:12,839 --> 00:01:15,216 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 僕はもう 財布をすられてしまった 22 00:01:15,925 --> 00:01:16,884 (子ども1) チップ チップ チップ 23 00:01:17,009 --> 00:01:19,595 (子ども2) チップくれないと 天国 行けないぞ 兄ちゃん 24 00:01:19,720 --> 00:01:22,348 コラ 鼻をつけるな 鼻を! 25 00:01:22,682 --> 00:01:25,184 (ジョセフ) アヴドゥル これがインドか? 26 00:01:26,018 --> 00:01:29,063 (アヴドゥル) ねっ いい国でしょう ハハハハッ 27 00:01:29,480 --> 00:01:31,691 これだから いいんですよ これが 28 00:01:33,985 --> 00:01:39,991 ♪~ 29 00:02:56,233 --> 00:03:02,239 ~♪ 30 00:03:07,620 --> 00:03:09,747 (アヴドゥル) ハハハッ さあ これを 31 00:03:10,456 --> 00:03:13,417 チャーイです おいしいですよ 32 00:03:13,668 --> 00:03:16,212 (ナレーション) チャーイ インドの庶民的な飲み物 33 00:03:16,379 --> 00:03:20,591 紅茶と砂糖とショウガを 牛乳で煮込んだ甘い飲み物である 34 00:03:20,716 --> 00:03:23,344 ああ… やっと落ち着いたわい 35 00:03:23,761 --> 00:03:25,179 (アヴドゥル) 要は 慣れですよ 36 00:03:25,554 --> 00:03:28,432 慣れれば この国の懐の深さが分かります 37 00:03:28,933 --> 00:03:31,560 (空条承太郎(ジョジョ)) なかなか気に入った いい所だぜ 38 00:03:31,686 --> 00:03:34,730 (ジョセフ) マジか承太郎! マジに言ってんの お前 39 00:03:35,523 --> 00:03:38,776 はあ… 驚くべきカルチャーショック 40 00:03:39,068 --> 00:03:41,612 慣れれば好きになる… か 41 00:03:43,030 --> 00:03:46,492 まっ 人間は環境に慣れるって いうからな 42 00:03:47,034 --> 00:03:47,868 手洗いは? 43 00:03:48,327 --> 00:03:49,829 (ウェイター) あちらでございます 44 00:03:50,329 --> 00:03:52,290 (ジョセフ)ポルナレフ (ジャン)ああ? 45 00:03:52,456 --> 00:03:54,166 注文は どうするんじゃ 46 00:03:54,292 --> 00:03:57,253 任せる とびっきりのを頼むぜ 47 00:03:57,378 --> 00:04:01,716 フランス人の俺の口に合う ゴージャスな料理をよ 48 00:04:03,301 --> 00:04:05,761 (典明) まあ 何でもいいってことですよ 49 00:04:06,470 --> 00:04:08,389 彼の口に合うってことは… 50 00:04:09,140 --> 00:04:10,141 すみません 51 00:04:13,728 --> 00:04:15,479 (店員) あっ お客様 お待ちを 52 00:04:15,604 --> 00:04:16,439 (ジャン) おっ 53 00:04:17,064 --> 00:04:17,940 ああ? 54 00:04:18,733 --> 00:04:20,526 (店員) これを お使いになってください 55 00:04:21,110 --> 00:04:23,195 (ジャン) うん? う… ううん 56 00:04:23,487 --> 00:04:26,282 何? この木の棒は おい 57 00:04:27,616 --> 00:04:28,743 うーん 58 00:04:29,201 --> 00:04:31,037 うん? うん 59 00:04:33,706 --> 00:04:34,540 うん? 60 00:04:34,957 --> 00:04:36,292 うーん 61 00:04:36,917 --> 00:04:40,921 (ジャン) 妙な形をしてる便器だが なかなかキレイじゃないの 62 00:04:41,047 --> 00:04:44,008 フッ ナイスガイの俺は トイレの汚いのだけは― 63 00:04:44,091 --> 00:04:46,010 我慢ならんたちだからな 64 00:04:52,808 --> 00:04:55,936 (ジャン) うっ ぎにゃあああ! 65 00:04:56,062 --> 00:04:57,313 うああ! 66 00:04:57,438 --> 00:04:58,272 あっ 痛(いて)っ 67 00:04:58,814 --> 00:05:00,066 いかがなされました? 68 00:05:00,232 --> 00:05:03,486 (ジャン) いいい… い… いかがなされましたか じゃない! 69 00:05:05,696 --> 00:05:07,823 べべ… べべ… 便器の中に― 70 00:05:08,741 --> 00:05:10,659 便器の中に― 71 00:05:11,535 --> 00:05:13,871 豚が顔を出しているぞ! 72 00:05:16,082 --> 00:05:19,210 インドでも珍しい方式を取った トイレですが― 73 00:05:19,502 --> 00:05:23,255 ちょいと下の豚小屋を 設計ミスで浅く作りすぎまして 74 00:05:23,381 --> 00:05:26,467 豚が腹をすかすと 顔を出してくるんですわ 75 00:05:26,592 --> 00:05:28,803 そっ そういう問題を 聞いとるんじゃ… 76 00:05:28,928 --> 00:05:30,304 …て 何? 77 00:05:30,429 --> 00:05:33,557 それってえと この豚の餌は… 78 00:05:35,393 --> 00:05:37,061 そのためにいるのか 79 00:05:37,394 --> 00:05:40,314 (店員) だからですね これを使うんですよ 80 00:05:40,856 --> 00:05:41,816 どれ 81 00:05:44,193 --> 00:05:47,071 ねっ 突きをくらわして 豚がひるんだ隙に― 82 00:05:47,196 --> 00:05:48,739 用を足してください 83 00:05:50,491 --> 00:05:51,700 うちの店長なんかは― 84 00:05:51,826 --> 00:05:55,037 尻を豚になめてもらえるから キレイでいいなんて― 85 00:05:55,329 --> 00:05:56,789 言ってますがね 86 00:05:56,914 --> 00:05:58,457 ケケケケケケケケ 87 00:05:58,582 --> 00:06:00,292 ケケケケケケケケ 88 00:06:00,584 --> 00:06:01,460 (ジャン) ううっ 89 00:06:01,919 --> 00:06:03,212 それじゃ ごゆっくり 90 00:06:03,337 --> 00:06:05,840 (ジャン) ま… 待て 1人にするな 91 00:06:06,090 --> 00:06:08,217 うっ ゴクリ… 92 00:06:09,552 --> 00:06:13,597 こいつは一生 なじめんような気がするな 俺… 93 00:06:13,722 --> 00:06:15,224 (豚の鳴き声) 94 00:06:17,309 --> 00:06:19,562 ホテルまで我慢しよっと 95 00:06:21,897 --> 00:06:23,482 (ウェイター)お待たせしました (ジャン)おっ 96 00:06:24,233 --> 00:06:25,234 (ジョセフ) おお! 97 00:06:25,651 --> 00:06:26,652 あっ ヤベっ 98 00:06:31,490 --> 00:06:32,324 うん? 99 00:06:35,536 --> 00:06:36,203 はっ 100 00:06:37,246 --> 00:06:38,998 うん? い… いない 101 00:06:39,832 --> 00:06:43,836 今そこに何か 異様なものがいた気がしたが 102 00:06:46,005 --> 00:06:48,174 うああ… 気のせいか 103 00:06:48,674 --> 00:06:52,595 無理もねえか 便器の中に豚がいたんだからな 104 00:06:53,179 --> 00:06:57,266 そりゃ 窓の外に 怪物の幻でも見るな 105 00:06:59,101 --> 00:07:01,604 インドカルチャーショック ってやつか 106 00:07:01,729 --> 00:07:02,563 ハッ 107 00:07:04,523 --> 00:07:05,357 あっ 108 00:07:12,907 --> 00:07:14,325 な… なに! 109 00:07:15,117 --> 00:07:16,327 えっ ええっ 110 00:07:16,827 --> 00:07:17,995 はっ 111 00:07:20,080 --> 00:07:21,790 な… なんだ こいつは 112 00:07:22,666 --> 00:07:25,044 鏡の中だけに見える 113 00:07:26,253 --> 00:07:29,048 こいつが承太郎の聞いた 鏡の幽波紋(スタンド) 114 00:07:30,174 --> 00:07:31,550 なんか ヤバい 115 00:07:32,092 --> 00:07:34,553 こいつは相当 ヤバいぜ 116 00:07:38,057 --> 00:07:40,559 うおおっ シルバーチャリオッツ 117 00:07:45,731 --> 00:07:48,150 な… 何だ こいつは? 118 00:07:48,734 --> 00:07:50,152 チクショウ 119 00:07:52,238 --> 00:07:53,072 うん? 120 00:07:53,739 --> 00:07:54,573 幽波紋! 121 00:07:55,282 --> 00:07:57,576 本体は どいつだ! どの野郎だ 122 00:07:58,077 --> 00:07:59,954 両方 右腕のやつは… 123 00:08:00,454 --> 00:08:02,081 ううっ うっ 124 00:08:04,124 --> 00:08:04,959 ううっ 125 00:08:06,627 --> 00:08:08,963 この人の数 クッソ 126 00:08:09,088 --> 00:08:11,590 (ジョセフ)どうした ポルナレフ (アヴドゥル)何事だ 127 00:08:12,299 --> 00:08:13,467 (ジャン) 今のが… 128 00:08:14,385 --> 00:08:16,720 今のが幽波紋だとしたなら― 129 00:08:16,971 --> 00:08:20,766 ついに… ついにやつが来たぜ 130 00:08:21,016 --> 00:08:25,479 承太郎 お前が聞いた 鏡を使うという幽波紋使いが来た 131 00:08:27,273 --> 00:08:31,026 俺の妹を殺した ドブ野郎! 132 00:08:33,821 --> 00:08:37,199 妹の命を… 魂を 尊厳を 133 00:08:37,324 --> 00:08:40,703 すべてを踏みにじった ド腐れ野郎 134 00:08:41,912 --> 00:08:44,623 ついに… ついに会えるぜ 135 00:08:45,040 --> 00:08:47,334 (ジョセフ) お前の敵(かたき)がここに 136 00:08:49,128 --> 00:08:50,170 ジョースターさん 137 00:08:50,546 --> 00:08:53,799 俺は ここであんたたちとは 別行動をとらせてもらうぜ 138 00:08:53,924 --> 00:08:55,467 (ジョセフ) なあっ! 139 00:08:56,010 --> 00:08:59,013 妹の敵が この近くにいると分かった以上 140 00:08:59,305 --> 00:09:02,308 もう あの野郎が襲ってくるのを 待ちはしねえぜ 141 00:09:03,058 --> 00:09:06,520 敵の攻撃を受けるのは不利だし 俺の性に合わねえ 142 00:09:06,645 --> 00:09:09,023 こっちから捜し出して ぶっ殺す! 143 00:09:09,148 --> 00:09:11,984 (典明) 相手の顔も幽波紋の正体も 分からないのにか? 144 00:09:12,109 --> 00:09:14,987 両腕とも右手と 分かっていれば十分 145 00:09:15,529 --> 00:09:18,574 それに やつのほうも 俺が追っているのを知っている 146 00:09:18,782 --> 00:09:22,077 やつも俺に寝首をかかれねえか 心配のはずだぜ 147 00:09:22,828 --> 00:09:23,746 じゃあな 148 00:09:25,831 --> 00:09:28,417 こいつは ミイラ取りがミイラになるな 149 00:09:28,834 --> 00:09:30,169 どういう意味だ 150 00:09:31,003 --> 00:09:32,463 今 言ったとおりだ 151 00:09:33,589 --> 00:09:35,633 (ジャン) おめえ 俺が負けるとでも? 152 00:09:35,716 --> 00:09:36,550 (アヴドゥル) ああ 153 00:09:37,176 --> 00:09:38,052 敵は今― 154 00:09:38,177 --> 00:09:41,722 お前を1人にするために わざと 攻撃してきたのが分からんのか 155 00:09:42,181 --> 00:09:44,391 別行動は許さんぞ ポルナレフ! 156 00:09:45,351 --> 00:09:47,686 いいか ここで はっきりさせておく 157 00:09:48,145 --> 00:09:50,939 俺はもともと ディオなんて どうでもいいのさ 158 00:09:51,857 --> 00:09:56,278 香港で俺は復しゅうのために 行動を共にすると断ったはずだぜ 159 00:09:56,945 --> 00:09:59,948 ジョースターさんだって 承太郎だって承知のはずだぜ 160 00:10:00,074 --> 00:10:01,033 (ジョセフ) ううん… 161 00:10:01,575 --> 00:10:05,120 俺は最初から1人さ 1人で戦っていたのさ 162 00:10:05,245 --> 00:10:06,413 (アヴドゥル) 勝手な男だ 163 00:10:06,955 --> 00:10:09,249 ディオに洗脳されたのを 忘れたのか 164 00:10:09,375 --> 00:10:12,336 ディオがすべての 元凶だということを忘れたのか 165 00:10:12,461 --> 00:10:16,173 てめえに妹を殺された 俺の気持ちが分かってたまるか! 166 00:10:16,924 --> 00:10:20,928 以前 ディオに出会ったとき 恐ろしくて逃げ出したそうだな 167 00:10:21,553 --> 00:10:22,763 そんな腰抜けに― 168 00:10:23,180 --> 00:10:25,808 俺の気持ちは 分からねえだろうからよ 169 00:10:25,933 --> 00:10:26,934 (アヴドゥル) なんだと! 170 00:10:27,393 --> 00:10:28,727 俺に触るな 171 00:10:28,977 --> 00:10:32,981 香港で運よく俺に勝ったってだけで 俺に説教は やめな 172 00:10:33,232 --> 00:10:34,441 貴様! 173 00:10:34,858 --> 00:10:36,777 ほお プッツンくるかい 174 00:10:36,985 --> 00:10:37,945 だがな! 175 00:10:38,070 --> 00:10:41,949 俺は今のてめえ以上に もっと怒ってるってことを忘れるな 176 00:10:43,283 --> 00:10:44,952 あんたは いつものように― 177 00:10:45,077 --> 00:10:47,996 大人ぶって どんと構えとれや アヴドゥル 178 00:10:48,122 --> 00:10:48,914 こいつ… 179 00:10:50,416 --> 00:10:51,625 ジョースターさん 180 00:10:51,959 --> 00:10:54,086 もういい 行かせてやろう 181 00:10:55,087 --> 00:10:58,257 こうなっては誰にも彼を 止めることはできん 182 00:11:00,342 --> 00:11:03,762 いいえ 彼に対して幻滅しただけです 183 00:11:04,430 --> 00:11:06,557 こんな男だとは思わなかった 184 00:11:08,434 --> 00:11:11,186 確かに私は恐怖して逃げた 185 00:11:11,645 --> 00:11:14,690 しかし だからこそ 勝てると信じるし― 186 00:11:15,023 --> 00:11:17,276 お前は負けると断言できる 187 00:11:17,568 --> 00:11:18,569 はあっ? 188 00:11:19,653 --> 00:11:21,697 じゃあ 俺も断言するぜ 189 00:11:22,448 --> 00:11:25,701 てめえの その占いは 外れるってな 190 00:11:49,558 --> 00:11:53,145 (ゾウの鳴き声) 191 00:11:53,562 --> 00:11:54,438 (ホル・ホース) 降りな 192 00:11:55,397 --> 00:11:57,316 俺は友人に用がある 193 00:12:00,277 --> 00:12:02,154 ここからは1人で帰れ 194 00:12:04,740 --> 00:12:06,950 (ネーナ) 私をあなたの妻にしてください 195 00:12:07,075 --> 00:12:07,993 (ホル・ホース) ああ? 196 00:12:08,202 --> 00:12:09,703 あなたに一生 仕えます 197 00:12:09,912 --> 00:12:11,997 なんなりと お言いつけになってください 198 00:12:12,372 --> 00:12:14,875 ああっ だから あなたのおそばに― 199 00:12:15,000 --> 00:12:16,585 生涯いさせてください 200 00:12:16,835 --> 00:12:20,547 おめえ バカな気は起こすなよ まだ16じゃねえか 201 00:12:20,672 --> 00:12:22,382 (ネーナ) もう 結婚はできます 202 00:12:23,967 --> 00:12:25,302 愛しているのです 203 00:12:28,096 --> 00:12:29,097 ハア… 204 00:12:34,520 --> 00:12:37,314 いいか 俺は ただの風来坊さ 205 00:12:37,856 --> 00:12:42,486 その日その日を気ままに暮らし いずれは野たれ死ぬ運命なんだぜ 206 00:12:42,986 --> 00:12:44,029 シーッ 207 00:12:44,446 --> 00:12:47,783 貴族の名門のおめえが 俺と結婚するなんざ― 208 00:12:47,908 --> 00:12:49,868 考えちゃあいけねえぜ 209 00:12:50,369 --> 00:12:53,080 いくら お互い 愛し合っていてもな 210 00:12:53,288 --> 00:12:54,164 ホント? 211 00:12:54,665 --> 00:12:57,042 私のことを 愛してくれているのですか? 212 00:12:57,543 --> 00:13:00,546 ああ 世界でただの1人さ 213 00:13:01,296 --> 00:13:02,130 ああ… 214 00:13:02,965 --> 00:13:04,007 だからだよ 215 00:13:04,299 --> 00:13:08,387 お前を愛しているからこそ 結婚なんかしちゃいけねえのさ 216 00:13:08,512 --> 00:13:09,888 分かってくれるな 217 00:13:12,307 --> 00:13:15,936 俺だって つらくて 胸が張り裂けそうなんだぜ 218 00:13:16,144 --> 00:13:17,062 うっ 219 00:13:19,106 --> 00:13:22,985 でも ときどき会って こういうふうに抱きしめてやるよ 220 00:13:23,652 --> 00:13:25,779 俺は それで幸せだぜ 221 00:13:26,947 --> 00:13:27,823 はい 222 00:13:29,950 --> 00:13:31,076 ヘッへ 223 00:13:33,829 --> 00:13:35,497 じゃあな 愛してるぜ 224 00:13:43,630 --> 00:13:45,299 (J(ジェイ)・ガイル)ヘヘッ (ホル・ホース)ううっ 225 00:13:47,467 --> 00:13:48,343 (J・ガイル) ヘヘヘヘッ 226 00:13:48,427 --> 00:13:50,804 (ホル・ホース) 盗み聞きとは趣味がよくねえぜ 227 00:13:50,929 --> 00:13:52,556 (J・ガイル)ケッヘッヘッ (ホル・ホース)ヘッ 228 00:13:52,681 --> 00:13:56,310 (ホル・ホース) 相変わらず回りくどいことを やってると言いてえだろうがよ 229 00:13:56,643 --> 00:13:59,021 あんな女が世界中にいるとよお 230 00:13:59,146 --> 00:14:01,732 何かと利用できて便利なのよ 231 00:14:01,857 --> 00:14:05,819 何でもしてくれるぜ 命も惜しくないってふうにな 232 00:14:07,529 --> 00:14:10,032 俺のやり方は分かっているよな 233 00:14:10,490 --> 00:14:12,451 J・ガイルのダンナよ 234 00:14:17,164 --> 00:14:18,290 ところでだ― 235 00:14:18,415 --> 00:14:20,834 シルバーチャリオッツの ポルナレフだが― 236 00:14:21,168 --> 00:14:23,837 単独行動で あんたを捜し回ってるぜ 237 00:14:24,379 --> 00:14:25,672 (ホル・ホース) どうするね 238 00:14:26,423 --> 00:14:28,383 あんたが わざと おびき出しているのに― 239 00:14:28,508 --> 00:14:30,177 引っ掛かりやがったな 240 00:14:30,302 --> 00:14:32,846 ヘッ 殺(や)るのは やつからか? 241 00:14:32,971 --> 00:14:33,805 うん? 242 00:14:49,738 --> 00:14:51,490 (銃声) 243 00:15:06,630 --> 00:15:07,547 行くか 244 00:15:07,673 --> 00:15:10,384 吊(つ)られた男 ハングドマンのあんたと― 245 00:15:10,759 --> 00:15:13,971 皇帝エンペラーの このホル・ホースがいれば― 246 00:15:14,096 --> 00:15:16,306 やつらは皆殺しだぜ 247 00:15:16,431 --> 00:15:17,474 ヘッヘヘヘヘ 248 00:15:51,633 --> 00:15:54,845 (雨音) 249 00:15:58,979 --> 00:16:01,607 (ジョセフ) 結局 戻ってこなかったな 250 00:16:26,590 --> 00:16:28,800 (ジャン) なにっ 見ただと! 251 00:16:29,218 --> 00:16:32,054 両手とも右手の男を 確かに見たのか 252 00:16:33,597 --> 00:16:34,640 どこでだ! 253 00:16:35,349 --> 00:16:36,808 (老人)ああ (ジャン)ええ? 254 00:16:38,936 --> 00:16:40,062 ううう… 255 00:16:47,528 --> 00:16:49,321 あれ おかしいな 256 00:16:49,905 --> 00:16:53,575 1人 見失っただ 今 そこにいたのに 257 00:16:53,700 --> 00:16:55,118 うっ なに! 258 00:16:55,410 --> 00:16:58,163 ほれ その男と一緒にいた 259 00:17:02,417 --> 00:17:03,168 チッ 260 00:17:03,293 --> 00:17:05,462 (ホル・ホース) 銃は剣よりも強し 261 00:17:05,587 --> 00:17:06,255 ああ? 262 00:17:06,380 --> 00:17:09,383 (ホル・ホース) うっ う~ん 名言だな これは 263 00:17:09,508 --> 00:17:12,761 あっ? ああっ 何だ てめえは 264 00:17:12,886 --> 00:17:13,845 ふん 265 00:17:14,596 --> 00:17:17,224 ホル・ホース 俺の名前だぜ 266 00:17:18,100 --> 00:17:19,893 エンペラーのカードを 暗示する― 267 00:17:19,977 --> 00:17:22,020 幽波紋使いってわけよ 268 00:17:22,729 --> 00:17:27,568 あんたらを始末してこいと ディオ様に金で雇われたってことさ 269 00:17:27,859 --> 00:17:31,238 おい 田舎もん てめえの自己紹介は必要ないぜ 270 00:17:32,030 --> 00:17:34,283 両右手の男を知っているのか? 271 00:17:34,491 --> 00:17:38,078 (ホル・ホース) 勝手な野郎だ あんたが聞いたから答えたんだ 272 00:17:38,787 --> 00:17:39,871 まあ いい 273 00:17:40,581 --> 00:17:44,376 やつとは一緒に来た 近くにいるぜ 274 00:17:44,501 --> 00:17:46,587 なにっ どいつだ! 275 00:17:46,712 --> 00:17:49,214 それこそ 言う必要のねえことだぜ 276 00:17:49,756 --> 00:17:53,427 このホル・ホースが あんさんを始末するからな 277 00:17:54,386 --> 00:17:57,180 おめえのようなカスは みんな そう言うぜ 278 00:17:57,431 --> 00:17:59,725 そして いつも逆にやられる 279 00:17:59,850 --> 00:18:02,603 (ホル・ホース)フッフフフ… (ジャン)ほお おかしいか? 280 00:18:03,103 --> 00:18:04,813 (ホル・ホース) ディオ様が言ってたぜ 281 00:18:05,147 --> 00:18:08,525 ポルナレフって野郎は 人を甘く見る性格してっから― 282 00:18:08,650 --> 00:18:11,236 俺になら簡単に倒せるってな 283 00:18:12,154 --> 00:18:16,366 そのとおりなんで 思わず笑っちまったぜ ヘッヘッヘ 284 00:18:17,367 --> 00:18:18,994 貴様を先に倒さなきゃ― 285 00:18:19,119 --> 00:18:21,705 やつに会えねえんなら そうしてやる 286 00:18:22,539 --> 00:18:23,665 かかってこい 287 00:18:23,999 --> 00:18:26,460 軍人将棋ってあるよな? 288 00:18:26,960 --> 00:18:30,672 戦車は兵隊より強いし 戦車は地雷に弱いんだ 289 00:18:30,797 --> 00:18:33,425 まっ 戦いの原則ってやつよ 290 00:18:33,800 --> 00:18:37,512 このホル・ホースのエンペラーは あんさんより強いから― 291 00:18:37,804 --> 00:18:41,516 俺の幽波紋の能力を 戦う前に教えといてやるぜ 292 00:18:42,309 --> 00:18:44,227 銃は剣よりも強し 293 00:18:44,353 --> 00:18:47,147 うっふん 名言だな これは 294 00:18:47,981 --> 00:18:50,400 さっきから何が言いてえんだ? 295 00:18:51,068 --> 00:18:55,322 俺の幽波紋は拳銃(はじき)だ 拳銃に剣では勝てねえ 296 00:18:55,447 --> 00:18:58,992 なに? おはじきだあ? ワッハハハハ 297 00:18:59,117 --> 00:19:00,994 イッヒヒヒ 298 00:19:01,119 --> 00:19:05,040 (2人の笑い声) 299 00:19:09,961 --> 00:19:11,546 (2人) てめえ ぶっ殺す! 300 00:19:12,255 --> 00:19:14,091 甘く見たな ポルナレフ 301 00:19:15,384 --> 00:19:17,052 やはり てめえの負けだ 302 00:19:17,177 --> 00:19:18,595 (銃声) 303 00:19:20,347 --> 00:19:22,099 (ジャン) 甲冑を脱ぎ捨てれば― 304 00:19:23,183 --> 00:19:24,393 これしきの弾丸 305 00:19:26,353 --> 00:19:27,813 (ジャン) な… なに! 306 00:19:28,271 --> 00:19:32,150 バ… バカな 軌道が曲がった し… しまった 307 00:19:32,275 --> 00:19:34,945 (ホル・ホース) 弾丸だって幽波紋なんだぜ 308 00:19:35,070 --> 00:19:38,115 俺をナメきって そこんとこ予想しなかった― 309 00:19:38,240 --> 00:19:40,158 あんさんの命取りなのさ 310 00:19:44,287 --> 00:19:45,580 (アヴドゥル) ポルナレフ! 311 00:19:47,290 --> 00:19:48,250 (ジャン) うわっ 312 00:19:49,501 --> 00:19:51,211 ウッ ウウ… 313 00:19:51,461 --> 00:19:53,088 なっ アヴドゥル 314 00:19:53,296 --> 00:19:56,216 心配して来てみりゃ 言ったことじゃあない 315 00:19:56,341 --> 00:19:58,343 うぬぼれが強すぎるぞ ポルナレフ! 316 00:19:58,468 --> 00:20:00,053 し… 心配だと? 317 00:20:00,178 --> 00:20:02,764 この野郎 まだ説教するつもりか! 318 00:20:02,889 --> 00:20:05,475 相手は お前を 知り尽くしているんだぞ 319 00:20:05,600 --> 00:20:09,187 お前は1人で生きてきたと言ったが これからは お前1人では勝てんぞ 320 00:20:10,188 --> 00:20:13,442 フンッ とんだところで 邪魔が入ったな 321 00:20:16,194 --> 00:20:18,697 (アヴドゥル) どけ ポルナレフ! 弾丸が戻ってくる 322 00:20:19,364 --> 00:20:21,241 マジシャンズレッド 323 00:20:23,118 --> 00:20:24,369 焼き尽くしてやる 324 00:20:25,954 --> 00:20:26,788 ふん… 325 00:20:28,415 --> 00:20:32,252 (ジョセフ) アヴドゥルのやつ 1人でポルナレフを捜しに出るとは 326 00:20:36,047 --> 00:20:38,759 (典明) どこだ アヴドゥルさん ポルナレフ 327 00:20:39,760 --> 00:20:41,261 さっきからイヤな予感が… 328 00:20:41,386 --> 00:20:43,722 (男) おい あっちで妙なケンカしてるぞ 329 00:20:46,933 --> 00:20:48,059 (典明) おおっ 330 00:20:53,023 --> 00:20:53,815 (アヴドゥル) うおっ 331 00:20:58,028 --> 00:20:59,321 水たまりに… 332 00:20:59,529 --> 00:21:01,072 (銃弾を受ける音) 333 00:21:04,618 --> 00:21:05,827 なにっ! 334 00:21:05,952 --> 00:21:07,120 (典明) ああっ 335 00:21:20,926 --> 00:21:22,093 (典明) アヴドゥルさん! 336 00:21:22,177 --> 00:21:23,345 (人々のざわめき) 337 00:21:23,470 --> 00:21:25,722 ほお こいつは ついてるぜ 338 00:21:25,972 --> 00:21:30,811 俺の銃とJ・ガイルの鏡は アヴドゥルの炎が苦手でよお 339 00:21:31,061 --> 00:21:33,730 一番の強敵は アヴドゥルと思ってたから― 340 00:21:33,855 --> 00:21:34,981 ラッキー 341 00:21:35,482 --> 00:21:39,152 (ホル・ホース) この軍人将棋は もう怖い駒はねえぜ 342 00:21:40,612 --> 00:21:42,364 アヴドゥルさん ああっ 343 00:21:46,034 --> 00:21:48,870 (典明) ケ… ケガを しているだけに決まっている 344 00:21:49,412 --> 00:21:52,207 軽いケガさ ほら しゃべりだすぞ 345 00:21:52,499 --> 00:21:54,459 今に きっと目を開ける 346 00:21:55,168 --> 00:21:57,128 アヴドゥルさん そうでしょう? 347 00:21:58,296 --> 00:21:59,714 起きてくれるんでしょ? 348 00:22:00,340 --> 00:22:02,133 アヴドゥルさん 起きてくれ! 349 00:22:02,259 --> 00:22:04,594 頼む アヴドゥルさん! 350 00:22:13,019 --> 00:22:16,982 クッ… バカな 簡単すぎる 351 00:22:18,108 --> 00:22:19,651 あっけなさすぎる 352 00:22:22,404 --> 00:22:24,364 (ジャン) ペッ チェッ 353 00:22:24,990 --> 00:22:27,367 (ジャン) 説教好きだから こうなるんだぜ 354 00:22:27,492 --> 00:22:28,660 なんてざまだ 355 00:22:28,785 --> 00:22:31,621 (典明) な… なんだと ポルナレフ 356 00:22:32,122 --> 00:22:34,165 アヴドゥルさんは お前を心配して… 357 00:22:34,583 --> 00:22:36,960 (ジャン) 誰が助けてくれと頼んだ 358 00:22:37,877 --> 00:22:40,005 おせっかい好きの しゃしゃり出のくせに― 359 00:22:40,130 --> 00:22:42,090 うすのろだから やられるんだ 360 00:22:42,757 --> 00:22:45,302 こういうやつが 足手まといになるから― 361 00:22:45,427 --> 00:22:47,887 俺は1人でやるのがいいと 言ったんだぜ 362 00:22:48,013 --> 00:22:49,681 (典明) クッ 貴様 363 00:22:50,390 --> 00:22:53,226 助けてもらって なんてやつだ! 364 00:22:56,938 --> 00:22:57,981 ああ? 365 00:22:58,148 --> 00:22:59,816 (ジャン) ううっ くっ… 366 00:23:01,151 --> 00:23:02,485 うっ くっ… 367 00:23:04,446 --> 00:23:06,031 迷惑なんだよ 368 00:23:10,493 --> 00:23:12,704 自分の周りで死なれるのは 369 00:23:13,371 --> 00:23:14,456 ポルナレフ… 370 00:23:17,667 --> 00:23:22,130 すげえ迷惑だぜ この俺は! 371 00:23:26,217 --> 00:23:32,223 ♪~ 372 00:24:47,674 --> 00:24:53,680 ~♪ 373 00:24:55,014 --> 00:24:58,184 (ホル・ホース) 濃い顔に似合わず あっさり死んじまったなあ 374 00:24:58,268 --> 00:25:01,187 (J・ガイル) そういや 泣きわめくのがウマかったな 375 00:25:01,271 --> 00:25:02,230 おめえの妹はよ 376 00:25:02,605 --> 00:25:04,107 (ジャン) 抑えろと言うのか 377 00:25:04,232 --> 00:25:06,025 (典明) 相手の挑発には 乗らないでください 378 00:25:06,484 --> 00:25:07,694 アヴドゥルさんは言った― 379 00:25:07,777 --> 00:25:09,195 1人で戦うなと