1 00:00:21,479 --> 00:00:24,107 (船員1) や… やった ついに引き上げたぞ 2 00:00:24,232 --> 00:00:27,152 100年前に沈んだ宝の箱! 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,862 (船員2) ようし そっとだぞ 4 00:00:28,945 --> 00:00:30,530 (船員2) 落ち着け 落ち着け 5 00:00:30,655 --> 00:00:32,490 (船員1) 分かってる 分かってるよ! 6 00:00:32,615 --> 00:00:33,533 (2人) よいっしょ! 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,661 (船員3) なんか宝の箱にしては ひょろ長くねえか 8 00:00:36,911 --> 00:00:39,122 (船員1) おい クレーン巻き上げすぎだぞ! 9 00:00:40,165 --> 00:00:42,083 (船員2) よし 下ろすぞ 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,419 1 2の 3 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,045 よし 12 00:00:46,254 --> 00:00:47,714 は… 早く こじ開けろ 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,716 (船員3) 待て き… 奇妙だ 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,886 この箱 内側から 鍵がかかってるぞ 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,555 知るもんかよ ぶっ壊せ 16 00:00:55,680 --> 00:00:57,807 待てって 何か文字が… 17 00:00:59,559 --> 00:01:01,061 D I O(ディーアイオー) 18 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 “ディオ” 名前かな? 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,607 おめえ! んなことは どうでもいいだろ 20 00:01:05,732 --> 00:01:07,317 (船員1) もうじき日が暮れちまうぜ 21 00:01:07,442 --> 00:01:09,819 暗くなったら 手元が見えなくなっちまうぞ 22 00:01:09,944 --> 00:01:11,488 (船員3) ああ そうだな 23 00:01:11,613 --> 00:01:13,406 (船員2) よし バーナー取ってくるぜ 24 00:01:13,531 --> 00:01:16,701 (船員1) とっとと お宝とご対面といこうぜ 25 00:01:19,746 --> 00:01:23,374 (ナレーション) ある日 無人のクルーザーが発見された 26 00:01:24,209 --> 00:01:27,629 船に故障はなく 争った形跡もない 27 00:01:28,588 --> 00:01:32,592 あるのはただ 飲みかけの 3人分のコーヒーカップ 28 00:01:32,884 --> 00:01:36,638 そして アセチレンバーナーで 焼き開けられ― 29 00:01:36,846 --> 00:01:40,183 ドンと甲板に置かれた鉄の箱のみ 30 00:01:40,809 --> 00:01:42,519 箱の中は からっぽで― 31 00:01:42,685 --> 00:01:46,022 シェルターのような 二重底の構造になっているのを― 32 00:01:46,147 --> 00:01:47,524 皆 不思議がる 33 00:01:48,566 --> 00:01:55,031 宝の発見を想像したが 数か月もすると やがて忘れられた 34 00:02:00,745 --> 00:02:03,206 (警官1) 空条承太郎(くうじょうじょうたろう) 17歳 35 00:02:03,331 --> 00:02:05,917 身長195センチ 36 00:02:06,042 --> 00:02:09,129 父親は日本人で ジャズミュージシャン 37 00:02:09,254 --> 00:02:11,256 現在 演奏旅行中 38 00:02:11,422 --> 00:02:12,257 母親は― 39 00:02:12,382 --> 00:02:14,926 イギリス系 アメリカ人… と 40 00:02:15,385 --> 00:02:16,719 (ホリィ) 間違いありません 41 00:02:16,845 --> 00:02:18,805 承太郎は私の息子です 42 00:02:18,930 --> 00:02:20,598 (警官2) 学校の友人たちは― 43 00:02:20,723 --> 00:02:21,641 空条の“ジョウ”と― 44 00:02:21,766 --> 00:02:23,518 承太郎の“ジョウ”が 続くところから― 45 00:02:23,601 --> 00:02:25,728 “ジョジョ”と呼んでいるか 46 00:02:25,854 --> 00:02:27,730 ハッハハ くだらねえ 47 00:02:27,856 --> 00:02:29,566 (ホリィ) そ… それで 48 00:02:30,233 --> 00:02:32,944 承太郎は何人ぐらい 殺しちゃったんです? 49 00:02:33,236 --> 00:02:34,612 キャー 聞きたくない 聞きたくない… 50 00:02:34,737 --> 00:02:35,905 (警官1) あのですな 51 00:02:36,030 --> 00:02:37,907 誰が殺したなんて 言ったんです? 52 00:02:38,032 --> 00:02:39,367 ケンカですよ 53 00:02:39,492 --> 00:02:40,368 もっとも― 54 00:02:40,451 --> 00:02:43,663 相手のごろつきどもは ヌンチャクとナイフを所持 55 00:02:43,788 --> 00:02:48,543 元ボクサーもいる4人ですが 4人 全部で15の骨折 56 00:02:48,835 --> 00:02:51,421 タマタマも潰(つぶ)されて… おっと失礼 57 00:02:51,546 --> 00:02:53,506 病院送りになりましたがね 58 00:02:53,631 --> 00:02:56,885 お母さん 反省させてくださいよ 反省を! 59 00:02:57,093 --> 00:02:58,344 はーい 60 00:02:58,469 --> 00:03:00,471 しかし問題は そのあとです 61 00:03:00,597 --> 00:03:02,181 これコピー取って回しといて 62 00:03:02,307 --> 00:03:03,141 (婦人警官) はい 63 00:03:03,266 --> 00:03:05,685 しかし変わってますな お宅の息子さん 64 00:03:06,144 --> 00:03:06,978 うん? 65 00:03:08,771 --> 00:03:10,648 どうぞ ご案内しますよ 66 00:03:11,024 --> 00:03:12,108 お願いします 67 00:03:12,233 --> 00:03:14,485 まっ とにかく連れ帰ってください 68 00:03:14,611 --> 00:03:16,696 え? もう釈放ですか? 69 00:03:16,821 --> 00:03:19,115 いつまでも 泊めとけませんよ 70 00:03:19,240 --> 00:03:20,074 はあ… 71 00:03:20,199 --> 00:03:21,743 それにしても お母さん― 72 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 日本語 お上手ですなあ 73 00:03:23,995 --> 00:03:26,164 日本に住んで どのくらいで? 74 00:03:26,289 --> 00:03:27,457 20年です 75 00:03:27,582 --> 00:03:29,167 ああ どうりで 76 00:03:29,292 --> 00:03:30,376 ご苦労さん 77 00:03:30,668 --> 00:03:33,212 近頃は うちも忙しくてですね 78 00:03:33,338 --> 00:03:35,089 留置所の順番待ち なんてのが― 79 00:03:35,215 --> 00:03:36,591 発生してましてね 80 00:03:36,716 --> 00:03:38,551 息子さんは この先にいますよ 81 00:03:38,676 --> 00:03:40,595 あっ 承太郎! 82 00:03:43,389 --> 00:03:45,767 (ホリィ) 承太郎 ママにボールを投げて 83 00:03:46,184 --> 00:03:48,019 フフフ… お上手 お上手 84 00:03:49,145 --> 00:03:51,314 あしたの運動会 頑張ってね 85 00:03:51,439 --> 00:03:52,523 (承太郎) うん! 86 00:03:52,649 --> 00:03:53,816 (ホリィ) 承太郎 87 00:03:54,234 --> 00:03:56,736 (ホリィ) お祝いね 今日は何を食べたい? 88 00:03:57,528 --> 00:03:59,239 (承太郎) 母さんの料理のほうがいいな 89 00:03:59,948 --> 00:04:02,575 (ホリィ) 承太郎 承太郎 90 00:04:02,992 --> 00:04:05,328 承太郎 承太郎 91 00:04:06,079 --> 00:04:07,455 承太郎! 92 00:04:08,248 --> 00:04:09,582 (空条承太郎(ジョジョ)) やかましい! 93 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 うっとうしいぞ この女(あま)! 94 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 はーい 95 00:04:22,762 --> 00:04:24,847 本当は 優しい子なんですよ 96 00:04:24,973 --> 00:04:25,932 そんな 大それたことが― 97 00:04:26,057 --> 00:04:27,809 できる子じゃ ないんですよ 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,978 こら 寝るんじゃない 空条! 99 00:04:30,103 --> 00:04:31,521 釈放だぞ 出ろ 100 00:04:31,646 --> 00:04:33,940 とっとと帰れと言うのが 分からんのか! 101 00:04:39,320 --> 00:04:40,154 (ジョジョ) フン! 102 00:04:40,655 --> 00:04:41,572 (警官たち) おおっ 103 00:04:41,698 --> 00:04:43,658 おふくろ 帰りな 104 00:04:44,242 --> 00:04:45,910 俺はしばらく ここから出ない 105 00:04:47,453 --> 00:04:49,414 俺には悪霊が取りついている 106 00:04:50,164 --> 00:04:52,500 そいつは俺に 何をさせるか分からん 107 00:04:52,959 --> 00:04:56,379 ケンカのときも 俺はその悪霊を必死に止めたんだ 108 00:04:57,046 --> 00:04:59,382 だから俺を このおりから出すな 109 00:05:00,550 --> 00:05:03,803 はあ… ったく お母さん これですよ 110 00:05:04,095 --> 00:05:07,140 (警官1) 釈放だってのに こう言って出ようとせんのです 111 00:05:07,265 --> 00:05:09,767 こう言っちゃなんですが お宅の息子さん― 112 00:05:09,892 --> 00:05:12,228 こっちのほうは 大丈夫なんでしょうね 113 00:05:12,437 --> 00:05:13,896 ホテルじゃねえっつうの 114 00:05:14,022 --> 00:05:15,148 (囚人たち) ヒイイ! 115 00:05:15,273 --> 00:05:16,816 頼む 官房を移してくれ 116 00:05:16,941 --> 00:05:18,651 こいつの言うことは本当だ 117 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 本当に悪霊が 取りついているんだ 118 00:05:22,196 --> 00:05:24,532 やかましい! 騒ぐのやめろ 119 00:05:25,366 --> 00:05:26,326 (一同) ええっ 120 00:05:32,665 --> 00:05:34,292 (警官2) な… なんだ? それは 121 00:05:34,417 --> 00:05:35,626 (警官1) おりの中だぞ 122 00:05:35,752 --> 00:05:38,212 き… 貴様 どうやって それを持ち込んだ! 123 00:05:38,671 --> 00:05:39,881 (ジョジョ) ああっ 124 00:05:40,006 --> 00:05:41,424 (囚人たち) ヒイイ! 125 00:05:41,549 --> 00:05:44,427 (ジョジョ) だから言ったろ 悪霊だよ 126 00:05:45,053 --> 00:05:46,679 悪霊が持ってきてくれるんだ 127 00:05:46,804 --> 00:05:49,015 (ラジオ音声) (警官1)おお! 128 00:05:49,140 --> 00:05:52,435 しょ… 少年ジャンプを読みながら ラジカセを聞いている 129 00:05:52,560 --> 00:05:53,519 ど… どうやって 130 00:05:53,644 --> 00:05:55,646 も… 問題だぞ これは問題だぞ! 131 00:05:55,772 --> 00:05:56,814 (ジョジョ) 待ちな! 132 00:05:57,648 --> 00:06:01,319 この程度のことじゃ まだ釈放されるかもしれんな 133 00:06:01,944 --> 00:06:04,030 悪霊の恐ろしさを見せてやる 134 00:06:05,114 --> 00:06:06,574 (ジョジョ) 俺を外に出したら― 135 00:06:06,699 --> 00:06:09,077 どれだけヤバいかを 教えるためには 136 00:06:21,672 --> 00:06:22,715 ああ! 137 00:06:22,840 --> 00:06:24,717 私の拳銃が! どうやって 138 00:06:24,842 --> 00:06:25,802 大変だ 139 00:06:26,552 --> 00:06:28,471 てめえら見えなかったのか 140 00:06:28,596 --> 00:06:30,264 今の俺の悪霊が! 141 00:06:30,556 --> 00:06:32,183 見えないのなら… 142 00:06:33,601 --> 00:06:34,852 (引き金を引く音) 143 00:06:34,936 --> 00:06:36,229 じょ… 承太郎! 144 00:06:36,354 --> 00:06:37,647 (銃声) 145 00:06:37,772 --> 00:06:38,648 (警察官たち)ああっ! (囚人たち)ヒイイ! 146 00:06:38,773 --> 00:06:39,899 あああ… 147 00:06:43,569 --> 00:06:47,281 ハア ハア… 148 00:06:48,282 --> 00:06:50,118 俺のうしろに誰かがいる 149 00:06:50,535 --> 00:06:52,620 最近 取りつかれたみたいなんだ 150 00:06:55,414 --> 00:06:58,501 (ホリィ) ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど― 151 00:06:58,960 --> 00:07:02,588 わ… 私の息子は いったい 152 00:07:14,976 --> 00:07:16,144 (ホリィ) パパ 153 00:07:16,477 --> 00:07:18,354 ここよパパ ここ 154 00:07:18,479 --> 00:07:20,189 (ジョセフ・ジョースター) ホリィ! おい どけ 155 00:07:20,314 --> 00:07:21,524 パパ 156 00:07:21,649 --> 00:07:24,152 (ホリィ)パパ フフフ… (ジョセフ)ハッハッハッ 157 00:07:24,277 --> 00:07:25,570 よく来てくれたわ 158 00:07:25,695 --> 00:07:27,989 わしは一人娘のお前が 困っているなら― 159 00:07:28,114 --> 00:07:29,532 地球上のどこでも― 160 00:07:29,657 --> 00:07:31,993 24時間以内に 駆けつけるつもりじゃ 161 00:07:32,118 --> 00:07:34,328 フフフ… ママは? 162 00:07:34,454 --> 00:07:35,997 ぶうたれてたよ 163 00:07:36,122 --> 00:07:37,540 でも スージーのやつには― 164 00:07:37,665 --> 00:07:40,793 ジョースター不動産会社の 社用旅行と言ってある 165 00:07:40,918 --> 00:07:42,295 ヒヒヒ… 166 00:07:42,420 --> 00:07:43,588 パパ 167 00:07:45,089 --> 00:07:46,132 (ジョセフ) ホリィ 168 00:07:46,466 --> 00:07:49,927 ホリィ おいホリィ! いい加減に離れんかい 169 00:07:50,052 --> 00:07:52,930 イヤ! だって パパに抱きしめてもらうの― 170 00:07:53,055 --> 00:07:54,223 久しぶりなんだもん 171 00:07:54,348 --> 00:07:55,600 (ジョセフ) お前なあ 172 00:07:56,225 --> 00:07:59,228 45のおばんのくせして 何が“もん”だ 173 00:07:59,353 --> 00:08:00,813 ああっ 言ったわね 174 00:08:00,938 --> 00:08:01,939 くすぐってやる 175 00:08:02,064 --> 00:08:03,816 (ホリィ)もう コチョコチョ… (ジョセフ)ううっ やめんか! 176 00:08:03,941 --> 00:08:06,277 (ジョセフ) うおお! 177 00:08:06,402 --> 00:08:07,320 うん? 178 00:08:08,112 --> 00:08:09,822 お前ら 何 見てんだよ 179 00:08:09,947 --> 00:08:11,324 (子ども)ママ (母親)ダメ! 180 00:08:11,449 --> 00:08:12,492 (ホリィ) カバン持つわ 181 00:08:12,617 --> 00:08:15,203 (ジョセフ) ところでホリィ 承太郎のことじゃが… 182 00:08:15,286 --> 00:08:15,912 あっ 183 00:08:15,995 --> 00:08:18,331 確かに悪霊と言ったのか? 184 00:08:20,791 --> 00:08:22,752 うう… なんてこと承太郎 185 00:08:22,877 --> 00:08:23,711 そうよ 186 00:08:23,836 --> 00:08:26,088 お巡りさんたちには 見えなかったらしいけど― 187 00:08:26,214 --> 00:08:27,715 私には見えたわ 188 00:08:28,132 --> 00:08:31,177 別の腕が見えて それで拳銃を… 189 00:08:31,552 --> 00:08:34,972 ほかの人の目には見えないのに お前には見えたのかい? 190 00:08:35,515 --> 00:08:36,140 ええ 191 00:08:36,265 --> 00:08:37,225 承太郎は最近― 192 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 取りつかれたと 言ってるらしいが― 193 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 お前にも異常はあるのかい? 194 00:08:41,312 --> 00:08:42,647 私にはないわ 195 00:08:42,772 --> 00:08:44,690 でも承太郎は 原因が分かるまで― 196 00:08:44,815 --> 00:08:47,193 二度と ろう屋から 出ないって言うのよ 197 00:08:47,401 --> 00:08:48,778 パパどうすればいいの? 198 00:08:48,903 --> 00:08:50,988 よーし よし かわいい子よ 199 00:08:51,239 --> 00:08:54,450 このジョセフ・ジョースターが 来たからには安心しろ 200 00:08:54,825 --> 00:08:55,743 ええ 201 00:08:56,244 --> 00:08:57,328 (指を鳴らす音) 202 00:09:00,414 --> 00:09:02,583 (ジョセフ) まずは早く会いたい 203 00:09:03,501 --> 00:09:05,419 孫の承太郎に 204 00:09:06,671 --> 00:09:08,881 (ラジコンの音) 205 00:09:16,597 --> 00:09:17,974 (警官1) お… 恐ろしい 206 00:09:18,099 --> 00:09:20,059 またまた物が増えている 207 00:09:20,518 --> 00:09:22,103 そして凶暴なんです 208 00:09:22,228 --> 00:09:24,897 彼には何か恐ろしいものが 取りついている 209 00:09:25,022 --> 00:09:30,152 こ… こんなことが外部に知れたら 私は即 免職になってしまう 210 00:09:30,278 --> 00:09:31,571 (ジョセフ) 大丈夫 211 00:09:32,071 --> 00:09:34,073 孫はわしが連れて帰る 212 00:09:34,198 --> 00:09:35,408 孫? 213 00:09:35,533 --> 00:09:37,118 (警官2) おい 何をする気だ 214 00:09:37,243 --> 00:09:40,538 (警官1) これより奥へ行くことは 禁止と言ったはずだぞ 215 00:09:40,663 --> 00:09:42,957 (警官1)ここで説得してくれ (ジョセフ)いいから どいてろ! 216 00:09:43,082 --> 00:09:44,166 わしに任せろ 217 00:09:44,292 --> 00:09:45,710 おい 邪魔だ! 218 00:09:45,835 --> 00:09:46,794 (警官たち) うわあ 219 00:09:48,170 --> 00:09:49,672 (ホリィ) 承太郎 おじいちゃんよ 220 00:09:50,298 --> 00:09:52,216 きっと あなたの 力になってくれるわ 221 00:09:52,341 --> 00:09:54,552 おじいちゃんと一緒に出てきて 222 00:10:03,269 --> 00:10:05,771 出ろ わしと帰るぞ 223 00:10:06,606 --> 00:10:07,732 消えな 224 00:10:08,232 --> 00:10:09,817 お呼びじゃあ ないぜ 225 00:10:10,318 --> 00:10:12,153 俺の力になるだと? 226 00:10:12,695 --> 00:10:14,447 何ができるっていうんだ 227 00:10:15,114 --> 00:10:17,366 ニューヨークから 来てくれて悪いが― 228 00:10:17,491 --> 00:10:19,827 おじいちゃんは 俺の力になれない 229 00:10:21,203 --> 00:10:22,204 うおっ 230 00:10:22,747 --> 00:10:26,459 (ジョセフ) わ… わしの左の義手の小指だ 231 00:10:26,792 --> 00:10:28,794 いつの間に抜き取られた 232 00:10:29,754 --> 00:10:32,089 見えたか 気付いたか 233 00:10:32,882 --> 00:10:34,800 これが悪霊だ 234 00:10:35,301 --> 00:10:36,469 俺に近づくな 235 00:10:36,886 --> 00:10:39,347 残り少ない寿命が縮むだけだぞ 236 00:10:41,265 --> 00:10:43,726 (ジョセフ) なんてことだ たまげた 237 00:10:43,934 --> 00:10:46,562 このわしを いきなり欺くほどとは 238 00:10:47,563 --> 00:10:48,439 (ジョセフ) そう 239 00:10:48,564 --> 00:10:51,817 わしは承太郎の悪霊の正体を すべて知っている 240 00:10:51,984 --> 00:10:53,819 だが口で説明するより― 241 00:10:53,944 --> 00:10:56,697 実際に あいつ自身が これから体験すれば― 242 00:10:56,822 --> 00:10:59,116 よりよく理解できるだろうて 243 00:10:59,241 --> 00:11:02,036 いや 将来 出会う 危機のために― 244 00:11:02,161 --> 00:11:04,205 体で覚える必要がある 245 00:11:05,039 --> 00:11:05,665 (指を鳴らす音) 246 00:11:05,748 --> 00:11:08,292 アヴドゥル! 君の出番だ 247 00:11:09,251 --> 00:11:12,254 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 248 00:11:13,381 --> 00:11:14,673 アヴドゥルだ 249 00:11:16,217 --> 00:11:17,093 うん? 250 00:11:18,010 --> 00:11:20,930 孫の承太郎を このろう屋から追い出せ 251 00:11:21,180 --> 00:11:22,014 (ジョジョ) やめろ 252 00:11:22,556 --> 00:11:26,185 力は強そうだが 追い出せと目の前で言われて― 253 00:11:26,310 --> 00:11:29,605 素直にそんな ぶ男に 追い出されてやる俺だと思うのか 254 00:11:30,147 --> 00:11:31,524 イヤなことだな 255 00:11:31,774 --> 00:11:35,778 逆に もっと意地を張って 何がなんでも出たくなくなったぞ 256 00:11:36,404 --> 00:11:38,739 (アヴドゥル) 少々 手荒くなりますが― 257 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 きっと自分のほうから 外に出してくれとわめき― 258 00:11:42,076 --> 00:11:44,412 懇願するぐらい苦しみますが 259 00:11:44,537 --> 00:11:45,830 かまわんよ 260 00:11:45,955 --> 00:11:47,289 パパ いったい何を? 261 00:11:47,415 --> 00:11:48,958 お… おい 騒ぎは困る 262 00:11:49,083 --> 00:11:51,127 (ジョセフ)黙ってろ! (警官たち)はい! 263 00:11:58,634 --> 00:12:00,344 (警官たち・ホリィ) はっ… 264 00:12:02,346 --> 00:12:03,305 (アヴドゥル) ふん 265 00:12:08,144 --> 00:12:09,019 これは! 266 00:12:09,145 --> 00:12:10,187 (ホリィ)はっ… (ジョセフ)フッ 267 00:12:10,604 --> 00:12:11,480 (ジョセフ) そう 268 00:12:11,939 --> 00:12:14,650 お前のいう悪霊は アヴドゥルも持っている 269 00:12:14,775 --> 00:12:17,528 アヴドゥルの意思で 自在に動く悪霊 270 00:12:17,653 --> 00:12:19,113 悪霊の名は― 271 00:12:20,489 --> 00:12:22,616 マジシャンズレッド! 272 00:12:22,992 --> 00:12:24,869 (マジシャンズレッド) うわっ うりゃ! 273 00:12:25,953 --> 00:12:26,829 (ジョジョ)うわっ! (ホリィ)ああっ 274 00:12:27,329 --> 00:12:29,206 (ジョジョ) うう 熱い 275 00:12:29,331 --> 00:12:32,293 火だ 焼ける 俺の腕が焼ける 276 00:12:32,626 --> 00:12:34,795 い… いったい悪霊とは 277 00:12:34,920 --> 00:12:38,466 うん? 空条のやつが 壁にへばりついたまま動かないが 278 00:12:38,591 --> 00:12:39,550 分かりません 279 00:12:39,675 --> 00:12:42,511 し… しかし この留置場の中 280 00:12:42,803 --> 00:12:44,180 なんだ? この温度は 281 00:12:44,305 --> 00:12:46,432 異常です 暑すぎます 282 00:12:46,557 --> 00:12:47,641 (ジョジョ) ううっ 283 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 ううっ 284 00:12:50,394 --> 00:12:52,521 うわあ! 285 00:12:53,314 --> 00:12:56,775 おお! 出おった ついに姿を見せたか 286 00:12:57,234 --> 00:12:59,653 それも こんなにはっきり 形が見えるとは 287 00:12:59,778 --> 00:13:01,697 相当のパワー 288 00:13:01,822 --> 00:13:03,282 (ジョジョ) てめえ 289 00:13:04,408 --> 00:13:05,326 うおお 290 00:13:07,244 --> 00:13:08,245 おお 291 00:13:08,370 --> 00:13:11,540 ここまで はっきりとした形で 出せるとは… 292 00:13:11,874 --> 00:13:12,708 意外! 293 00:13:12,833 --> 00:13:15,044 (ジョジョ) 貴様も悪霊を持っているとは 294 00:13:15,419 --> 00:13:19,048 そして おじいちゃん あんたは悪霊の正体を… 295 00:13:19,465 --> 00:13:20,925 知っている 296 00:13:21,050 --> 00:13:22,092 (アヴドゥル) ジョースターさん 297 00:13:22,510 --> 00:13:25,763 あなたはお孫さんを ろう屋から出せと言われました 298 00:13:25,888 --> 00:13:28,057 手加減しようと思いましたが― 299 00:13:28,182 --> 00:13:31,936 予想以上のパワーに 下手をすると こちらが危ない 300 00:13:32,478 --> 00:13:33,562 やめますか? 301 00:13:33,687 --> 00:13:36,148 このままどうしても 出せと言うのなら― 302 00:13:36,273 --> 00:13:39,276 お孫さんを病院に 送らなければならないほど― 303 00:13:39,401 --> 00:13:41,445 荒っぽく やらざるを得ませんが 304 00:13:41,570 --> 00:13:43,822 (ジョセフ) かまわん! 試してみろ 305 00:13:43,948 --> 00:13:45,366 イエッサー! 306 00:13:45,908 --> 00:13:49,245 ううん! レッド・バインド 307 00:13:50,079 --> 00:13:51,622 (ジョジョ) うっ これは 308 00:13:54,833 --> 00:13:55,543 (たたきつけられる音) 309 00:13:57,461 --> 00:13:58,587 すごい熱だ 310 00:13:58,712 --> 00:14:01,131 さっぱり何が起こってるんだか 分からない 311 00:14:01,257 --> 00:14:04,134 (ホリィ) パパ 承太郎に いったい何をするの? 312 00:14:04,260 --> 00:14:05,302 ホリィ 313 00:14:05,427 --> 00:14:08,806 いい子だから お前は黙っておいで ねっ 314 00:14:09,098 --> 00:14:10,099 (ジョジョ) 息が… 315 00:14:11,058 --> 00:14:12,810 悪霊が引っ込んでいく 316 00:14:12,935 --> 00:14:17,356 熱で呼吸が苦しくなれば お前の悪霊は弱まっていく 317 00:14:17,481 --> 00:14:19,233 正体を言おう 318 00:14:19,441 --> 00:14:22,278 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 319 00:14:23,070 --> 00:14:23,904 (ジョセフ) 承太郎 320 00:14:24,029 --> 00:14:25,614 悪霊と思っていたのは― 321 00:14:25,739 --> 00:14:29,785 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 322 00:14:30,619 --> 00:14:35,040 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 323 00:14:35,165 --> 00:14:36,333 幽波紋(スタンド)! 324 00:14:37,877 --> 00:14:39,295 (ジョジョ) 幽波紋… 325 00:14:39,712 --> 00:14:41,505 (アヴドゥル) イソップの話にある 326 00:14:42,089 --> 00:14:45,217 寒風では旅人は 衣をまとうだけだが― 327 00:14:45,342 --> 00:14:47,303 暑さは音を上げさせる 328 00:14:47,428 --> 00:14:50,139 おりを出たくなったか ジョジョ! 329 00:14:51,348 --> 00:14:52,892 (ジョジョ) いい加減にしろ 330 00:14:53,726 --> 00:14:55,144 俺が出ねえのは― 331 00:14:55,686 --> 00:14:58,939 他人に知らず知らずのうちに 害を加えるからだ 332 00:14:59,315 --> 00:15:01,775 同じ悪霊持ちとは 親しみがわくが― 333 00:15:02,568 --> 00:15:04,528 このまま続けると てめえ 334 00:15:05,321 --> 00:15:06,405 死ぬぞ 335 00:15:11,035 --> 00:15:12,786 (破壊音) 336 00:15:13,162 --> 00:15:14,038 うおっ 337 00:15:14,163 --> 00:15:16,123 トイレを壊しやがった 338 00:15:16,248 --> 00:15:18,417 き… 器物破損だ 339 00:15:21,879 --> 00:15:23,380 (ジョジョ) 知らんぞ 340 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 うおお! 341 00:15:24,965 --> 00:15:26,258 (ジョジョの幽波紋)おおっ (ジョジョ)てめえ 342 00:15:27,176 --> 00:15:28,802 (ジョジョ) 俺は もう知らんぞ! 343 00:15:39,188 --> 00:15:40,564 (ジョジョの幽波紋) うおおっ 344 00:15:44,109 --> 00:15:44,944 (ジョジョ) てめえ 345 00:15:45,527 --> 00:15:47,237 なぜ急に後ろを見せる 346 00:15:47,529 --> 00:15:48,697 こっちを向け 347 00:15:49,865 --> 00:15:51,241 (アヴドゥル) ジョースターさん 348 00:15:51,367 --> 00:15:54,495 見てのとおり 彼をろう屋から出しました 349 00:15:54,620 --> 00:15:55,496 が… 350 00:16:03,170 --> 00:16:04,380 (ジョジョ) はあ 351 00:16:05,714 --> 00:16:07,716 してやられたというわけか 352 00:16:07,841 --> 00:16:09,009 (アヴドゥル) そうでもない 353 00:16:09,510 --> 00:16:12,513 俺はマジに病院送りに するつもりでいた 354 00:16:13,097 --> 00:16:14,640 予想外のパワーだった 355 00:16:15,391 --> 00:16:17,726 (ジョジョ) この鉄棒を 投げるのを やめなかったら― 356 00:16:18,060 --> 00:16:19,561 どうするつもりだった 357 00:16:20,270 --> 00:16:22,773 俺の幽波紋は マジシャンズレッド 358 00:16:23,148 --> 00:16:27,194 この程度の鉄棒なら 空中で溶かすのは わけない 359 00:16:27,319 --> 00:16:30,489 (ジョセフ) アヴドゥルは お前と同じ能力を持つ者 360 00:16:32,992 --> 00:16:37,496 もう ろう屋内で 悪霊の研究をすることもなかろう 361 00:16:47,131 --> 00:16:49,008 (ホリィ) ああ よかった 362 00:16:49,133 --> 00:16:52,011 承太郎 やっと ろう屋を出てくれたわね 363 00:16:52,136 --> 00:16:54,513 うっとうしいんだよ この女(あま) 364 00:16:54,638 --> 00:16:56,265 はーい ルンルン 365 00:16:56,390 --> 00:16:57,558 おい 貴様! 366 00:16:57,683 --> 00:17:00,769 自分の母親に向かって 女(あま)とはなんじゃ 女(あま)とは! 367 00:17:00,894 --> 00:17:03,856 ホリィも言われて ニコニコしてるんじゃあない 368 00:17:03,981 --> 00:17:04,940 はーい 369 00:17:05,399 --> 00:17:07,234 おじいちゃん 一つだ 370 00:17:07,651 --> 00:17:10,112 一つだけ 今 分からないことを聞く 371 00:17:10,904 --> 00:17:12,948 なぜ おじいちゃんは 俺の悪霊― 372 00:17:13,198 --> 00:17:15,826 いや… その幽波紋とやらを 知っていた 373 00:17:16,118 --> 00:17:17,369 そこが分からねえ 374 00:17:17,494 --> 00:17:20,247 ううん いいだろう 375 00:17:20,539 --> 00:17:23,625 それを説明するために ニューヨークから来たのだ 376 00:17:23,917 --> 00:17:28,338 だが説明するには 一つひとつ 順序を追わなくてはならない 377 00:17:28,464 --> 00:17:31,216 これはジョースター家に 関係ある話でな 378 00:17:32,634 --> 00:17:34,762 まずは この写真を見たまえ 379 00:17:38,015 --> 00:17:39,266 (ジョジョ) 何の写真だ 380 00:17:39,641 --> 00:17:40,934 今から4年前― 381 00:17:41,060 --> 00:17:43,604 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 382 00:17:43,729 --> 00:17:45,647 100年前の棺おけじゃ 383 00:17:45,814 --> 00:17:46,774 棺おけ? 384 00:17:46,899 --> 00:17:49,610 わしが回収して調べた結果― 385 00:17:49,735 --> 00:17:51,862 棺おけは お前の4代前― 386 00:17:52,112 --> 00:17:54,406 つまり このわしのおじいさん 387 00:17:54,531 --> 00:17:56,909 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 388 00:17:57,034 --> 00:17:58,577 積んであったものと分かった 389 00:17:58,702 --> 00:17:59,495 (ホリィ) ああっ 390 00:17:59,953 --> 00:18:03,123 (ジョセフ) 中身は発見されたとき からっぽだった 391 00:18:03,624 --> 00:18:06,376 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 392 00:18:06,502 --> 00:18:09,630 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 393 00:18:09,755 --> 00:18:11,548 そいつ? ちょい待ちな 394 00:18:11,840 --> 00:18:14,760 “そいつ”とは まるで 人間のような言い方だが 395 00:18:15,260 --> 00:18:18,889 100年間 海底にあった中身を そいつと呼ぶとは どういうことだ 396 00:18:19,348 --> 00:18:21,058 そいつは邪悪の化身 397 00:18:21,517 --> 00:18:23,227 名は ディオ! 398 00:18:23,352 --> 00:18:25,896 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 399 00:18:26,021 --> 00:18:29,566 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 400 00:18:30,818 --> 00:18:31,819 (ジョジョ) はあ… 401 00:18:32,194 --> 00:18:34,029 (ジョセフ) なんじゃ承太郎! 402 00:18:34,154 --> 00:18:37,449 関係ないねってふうな 顔するんじゃあない! 403 00:18:38,033 --> 00:18:39,076 この顔は― 404 00:18:39,201 --> 00:18:42,079 あきれて物も言えないぜって顔だよ じいさん 405 00:18:42,204 --> 00:18:44,289 じ… じいさん? 406 00:18:44,414 --> 00:18:45,749 (ジョジョ) アヴドゥルとかいったな 407 00:18:45,999 --> 00:18:49,002 お前 何者か知らんが 態度がでかいな 408 00:18:49,545 --> 00:18:51,004 (ジョジョ)それにジジイ (ジョセフ)うん? 409 00:18:51,130 --> 00:18:52,673 (ジョジョ) そんな突拍子もない話を― 410 00:18:52,798 --> 00:18:55,259 いきなり“はい そうですか”と 信じろと? 411 00:18:55,717 --> 00:18:56,552 フン 412 00:18:56,677 --> 00:18:59,304 しかし 俺やお前の悪霊も― 413 00:18:59,429 --> 00:19:03,851 突拍子もないという点では 共通の事実ではないかな? 414 00:19:04,143 --> 00:19:06,186 (ジョセフ) フン まあいい 415 00:19:06,311 --> 00:19:08,772 有無を言わさず 信じるようになるさ 416 00:19:09,064 --> 00:19:11,608 なぜ このわしが ディオの存在を知り― 417 00:19:11,733 --> 00:19:14,194 やつの行方を追っているのか 418 00:19:14,319 --> 00:19:16,488 理由を聞けばな 419 00:19:17,531 --> 00:19:19,074 理由を見せてやる 420 00:19:19,199 --> 00:19:22,369 実は わしにも1年ほど前 お前の言う悪霊 421 00:19:22,494 --> 00:19:26,373 つまり幽波紋能力が 突然 発現している 422 00:19:26,498 --> 00:19:27,624 なんですって 423 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 ジジイ 今 何と? 424 00:19:30,794 --> 00:19:32,004 見せよう! 425 00:19:32,129 --> 00:19:35,549 わしの幽波紋は これじゃあ! 426 00:19:43,557 --> 00:19:46,018 見たか 手から出た いばらを 427 00:19:46,143 --> 00:19:47,561 これがわしの幽波紋 428 00:19:47,686 --> 00:19:51,815 能力は遠い地のビジョンを フィルムに写す念写 429 00:19:51,940 --> 00:19:54,276 ぶったたいて いちいち 3万円もするカメラを― 430 00:19:54,401 --> 00:19:56,570 ぶっ壊さなくちゃあ ならんがな 431 00:19:56,695 --> 00:19:59,489 (ウェイター) お客様 いかがなされましたか? 432 00:19:59,615 --> 00:20:01,700 何でもない 向こうへ行け 433 00:20:01,825 --> 00:20:02,826 はあ… 434 00:20:03,493 --> 00:20:06,371 これから この写真に 浮き出てくるビジョンこそ 435 00:20:06,496 --> 00:20:07,331 承太郎 436 00:20:07,789 --> 00:20:10,626 お前の運命を決定づけるのだ! 437 00:20:10,751 --> 00:20:11,835 なんだと? 438 00:20:12,294 --> 00:20:13,921 承太郎 ホリィ 439 00:20:14,046 --> 00:20:17,758 お前たちは自分の首の後ろを よく見たことがあるか? 440 00:20:17,883 --> 00:20:18,800 (ジョジョ・ホリィ) ああ? 441 00:20:18,926 --> 00:20:19,968 何の話だ 442 00:20:20,510 --> 00:20:23,680 (ジョセフ) 注意深く見ることは あまりないだろうな 443 00:20:24,056 --> 00:20:28,644 わしの首の背中の付け根には 星形のようなアザがある 444 00:20:28,769 --> 00:20:29,645 ああ! 445 00:20:29,811 --> 00:20:30,812 ああ… 446 00:20:31,897 --> 00:20:34,399 だから 何の話かと聞いているんだ 447 00:20:34,858 --> 00:20:36,652 (ジョセフ) わしの母にも聞いたが― 448 00:20:36,777 --> 00:20:40,030 幼いとき死んだ わしの父にもあったそうだ 449 00:20:40,697 --> 00:20:45,410 どうやらジョースターの血筋には みな この星形のアザがあるらしい 450 00:20:45,494 --> 00:20:46,870 (ジョジョ) おい ジジイ 451 00:20:46,995 --> 00:20:49,373 だから いったい そのフィルムには何が写るんだ 452 00:20:49,498 --> 00:20:52,834 今まで気にも止めてなかった わしらの運命なのじゃ 453 00:20:52,960 --> 00:20:54,127 (ジョジョ)てめえ (ホリィ)パパ! 454 00:20:54,253 --> 00:20:56,755 (ジョジョ) いい加減に 何が写っているのか見せやがれ! 455 00:21:01,635 --> 00:21:02,469 ううっ 456 00:21:03,136 --> 00:21:03,971 (ジョセフ) ディオ 457 00:21:04,096 --> 00:21:07,140 わしの念写には いつも こいつだけが写る 458 00:21:07,391 --> 00:21:09,643 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 459 00:21:09,768 --> 00:21:12,145 このクソッたれ野郎の 首から下は― 460 00:21:12,271 --> 00:21:13,313 わしの祖父 461 00:21:13,438 --> 00:21:17,317 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取った者なのじゃあ! 462 00:21:19,736 --> 00:21:20,779 100年前― 463 00:21:20,904 --> 00:21:22,823 大西洋で起きた事件 464 00:21:22,948 --> 00:21:26,243 エリナおばあさんから 聞いた話からの推測でしかないが 465 00:21:26,368 --> 00:21:30,038 とにかくディオは 祖父の肉体を奪って生き延びた 466 00:21:30,706 --> 00:21:32,874 そして これだけは言える 467 00:21:33,000 --> 00:21:34,042 やつは今― 468 00:21:34,167 --> 00:21:35,836 この世界中の どこかに潜んで― 469 00:21:35,961 --> 00:21:37,796 何かを策している 470 00:21:38,463 --> 00:21:40,257 やつがよみがえって4年 471 00:21:40,382 --> 00:21:42,759 わしの念写も お前の悪霊も― 472 00:21:42,884 --> 00:21:45,804 ここ1年以内に 発現している事実 473 00:21:45,929 --> 00:21:47,806 おそらく ディオが原因 474 00:21:48,515 --> 00:21:49,808 我々の能力は― 475 00:21:49,933 --> 00:21:52,269 世間でいう いわゆる超能力 476 00:21:52,811 --> 00:21:55,188 俺のは持って生まれた 幽波紋だが― 477 00:21:55,314 --> 00:21:57,983 あなたたちの能力は ディオの肉体 478 00:21:58,233 --> 00:21:59,067 つまり― 479 00:21:59,192 --> 00:22:00,277 ジョナサンの肉体と― 480 00:22:00,402 --> 00:22:02,446 見えない糸で 結ばれている 481 00:22:02,821 --> 00:22:03,739 ディオの存在が― 482 00:22:03,822 --> 00:22:05,282 あなた方の 眠れる能力を― 483 00:22:05,407 --> 00:22:08,285 呼び覚ましたとしか 今は言えぬ 484 00:22:09,161 --> 00:22:10,162 アヴドゥル 485 00:22:10,287 --> 00:22:11,121 この写真から― 486 00:22:11,246 --> 00:22:13,540 こいつが今 どこにいるか分かるか 487 00:22:14,958 --> 00:22:16,001 分かりません 488 00:22:16,126 --> 00:22:18,545 背景がほとんど 写ってませんからなあ 489 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 (ジョセフ) じゃろうなあ 490 00:22:20,505 --> 00:22:22,382 もう少し よく見ておきますよ 491 00:22:22,507 --> 00:22:23,800 頼む うん? 492 00:22:25,427 --> 00:22:26,845 おお ホリィ 493 00:22:26,970 --> 00:22:29,431 いきなり こんな話をして 悪かったな 494 00:22:29,556 --> 00:22:30,974 さっ 帰ろう 495 00:22:31,099 --> 00:22:31,933 (ホリィ) え… ええ 496 00:22:32,392 --> 00:22:34,936 わしは しばらく日本に滞在する 497 00:22:35,062 --> 00:22:37,105 お前の家にやっかいになるぞ 498 00:22:37,230 --> 00:22:38,607 (ホリィ) ええ パパ 499 00:22:38,732 --> 00:22:40,484 承太郎 行きましょう 500 00:22:51,203 --> 00:22:53,705 (ディオ) うう… 501 00:22:54,289 --> 00:22:55,582 まただ 502 00:22:55,707 --> 00:23:01,421 今 また何者かに 見られている感触を味わったぞ 503 00:23:02,339 --> 00:23:04,716 やはりジョナサンの子孫か 504 00:23:05,092 --> 00:23:07,719 この肉体が 何らかの魂の信号を― 505 00:23:07,844 --> 00:23:09,971 子孫どもに送っている 506 00:23:10,972 --> 00:23:12,099 いいだろう 507 00:23:12,224 --> 00:23:14,267 宿命とも言うべきか 508 00:23:14,851 --> 00:23:18,605 始末すべき宿命 抹消すべき因縁 509 00:23:19,356 --> 00:23:21,775 すでに手は打った 510 00:23:27,239 --> 00:23:30,367 (ホリィ) 承太郎 はい いってらっしゃいのキスよ 511 00:23:30,492 --> 00:23:31,535 (ホリィ)チュッ (ジョジョ)この あま 512 00:23:31,660 --> 00:23:35,080 (典明) 花京院典明 昨日 転校してきたばかりです 513 00:23:35,205 --> 00:23:37,582 (先生) これが万年筆に見えるの! 514 00:23:37,707 --> 00:23:39,417 (典明) 負けたやつが悪なのだ 515 00:23:40,168 --> 00:23:41,419 (ジョジョ) 裁くのは…