1 00:00:00,375 --> 00:00:03,169 (ナレーション) 前回までのジョジョの奇妙な冒険 2 00:00:06,881 --> 00:00:09,384 (ジョセフ・ジョースター) 出ろ わしと帰るぞ 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,927 (空条承太郎(ジョジョ)) 消えな 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,221 お呼びじゃあ ないぜ 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,306 俺の力になるだと? 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,893 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 7 00:00:19,978 --> 00:00:21,271 アヴドゥルだ 8 00:00:21,855 --> 00:00:22,897 (アヴドゥル) ふん! 9 00:00:28,570 --> 00:00:31,823 ううん! レッド・バインド 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,742 (ジョジョ) うっ これは 11 00:00:37,120 --> 00:00:37,829 (たたきつけられる音) 12 00:00:38,371 --> 00:00:39,706 正体を言おう 13 00:00:39,914 --> 00:00:42,709 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 14 00:00:43,918 --> 00:00:44,753 (ジョセフ) 承太郎(じょうたろう)― 15 00:00:44,878 --> 00:00:46,296 悪霊と思っていたのは― 16 00:00:46,421 --> 00:00:50,216 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 17 00:00:50,967 --> 00:00:55,472 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 18 00:00:55,597 --> 00:00:57,098 幽波紋(スタンド)! 19 00:00:58,308 --> 00:00:59,642 今から4年前― 20 00:00:59,768 --> 00:01:02,228 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 21 00:01:02,353 --> 00:01:04,272 100年前の棺おけじゃ 22 00:01:04,522 --> 00:01:05,440 棺おけ? 23 00:01:05,565 --> 00:01:08,318 (ジョセフ) わしが回収して調べた結果 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,570 棺おけは お前の4代前 25 00:01:10,695 --> 00:01:12,989 つまり このわしのおじいさん 26 00:01:13,114 --> 00:01:15,492 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 27 00:01:15,617 --> 00:01:17,202 積んであったものと分かった 28 00:01:17,744 --> 00:01:21,081 中身は 発見されたとき からっぽだった 29 00:01:21,331 --> 00:01:24,083 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 30 00:01:24,209 --> 00:01:27,337 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 31 00:01:27,462 --> 00:01:29,506 そいつは邪悪の化身 32 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 名は ディオ! 33 00:01:31,424 --> 00:01:33,927 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 34 00:01:34,052 --> 00:01:38,014 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 35 00:01:38,139 --> 00:01:40,266 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 36 00:01:40,391 --> 00:01:42,936 このクソッたれ野郎の 首から下は― 37 00:01:43,061 --> 00:01:44,062 わしの祖父 38 00:01:44,187 --> 00:01:48,066 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取ったものなのじゃあ! 39 00:01:49,526 --> 00:01:53,988 (鳥のさえずり) 40 00:01:58,868 --> 00:02:01,079 (ホリィ) 承太郎 待って 待って 41 00:02:01,204 --> 00:02:03,581 忘れ物よ 忘れ物 42 00:02:03,706 --> 00:02:04,958 も~う 43 00:02:05,375 --> 00:02:07,585 はい いってらっしゃいのキスよ 44 00:02:07,710 --> 00:02:08,545 チュッ 45 00:02:08,670 --> 00:02:09,963 (ジョジョ)この女(あま) (ホリィ)あ~ん 46 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 いいかげんに子離れしろ 47 00:02:13,174 --> 00:02:16,219 はーい いってらっしゃーい 48 00:02:19,514 --> 00:02:21,266 やれやれだぜ 49 00:02:29,023 --> 00:02:30,483 (女生徒1) あっ ジョジョだわ 50 00:02:30,567 --> 00:02:31,651 (女生徒2) えっ ジョジョ? 51 00:02:31,776 --> 00:02:32,902 (女生徒3) 本当だ ジョジョ 52 00:02:33,027 --> 00:02:34,154 (女生徒4)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ 53 00:02:34,279 --> 00:02:36,239 (女生徒1) おはよう ジョジョ 54 00:02:36,364 --> 00:02:37,740 (女生徒2)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ おはよう 55 00:02:38,032 --> 00:02:41,494 ジョジョ 4日も学校休んで何してたのよ 56 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 ああ… 57 00:02:44,038 --> 00:02:45,498 (女生徒5)ちょっと あなた! (女生徒4)ああっ 58 00:02:46,040 --> 00:02:48,501 ジョジョの腕に 何こすりつけてんのよ 59 00:02:48,668 --> 00:02:50,837 なれなれしいのよ 離れなさいよ 60 00:02:50,962 --> 00:02:52,213 何よ ブス 61 00:02:52,338 --> 00:02:53,715 うるさいわね ペチャパイ 62 00:02:53,840 --> 00:02:54,674 ええっ 63 00:02:54,799 --> 00:02:55,842 (2人)フンッ (女生徒4)ブス 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,010 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 65 00:02:57,135 --> 00:02:57,969 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 66 00:02:58,094 --> 00:02:59,095 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 67 00:02:59,220 --> 00:03:00,847 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 68 00:03:02,557 --> 00:03:04,809 (言い争う声) 69 00:03:05,310 --> 00:03:07,145 (言い争う声) 70 00:03:08,313 --> 00:03:10,607 やかましい! うっとうしいぞ 71 00:03:10,732 --> 00:03:11,900 (2人) ああ… 72 00:03:12,734 --> 00:03:14,777 キャー 私に言ったのよ 73 00:03:14,903 --> 00:03:15,945 私よ 74 00:03:17,196 --> 00:03:18,031 フンッ 75 00:03:19,115 --> 00:03:20,366 (女生徒1) ああん ジョジョ 待ってよ 76 00:03:20,491 --> 00:03:21,993 (女生徒5) 一緒に行こう 77 00:03:22,118 --> 00:03:23,161 (女生徒3) ジョジョ~ 78 00:03:57,612 --> 00:03:58,446 (ジョジョ) なにっ 79 00:03:59,989 --> 00:04:00,949 うわっ 80 00:04:01,074 --> 00:04:02,700 (女生徒たち) キャー 81 00:04:04,911 --> 00:04:06,746 (女生徒たち) ジョジョ ジョジョ ジョジョ 82 00:04:06,871 --> 00:04:08,331 (ジョジョ) ウウ… 木の枝 83 00:04:12,043 --> 00:04:13,002 ジョジョ 84 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 大変よ 85 00:04:14,587 --> 00:04:16,172 (女生徒1) ジョジョが石段から落ちたわ 86 00:04:16,297 --> 00:04:18,132 (女生徒2) あっ でも動いてるわよ 87 00:04:18,258 --> 00:04:21,219 (女生徒1) 木の枝がクッションになって 助かったんだわ 88 00:04:21,344 --> 00:04:24,180 (ジョジョ) ウウ… 木の枝で切ったか 89 00:04:24,305 --> 00:04:28,226 い… いや違う 落ちる前に切れていた 90 00:04:28,351 --> 00:04:30,228 だから石段を踏み外したのだ 91 00:04:30,770 --> 00:04:32,981 確かだ しかし… 92 00:04:35,733 --> 00:04:39,487 (女生徒たち) ジョジョ 大丈夫? ジョジョ 93 00:04:41,114 --> 00:04:42,240 (花京院典明(かきょういん のりあき)) ほう 94 00:04:42,699 --> 00:04:45,493 なかなか強力な幽波紋(スタンド)を 出すやつだ 95 00:04:46,494 --> 00:04:47,620 なるほど 96 00:04:49,998 --> 00:04:53,418 あの方が始末しろと おっしゃるのも無理はない 97 00:04:54,043 --> 00:04:55,128 しかし 98 00:04:57,922 --> 00:05:00,967 私の幽波紋の敵ではない 99 00:05:03,553 --> 00:05:09,559 ♪~ 100 00:06:25,551 --> 00:06:31,599 ~♪ 101 00:06:34,435 --> 00:06:35,895 (女生徒4) びっくりしたわ 102 00:06:36,020 --> 00:06:37,772 (女生徒5) ジョジョ大丈夫? 103 00:06:38,022 --> 00:06:39,273 ジョジョ大丈夫? 104 00:06:39,398 --> 00:06:40,274 運がいいわ 105 00:06:40,399 --> 00:06:44,028 もし あと15センチずれていたら 石畳に激突だったわ 106 00:06:44,153 --> 00:06:46,697 この石段は よく事故が起こるのよ 107 00:06:46,823 --> 00:06:50,034 あしたから私と手をつないで 降りましょうね ジョジョ 108 00:06:50,159 --> 00:06:51,536 (女生徒たち)ううん! (女生徒3)ふん 109 00:06:53,955 --> 00:06:54,831 あっ 110 00:07:01,671 --> 00:07:04,966 (典明) 君 左足を切ったようだが? 111 00:07:07,176 --> 00:07:09,804 このハンカチで 応急手当てをするといい 112 00:07:10,680 --> 00:07:14,016 (典明)大丈夫かい? (ジョジョ)ああ かすり傷だ 113 00:07:19,147 --> 00:07:20,314 待て 114 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 (典明) うん? 115 00:07:24,569 --> 00:07:25,820 ありがとうよ 116 00:07:26,571 --> 00:07:29,073 見ない顔だがうちの学校か? 117 00:07:29,532 --> 00:07:31,409 花京院典明 118 00:07:31,576 --> 00:07:34,245 昨日 転校してきたばかりです 119 00:07:34,620 --> 00:07:35,746 よろしく 120 00:07:37,290 --> 00:07:38,875 (女生徒1)へえ (女生徒2)へえ 121 00:07:39,000 --> 00:07:40,001 (女生徒3) へえ 122 00:07:40,543 --> 00:07:43,004 花京院君だって 結構いいんじゃない 123 00:07:43,129 --> 00:07:43,963 そお? 124 00:07:44,088 --> 00:07:45,923 私はやっぱり ジョジョのほうが好き 125 00:07:46,048 --> 00:07:47,508 (女生徒1)私も (女生徒3)私も 126 00:07:47,633 --> 00:07:49,969 (女生徒1) ええ? なに言ってるの 127 00:07:53,264 --> 00:07:56,934 (ディオ) あのとき 俺は弱っていた 128 00:07:58,936 --> 00:08:01,022 首だけだったからな 129 00:08:03,191 --> 00:08:08,779 もし ジョナサン・ジョースターの 肉体を奪わなかったら! 130 00:08:11,032 --> 00:08:15,536 こいつのエネルギーがなければ 非常に少なかったが― 131 00:08:15,995 --> 00:08:20,041 100年も海底で生き延びることは できなかったろう 132 00:08:21,042 --> 00:08:25,546 しかし この肉体は 親子の絆(きずな)のようなもので― 133 00:08:26,047 --> 00:08:29,175 ジョナサンの子孫と 通じているらしい 134 00:08:33,221 --> 00:08:36,557 やつらは俺の存在に気付いている 135 00:08:38,267 --> 00:08:41,187 このジョナサンの 肉体を得たことによって― 136 00:08:41,312 --> 00:08:43,773 俺が身につけた新しい力 137 00:08:44,524 --> 00:08:45,691 幽波紋! 138 00:08:47,068 --> 00:08:50,988 この幽波紋も 子孫の体に影響を与えて― 139 00:08:51,656 --> 00:08:56,619 長所と短所は表裏一体 ままならぬものよ 140 00:08:57,537 --> 00:08:59,163 排除せねば 141 00:08:59,705 --> 00:09:03,292 ジョナサンの一族は 根絶やしにせねば 142 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 (ジョセフ) 何なんだ この狭っ苦しい部屋は 143 00:09:12,760 --> 00:09:15,012 だから日本は嫌いなんじゃ 144 00:09:15,221 --> 00:09:18,307 アヴドゥル お前よく我慢できるな 145 00:09:19,016 --> 00:09:22,853 なかなかに興味深いです この茶道というのは 146 00:09:22,979 --> 00:09:24,730 何が茶道じゃ 147 00:09:24,855 --> 00:09:26,857 インスタントコーヒーで十分 148 00:09:33,990 --> 00:09:35,616 ところで ディオですが 149 00:09:37,493 --> 00:09:38,661 ジョースターさん 150 00:09:39,078 --> 00:09:41,914 我々が 彼の存在に気付いた以上― 151 00:09:42,290 --> 00:09:45,501 向こうも我々に 気付いていると見るべきでは? 152 00:09:47,837 --> 00:09:48,921 (ジョセフ) うーん 153 00:09:49,046 --> 00:09:51,090 …が やつがどう動くか 154 00:09:51,340 --> 00:09:54,093 その力さえ まだ見えんのではな 155 00:09:55,428 --> 00:09:56,846 かああ! 156 00:09:56,971 --> 00:09:59,348 日本のコーヒーは まずいのう 157 00:09:59,473 --> 00:10:01,601 (アヴドゥル)アメリカのですが (ジョセフ)うん! 158 00:10:04,604 --> 00:10:06,731 (先生) ジョジョ どうしたの? そのケガ 159 00:10:07,481 --> 00:10:09,900 まさか また ケンカしたんじゃないでしょうね 160 00:10:10,526 --> 00:10:12,361 帽子 取りなさい帽子を 161 00:10:12,528 --> 00:10:14,322 態度 悪いわよ あっ 162 00:10:14,864 --> 00:10:15,698 …っとに もう 163 00:10:15,823 --> 00:10:17,033 (不良1) 先生 164 00:10:17,158 --> 00:10:19,410 ケンカしてジョジョが ケガしたことある? 165 00:10:19,535 --> 00:10:20,995 …なわけ ないっつうの 166 00:10:21,120 --> 00:10:22,955 (不良2) そうそう へへッ 167 00:10:23,164 --> 00:10:24,457 それもそうね 168 00:10:25,291 --> 00:10:27,918 アハハ じゃあ 転んだっての信じるわ 169 00:10:28,044 --> 00:10:29,253 慌てんぼさん 170 00:10:29,629 --> 00:10:31,839 おい待ちな 何をする気だ 171 00:10:32,298 --> 00:10:33,507 ズボンを切るのよ 172 00:10:34,091 --> 00:10:35,801 (ジョジョ)冗談じゃねえぜ (先生)あら 173 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 治療しにくいじゃない 174 00:10:37,428 --> 00:10:39,180 脱ぐよ もったいない 175 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 ホホッ 意外とセコイやつねえ 176 00:10:42,600 --> 00:10:45,144 さあ ジョジョが ズボンを脱いでるあいだ― 177 00:10:45,269 --> 00:10:48,648 君たちの体温 計って 仮病だってこと証明してあげるわ 178 00:10:49,190 --> 00:10:50,483 カゼですよ 179 00:10:50,608 --> 00:10:52,735 そうそう 早引けさせてくださいよ 180 00:10:52,860 --> 00:10:55,446 (先生) ホホホッ ダメ 181 00:10:55,571 --> 00:10:57,448 うん? おっと 182 00:10:59,992 --> 00:11:01,994 あっ 何だ これは! 183 00:11:05,665 --> 00:11:06,832 か… 花京院! 184 00:11:06,957 --> 00:11:09,126 (不良1) ちょっ 先生 185 00:11:09,251 --> 00:11:11,295 ううっ 何をしているんです? 186 00:11:11,420 --> 00:11:12,421 (不良2) ヒイイ… 187 00:11:15,591 --> 00:11:16,801 (先生) 何をって… 188 00:11:17,301 --> 00:11:21,472 体温計を振って 目盛りを戻してるんじゃないの! 189 00:11:21,597 --> 00:11:24,975 ヒイイ! た… 体温計って 先生 190 00:11:25,101 --> 00:11:26,852 (不良2) そ… それは万年筆です 191 00:11:26,977 --> 00:11:29,730 万年筆? 万年筆ですって! 192 00:11:29,855 --> 00:11:32,483 これが万年筆に見えるの! 193 00:11:34,026 --> 00:11:36,153 なんて… なんて! 194 00:11:36,529 --> 00:11:39,198 頭の悪い子たちでしょう 195 00:11:40,533 --> 00:11:45,162 あなたたちには この体温計が万年筆に見えるの? 196 00:11:46,664 --> 00:11:50,084 それじゃあ よく見て 197 00:11:50,626 --> 00:11:51,752 見なさい! 198 00:11:53,462 --> 00:11:55,172 ウッ ウウ… 199 00:11:55,965 --> 00:11:57,716 (不良2)あっ (ジョジョ)ああ… 200 00:11:57,842 --> 00:11:59,468 (不良1) ギャアア! 201 00:11:59,593 --> 00:12:02,471 ハハハ ハハハッ 202 00:12:04,306 --> 00:12:05,391 こいつ! 203 00:12:14,066 --> 00:12:18,279 (不良1) うわあ 目が 目が! 204 00:12:20,030 --> 00:12:21,407 (不良2) うわあ! 205 00:12:21,532 --> 00:12:22,950 (先生) ジョジョ 206 00:12:23,492 --> 00:12:25,202 あなたは まさか… 207 00:12:25,327 --> 00:12:30,749 これが万年筆に見えるなんて 言わ… ないわよね! 208 00:12:32,668 --> 00:12:34,628 (ジョジョ) う… うおっ 209 00:12:35,296 --> 00:12:36,213 うおお! 210 00:12:36,422 --> 00:12:40,134 何だ この腕力 女の力じゃねえ 211 00:12:40,968 --> 00:12:44,638 さっき床から得体の知れぬものが はい上がっていくのが見えた 212 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 幽波紋か 213 00:12:46,557 --> 00:12:48,309 花京院典明 214 00:12:48,684 --> 00:12:51,896 石段で俺の足を切ったのも やつの仕業か! 215 00:12:52,021 --> 00:12:53,397 (典明) そのとおり 216 00:12:54,023 --> 00:12:55,733 (ジョジョ) て… てめえは! 217 00:12:56,525 --> 00:12:58,986 やあ さっき振り 218 00:12:59,111 --> 00:13:03,157 その女医には 私の幽波紋が 取りついて操っている 219 00:13:05,075 --> 00:13:09,330 私の幽波紋を攻撃することは その女医を傷つけることだぞ 220 00:13:09,580 --> 00:13:10,498 ジョジョ 221 00:13:10,623 --> 00:13:13,125 貴様 何者だ! 222 00:13:13,250 --> 00:13:16,253 言ったろ 花京院典明 223 00:13:16,378 --> 00:13:19,381 幽波紋の名は ハイエロファントグリーン 224 00:13:20,007 --> 00:13:23,093 私は人間だが あの方に忠誠を誓った 225 00:13:23,928 --> 00:13:26,180 だから貴様を殺す! 226 00:13:26,305 --> 00:13:28,682 (先生) おのれ ああっ 227 00:13:28,807 --> 00:13:29,975 ああ ああ 228 00:13:30,100 --> 00:13:33,604 ああ ああ… 229 00:13:33,729 --> 00:13:34,480 (ジョジョ) ううっ 230 00:13:35,606 --> 00:13:36,440 (先生) あああっ 231 00:13:36,565 --> 00:13:37,983 (ジョジョ) うおお! 232 00:13:41,612 --> 00:13:42,780 ううっ 233 00:13:45,032 --> 00:13:47,576 先生を傷つけはしねえさ 234 00:13:49,745 --> 00:13:51,539 こうやって 引きずり出してみれば― 235 00:13:51,705 --> 00:13:56,293 なるほど 取りつくしか 芸のなさそうなゲスな幽波紋だぜ 236 00:13:56,418 --> 00:13:57,253 (ジョジョの幽波紋) ううっ 237 00:13:57,378 --> 00:13:58,045 ウグッ 238 00:14:01,757 --> 00:14:02,633 (ジョジョ) 花京院! 239 00:14:02,758 --> 00:14:04,593 これが てめえの幽波紋か 240 00:14:04,718 --> 00:14:07,888 緑色でスジがあって まるで光ったメロンだな 241 00:14:08,013 --> 00:14:09,139 (典明) ううっ 242 00:14:09,265 --> 00:14:13,519 引きずり出したことを 後悔することになるぞ 243 00:14:13,644 --> 00:14:15,271 ジョジョ ウオッ 244 00:14:16,021 --> 00:14:17,147 (ジョジョ) 強がるな 245 00:14:17,648 --> 00:14:20,276 額に指のあとが クッキリ浮き出てるぜ 246 00:14:21,694 --> 00:14:25,322 このまま貴様の幽波紋の頭を メロンのように潰(つぶ)せば― 247 00:14:25,865 --> 00:14:28,075 貴様の頭も潰れるようだな 248 00:14:29,201 --> 00:14:30,327 (典明) ううっ 249 00:14:30,661 --> 00:14:32,788 ちょいと締めつけさせてもらうぜ 250 00:14:32,913 --> 00:14:35,291 貴様をジジイの所へ連れていく 251 00:14:35,916 --> 00:14:38,043 お前に とても会いたいだろうよ 252 00:14:39,169 --> 00:14:42,339 俺もディオという男に興味あるしな 253 00:14:44,925 --> 00:14:45,759 あっ 254 00:14:49,138 --> 00:14:50,556 な… 何だ? 255 00:14:50,806 --> 00:14:53,767 やつの幽波紋の手から 緑色の液体が! 256 00:14:54,602 --> 00:14:56,145 言ったはずだ ジョジョ 257 00:14:56,270 --> 00:14:58,981 後悔することになると 258 00:14:59,690 --> 00:15:03,152 (典明) くらえ! 我が幽波紋 ハイエロファントグリーンの… 259 00:15:03,277 --> 00:15:05,613 妙な動きをするんじゃあねえ! 260 00:15:13,954 --> 00:15:16,123 (典明) エメラルドスプラッシュ! 261 00:15:16,248 --> 00:15:18,626 (ジョジョの幽波紋) ううっ うわっ 262 00:15:21,670 --> 00:15:23,255 (ジョジョ) グワッ グハッ 263 00:15:28,552 --> 00:15:31,805 (典明) どうだね エメラルドスプラッシュ 264 00:15:32,264 --> 00:15:33,223 我が幽波紋 265 00:15:33,349 --> 00:15:35,684 ハイエロファントグリーンの 体液に見えたのは― 266 00:15:35,809 --> 00:15:37,728 破壊のエネルギーのビジョン 267 00:15:38,228 --> 00:15:40,522 貴様の幽波紋の胸を貫いた 268 00:15:40,898 --> 00:15:43,901 よって貴様の内臓はズタボロよ 269 00:15:44,443 --> 00:15:46,654 そして その女医も! 270 00:15:50,157 --> 00:15:51,742 (ジョジョ) なっ なに? 271 00:15:52,159 --> 00:15:55,371 幽波紋は確かに 取り除いた… はずだ 272 00:15:55,496 --> 00:15:56,789 (典明) 言ったはずだ 273 00:15:57,498 --> 00:16:00,584 私のハイエロファントグリーンに 攻撃を仕掛けることは― 274 00:16:00,709 --> 00:16:02,962 その女医を傷つけることだと 275 00:16:03,629 --> 00:16:06,548 私の幽波紋は 貴様のより遠くまで行けるが― 276 00:16:06,674 --> 00:16:08,467 広い所は嫌いでね 277 00:16:08,592 --> 00:16:12,221 必ず 何かの中に潜みたがるんだ 278 00:16:12,763 --> 00:16:16,058 引きずり出すと怒ってしまう 279 00:16:16,433 --> 00:16:20,896 だから のど内部辺りを出るとき 傷をつけてやったのだ 280 00:16:21,897 --> 00:16:25,484 お前が悪いのだ ジョジョ お前の責任だ 281 00:16:25,609 --> 00:16:27,736 これはジョジョ お前のせいだ 282 00:16:27,861 --> 00:16:29,488 お前がやったのだ! 283 00:16:29,905 --> 00:16:34,785 最初からおとなしく殺されていれば この女医は無傷で済んだものを 284 00:16:35,953 --> 00:16:38,455 (ジョジョ) う… ううっ 285 00:16:38,747 --> 00:16:40,249 (典明) 立ち上がる気か 286 00:16:40,958 --> 00:16:42,793 だが悲しいかな 287 00:16:42,918 --> 00:16:46,839 その行動を例えるなら ボクサーの前のサンドバッグ 288 00:16:47,214 --> 00:16:51,385 ただ打たれるだけにのみ 立ち上がったのだ 289 00:16:55,472 --> 00:16:57,599 (ジョジョ) この空条承太郎は― 290 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 いわゆる不良のレッテルを 貼られている 291 00:17:02,187 --> 00:17:04,773 ケンカの相手を 必要以上にぶちのめし― 292 00:17:05,065 --> 00:17:07,609 いまだ病院から 出てこれねえやつもいる 293 00:17:08,277 --> 00:17:10,195 威張るだけで能無しなんで― 294 00:17:10,320 --> 00:17:14,116 気合を入れてやった教師が もう二度と学校へ来ねえ 295 00:17:15,325 --> 00:17:18,162 料金以下のまずい飯を食わせる レストランには― 296 00:17:18,287 --> 00:17:21,206 代金を払わねえなんてのは しょっちゅうよ 297 00:17:21,999 --> 00:17:24,334 だが こんな俺にも― 298 00:17:25,878 --> 00:17:27,921 吐き気のする悪は分かる 299 00:17:28,630 --> 00:17:29,715 悪とは― 300 00:17:30,007 --> 00:17:32,468 てめえ自身のためだけに 弱者を利用し― 301 00:17:32,593 --> 00:17:34,636 踏みつけるやつのことだ 302 00:17:36,388 --> 00:17:38,223 ましてや女を! 303 00:17:39,224 --> 00:17:42,227 (ジョジョ) 貴様がやったのは それだ ああんっ! 304 00:17:42,811 --> 00:17:47,357 おめえの幽波紋は被害者自身にも 法律にも見えねえし 分からねえ 305 00:17:47,941 --> 00:17:48,901 だから― 306 00:17:49,985 --> 00:17:51,403 俺が裁く 307 00:17:52,404 --> 00:17:54,990 (典明) 悪 それは違うな 308 00:17:55,616 --> 00:17:59,495 悪とは敗者のこと 正義とは勝者のこと 309 00:17:59,620 --> 00:18:01,997 生き残った者のことだ! 310 00:18:02,122 --> 00:18:05,250 (典明) 過程は問題じゃない 311 00:18:09,088 --> 00:18:09,922 ふん 312 00:18:15,511 --> 00:18:17,471 負けたやつが悪なのだ 313 00:18:17,846 --> 00:18:19,306 とどめくらえ 314 00:18:20,933 --> 00:18:23,227 なに? 敗者が悪? 315 00:18:23,685 --> 00:18:26,939 (典明) エメラルドスプラッシュ! 316 00:18:27,731 --> 00:18:30,192 それじゃあ やっぱり… 317 00:18:31,735 --> 00:18:32,945 (ジョジョの幽波紋) うおおっ! 318 00:18:33,070 --> 00:18:35,030 (典明) なに? バカな! 319 00:18:35,155 --> 00:18:37,407 エメラルドスプラッシュを はじき飛ばすとは 320 00:18:37,533 --> 00:18:39,952 てめえのことじゃねえか 321 00:18:40,994 --> 00:18:43,622 (ジョジョの幽波紋) オラ オラ オラ オラ… 322 00:18:43,747 --> 00:18:45,624 (典明) ああっ うわっ 323 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 うわあっ 324 00:18:48,669 --> 00:18:49,753 オラッ! 325 00:18:53,590 --> 00:18:56,969 オラララ… 326 00:18:57,636 --> 00:19:01,431 (ジョジョ) 裁くのは俺の幽波紋だ! 327 00:19:04,935 --> 00:19:06,145 (生徒たち) キャー 328 00:19:06,562 --> 00:19:07,771 (典明) ウワア 329 00:19:09,356 --> 00:19:11,859 なんてパワーの幽波紋だ 330 00:19:13,485 --> 00:19:17,239 (ジョジョ) さっきは不意をくらって ちょいと胸を傷つけただけだ 331 00:19:18,031 --> 00:19:20,242 やわな幽波紋じゃなくて よかったが― 332 00:19:20,367 --> 00:19:23,829 しかし ますます 凶暴になっていく気がするぜ 333 00:19:24,705 --> 00:19:26,498 危ないところだった 334 00:19:30,043 --> 00:19:31,962 手当てすれば こいつは助かるか… 335 00:19:32,087 --> 00:19:33,213 (非常ベルの音) (ジョジョ)うん? 336 00:19:33,338 --> 00:19:34,965 (男子生徒1) なんだ ガス爆発か? 337 00:19:35,090 --> 00:19:36,383 (男子生徒2) 保健室のほうだ 338 00:19:36,508 --> 00:19:38,218 (教師) お前たちは教室から出るな 339 00:19:38,343 --> 00:19:39,720 (ジョジョ) あとは任せるか 340 00:19:40,596 --> 00:19:42,264 (ジョジョ) 今日は学校をフケるぜ 341 00:19:42,723 --> 00:19:44,224 こいつにはディオについて― 342 00:19:44,349 --> 00:19:46,643 いろいろ しゃべってもらわなくてはな 343 00:20:04,620 --> 00:20:10,834 (ホリィの鼻歌) 344 00:20:11,585 --> 00:20:12,502 はっ! 345 00:20:17,424 --> 00:20:20,886 今 承太郎ったら 学校で私のこと考えてる 346 00:20:21,011 --> 00:20:24,264 今 息子と心が通じ合った 感覚があったわ 347 00:20:24,389 --> 00:20:25,432 考えてねえよ 348 00:20:25,557 --> 00:20:26,391 キャー! 349 00:20:26,516 --> 00:20:28,018 (ホリィ) じょ… 承太郎 350 00:20:28,143 --> 00:20:29,770 が… 学校はどうしたの? 351 00:20:29,895 --> 00:20:31,480 そ… それにその人は? 352 00:20:31,605 --> 00:20:33,649 ち… 血がしたたっているわ 353 00:20:33,774 --> 00:20:37,361 ま… まさか あなたがやったの? 354 00:20:37,611 --> 00:20:39,821 (ジョジョ) てめえには関係のないことだ 355 00:20:40,364 --> 00:20:42,032 俺はジジイを探している 356 00:20:43,033 --> 00:20:45,410 広い屋敷は探すのに苦労するぜ 357 00:20:45,827 --> 00:20:48,372 おじいちゃんなら 茶室にいると思うわ 358 00:20:48,497 --> 00:20:50,123 アヴドゥルさんと一緒に 359 00:20:52,709 --> 00:20:56,463 (ホリィ) 承太郎ったら ママには何も話してくれないのね 360 00:20:56,713 --> 00:21:01,468 こんなに… こんなに あなたのことを心配しているのに 361 00:21:02,803 --> 00:21:06,265 でも 本当は 心の優しい子だってことは― 362 00:21:06,556 --> 00:21:08,892 ちゃんと 見抜いているんですからね 363 00:21:09,559 --> 00:21:10,936 (ジョジョ)おい (ホリィ)はい! 364 00:21:12,813 --> 00:21:16,275 今朝はあまり 顔色が良くねえぜ 元気か 365 00:21:17,484 --> 00:21:18,318 ああ… 366 00:21:19,569 --> 00:21:22,906 イェーイ ファイン サンキュー 367 00:21:23,407 --> 00:21:24,283 (ジョジョ) フン 368 00:21:26,743 --> 00:21:28,370 (ホリィ) やっぱりね 369 00:21:29,663 --> 00:21:32,582 (ジョセフ) ダメだな こりゃあ 手遅れじゃ 370 00:21:32,916 --> 00:21:37,296 こいつは もう助からん あと数日のうちに死ぬ 371 00:21:38,672 --> 00:21:41,300 承太郎 お前のせいではない 372 00:21:41,425 --> 00:21:42,259 見ろ 373 00:21:42,384 --> 00:21:47,431 この男が なぜディオに忠誠を誓い お前を殺しに来たのか 374 00:21:47,764 --> 00:21:49,683 その理由が… 375 00:21:50,767 --> 00:21:51,727 ここにある! 376 00:21:53,562 --> 00:21:55,314 何だ こいつは? 377 00:21:58,191 --> 00:22:04,197 ♪~ 378 00:23:19,106 --> 00:23:25,112 ~♪ 379 00:23:27,823 --> 00:23:29,908 (ジョセフ) ウワアア! 380 00:23:30,033 --> 00:23:32,160 (アブドゥル) 非常にマズい このままでは 381 00:23:32,285 --> 00:23:33,995 (ホリィ) たまにはカゼも いいかもね 382 00:23:34,121 --> 00:23:36,331 (典明) 私にもよく分からないんだがね 383 00:23:36,456 --> 00:23:39,584 (ジョセフ) もっとも恐れていたことが 起こりよった 384 00:23:39,709 --> 00:23:40,877 (ジョジョ) 言え 対策を