1 00:00:01,584 --> 00:00:05,296 (ジョセフ・ジョースター) 東京 香港 シンガポール 2 00:00:07,757 --> 00:00:12,887 そして いよいよ インドを横断するわけじゃが― 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,143 (ジョセフ) その… ちょいと心配なんじゃ 4 00:00:18,727 --> 00:00:21,354 インドという国は カレーばかり食べていて― 5 00:00:21,479 --> 00:00:24,858 病気にすぐにでも かかりそうな イメージがある 6 00:00:25,066 --> 00:00:28,903 (ジャン) 俺 カルチャーギャップで 体調 崩さねえか心配だな 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,032 (アヴドゥル) フフフッ それは ゆがんだ情報です 8 00:00:32,490 --> 00:00:36,327 心配ないです 素朴な国民のいい国です 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,538 私が保証しますよ 10 00:00:41,541 --> 00:00:44,711 (アヴドゥル) さあ カルカッタです 出発しましょう 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,798 (子ども1) ねえ チップくれよ 12 00:00:49,591 --> 00:00:50,550 (男1) 荷物 運ぶよ 13 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 (男2) 入れ墨 彫らない? キレイね 14 00:00:54,262 --> 00:00:56,723 (男3) 毒消し要らない? おなか壊さないよ 15 00:00:56,848 --> 00:00:57,974 (男4) ホテル紹介するよ 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,310 (ナレーション) インド カルカッタ― 17 00:01:00,435 --> 00:01:04,022 20世紀のこの時 人口1100万人 18 00:01:04,522 --> 00:01:08,151 都市に渦巻いているのは すさまじいまでのエネルギーである 19 00:01:08,276 --> 00:01:10,111 (ジャン) うわあ 牛のうんちを踏んづけちまった 20 00:01:10,236 --> 00:01:11,654 (ジョセフ) 間に合っとるから… 21 00:01:11,780 --> 00:01:14,157 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 僕はもう 財布をすられてしまった 22 00:01:14,866 --> 00:01:15,825 (子ども1) チップ チップ チップ 23 00:01:15,950 --> 00:01:18,536 (子ども2) チップくれないと 天国 行けないぞ 兄ちゃん 24 00:01:18,661 --> 00:01:21,289 コラ 鼻をつけるな 鼻を! 25 00:01:21,623 --> 00:01:24,125 (ジョセフ) アヴドゥル これがインドか? 26 00:01:24,959 --> 00:01:28,004 (アヴドゥル) ねっ いい国でしょう ハハハハッ 27 00:01:28,421 --> 00:01:30,632 これだから いいんですよ これが 28 00:01:32,926 --> 00:01:38,932 ♪~ 29 00:02:55,174 --> 00:03:01,180 ~♪ 30 00:03:06,561 --> 00:03:08,688 (アヴドゥル) ハハハッ さあ これを 31 00:03:09,397 --> 00:03:12,358 チャーイです おいしいですよ 32 00:03:12,609 --> 00:03:15,153 (ナレーション) チャーイ インドの庶民的な飲み物 33 00:03:15,320 --> 00:03:19,532 紅茶と砂糖とショウガを 牛乳で煮込んだ甘い飲み物である 34 00:03:19,657 --> 00:03:22,285 ああ… やっと落ち着いたわい 35 00:03:22,702 --> 00:03:24,120 (アヴドゥル) 要は 慣れですよ 36 00:03:24,495 --> 00:03:27,373 慣れれば この国の懐の深さが分かります 37 00:03:27,874 --> 00:03:30,501 (空条承太郎(ジョジョ)) なかなか気に入った いい所だぜ 38 00:03:30,627 --> 00:03:33,671 (ジョセフ) マジか承太郎! マジに言ってんの お前 39 00:03:34,464 --> 00:03:37,717 はあ… 驚くべきカルチャーショック 40 00:03:38,009 --> 00:03:40,553 慣れれば好きになる… か 41 00:03:41,971 --> 00:03:45,433 まっ 人間は環境に慣れるって いうからな 42 00:03:45,975 --> 00:03:46,809 手洗いは? 43 00:03:47,268 --> 00:03:48,770 (ウェイター) あちらでございます 44 00:03:49,270 --> 00:03:51,231 (ジョセフ)ポルナレフ (ジャン)ああ? 45 00:03:51,397 --> 00:03:53,107 注文は どうするんじゃ 46 00:03:53,233 --> 00:03:56,194 任せる とびっきりのを頼むぜ 47 00:03:56,319 --> 00:04:00,657 フランス人の俺の口に合う ゴージャスな料理をよ 48 00:04:02,242 --> 00:04:04,702 (典明) まあ 何でもいいってことですよ 49 00:04:05,411 --> 00:04:07,330 彼の口に合うってことは… 50 00:04:08,081 --> 00:04:09,082 すみません 51 00:04:12,669 --> 00:04:14,420 (店員) あっ お客様 お待ちを 52 00:04:14,545 --> 00:04:15,380 (ジャン) おっ 53 00:04:16,005 --> 00:04:16,881 ああ? 54 00:04:17,674 --> 00:04:19,467 (店員) これを お使いになってください 55 00:04:20,051 --> 00:04:22,136 (ジャン) うん? う… ううん 56 00:04:22,428 --> 00:04:25,223 何? この木の棒は おい 57 00:04:26,557 --> 00:04:27,684 うーん 58 00:04:28,142 --> 00:04:29,978 うん? うん 59 00:04:32,647 --> 00:04:33,481 うん? 60 00:04:33,898 --> 00:04:35,233 うーん 61 00:04:35,858 --> 00:04:39,862 (ジャン) 妙な形をしてる便器だが なかなかキレイじゃないの 62 00:04:39,988 --> 00:04:42,949 フッ ナイスガイの俺は トイレの汚いのだけは― 63 00:04:43,032 --> 00:04:44,951 我慢ならんたちだからな 64 00:04:51,749 --> 00:04:54,877 (ジャン) うっ ぎにゃあああ! 65 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 うああ! 66 00:04:56,379 --> 00:04:57,213 あっ 痛(いて)っ 67 00:04:57,755 --> 00:04:59,007 いかがなされました? 68 00:04:59,173 --> 00:05:02,427 (ジャン) いいい… い… いかがなされましたか じゃない! 69 00:05:04,637 --> 00:05:06,764 べべ… べべ… 便器の中に― 70 00:05:07,682 --> 00:05:09,600 便器の中に― 71 00:05:10,476 --> 00:05:12,812 豚が顔を出しているぞ! 72 00:05:15,023 --> 00:05:18,151 インドでも珍しい方式を取った トイレですが― 73 00:05:18,443 --> 00:05:22,196 ちょいと下の豚小屋を 設計ミスで浅く作りすぎまして 74 00:05:22,322 --> 00:05:25,408 豚が腹をすかすと 顔を出してくるんですわ 75 00:05:25,533 --> 00:05:27,744 そっ そういう問題を 聞いとるんじゃ… 76 00:05:27,869 --> 00:05:29,245 …て 何? 77 00:05:29,370 --> 00:05:32,498 それってえと この豚の餌は… 78 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 そのためにいるのか 79 00:05:36,335 --> 00:05:39,255 (店員) だからですね これを使うんですよ 80 00:05:39,797 --> 00:05:40,757 どれ 81 00:05:43,134 --> 00:05:46,012 ねっ 突きをくらわして 豚がひるんだ隙に― 82 00:05:46,137 --> 00:05:47,680 用を足してください 83 00:05:49,432 --> 00:05:50,641 うちの店長なんかは― 84 00:05:50,767 --> 00:05:53,978 尻を豚になめてもらえるから キレイでいいなんて― 85 00:05:54,270 --> 00:05:55,730 言ってますがね 86 00:05:55,855 --> 00:05:57,398 ケケケケケケケケ 87 00:05:57,523 --> 00:05:59,233 ケケケケケケケケ 88 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 (ジャン) ううっ 89 00:06:00,860 --> 00:06:02,153 それじゃ ごゆっくり 90 00:06:02,278 --> 00:06:04,781 (ジャン) ま… 待て 1人にするな 91 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 うっ ゴクリ… 92 00:06:08,493 --> 00:06:12,538 こいつは一生 なじめんような気がするな 俺… 93 00:06:12,663 --> 00:06:14,165 (豚の鳴き声) 94 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 ホテルまで我慢しよっと 95 00:06:20,838 --> 00:06:22,423 (ウェイター)お待たせしました (ジャン)おっ 96 00:06:23,174 --> 00:06:24,175 (ジョセフ) おお! 97 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 あっ ヤベっ 98 00:06:30,431 --> 00:06:31,265 うん? 99 00:06:34,477 --> 00:06:35,144 はっ 100 00:06:36,187 --> 00:06:37,939 うん? い… いない 101 00:06:38,773 --> 00:06:42,777 今そこに何か 異様なものがいた気がしたが 102 00:06:44,946 --> 00:06:47,115 うああ… 気のせいか 103 00:06:47,615 --> 00:06:51,536 無理もねえか 便器の中に豚がいたんだからな 104 00:06:52,120 --> 00:06:56,207 そりゃ 窓の外に 怪物の幻でも見るな 105 00:06:58,042 --> 00:07:00,545 インドカルチャーショック ってやつか 106 00:07:00,670 --> 00:07:01,504 ハッ 107 00:07:03,464 --> 00:07:04,298 あっ 108 00:07:11,848 --> 00:07:13,266 な… なに! 109 00:07:14,058 --> 00:07:15,268 えっ ええっ 110 00:07:15,768 --> 00:07:16,936 はっ 111 00:07:19,021 --> 00:07:20,731 な… なんだ こいつは 112 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 鏡の中だけに見える 113 00:07:25,194 --> 00:07:27,989 こいつが承太郎の聞いた 鏡の幽波紋(スタンド) 114 00:07:29,115 --> 00:07:30,491 なんか ヤバい 115 00:07:31,033 --> 00:07:33,494 こいつは相当 ヤバいぜ 116 00:07:36,998 --> 00:07:39,500 うおおっ シルバーチャリオッツ 117 00:07:44,672 --> 00:07:47,091 な… 何だ こいつは? 118 00:07:47,675 --> 00:07:49,093 チクショウ 119 00:07:51,179 --> 00:07:52,013 うん? 120 00:07:52,680 --> 00:07:53,514 幽波紋! 121 00:07:54,223 --> 00:07:56,517 本体は どいつだ! どの野郎だ 122 00:07:57,018 --> 00:07:58,895 両方 右腕のやつは… 123 00:07:59,395 --> 00:08:01,022 ううっ うっ 124 00:08:03,065 --> 00:08:03,900 ううっ 125 00:08:05,568 --> 00:08:07,904 この人の数 クッソ 126 00:08:08,029 --> 00:08:10,531 (ジョセフ)どうした ポルナレフ (アヴドゥル)何事だ 127 00:08:11,240 --> 00:08:12,408 (ジャン) 今のが… 128 00:08:13,326 --> 00:08:15,661 今のが幽波紋だとしたなら― 129 00:08:15,912 --> 00:08:19,707 ついに… ついにやつが来たぜ 130 00:08:19,957 --> 00:08:24,420 承太郎 お前が聞いた 鏡を使うという幽波紋使いが来た 131 00:08:26,214 --> 00:08:29,967 俺の妹を殺した ドブ野郎! 132 00:08:32,762 --> 00:08:36,140 妹の命を… 魂を 尊厳を 133 00:08:36,265 --> 00:08:39,644 すべてを踏みにじった ド腐れ野郎 134 00:08:40,853 --> 00:08:43,564 ついに… ついに会えるぜ 135 00:08:43,981 --> 00:08:46,275 (ジョセフ) お前の敵(かたき)がここに 136 00:08:48,069 --> 00:08:49,111 ジョースターさん 137 00:08:49,487 --> 00:08:52,740 俺は ここであんたたちとは 別行動をとらせてもらうぜ 138 00:08:52,865 --> 00:08:54,408 (ジョセフ) なあっ! 139 00:08:54,951 --> 00:08:57,954 妹の敵が この近くにいると分かった以上 140 00:08:58,246 --> 00:09:01,249 もう あの野郎が襲ってくるのを 待ちはしねえぜ 141 00:09:01,999 --> 00:09:05,461 敵の攻撃を受けるのは不利だし 俺の性に合わねえ 142 00:09:05,586 --> 00:09:07,964 こっちから捜し出して ぶっ殺す! 143 00:09:08,089 --> 00:09:10,925 (典明) 相手の顔も幽波紋の正体も 分からないのにか? 144 00:09:11,050 --> 00:09:13,928 両腕とも右手と 分かっていれば十分 145 00:09:14,470 --> 00:09:17,515 それに やつのほうも 俺が追っているのを知っている 146 00:09:17,723 --> 00:09:21,018 やつも俺に寝首をかかれねえか 心配のはずだぜ 147 00:09:21,769 --> 00:09:22,687 じゃあな 148 00:09:24,772 --> 00:09:27,358 こいつは ミイラ取りがミイラになるな 149 00:09:27,775 --> 00:09:29,110 どういう意味だ 150 00:09:29,944 --> 00:09:31,404 今 言ったとおりだ 151 00:09:32,530 --> 00:09:34,574 (ジャン) おめえ 俺が負けるとでも? 152 00:09:34,657 --> 00:09:35,491 (アヴドゥル) ああ 153 00:09:36,117 --> 00:09:36,993 敵は今― 154 00:09:37,118 --> 00:09:40,663 お前を1人にするために わざと 攻撃してきたのが分からんのか 155 00:09:41,122 --> 00:09:43,332 別行動は許さんぞ ポルナレフ! 156 00:09:44,292 --> 00:09:46,627 いいか ここで はっきりさせておく 157 00:09:47,086 --> 00:09:49,880 俺はもともと ディオなんて どうでもいいのさ 158 00:09:50,798 --> 00:09:55,219 香港で俺は復しゅうのために 行動を共にすると断ったはずだぜ 159 00:09:55,886 --> 00:09:58,889 ジョースターさんだって 承太郎だって承知のはずだぜ 160 00:09:59,015 --> 00:09:59,974 (ジョセフ) ううん… 161 00:10:00,516 --> 00:10:04,061 俺は最初から1人さ 1人で戦っていたのさ 162 00:10:04,186 --> 00:10:05,354 (アヴドゥル) 勝手な男だ 163 00:10:05,896 --> 00:10:08,190 ディオに洗脳されたのを 忘れたのか 164 00:10:08,316 --> 00:10:11,277 ディオがすべての 元凶だということを忘れたのか 165 00:10:11,402 --> 00:10:15,114 てめえに妹を殺された 俺の気持ちが分かってたまるか! 166 00:10:15,865 --> 00:10:19,869 以前 ディオに出会ったとき 恐ろしくて逃げ出したそうだな 167 00:10:20,494 --> 00:10:21,704 そんな腰抜けに― 168 00:10:22,121 --> 00:10:24,749 俺の気持ちは 分からねえだろうからよ 169 00:10:24,874 --> 00:10:25,875 (アヴドゥル) なんだと! 170 00:10:26,334 --> 00:10:27,668 俺に触るな 171 00:10:27,918 --> 00:10:31,922 香港で運よく俺に勝ったってだけで 俺に説教は やめな 172 00:10:32,173 --> 00:10:33,382 貴様! 173 00:10:33,799 --> 00:10:35,718 ほお プッツンくるかい 174 00:10:35,926 --> 00:10:36,886 だがな! 175 00:10:37,011 --> 00:10:40,890 俺は今のてめえ以上に もっと怒ってるってことを忘れるな 176 00:10:42,224 --> 00:10:43,893 あんたは いつものように― 177 00:10:44,018 --> 00:10:46,937 大人ぶって どんと構えとれや アヴドゥル 178 00:10:47,063 --> 00:10:47,855 こいつ… 179 00:10:49,357 --> 00:10:50,566 ジョースターさん 180 00:10:50,900 --> 00:10:53,027 もういい 行かせてやろう 181 00:10:54,028 --> 00:10:57,198 こうなっては誰にも彼を 止めることはできん 182 00:10:59,283 --> 00:11:02,703 いいえ 彼に対して幻滅しただけです 183 00:11:03,371 --> 00:11:05,498 こんな男だとは思わなかった 184 00:11:07,375 --> 00:11:10,127 確かに私は恐怖して逃げた 185 00:11:10,586 --> 00:11:13,631 しかし だからこそ 勝てると信じるし― 186 00:11:13,964 --> 00:11:16,217 お前は負けると断言できる 187 00:11:16,509 --> 00:11:17,510 はあっ? 188 00:11:18,594 --> 00:11:20,638 じゃあ 俺も断言するぜ 189 00:11:21,389 --> 00:11:24,642 てめえの その占いは 外れるってな 190 00:11:48,499 --> 00:11:52,086 (ゾウの鳴き声) 191 00:11:52,503 --> 00:11:53,379 (ホル・ホース) 降りな 192 00:11:54,338 --> 00:11:56,257 俺は友人に用がある 193 00:11:59,218 --> 00:12:01,095 ここからは1人で帰れ 194 00:12:03,681 --> 00:12:05,891 (ネーナ) 私をあなたの妻にしてください 195 00:12:06,016 --> 00:12:06,934 (ホル・ホース) ああ? 196 00:12:07,143 --> 00:12:08,644 あなたに一生 仕えます 197 00:12:08,853 --> 00:12:10,938 なんなりと お言いつけになってください 198 00:12:11,313 --> 00:12:13,816 ああっ だから あなたのおそばに― 199 00:12:13,941 --> 00:12:15,526 生涯いさせてください 200 00:12:15,776 --> 00:12:19,488 おめえ バカな気は起こすなよ まだ16じゃねえか 201 00:12:19,613 --> 00:12:21,323 (ネーナ) もう 結婚はできます 202 00:12:22,908 --> 00:12:24,243 愛しているのです 203 00:12:27,037 --> 00:12:28,038 ハア… 204 00:12:33,461 --> 00:12:36,255 いいか 俺は ただの風来坊さ 205 00:12:36,797 --> 00:12:41,427 その日その日を気ままに暮らし いずれは野たれ死ぬ運命なんだぜ 206 00:12:41,927 --> 00:12:42,970 シーッ 207 00:12:43,387 --> 00:12:46,724 貴族の名門のおめえが 俺と結婚するなんざ― 208 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 考えちゃあいけねえぜ 209 00:12:49,310 --> 00:12:52,021 いくら お互い 愛し合っていてもな 210 00:12:52,229 --> 00:12:53,105 ホント? 211 00:12:53,606 --> 00:12:55,983 私のことを 愛してくれているのですか? 212 00:12:56,484 --> 00:12:59,487 ああ 世界でただの1人さ 213 00:13:00,237 --> 00:13:01,071 ああ… 214 00:13:01,906 --> 00:13:02,948 だからだよ 215 00:13:03,240 --> 00:13:07,328 お前を愛しているからこそ 結婚なんかしちゃいけねえのさ 216 00:13:07,453 --> 00:13:08,829 分かってくれるな 217 00:13:11,248 --> 00:13:14,877 俺だって つらくて 胸が張り裂けそうなんだぜ 218 00:13:15,085 --> 00:13:16,003 うっ 219 00:13:18,047 --> 00:13:21,926 でも ときどき会って こういうふうに抱きしめてやるよ 220 00:13:22,593 --> 00:13:24,720 俺は それで幸せだぜ 221 00:13:25,888 --> 00:13:26,764 はい 222 00:13:28,891 --> 00:13:30,017 ヘッへ 223 00:13:32,770 --> 00:13:34,438 じゃあな 愛してるぜ 224 00:13:42,571 --> 00:13:44,240 (J(ジェイ)・ガイル)ヘヘッ (ホル・ホース)ううっ 225 00:13:46,408 --> 00:13:47,284 (J・ガイル) ヘヘヘヘッ 226 00:13:47,368 --> 00:13:49,745 (ホル・ホース) 盗み聞きとは趣味がよくねえぜ 227 00:13:49,870 --> 00:13:51,497 (J・ガイル)ケッヘッヘッ (ホル・ホース)ヘッ 228 00:13:51,622 --> 00:13:55,251 (ホル・ホース) 相変わらず回りくどいことを やってると言いてえだろうがよ 229 00:13:55,584 --> 00:13:57,962 あんな女が世界中にいるとよお 230 00:13:58,087 --> 00:14:00,673 何かと利用できて便利なのよ 231 00:14:00,798 --> 00:14:04,760 何でもしてくれるぜ 命も惜しくないってふうにな 232 00:14:06,470 --> 00:14:08,973 俺のやり方は分かっているよな 233 00:14:09,431 --> 00:14:11,392 J・ガイルのダンナよ 234 00:14:16,105 --> 00:14:17,231 ところでだ― 235 00:14:17,356 --> 00:14:19,775 シルバーチャリオッツの ポルナレフだが― 236 00:14:20,109 --> 00:14:22,778 単独行動で あんたを捜し回ってるぜ 237 00:14:23,320 --> 00:14:24,613 (ホル・ホース) どうするね 238 00:14:25,364 --> 00:14:27,324 あんたが わざと おびき出しているのに― 239 00:14:27,449 --> 00:14:29,118 引っ掛かりやがったな 240 00:14:29,243 --> 00:14:31,787 ヘッ 殺(や)るのは やつからか? 241 00:14:31,912 --> 00:14:32,746 うん? 242 00:14:48,679 --> 00:14:50,431 (銃声) 243 00:15:05,571 --> 00:15:06,488 行くか 244 00:15:06,614 --> 00:15:09,325 吊(つ)られた男 ハングドマンのあんたと― 245 00:15:09,700 --> 00:15:12,912 皇帝エンペラーの このホル・ホースがいれば― 246 00:15:13,037 --> 00:15:15,247 やつらは皆殺しだぜ 247 00:15:15,372 --> 00:15:16,415 ヘッヘヘヘヘ 248 00:15:50,574 --> 00:15:53,786 (雨音) 249 00:15:57,456 --> 00:16:00,084 (ジョセフ) 結局 戻ってこなかったな 250 00:16:25,067 --> 00:16:27,277 (ジャン) なにっ 見ただと! 251 00:16:27,695 --> 00:16:30,531 両手とも右手の男を 確かに見たのか 252 00:16:32,074 --> 00:16:33,117 どこでだ! 253 00:16:33,826 --> 00:16:35,285 (老人)ああ (ジャン)ええ? 254 00:16:37,413 --> 00:16:38,539 ううう… 255 00:16:46,005 --> 00:16:47,798 あれ おかしいな 256 00:16:48,382 --> 00:16:52,052 1人 見失っただ 今 そこにいたのに 257 00:16:52,177 --> 00:16:53,595 うっ なに! 258 00:16:53,887 --> 00:16:56,640 ほれ その男と一緒にいた 259 00:17:00,894 --> 00:17:01,645 チッ 260 00:17:01,770 --> 00:17:03,939 (ホル・ホース) 銃は剣よりも強し 261 00:17:04,064 --> 00:17:04,732 ああ? 262 00:17:04,857 --> 00:17:07,860 (ホル・ホース) うっ う~ん 名言だな これは 263 00:17:07,985 --> 00:17:11,238 あっ? ああっ 何だ てめえは 264 00:17:11,363 --> 00:17:12,322 ふん 265 00:17:13,073 --> 00:17:15,701 ホル・ホース 俺の名前だぜ 266 00:17:16,577 --> 00:17:18,370 エンペラーのカードを 暗示する― 267 00:17:18,454 --> 00:17:20,497 幽波紋使いってわけよ 268 00:17:21,206 --> 00:17:26,045 あんたらを始末してこいと ディオ様に金で雇われたってことさ 269 00:17:26,336 --> 00:17:29,715 おい 田舎もん てめえの自己紹介は必要ないぜ 270 00:17:30,507 --> 00:17:32,760 両右手の男を知っているのか? 271 00:17:32,968 --> 00:17:36,555 (ホル・ホース) 勝手な野郎だ あんたが聞いたから答えたんだ 272 00:17:37,264 --> 00:17:38,348 まあ いい 273 00:17:39,058 --> 00:17:42,853 やつとは一緒に来た 近くにいるぜ 274 00:17:42,978 --> 00:17:45,064 なにっ どいつだ! 275 00:17:45,189 --> 00:17:47,691 それこそ 言う必要のねえことだぜ 276 00:17:48,233 --> 00:17:51,904 このホル・ホースが あんさんを始末するからな 277 00:17:52,863 --> 00:17:55,657 おめえのようなカスは みんな そう言うぜ 278 00:17:55,908 --> 00:17:58,202 そして いつも逆にやられる 279 00:17:58,327 --> 00:18:01,080 (ホル・ホース)フッフフフ… (ジャン)ほお おかしいか? 280 00:18:01,580 --> 00:18:03,290 (ホル・ホース) ディオ様が言ってたぜ 281 00:18:03,624 --> 00:18:07,002 ポルナレフって野郎は 人を甘く見る性格してっから― 282 00:18:07,127 --> 00:18:09,713 俺になら簡単に倒せるってな 283 00:18:10,631 --> 00:18:14,843 そのとおりなんで 思わず笑っちまったぜ ヘッヘッヘ 284 00:18:15,844 --> 00:18:17,471 貴様を先に倒さなきゃ― 285 00:18:17,596 --> 00:18:20,182 やつに会えねえんなら そうしてやる 286 00:18:21,016 --> 00:18:22,142 かかってこい 287 00:18:22,476 --> 00:18:24,937 軍人将棋ってあるよな? 288 00:18:25,437 --> 00:18:29,149 戦車は兵隊より強いし 戦車は地雷に弱いんだ 289 00:18:29,274 --> 00:18:31,902 まっ 戦いの原則ってやつよ 290 00:18:32,277 --> 00:18:35,989 このホル・ホースのエンペラーは あんさんより強いから― 291 00:18:36,281 --> 00:18:39,993 俺の幽波紋の能力を 戦う前に教えといてやるぜ 292 00:18:40,786 --> 00:18:42,704 銃は剣よりも強し 293 00:18:42,830 --> 00:18:45,624 うっふん 名言だな これは 294 00:18:46,458 --> 00:18:48,877 さっきから何が言いてえんだ? 295 00:18:49,545 --> 00:18:53,799 俺の幽波紋は拳銃(はじき)だ 拳銃に剣では勝てねえ 296 00:18:53,924 --> 00:18:57,469 なに? おはじきだあ? ワッハハハハ 297 00:18:57,594 --> 00:18:59,471 イッヒヒヒ 298 00:18:59,596 --> 00:19:03,517 (2人の笑い声) 299 00:19:08,438 --> 00:19:10,023 (2人) てめえ ぶっ殺す! 300 00:19:10,732 --> 00:19:12,568 甘く見たな ポルナレフ 301 00:19:13,861 --> 00:19:15,529 やはり てめえの負けだ 302 00:19:15,654 --> 00:19:17,072 (銃声) 303 00:19:18,824 --> 00:19:20,576 (ジャン) 甲冑を脱ぎ捨てれば― 304 00:19:21,660 --> 00:19:22,870 これしきの弾丸 305 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 (ジャン) な… なに! 306 00:19:26,748 --> 00:19:30,627 バ… バカな 軌道が曲がった し… しまった 307 00:19:30,752 --> 00:19:33,422 (ホル・ホース) 弾丸だって幽波紋なんだぜ 308 00:19:33,547 --> 00:19:36,592 俺をナメきって そこんとこ予想しなかった― 309 00:19:36,717 --> 00:19:38,635 あんさんの命取りなのさ 310 00:19:42,764 --> 00:19:44,057 (アヴドゥル) ポルナレフ! 311 00:19:45,767 --> 00:19:46,727 (ジャン) うわっ 312 00:19:47,978 --> 00:19:49,688 ウッ ウウ… 313 00:19:49,938 --> 00:19:51,565 なっ アヴドゥル 314 00:19:51,773 --> 00:19:54,693 心配して来てみりゃ 言ったことじゃあない 315 00:19:54,818 --> 00:19:56,820 うぬぼれが強すぎるぞ ポルナレフ! 316 00:19:56,945 --> 00:19:58,530 し… 心配だと? 317 00:19:58,655 --> 00:20:01,241 この野郎 まだ説教するつもりか! 318 00:20:01,366 --> 00:20:03,952 相手は お前を 知り尽くしているんだぞ 319 00:20:04,077 --> 00:20:07,664 お前は1人で生きてきたと言ったが これからは お前1人では勝てんぞ 320 00:20:08,665 --> 00:20:11,919 フンッ とんだところで 邪魔が入ったな 321 00:20:14,671 --> 00:20:17,174 (アヴドゥル) どけ ポルナレフ! 弾丸が戻ってくる 322 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 マジシャンズレッド 323 00:20:21,595 --> 00:20:22,846 焼き尽くしてやる 324 00:20:24,431 --> 00:20:25,265 ふん… 325 00:20:26,892 --> 00:20:30,729 (ジョセフ) アヴドゥルのやつ 1人でポルナレフを捜しに出るとは 326 00:20:34,524 --> 00:20:37,236 (典明) どこだ アヴドゥルさん ポルナレフ 327 00:20:38,237 --> 00:20:39,738 さっきからイヤな予感が… 328 00:20:39,863 --> 00:20:42,199 (男) おい あっちで妙なケンカしてるぞ 329 00:20:45,410 --> 00:20:46,536 (典明) おおっ 330 00:20:51,500 --> 00:20:52,292 (アヴドゥル) うおっ 331 00:20:56,505 --> 00:20:57,798 水たまりに… 332 00:20:58,006 --> 00:20:59,549 (銃弾を受ける音) 333 00:21:03,095 --> 00:21:04,304 なにっ! 334 00:21:04,429 --> 00:21:05,597 (典明) ああっ 335 00:21:19,403 --> 00:21:20,570 (典明) アヴドゥルさん! 336 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 (人々のざわめき) 337 00:21:21,947 --> 00:21:24,199 ほお こいつは ついてるぜ 338 00:21:24,449 --> 00:21:29,288 俺の銃とJ・ガイルの鏡は アヴドゥルの炎が苦手でよお 339 00:21:29,538 --> 00:21:32,207 一番の強敵は アヴドゥルと思ってたから― 340 00:21:32,332 --> 00:21:33,458 ラッキー 341 00:21:33,959 --> 00:21:37,629 (ホル・ホース) この軍人将棋は もう怖い駒はねえぜ 342 00:21:39,089 --> 00:21:40,841 アヴドゥルさん ああっ 343 00:21:44,511 --> 00:21:47,347 (典明) ケ… ケガを しているだけに決まっている 344 00:21:47,889 --> 00:21:50,684 軽いケガさ ほら しゃべりだすぞ 345 00:21:50,976 --> 00:21:52,936 今に きっと目を開ける 346 00:21:53,645 --> 00:21:55,605 アヴドゥルさん そうでしょう? 347 00:21:56,773 --> 00:21:58,191 起きてくれるんでしょ? 348 00:21:58,817 --> 00:22:00,610 アヴドゥルさん 起きてくれ! 349 00:22:00,736 --> 00:22:03,071 頼む アヴドゥルさん! 350 00:22:11,496 --> 00:22:15,459 クッ… バカな 簡単すぎる 351 00:22:16,585 --> 00:22:18,128 あっけなさすぎる 352 00:22:20,881 --> 00:22:22,841 (ジャン) ペッ チェッ 353 00:22:23,467 --> 00:22:25,844 (ジャン) 説教好きだから こうなるんだぜ 354 00:22:25,969 --> 00:22:27,137 なんてざまだ 355 00:22:27,262 --> 00:22:30,098 (典明) な… なんだと ポルナレフ 356 00:22:30,599 --> 00:22:32,642 アヴドゥルさんは お前を心配して… 357 00:22:33,060 --> 00:22:35,437 (ジャン) 誰が助けてくれと頼んだ 358 00:22:36,354 --> 00:22:38,482 おせっかい好きの しゃしゃり出のくせに― 359 00:22:38,607 --> 00:22:40,567 うすのろだから やられるんだ 360 00:22:41,234 --> 00:22:43,779 こういうやつが 足手まといになるから― 361 00:22:43,904 --> 00:22:46,364 俺は1人でやるのがいいと 言ったんだぜ 362 00:22:46,490 --> 00:22:48,158 (典明) クッ 貴様 363 00:22:48,867 --> 00:22:51,703 助けてもらって なんてやつだ! 364 00:22:55,415 --> 00:22:56,458 ああ? 365 00:22:56,625 --> 00:22:58,293 (ジャン) ううっ くっ… 366 00:22:59,628 --> 00:23:00,962 うっ くっ… 367 00:23:02,923 --> 00:23:04,508 迷惑なんだよ 368 00:23:08,970 --> 00:23:11,181 自分の周りで死なれるのは 369 00:23:11,848 --> 00:23:12,933 ポルナレフ… 370 00:23:16,144 --> 00:23:20,607 すげえ迷惑だぜ この俺は! 371 00:23:24,694 --> 00:23:30,700 ♪~ 372 00:24:46,151 --> 00:24:52,157 ~♪ 373 00:24:53,491 --> 00:24:56,661 (ホル・ホース) 濃い顔に似合わず あっさり死んじまったなあ 374 00:24:56,745 --> 00:24:59,664 (J・ガイル) そういや 泣きわめくのがウマかったな 375 00:24:59,748 --> 00:25:00,707 おめえの妹はよ 376 00:25:01,082 --> 00:25:02,584 (ジャン) 抑えろと言うのか 377 00:25:02,709 --> 00:25:04,502 (典明) 相手の挑発には 乗らないでください 378 00:25:04,961 --> 00:25:06,171 アヴドゥルさんは言った― 379 00:25:06,254 --> 00:25:07,672 1人で戦うなと