1 00:00:03,170 --> 00:00:07,466 (ディオ)必要なものは “私のスタンド”である 2 00:00:07,967 --> 00:00:12,638 “ザ・ワールド” 我がスタンドの先にあるものこそが 3 00:00:12,721 --> 00:00:16,684 人間が さらに先に進むべき 道なのである 4 00:00:17,184 --> 00:00:21,313 必要なものは 信頼できる友である 5 00:00:21,939 --> 00:00:25,609 彼は 欲望をコントロールできる 人間でなくてはならない 6 00:00:26,318 --> 00:00:31,573 権力欲や名誉欲 金欲・色欲のない人間で 7 00:00:31,657 --> 00:00:37,121 彼は 人の法よりも神の法を 尊ぶ人間でなくてはならない 8 00:00:38,247 --> 00:00:43,168 いつか そのような者に このディオが出会えるだろうか? 9 00:00:43,961 --> 00:00:45,629 必要なものは 10 00:00:45,713 --> 00:00:49,883 “極罪(きょくざい)を犯した 36名以上の魂”である 11 00:00:50,509 --> 00:00:55,222 罪人の魂には 強い力(パワー)があるからである 12 00:00:55,806 --> 00:00:59,643 {\an8}必要なものは “14の言葉”である 13 00:00:59,727 --> 00:01:02,187 {\an8}私自身を 忘れないように 14 00:01:02,271 --> 00:01:05,232 {\an8}この言葉を 私のスタンドそのものに 15 00:01:05,315 --> 00:01:08,068 {\an8}傷として 刻みつけておこう 16 00:01:09,028 --> 00:01:12,322 必要なものは“勇気”である 17 00:01:12,406 --> 00:01:14,950 私は スタンドを 一度捨て去る“勇気”を 18 00:01:15,034 --> 00:01:16,618 持たなければならない 19 00:01:17,286 --> 00:01:23,292 朽ちていく私のスタンドは 36の罪人の魂を集めて吸収 20 00:01:23,375 --> 00:01:26,712 そこから“新しいもの”を 生み出すであろう 21 00:01:26,795 --> 00:01:29,423 “生まれたもの”は目覚める 22 00:01:31,717 --> 00:01:37,890 信頼できる友が発する14の言葉に 知性を示して… 23 00:01:43,604 --> 00:01:48,692 “友”は私を信頼し 私は“友”になる 24 00:01:49,193 --> 00:01:52,946 最後に必要なものは 場所である 25 00:01:53,030 --> 00:01:59,620 北緯28度24分 西経80度36分へ行き… 26 00:02:05,084 --> 00:02:08,087 次の“新月”の時を待て 27 00:02:09,421 --> 00:02:13,383 それが“天国の時”であろう 28 00:02:15,636 --> 00:02:18,305 (看守) おはようございます 神父様 29 00:02:18,388 --> 00:02:20,307 お髪(かみ)が伸びましたね? 30 00:02:21,058 --> 00:02:23,352 何日ぶりの本土帰宅ですか? 31 00:02:24,603 --> 00:02:26,980 (エンリコ・プッチ) もはや ここに用はない 32 00:02:30,275 --> 00:02:34,738 生まれたものは 私のものとなった 33 00:02:40,327 --> 00:02:44,373 あとは“天国”への時を待つだけだ 34 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 {\an8}♪~ 35 00:04:11,960 --> 00:04:13,962 {\an8}~♪ 36 00:04:35,233 --> 00:04:36,735 (エンポリオ・アルニーニョ) マジでヤバすぎる 37 00:04:36,818 --> 00:04:41,365 まずすぎるよ 最大級の警戒態勢なんて… 38 00:04:41,448 --> 00:04:43,283 全員 銃を持ってるし 39 00:04:43,367 --> 00:04:46,245 あと1分だって こんな看守だらけの所に来るのは 40 00:04:46,328 --> 00:04:47,663 ヤバすぎるよ 41 00:04:48,789 --> 00:04:52,042 ねえ 聞こえてるの? おねえちゃん! 聞いてる? 42 00:04:52,125 --> 00:04:54,753 “神父”は もう この島にいない! 43 00:04:54,836 --> 00:04:58,006 このグリーン・ドルフィン・ ストリートから出てしまったんだ! 44 00:04:58,090 --> 00:05:00,300 でも 何も持っていなかった! 45 00:05:00,384 --> 00:05:03,679 赤ん坊なんて どこにも持っていなかったんだ! 46 00:05:04,513 --> 00:05:07,933 (空条徐倫(くうじょうじょりーん))暇すぎるから ヘソにピアス開けたわ 47 00:05:09,393 --> 00:05:11,353 (徐倫)父さんの“DISC(ディスク)”は 持ってきてる? 48 00:05:11,436 --> 00:05:14,314 エンポリオ 今 そこにある? 49 00:05:14,856 --> 00:05:17,025 スピードワゴン財団に連絡できた? 50 00:05:17,109 --> 00:05:19,903 ダメだよ 警備が厳しすぎて… 51 00:05:19,987 --> 00:05:22,155 DISCは持ってるよ おねえちゃん 52 00:05:22,239 --> 00:05:24,616 どこかに置いたりなんか 絶対にしない 53 00:05:25,200 --> 00:05:28,286 そう… ここを出るわ 案内して 54 00:05:28,370 --> 00:05:31,248 (エンポリオ)おねえちゃん 懲罰房棟で生き残ったのは 55 00:05:31,331 --> 00:05:33,750 刑務所側からすれば おねえちゃんだけで! 56 00:05:33,834 --> 00:05:35,794 犯人とは言わないまでも 57 00:05:35,877 --> 00:05:39,256 何があったのか尋問できるのは おねえちゃんだけだ! 58 00:05:39,339 --> 00:05:42,134 ここは 超厳重に見張られてる! 59 00:05:42,217 --> 00:05:44,845 そこを出て 僕の“部屋”に来たいの? 60 00:05:44,928 --> 00:05:46,722 (徐倫)違うわ エンポリオ 61 00:05:46,805 --> 00:05:50,183 出るっていうのは この刑務所をよ 62 00:05:50,267 --> 00:05:52,561 これ以上 時間を無駄にできない 63 00:05:53,145 --> 00:05:56,398 あたし グリーン・ドルフィン島(とう)を 脱獄するわ! 64 00:05:56,481 --> 00:05:58,358 近道を案内して 65 00:05:58,442 --> 00:06:02,487 ス… スピードワゴン財団は 僕が必ず呼んであげるよ 66 00:06:02,571 --> 00:06:05,073 今日中には 必ず 連絡するから 67 00:06:05,157 --> 00:06:07,242 (徐倫)それも違うわ エンポリオ 68 00:06:07,325 --> 00:06:10,245 父さんのDISCを 取り戻したから それで済む 69 00:06:10,329 --> 00:06:12,122 ってことじゃあなくなったのよ 70 00:06:12,205 --> 00:06:16,877 もし F・Fが生きていたなら すでに あの神父を追跡してるわ! 71 00:06:17,461 --> 00:06:22,466 そして 父さんの記憶を読んだ今 ついに20年の意味が分かった! 72 00:06:22,549 --> 00:06:24,968 父さんが “ディオという男”の能力を 73 00:06:25,052 --> 00:06:27,054 “封印”した意味も分かったわ! 74 00:06:27,137 --> 00:06:30,724 父さんなら 神父を絶対に逃がさない! 75 00:06:30,807 --> 00:06:33,143 あたしは空条徐倫! 76 00:06:33,226 --> 00:06:36,188 あいつが得たものを “封印”しなければならない! 77 00:06:36,897 --> 00:06:38,065 あ… 78 00:06:40,400 --> 00:06:41,568 (徐倫)エンポリオ 79 00:06:41,651 --> 00:06:44,488 あんただって 一生ここにいるつもり? 80 00:06:44,571 --> 00:06:48,075 決めるのは あんただけど… 一緒に脱獄しよう! 81 00:06:48,158 --> 00:06:51,495 分かってないよ おねえちゃんは! 全然 分かってない! 82 00:06:52,079 --> 00:06:53,580 分かってるわ 83 00:06:53,663 --> 00:06:56,958 この程度の鉄格子なら 3分あれば破壊できる! 84 00:06:57,042 --> 00:06:58,585 (エンポリオ)でも そのあとは… 85 00:06:58,668 --> 00:07:02,297 今 おねえちゃんに 協力してくれる人は 誰もいない 86 00:07:02,380 --> 00:07:06,760 エルメェスもアナスイも 医療監房で まだ治療中だし 87 00:07:06,843 --> 00:07:09,971 ウェザーは なぜか ずっと自分の房に閉じこもってて 88 00:07:10,055 --> 00:07:12,099 僕の部屋にも来ないんだ 89 00:07:12,182 --> 00:07:15,352 ウルトラセキュリティ ハウスユニットからなら行ける 90 00:07:15,435 --> 00:07:17,729 (徐倫)沼に出られたわ (エンポリオ)無理だよ! 91 00:07:17,813 --> 00:07:21,108 この刑務所から 脱獄できた者はいないんだ 92 00:07:21,191 --> 00:07:24,736 脱獄しようと考えただけで 阻止された囚人もいる! 93 00:07:24,820 --> 00:07:25,904 とにかく 94 00:07:25,987 --> 00:07:29,241 おねえちゃんのお父さんみたいに 時を止めない限り 95 00:07:29,324 --> 00:07:31,159 絶対に出られない 96 00:07:31,243 --> 00:07:34,746 どうしてか分からないけど きっと 何かあるんだ 97 00:07:34,830 --> 00:07:37,290 監視カメラだけじゃない何か… 98 00:07:37,374 --> 00:07:40,293 まるで 刑務所自体が 看守みたいな… 99 00:07:40,377 --> 00:07:41,711 エンポリオ 100 00:07:41,795 --> 00:07:43,880 次の“新月”っていうのは いつなの? 101 00:07:43,964 --> 00:07:47,551 おねえちゃん! 今はスピードワゴン財団を待とう 102 00:07:47,634 --> 00:07:48,635 危険を冒したら 103 00:07:48,718 --> 00:07:51,096 せっかく手に入れたDISCさえも 失いかねない! 104 00:07:51,179 --> 00:07:56,810 北緯28度24分 西経80度36分 それもどこ? 105 00:07:57,894 --> 00:08:02,440 じょ… 徐倫おねえちゃん 僕は協力できない 106 00:08:02,524 --> 00:08:04,484 (足音) 107 00:08:04,568 --> 00:08:05,402 はっ! 108 00:08:09,030 --> 00:08:10,574 (足音) 109 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 (ミューミュー) ホワイトスネイクからの 110 00:08:22,752 --> 00:08:23,920 メッセージよ 111 00:08:24,004 --> 00:08:24,754 (徐倫)ん? 112 00:08:24,838 --> 00:08:29,176 (ミューミュー)“全ては終わった 脱獄なんてことは考えるな” 113 00:08:29,259 --> 00:08:33,972 そうすれば “承太郎(じょうたろう)のDISC”を 外へ運び出す邪魔はしない 114 00:08:42,481 --> 00:08:45,108 いい度胸してるじゃあないか 115 00:08:45,192 --> 00:08:47,777 素顔もスタンドも見せてくるとはな 116 00:08:47,861 --> 00:08:49,487 名前は言えるか? 117 00:08:49,571 --> 00:08:51,156 “ミューミュー” 118 00:08:51,239 --> 00:08:53,909 スタンド名は “ジェイル・ハウス・ロック” 119 00:08:53,992 --> 00:08:56,745 あんたへの警告のために 見せている 120 00:08:56,828 --> 00:09:00,624 (徐倫)あたしを始末しろと 命令されたわけか? 121 00:09:00,707 --> 00:09:03,460 (ミューミュー) 今後 ここを脱獄するつもりならな 122 00:09:03,543 --> 00:09:07,672 今後 脱獄なんて… そんな予定はない 123 00:09:08,215 --> 00:09:09,174 今する! 124 00:09:09,257 --> 00:09:10,133 オラア! 125 00:09:15,722 --> 00:09:17,224 (徐倫)鉄格子の中に… 126 00:09:17,307 --> 00:09:20,685 もう一度 警告するわ 空条徐倫 127 00:09:20,769 --> 00:09:22,687 鉄格子に触れるな 128 00:09:22,771 --> 00:09:26,191 脱獄を考えるほど 死に近づくことになる 129 00:09:26,274 --> 00:09:28,360 これが能力か 130 00:09:28,443 --> 00:09:29,986 食らええっ! 131 00:09:31,571 --> 00:09:32,697 (徐倫)えっ? 132 00:09:33,281 --> 00:09:34,241 (グェス)あ… 133 00:09:34,741 --> 00:09:35,784 {\an8}(徐倫)ううっ 134 00:09:35,867 --> 00:09:37,994 {\an8}(グェス) 誰か呼んでこようか? 135 00:09:38,620 --> 00:09:41,122 (徐倫)はっ… ああ? 136 00:09:42,832 --> 00:09:45,085 (グェス)大丈夫? 徐倫 137 00:09:45,168 --> 00:09:46,795 (徐倫)こ… ここは? 138 00:09:46,878 --> 00:09:48,338 何なんだ? 139 00:09:48,421 --> 00:09:51,800 あんたはグェス! ここは女子監房? 140 00:09:52,300 --> 00:09:54,886 い… 痛(いっ)でえ~~~ くっ 141 00:09:54,970 --> 00:09:58,765 うう… “1 すぐペンを持て” 142 00:09:58,848 --> 00:09:59,891 うん? 143 00:10:02,310 --> 00:10:03,228 ん? 144 00:10:03,311 --> 00:10:08,024 “2 新しく覚えられる物事は 3つまでと思え” 145 00:10:08,525 --> 00:10:13,280 “3 本体を倒せ ヤツの名はミューミュー” 146 00:10:15,699 --> 00:10:18,159 何よ これ? 誰が書いた? 147 00:10:18,243 --> 00:10:22,080 あたしが眠っている間 このサインペンで書いたのか? 148 00:10:23,123 --> 00:10:25,750 {\an8}そ… そうだ 思い出した 149 00:10:25,834 --> 00:10:27,711 {\an8}あたしはウルトラ セキュリティの件で 150 00:10:27,794 --> 00:10:28,962 {\an8}独房にいて 151 00:10:29,045 --> 00:10:30,672 {\an8}ヘソにピアスして 152 00:10:30,755 --> 00:10:33,300 {\an8}そして エンポリオに会った 153 00:10:33,383 --> 00:10:37,345 彼に“神父を追うため脱獄する” って宣言した 154 00:10:37,429 --> 00:10:39,014 そして そのあと… 155 00:10:39,597 --> 00:10:41,266 そのあと… 156 00:10:41,349 --> 00:10:44,019 {\an8}えっと えっと… 157 00:10:44,102 --> 00:10:46,354 {\an8}脱獄するって 言ったあと… 158 00:10:46,438 --> 00:10:48,773 {\an8}そうだ 誰かが来た? 159 00:10:48,857 --> 00:10:50,066 {\an8}誰? 160 00:10:50,150 --> 00:10:51,276 あっ 161 00:10:51,359 --> 00:10:53,987 これ あたしの文字だ 162 00:10:54,070 --> 00:10:55,530 あたしが書いた? 163 00:10:55,614 --> 00:10:59,409 ウソよ いつ? こんなこと書いた覚えはない 164 00:10:59,492 --> 00:11:02,746 ねえ! なんで あたし 女子監に戻ってきてんのよ? 165 00:11:02,829 --> 00:11:04,122 (グェス)んん… 166 00:11:05,540 --> 00:11:07,834 (徐倫)ヘイ! 答えなよ! 167 00:11:07,917 --> 00:11:09,669 なんで あんた 無視すんのよ? 168 00:11:09,753 --> 00:11:12,297 あたし 眠ってたみたいで 分かんないのよ 169 00:11:12,380 --> 00:11:14,174 マジに聞いてんの! 170 00:11:14,257 --> 00:11:18,303 そうだ その前にさ あんた ペン持ってない? 171 00:11:18,386 --> 00:11:20,305 ペンよ 貸して 172 00:11:23,516 --> 00:11:24,184 あっ 173 00:11:27,228 --> 00:11:31,733 ねえ… あんた ホント マジに聞くんだけどさ 174 00:11:31,816 --> 00:11:35,070 この文字 あたしが自分で書いたと思う? 175 00:11:35,153 --> 00:11:37,155 自分で自分の体に? 176 00:11:38,114 --> 00:11:39,115 (グェス)うん 177 00:11:39,199 --> 00:11:40,450 あっ… 178 00:11:44,204 --> 00:11:46,831 ひょっとしてさ… グェス 179 00:11:46,915 --> 00:11:50,752 あたし あんたに同じ質問 何回も聞いてる? 180 00:11:52,754 --> 00:11:54,756 お願いなんだけど 181 00:11:55,465 --> 00:11:59,803 あたしが何回も聞いてること もう1回 答えてくれない? 182 00:12:06,434 --> 00:12:09,187 (徐倫)“徐倫 刑務所側医師は” 183 00:12:09,270 --> 00:12:12,023 “あんたが 懲罰房棟でのショックのあまり” 184 00:12:12,107 --> 00:12:14,901 “一時的な記憶障害に陥っており” 185 00:12:14,984 --> 00:12:19,739 “3つ以上の事柄を新しく 記憶することができないと診断” 186 00:12:19,823 --> 00:12:22,158 “過去のことは覚えているが” 187 00:12:22,242 --> 00:12:25,537 “新しく4つ覚えたら 1つ忘れる” 188 00:12:25,620 --> 00:12:28,832 “しかし 囚人生活には 支障はなさそうなので” 189 00:12:28,915 --> 00:12:31,000 “女子監に戻された” 190 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 “2日前のこと” 191 00:12:32,794 --> 00:12:35,964 2日? あたしが ここに戻ってから? 192 00:12:36,047 --> 00:12:38,883 早く元気になってね 徐倫 193 00:12:38,967 --> 00:12:40,468 (徐倫)2日も? 194 00:12:41,010 --> 00:12:43,805 あたしは 2日も 同じことを質問していた? 195 00:12:44,389 --> 00:12:46,141 でも なんで? 196 00:12:46,224 --> 00:12:50,145 あ… “本体を倒せ ヤツの名はミューミュー” 197 00:12:50,645 --> 00:12:52,522 (徐倫)こ… これは… 198 00:12:52,605 --> 00:12:55,275 まさか そ… そんな 199 00:12:55,358 --> 00:12:59,446 スタンド攻撃! あたしを脱獄させないための! 200 00:12:59,529 --> 00:13:01,698 あたしは今 襲われている! 201 00:13:02,282 --> 00:13:04,075 (徐倫)エンポリオまでは覚えてる 202 00:13:04,576 --> 00:13:05,785 そのあと… 203 00:13:06,369 --> 00:13:08,955 (足音) (徐倫)そのあと… 204 00:13:09,038 --> 00:13:13,376 そのあと 確か… 何かあったような… 205 00:13:17,547 --> 00:13:18,381 あ…? 206 00:13:22,343 --> 00:13:23,136 あっ! 207 00:13:23,219 --> 00:13:24,929 うわっ! ああっ! 208 00:13:25,013 --> 00:13:28,892 クソッ! 何なんだよおおお~~~~~っ! 209 00:13:30,685 --> 00:13:32,145 ところで グェス 210 00:13:32,228 --> 00:13:34,689 “ミューミュー”って 名前のヤツ 知ってる? 211 00:13:34,773 --> 00:13:37,567 その質問は初めてよ 徐倫 212 00:13:37,650 --> 00:13:39,235 上の階の囚人よ 213 00:13:39,319 --> 00:13:43,364 確か 金髪のチヂれ毛でさ 背は徐倫くらい 214 00:13:43,448 --> 00:13:46,910 何の罪で収監されてんのかは ちょっと分かんねえけどさ 215 00:13:46,993 --> 00:13:48,745 どうせメス豚さ! 216 00:13:49,370 --> 00:13:51,581 そいつ どこに行けば会える? 217 00:13:51,664 --> 00:13:54,125 (グェス) 今まで そこにいたよ 徐倫 218 00:13:54,209 --> 00:13:56,085 今 この前を歩いてった! 219 00:13:56,169 --> 00:13:57,295 (徐倫)あっ… んっ! 220 00:14:02,759 --> 00:14:06,721 も… もう1回 言って グェス! どんなヤツ? 221 00:14:06,804 --> 00:14:09,432 身長は175くらいかな 222 00:14:09,516 --> 00:14:11,309 ギンギンの金髪 223 00:14:11,392 --> 00:14:12,560 チヂれ毛で 224 00:14:12,644 --> 00:14:14,270 アミタイツ はいてた 225 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 (徐倫)あっ… 226 00:14:15,438 --> 00:14:17,315 ここは女子監… 227 00:14:17,398 --> 00:14:19,943 なんで あたし 女子監に戻ってるんだ? 228 00:14:20,026 --> 00:14:21,194 ん…? 229 00:14:23,321 --> 00:14:25,198 “ミューミュー”って誰? だ…? 230 00:14:25,281 --> 00:14:26,324 (ミューミュー)どうかした? 231 00:14:27,200 --> 00:14:28,201 いや… 232 00:14:28,284 --> 00:14:30,328 (ミューミュー) 今 食事に行くって言ってたわよ 233 00:14:30,411 --> 00:14:32,539 そろそろ ランチの時間だから… 234 00:14:32,622 --> 00:14:33,790 そうだっけ… 235 00:14:36,709 --> 00:14:40,129 (ミューミュー) 脱獄を考えるな 空条徐倫 236 00:14:40,213 --> 00:14:42,340 あんたは 絶対に 237 00:14:42,423 --> 00:14:46,386 ジェイル・ハウス・ロックも この私も攻撃できない 238 00:14:58,481 --> 00:15:01,484 (エンポリオ)ホワイトスネイクの 正体は 神父だったんだ 239 00:15:02,777 --> 00:15:05,113 F・Fが突き止めてくれた 240 00:15:07,615 --> 00:15:08,700 (エルメェス・コステロ)で? 241 00:15:08,783 --> 00:15:09,951 (エンポリオ)うっ… 242 00:15:11,035 --> 00:15:12,537 (エルメェス)死んだんだな 243 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 たっぷり飲めよ 244 00:15:36,686 --> 00:15:38,313 仇(かたき)は取る 245 00:15:39,814 --> 00:15:42,108 (女囚パーマ) ヘイ! 何やろうってんだ 246 00:15:42,191 --> 00:15:43,735 食券 出しな! 247 00:15:43,818 --> 00:15:45,862 (徐倫) 昼食の弁当をもらいに来た 248 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 だったら 食券 見せなよ! 249 00:15:48,031 --> 00:15:50,783 こすズルいまねは 許さねえからな! 250 00:15:50,867 --> 00:15:53,536 見せてみろよ モタモタすんな! 251 00:15:53,620 --> 00:15:57,290 ねえんなら邪魔だ! 行け! どいた どいた! 252 00:15:57,373 --> 00:15:58,166 次! 253 00:15:59,667 --> 00:16:02,837 房のベッドに忘れてきてしまったか 254 00:16:02,920 --> 00:16:05,256 どっかに書いとく必要があるな 255 00:16:09,636 --> 00:16:10,428 あれ? 256 00:16:13,973 --> 00:16:16,225 何だっけな? 257 00:16:16,309 --> 00:16:19,771 あたし 何しに 房に戻ってきたんだっけ? 258 00:16:21,939 --> 00:16:24,567 何だっけな…? 259 00:16:26,152 --> 00:16:28,488 房に何しに来たんだっけ? 260 00:16:28,571 --> 00:16:32,116 ああっ! 徐倫 それ あたしの弁当! 261 00:16:32,200 --> 00:16:34,202 こんなに食べちまってる! 262 00:16:34,285 --> 00:16:36,788 大好物のチーズ味のペンネがない! 263 00:16:36,871 --> 00:16:40,750 あんた 自分の食券は 朝 ポケットに入れてたじゃん! 264 00:16:43,753 --> 00:16:44,712 (徐倫)あ… 265 00:16:44,796 --> 00:16:45,963 ごめん! 266 00:16:46,047 --> 00:16:48,466 あたしの食券で 代わりに もう1個 取ってきてあげる 267 00:16:48,549 --> 00:16:51,094 あっ 徐倫 いいって! やめて! 268 00:16:51,177 --> 00:16:54,097 自分で取りに行くから 食券だけちょうだい! 269 00:16:54,889 --> 00:16:57,392 どっかにメモっといてくれない? 270 00:16:57,475 --> 00:17:00,395 “確かにグェスに食券渡した”って 271 00:17:00,478 --> 00:17:01,771 悪い 272 00:17:07,527 --> 00:17:08,486 誰だ? 273 00:17:08,569 --> 00:17:11,447 本体… ということはスタンド? 274 00:17:12,824 --> 00:17:15,118 そうだ エンポリオに会わなくては 275 00:17:15,702 --> 00:17:18,246 あたしは 独房から脱獄しようとして… 276 00:17:19,038 --> 00:17:22,834 たぶん あの時 エンポリオは あたしと一緒にいたんだ 277 00:17:23,710 --> 00:17:26,087 (徐倫)エンポリオなら 何か知ってるかもしれない 278 00:17:26,170 --> 00:17:27,922 それに“脱獄”も 279 00:17:29,465 --> 00:17:33,302 (グェス)ねえってば! マスタードが切れてんだっつうの! 280 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 空っぽなのよ! 新しいのない? 281 00:17:35,471 --> 00:17:36,097 (女囚パーマ)ふん! 282 00:17:38,391 --> 00:17:42,103 なんか いつも同じメニューって感じーっ 283 00:17:43,021 --> 00:17:46,566 食欲ないわ チーズ味のペンネだけ食べようっと 284 00:17:46,649 --> 00:17:49,068 (ミューミュー) ここ座っていい? 徐倫 285 00:17:57,076 --> 00:17:58,494 座るわね 286 00:17:58,995 --> 00:18:01,831 さっき 靴で ゴキブリ踏んじゃってさあ 287 00:18:01,914 --> 00:18:03,666 気持ち悪くって 288 00:18:04,333 --> 00:18:06,711 (徐倫)誰だっけ? こいつ… 289 00:18:06,794 --> 00:18:08,838 あたしのことを知ってる 290 00:18:08,921 --> 00:18:13,051 “金髪 チヂれ毛 アミタイツ” 291 00:18:13,134 --> 00:18:14,218 あっ 292 00:18:15,344 --> 00:18:17,346 何しやがんだ てめえーーっ 293 00:18:17,430 --> 00:18:19,056 マスタード かける? 294 00:18:21,309 --> 00:18:23,269 ケチャップもかける? 295 00:18:25,313 --> 00:18:27,690 ドレッシングは嫌い? 296 00:18:37,158 --> 00:18:38,534 おいしいわ 297 00:18:39,202 --> 00:18:40,703 ありがとう 298 00:18:41,412 --> 00:18:43,164 ところで あんた 名前は? 299 00:18:43,247 --> 00:18:44,207 (ミューミュー)あらっ 300 00:18:44,290 --> 00:18:48,169 ごめんなさい! 汚しちゃったわ! 拭かないと! 301 00:18:48,252 --> 00:18:50,922 すごい汚れてるわ あなたの腕 302 00:18:51,005 --> 00:18:53,633 きれいに拭かないとね! 脱いで脱いで 303 00:18:55,676 --> 00:18:58,471 そーら! きれい! とってもきれいになったわ! 304 00:18:58,554 --> 00:19:00,890 ポケットの中も見せてね 305 00:19:01,641 --> 00:19:02,683 (徐倫)あ… 306 00:19:05,436 --> 00:19:07,814 (ミューミュー) それだけは残しておいてあげる 307 00:19:07,897 --> 00:19:10,274 (ミューミュー) “ジェイル・ハウス・ロック” 308 00:19:10,358 --> 00:19:13,986 脱獄しようとして それが潜む鉄格子に触れた者は 309 00:19:14,070 --> 00:19:17,782 どんなヤツだろうと 3つだけは覚えられる 310 00:19:17,865 --> 00:19:20,576 “3つ”だけの生活だ 311 00:19:20,660 --> 00:19:23,663 だが 記憶を全てなくすより 始末が悪い 312 00:19:24,455 --> 00:19:27,542 自分は何をやっても “無駄”だということを 313 00:19:27,625 --> 00:19:30,461 繰り返し 繰り返し体験し 314 00:19:30,545 --> 00:19:33,923 それは身にしみて 理解できるわけだからな 315 00:19:34,006 --> 00:19:37,677 そのうち 脱獄する気力すら なくなるだろう 316 00:19:38,177 --> 00:19:40,596 それは廃人とも言えるが 317 00:19:40,680 --> 00:19:45,226 それが 脱獄など しようとした者への罰だ 318 00:19:45,309 --> 00:19:47,228 (紙を破る音) 319 00:19:49,188 --> 00:19:51,023 (徐倫)必要なことは何だ? 320 00:19:51,107 --> 00:19:54,610 大切なことは… 忘れてはならないことは…! 321 00:19:54,694 --> 00:19:57,905 (徐倫)この状況を 打ち破るのに必要なことは! 322 00:19:57,989 --> 00:20:00,366 それだけでいい! 1つだけで! 323 00:20:00,449 --> 00:20:02,577 (徐倫)今 思い出すんだ 324 00:20:02,660 --> 00:20:06,080 今じゃあないと 永遠に 忘れ去ってしまう 325 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 1つだけで! 326 00:20:08,875 --> 00:20:10,626 大切なことは! 327 00:20:17,592 --> 00:20:19,343 {\an8}これだけでいい 328 00:20:19,427 --> 00:20:21,178 {\an8}1つ空けとこう 329 00:20:21,262 --> 00:20:23,306 {\an8}この2つだけで… 330 00:20:23,389 --> 00:20:25,933 必要なのは この2つだ 331 00:20:26,017 --> 00:20:28,311 あとは こっちから捨ててやる! 332 00:20:28,394 --> 00:20:30,730 あたしの目的は脱獄だ! 333 00:20:31,355 --> 00:20:34,108 (電気が流れる音) (エンポリオ)うわあああああ 334 00:20:35,443 --> 00:20:39,488 の… 飲み水を こぼしてしまった 335 00:20:40,031 --> 00:20:42,992 “コンセントを抜かないと”… 336 00:20:43,743 --> 00:20:45,953 “漏電しているんだ” 337 00:20:46,579 --> 00:20:50,666 じゃないと “あの出口から この部屋を出て” 338 00:20:50,750 --> 00:20:53,502 “徐倫おねえちゃんに 会いに行けない” 339 00:20:54,003 --> 00:20:58,591 “徐倫おねえちゃんに 伝えなくてはいけないこと”がある 340 00:20:58,674 --> 00:21:01,844 忘れてはならないのは それだ 341 00:21:01,928 --> 00:21:04,055 部屋の外へ行かなくては! 342 00:21:07,058 --> 00:21:08,309 うわあああ 343 00:21:09,060 --> 00:21:12,813 ああ… の… “飲み水をこぼしてしまった” 344 00:21:14,899 --> 00:21:17,026 “コンセントを抜かないと” 345 00:21:19,111 --> 00:21:20,738 “漏電してるんだ” 346 00:21:22,782 --> 00:21:26,619 “じゃないと あの出口から この部屋を出て…” 347 00:21:26,702 --> 00:21:28,412 “徐倫おねえちゃんに…” 348 00:21:32,917 --> 00:21:35,044 “会いに行けない” 349 00:21:37,129 --> 00:21:38,255 (ミューミュー)待てよ 350 00:21:38,339 --> 00:21:40,508 “エンポリオに会え”? 351 00:21:40,591 --> 00:21:42,802 今 消してやった徐倫の腕に 352 00:21:42,885 --> 00:21:45,471 そういう名前が書いてあったな… 353 00:21:45,554 --> 00:21:47,765 確認する必要があるか 354 00:21:48,265 --> 00:21:52,103 ここを脱獄など 誰にもできないが… 355 00:21:54,814 --> 00:21:58,109 あ… ああ… あ… 356 00:22:05,950 --> 00:22:07,952 {\an8}♪~ 357 00:23:31,911 --> 00:23:33,913 {\an8}~♪