1 00:00:01,543 --> 00:00:04,463 (女性)何よ この“卵”! 2 00:00:05,297 --> 00:00:06,799 (エンリコ・プッチ)スタンド… 3 00:00:06,882 --> 00:00:09,009 もう ホワイトスネイクが 4 00:00:09,093 --> 00:00:12,137 私のスタンド能力では なくなっている 5 00:00:12,638 --> 00:00:15,724 何か… 一体 何なのだ? 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,477 ひどい体調だ 7 00:00:18,560 --> 00:00:22,231 何かが暴走している 私の中で… 8 00:00:22,314 --> 00:00:25,693 私の意志を無視している 何かの“パワー” 9 00:00:26,527 --> 00:00:28,988 だが 希望のある“パワー”だ 10 00:00:29,071 --> 00:00:32,616 このパワーの中に希望だけは感じる 11 00:00:32,700 --> 00:00:36,078 承太郎(じょうたろう)の記憶していた “ディオのメモ” 12 00:00:36,662 --> 00:00:40,040 この“パワー”に必要なのは やはり それか? 13 00:00:40,124 --> 00:00:42,042 “時”と“場所” 14 00:00:42,126 --> 00:00:47,005 北緯28度24分 西経80度36分 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,884 天国は やはり そこにあるようだ 16 00:00:51,468 --> 00:00:53,095 その場所は 17 00:00:53,178 --> 00:00:56,890 “ケープ・カナベラル ケネディ宇宙センター” 18 00:00:59,727 --> 00:01:04,022 全ての“始まり”に… “重力”があった! 19 00:01:04,106 --> 00:01:05,482 この大地も…! 20 00:01:05,566 --> 00:01:07,735 “重力”から始まり…! 21 00:01:07,818 --> 00:01:09,570 (ナルシソ・アナスイ) 何だあああああああ! 22 00:01:11,321 --> 00:01:13,490 (エルメェス・コステロ) このままだと落っこちるぞ! 23 00:01:13,574 --> 00:01:16,785 下じゃあない! “後ろ”に! 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,997 (空条徐倫(くうじょうじょりーん)) まさか “神父の能力”が… 25 00:01:20,539 --> 00:01:22,583 (エンポリオ・アルニーニョ) うわ あああ! 26 00:01:22,666 --> 00:01:25,878 (エルメェス)徐倫! お前はエンポリオをつかめ! 27 00:01:25,961 --> 00:01:26,670 (徐倫)うっ 28 00:01:26,754 --> 00:01:27,963 (アナスイ)ダイバー・ダウン! 29 00:01:29,965 --> 00:01:31,300 (エルメェス)うっ 30 00:01:32,342 --> 00:01:33,844 ぐっ! ああっ 31 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 エルメェェェースッ! 32 00:01:37,806 --> 00:01:42,102 (プッチ)“引力”ゆえ この世界は星の周りを回る! 33 00:01:42,186 --> 00:01:45,606 この地で私は これから どこへ行くのか! 34 00:01:45,689 --> 00:01:47,566 これから何が起こるのか…! 35 00:01:48,317 --> 00:01:51,737 (徐倫)20年前にあたしの父さんが エジプトで封印したのは 36 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 “このこと”なのね… 37 00:01:53,447 --> 00:01:56,533 神父は このことを “天国”と呼んでいた! 38 00:01:57,201 --> 00:02:00,079 この私の肉体と精神の中に! 39 00:02:00,662 --> 00:02:03,540 そして 全ての終わりにも…! 40 00:02:04,249 --> 00:02:06,460 あの入り口から入場するらしい 41 00:02:06,543 --> 00:02:09,421 徐倫 神父の位置は この方向でいいんだな? 42 00:02:10,005 --> 00:02:13,300 ええ 近い かなり近くに感じる… 43 00:02:16,595 --> 00:02:19,848 まるで 今まで… ここにいたって感じ… 44 00:02:24,770 --> 00:02:25,938 (エンポリオ) “神父のスタンド”! 45 00:02:26,021 --> 00:02:27,731 “新しい形”! 46 00:02:29,024 --> 00:02:31,026 {\an8}♪~ 47 00:03:56,028 --> 00:03:58,030 {\an8}~♪ 48 00:03:59,489 --> 00:04:01,366 {\an8}(徐倫) うおあああああああ! 49 00:04:01,450 --> 00:04:04,369 {\an8}み… 右手がああああああっ! 50 00:04:04,453 --> 00:04:06,622 {\an8}(スタンド) 始末しに来た 51 00:04:06,705 --> 00:04:09,291 {\an8}2日待てないのなら… 52 00:04:09,374 --> 00:04:13,045 CUJO(空条)… JOLYNE(徐倫)… 53 00:04:14,129 --> 00:04:17,090 う… 腕がっ! 裏返るっ! 54 00:04:17,174 --> 00:04:17,966 徐倫ッ! 55 00:04:18,050 --> 00:04:19,468 お… おねえちゃん! 56 00:04:21,637 --> 00:04:24,514 (スタンド) 刑務所にいた協力者は お前か… 57 00:04:24,598 --> 00:04:25,349 あっ! 58 00:04:26,141 --> 00:04:27,309 (エンポリオ)ああ… (徐倫)エンポリオ! 59 00:04:27,392 --> 00:04:29,311 アナスイの所へ逃げろおおーっ! 60 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 ストーン・フリーーッ! 61 00:04:33,565 --> 00:04:34,775 (スタンド)シャア! 62 00:04:34,858 --> 00:04:36,026 (エンポリオ)うっ うわああ! 63 00:04:37,319 --> 00:04:38,111 (徐倫)くっ… 64 00:04:38,195 --> 00:04:40,989 徐倫! 背後に回ってるぞ! 65 00:04:42,282 --> 00:04:44,117 (ストーン・フリー) オラオラオラ オラオラオラ! 66 00:04:45,452 --> 00:04:46,161 (スタンド)シャアッ! 67 00:04:46,870 --> 00:04:48,372 (徐倫)ぐうっ… うう… 68 00:04:50,165 --> 00:04:54,294 (スタンド) 始末するのは… 空条徐倫からだ 69 00:04:54,795 --> 00:04:57,089 (徐倫)アナスイ! 早く こっちへ来て! 70 00:04:58,048 --> 00:04:58,757 (エンポリオ)あっ 71 00:05:03,971 --> 00:05:04,846 (徐倫)はっ! 72 00:05:07,557 --> 00:05:09,518 何だ こいつは… 73 00:05:09,601 --> 00:05:12,396 おねえちゃんの髪の毛が 裏返しになった! 74 00:05:12,479 --> 00:05:13,772 僕のスパイクも… 75 00:05:17,192 --> 00:05:20,737 あいつの攻撃! かすった あいつの“拳”! 76 00:05:20,821 --> 00:05:22,531 かすっただけなのに…! 77 00:05:22,614 --> 00:05:25,659 あ… あいつの拳に 殴られるのは まずい! 78 00:05:25,742 --> 00:05:27,077 “重力”! 79 00:05:27,160 --> 00:05:29,204 今まで起こったことから考えると 80 00:05:29,288 --> 00:05:31,623 これも“重力”だよ おねえちゃん! 81 00:05:32,624 --> 00:05:36,378 地球もリンゴも 万物には重力が働いていて 82 00:05:36,461 --> 00:05:40,257 それは全て “重心”の方向に 引っ張られている 83 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 それが この世の法則…! 84 00:05:42,634 --> 00:05:45,637 だが こいつは 重力の方向を狂わせて 85 00:05:45,721 --> 00:05:47,055 違う方向にする! 86 00:05:47,806 --> 00:05:52,102 だから あの“拳”で攻撃された 物の形は 裏返しになって 87 00:05:52,185 --> 00:05:55,230 全ての物は どこまでか知らないが 88 00:05:55,313 --> 00:05:57,024 水平に落ちていく! 89 00:05:57,107 --> 00:05:58,108 (徐倫)これが 90 00:05:58,191 --> 00:06:00,736 ケープ・カナベラルの地に 影響を受けた— 91 00:06:00,819 --> 00:06:03,196 “新しい神父のスタンド”… 92 00:06:04,072 --> 00:06:07,701 もう 記憶を操る ホワイトスネイクの能力でもないし 93 00:06:07,784 --> 00:06:09,453 緑色の赤ちゃんの 94 00:06:09,536 --> 00:06:12,622 無限に2分の1となっていく スタンドでもない 95 00:06:13,999 --> 00:06:16,209 (アナスイ) 徐倫! また来るぞおおおーーーっ 96 00:06:16,293 --> 00:06:18,920 アナスイの所へ飛ぶんだ! エンポリオ! 97 00:06:19,004 --> 00:06:20,255 わあっ! 98 00:06:20,339 --> 00:06:21,256 (アナスイ)うっ 99 00:06:26,386 --> 00:06:27,304 うっ! 100 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 オラア! 101 00:06:30,390 --> 00:06:31,308 ブギャッ…! 102 00:06:31,391 --> 00:06:33,310 (アナスイ)あっ (エンポリオ)や… やった! 103 00:06:34,269 --> 00:06:35,312 (徐倫)あっ! (2人)あっ! 104 00:06:36,229 --> 00:06:38,065 (アナスイ) なんだとおおおおーーー! 105 00:06:40,275 --> 00:06:41,360 う… 106 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 裏返る…! 107 00:06:43,612 --> 00:06:44,696 徐倫イイーーン! 108 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 バ… バカなーーー! 109 00:06:51,995 --> 00:06:53,872 (エンポリオ) うわああああああああっ! 110 00:06:53,955 --> 00:06:56,458 (徐倫)パニクるな エンポリオ 111 00:06:56,541 --> 00:06:58,335 慌てなくっていいわ 112 00:06:58,877 --> 00:07:01,671 殴られて“裏返る”っていうんなら 113 00:07:01,755 --> 00:07:06,051 もう一撃 あえて打たせて さらに裏返ればいい 114 00:07:07,052 --> 00:07:09,262 物を“裏返し”にする 115 00:07:09,346 --> 00:07:11,640 さらにの“裏返し”で! 116 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 (アナスイ)あっ (エンポリオ)お… おねえちゃん 117 00:07:18,688 --> 00:07:20,524 (徐倫)やれやれだわ 118 00:07:20,607 --> 00:07:21,733 もっとも… 119 00:07:22,359 --> 00:07:26,154 傷口は糸で縫わなくっちゃあ いけないようだけど 120 00:07:26,738 --> 00:07:29,574 だが 確実に分かったことが 1つある 121 00:07:29,658 --> 00:07:33,370 こいつも ぶち込めば ダメージがあるってこと… 122 00:07:34,037 --> 00:07:37,833 こいつを この場で倒さなくては ならないというのなら… 123 00:07:43,630 --> 00:07:45,382 (アナスイ) こんなこと してられねえ! 124 00:07:45,465 --> 00:07:47,717 エンポリオ 登りやがれ! 125 00:07:47,801 --> 00:07:49,719 あそこの手すりまで登るんだ! 126 00:07:49,803 --> 00:07:50,971 俺は おめえより 127 00:07:51,054 --> 00:07:54,057 徐倫の援護のために いるんだからな! 128 00:07:54,141 --> 00:07:55,684 (エンポリオ)う… うん 129 00:08:10,949 --> 00:08:12,159 シャア! 130 00:08:15,370 --> 00:08:16,788 オラアッ! 131 00:08:22,335 --> 00:08:23,462 おねえちゃん! 132 00:08:23,545 --> 00:08:26,423 (スタンド) このチケット売りのボックスは… 133 00:08:27,591 --> 00:08:29,718 すでに裏返っている! 134 00:08:33,096 --> 00:08:33,889 あっ 135 00:08:43,106 --> 00:08:45,442 こ… こいつの“動き” 136 00:08:46,026 --> 00:08:47,152 (徐倫)パワーから見て 137 00:08:47,235 --> 00:08:49,946 “自動追跡型”の スタンドかと思ったが 138 00:08:50,030 --> 00:08:52,032 “攻撃”が正確すぎる 139 00:08:52,115 --> 00:08:55,869 あたしの腕や脚は もう狙っても無駄というふうに 140 00:08:55,952 --> 00:08:57,662 打ち込んでこない… 141 00:08:57,746 --> 00:08:59,080 顔や胸なんかの 142 00:08:59,164 --> 00:09:02,709 “拳”が命中して裏返ったら 致命的な急所だけを 143 00:09:02,792 --> 00:09:04,503 正確に狙ってくる! 144 00:09:05,170 --> 00:09:07,255 そして あたしの“蹴り”も 145 00:09:07,339 --> 00:09:10,175 こいつは ミリ単位で 正確にかわした! 146 00:09:11,051 --> 00:09:13,887 こいつは“遠隔操作型”だっ! 147 00:09:14,804 --> 00:09:15,847 あっ! 148 00:09:16,640 --> 00:09:20,143 (徐倫)神父は ヤツの目で ここを見ている! 149 00:09:20,227 --> 00:09:22,395 つまり ここを見て 攻撃してるから 150 00:09:22,479 --> 00:09:24,814 スタンドの動きが正確なんだ! 151 00:09:24,898 --> 00:09:28,360 こいつの破壊は “重力”を利用した破壊だから 152 00:09:28,443 --> 00:09:30,779 パワーがあるように見えるだけだ! 153 00:09:30,862 --> 00:09:32,364 どこだ! 154 00:09:32,447 --> 00:09:34,491 隠れ潜んでいると思ったのに 155 00:09:34,574 --> 00:09:36,952 神父のヤツは 予想以上に近くだ! 156 00:09:37,494 --> 00:09:40,413 ヤツは ここが見える位置にいる! 157 00:09:40,497 --> 00:09:42,249 (アナスイ)ダイバー・ダウン! 158 00:09:42,749 --> 00:09:44,000 (スタンド)引っ込んでろ! 159 00:09:45,335 --> 00:09:46,544 うげぐあ! 160 00:09:47,087 --> 00:09:48,088 (徐倫)アナスイ! 161 00:09:48,964 --> 00:09:53,343 (スタンド)徐倫からだと 言ったろう 始末するのは 162 00:09:53,426 --> 00:09:54,469 (アナスイ)うあああーっ 163 00:09:54,553 --> 00:09:56,179 アナスイ! おねえちゃん! 164 00:09:56,263 --> 00:09:58,765 ストーン・フリィー! 165 00:10:00,767 --> 00:10:01,601 (スタンド)いっ… 166 00:10:01,685 --> 00:10:02,686 ぐっ! 167 00:10:03,562 --> 00:10:06,439 ぐっ… ぐぐっ… 168 00:10:06,982 --> 00:10:08,400 お… おねえちゃん! 169 00:10:08,483 --> 00:10:10,777 なんだとおお~~~っ 徐倫! 170 00:10:10,860 --> 00:10:13,405 アナスイ! やろうと思えば 171 00:10:13,488 --> 00:10:16,324 あんたなら 歩道のタイルに 飛びつけるかもしれない! 172 00:10:16,408 --> 00:10:19,369 でも 今は そのロープを放さないで! 173 00:10:19,452 --> 00:10:21,413 あんたの体重が 今 174 00:10:21,496 --> 00:10:24,374 こいつの首を締めつけて 押さえ込んでいる! 175 00:10:24,457 --> 00:10:28,378 そして それをはね返すパワーを こいつは持っていない! 176 00:10:28,461 --> 00:10:30,171 (スタンド)ぐっ… くっ うっ 177 00:10:30,255 --> 00:10:32,674 な… なんだってえええええ 178 00:10:32,757 --> 00:10:35,260 首が絞まる前に おねえちゃんの“糸”を 179 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 “手”で つかまえようとしているぞ! 180 00:10:37,762 --> 00:10:40,890 ロープにした糸を あの“手”でつかまえられたら… 181 00:10:40,974 --> 00:10:45,061 おねえちゃん! 糸は“裏返って” ボロボロに飛んでしまう! 182 00:10:45,145 --> 00:10:48,231 ヤツの首から糸を放せ 徐倫! 183 00:10:48,315 --> 00:10:51,484 俺は お前を そいつから逃がすためにやった! 184 00:10:51,568 --> 00:10:55,155 ダメよ アナスイ! ここで逃げるわけにはいかない! 185 00:10:55,238 --> 00:10:58,575 こいつの首にロープを 巻きつけられたのはチャンスだ! 186 00:10:58,658 --> 00:11:01,578 首を絞めようと してるんじゃあない! 187 00:11:01,661 --> 00:11:04,706 このまま近づいて こいつをたたく! 188 00:11:05,206 --> 00:11:07,208 何 言ってんだ おねえちゃん! 189 00:11:07,292 --> 00:11:11,463 この太さにしたロープを握られ 全て裏返るってことは 190 00:11:11,546 --> 00:11:15,508 つまり お前の腕がボロボロに ちぎれ飛ぶってことだぞ! 191 00:11:15,592 --> 00:11:17,969 (スタンド)ぐ… ぐぐ 192 00:11:19,679 --> 00:11:21,473 クッソオオオオ! 193 00:11:21,556 --> 00:11:24,893 今 そこまで登ってってやるから 待ってろ! 194 00:11:26,227 --> 00:11:29,564 (アナスイ)やめろと言って やめる徐倫の性格じゃあない! 195 00:11:29,648 --> 00:11:31,316 そして この状況! 196 00:11:31,858 --> 00:11:35,487 クソオオオオ やるなら 早くやれーー! 197 00:11:35,570 --> 00:11:39,240 早く その脚を 鉄骨から外すんだああーー! 198 00:11:39,324 --> 00:11:42,744 うわあああ つ… つかまえられたーー! 199 00:11:45,789 --> 00:11:48,667 (徐倫)まだよ… まだ間に合う! 200 00:11:48,750 --> 00:11:52,462 (徐倫)あたしの“糸”は まだ切断はしない! 201 00:12:00,011 --> 00:12:01,137 (無線のノイズ) 202 00:12:01,221 --> 00:12:03,014 (軍人A)こちら シグマチーム! 203 00:12:03,098 --> 00:12:05,392 ダメです 先へ進めない! 204 00:12:05,475 --> 00:12:07,268 車両がひっくり返った! 205 00:12:07,352 --> 00:12:08,937 この場所から ビジター・センターのほうへ 206 00:12:09,020 --> 00:12:10,271 向かおうとすると 207 00:12:10,355 --> 00:12:11,940 ひっくり返ってしまう! 208 00:12:12,023 --> 00:12:14,943 (軍人B)何のことだ? “ひっくり返った”とは? 209 00:12:15,026 --> 00:12:16,736 状況を報告しろ! 210 00:12:16,820 --> 00:12:19,364 (軍人A) 言葉どおりです 転倒です! 211 00:12:19,447 --> 00:12:22,450 負荷がかかって 車両が横転するのです 212 00:12:22,534 --> 00:12:26,746 理由が分かりません! 学者とか専門家が必要です! 213 00:12:27,330 --> 00:12:28,957 (軍人B)分からないじゃあなく 214 00:12:29,040 --> 00:12:32,085 生存者を救出するのが 我々の任務だ! 215 00:12:32,585 --> 00:12:34,295 し… しかし! 216 00:12:34,379 --> 00:12:36,798 全く分からないんです 217 00:12:37,382 --> 00:12:41,636 被害範囲も 死傷者の数も 生存者も全く不明! 218 00:12:41,720 --> 00:12:43,304 すごく散らばってる! 219 00:12:43,888 --> 00:12:45,974 何なんだ これは? 220 00:12:46,057 --> 00:12:49,936 まるで 空からの鉄槌(てっつい)が この場所で全てをたたき潰して 221 00:12:50,019 --> 00:12:52,647 スクラップ工場にしたみたいだ! 222 00:12:52,731 --> 00:12:55,358 (ヘリコプターのローター音) 223 00:12:55,859 --> 00:12:57,777 (軍人C) こちら “ジェイホーク9(ナイン)” 224 00:12:57,861 --> 00:12:58,903 3キロほど先に 225 00:12:58,987 --> 00:13:01,072 ビジター・センターが 見える位置に来た 226 00:13:01,156 --> 00:13:03,533 これから生存者を確認に向かう 227 00:13:04,868 --> 00:13:07,245 (警報音) (軍人C)うおおお な… 何だ? 228 00:13:07,328 --> 00:13:08,788 (軍人C) ど… どっちが“上”だ? 229 00:13:08,872 --> 00:13:09,873 (警報音) 230 00:13:09,956 --> 00:13:11,750 (軍人C)メーデー メーデー! 231 00:13:13,168 --> 00:13:15,211 (爆発音) 232 00:13:17,172 --> 00:13:19,758 (軍人B)ジェイホーク9 ジェイホーク9 233 00:13:19,841 --> 00:13:21,384 どうした! 応答せよ 234 00:13:22,218 --> 00:13:24,304 ジェイホーク6(シックス) 応答せよ 235 00:13:27,724 --> 00:13:28,808 (徐倫)くっ… 236 00:13:28,892 --> 00:13:30,852 (エンポリオ) た… 確かに この状況! 237 00:13:30,935 --> 00:13:33,563 神父のスタンドを倒すチャンスだ! 238 00:13:33,646 --> 00:13:37,025 だ… だが ダメだ! リスクがありすぎる! 239 00:13:37,108 --> 00:13:40,487 おねえちゃんの腕が どんどんボロボロにされていく! 240 00:13:40,570 --> 00:13:42,906 行くなら モタモタするなあーっ! 241 00:13:42,989 --> 00:13:45,867 とっとと! とどめを ぶち込むんだああああ! 242 00:13:45,950 --> 00:13:47,035 (徐倫)くっ…! 243 00:13:48,286 --> 00:13:50,830 ストーン・フリーッ 244 00:13:58,254 --> 00:13:59,339 ああっ 245 00:13:59,422 --> 00:14:01,424 鉄骨も“裏返”らせて 246 00:14:01,508 --> 00:14:04,469 その力で体を 起き上がらせるつもりだあああー! 247 00:14:04,552 --> 00:14:07,889 (アナスイ) 早く! 早く 突っ込め! 248 00:14:07,972 --> 00:14:10,892 (エンポリオ) ダメだ もう起き上がる 249 00:14:12,977 --> 00:14:15,480 またタイルを反り返らせたああ! 250 00:14:15,563 --> 00:14:18,358 (ストーン・フリー) オラオラオラ オラオラオラ! 251 00:14:19,984 --> 00:14:21,986 (徐倫)はっ! (エンポリオ)つ… つかまれた! 252 00:14:22,570 --> 00:14:25,448 おねえちゃん そいつから糸を離して! 253 00:14:25,532 --> 00:14:26,908 やっぱり 逃げて! 254 00:14:27,534 --> 00:14:29,827 腕がボロボロに吹き飛ぶぞーっ! 255 00:14:31,412 --> 00:14:33,289 “ダイバー・ダウン”! 256 00:14:37,418 --> 00:14:38,461 (徐倫たち)あっ 257 00:14:38,545 --> 00:14:41,881 “ダイバー・ダウン”を ロープの中に“潜行”させた 258 00:14:43,174 --> 00:14:45,426 つまり これから “裏返って”いくのは 259 00:14:45,510 --> 00:14:47,345 徐倫のロープではなく 260 00:14:47,428 --> 00:14:49,973 俺の体が代わりに引き受けた! 261 00:14:50,640 --> 00:14:51,641 アナスイ… 262 00:14:53,643 --> 00:14:55,019 (アナスイ)突っ込め 徐倫ーッ! 263 00:14:55,103 --> 00:14:58,356 お前の糸が そいつの首に 巻きついている限り! 264 00:14:58,898 --> 00:15:02,026 俺が そいつの体を 起き上がらせたりはしない! 265 00:15:02,110 --> 00:15:02,861 アナスイ! 266 00:15:02,944 --> 00:15:05,071 やれ! とどめを刺せ! 267 00:15:05,154 --> 00:15:06,406 徐倫ーーッ! 268 00:15:07,740 --> 00:15:09,576 うおおおっ! 269 00:15:12,745 --> 00:15:13,830 うっ 270 00:15:15,832 --> 00:15:20,545 (プッチ)やはり お前だけは 全力で始末しとくべきだった 271 00:15:20,628 --> 00:15:21,546 (徐倫)はっ… 272 00:15:21,629 --> 00:15:24,674 (プッチ)刑務所で 初めの時点で 273 00:15:25,216 --> 00:15:30,096 イエス様は 十字架にかかる 運命を背負っていた 274 00:15:30,179 --> 00:15:34,767 聖母マリア様も 息子を失う運命にあった 275 00:15:34,851 --> 00:15:39,522 人間の幸福において “克服”しなければならないのは 276 00:15:39,606 --> 00:15:41,065 “運命”だ 277 00:15:41,149 --> 00:15:44,319 私とディオにとっての それは 278 00:15:44,402 --> 00:15:47,030 “ジョースターの血統”だった! 279 00:15:47,113 --> 00:15:48,740 ま… まさか! 280 00:15:48,823 --> 00:15:51,326 神父の本体が ここに…! 281 00:15:51,409 --> 00:15:55,913 (プッチ)お前から 未完の我がスタンドを救いに来た 282 00:15:57,582 --> 00:15:59,417 (徐倫)くっ… オラアア! 283 00:16:03,171 --> 00:16:03,922 あっ… 284 00:16:12,347 --> 00:16:13,264 なっ… 285 00:16:15,058 --> 00:16:16,726 何いいいいいいいーーっ! 286 00:16:16,809 --> 00:16:20,438 か… “体”が! “空の方向”に! 287 00:16:20,521 --> 00:16:23,399 私の肉体が“基準”だ 288 00:16:24,025 --> 00:16:28,071 私のいる この足元で “重力”は逆転する 289 00:16:28,154 --> 00:16:31,658 私に近づけば近づくほどな… 290 00:16:31,741 --> 00:16:35,495 あとは 能力の完成の時を 待つだけだ 291 00:16:35,578 --> 00:16:40,124 こんな微弱な程度ではない “完成の能力”を… 292 00:16:40,208 --> 00:16:40,958 (徐倫)くっ…! 293 00:16:41,042 --> 00:16:43,878 アナスイ! おねえちゃんの ロープを引っ張って! 294 00:16:43,962 --> 00:16:45,880 うっ もうやってる! 295 00:16:45,963 --> 00:16:48,049 (スタンド)ぐぐぐぐ… 296 00:16:48,591 --> 00:16:50,468 いいか 我がスタンドよ 297 00:16:50,551 --> 00:16:54,472 改めて言うが 裏返しは一撃だけだぞ 298 00:16:54,555 --> 00:16:57,225 それ以上は 決して撃ってはならん 299 00:16:57,308 --> 00:17:00,979 腕や脚への攻撃とは 訳が違う 300 00:17:01,771 --> 00:17:05,525 パンチは 必ず 1発だけだ 301 00:17:05,608 --> 00:17:06,401 えっ… 302 00:17:07,944 --> 00:17:09,654 (スタンド)ウシャアアアアアア 303 00:17:11,572 --> 00:17:13,157 (徐倫)あああ… 304 00:17:18,871 --> 00:17:21,040 よし 戻るぞ 305 00:17:21,124 --> 00:17:23,835 ビジター・センターの建物へ 306 00:17:25,628 --> 00:17:26,462 (徐倫)はっ… 307 00:17:28,840 --> 00:17:29,507 え? 308 00:17:30,466 --> 00:17:33,845 (徐倫)ああああああ 309 00:17:33,928 --> 00:17:35,054 がはあああ 310 00:17:35,138 --> 00:17:37,306 なんだとおおおおおおおお! 311 00:17:37,390 --> 00:17:39,142 (プッチ)決着はついた! 312 00:17:39,767 --> 00:17:43,938 徐倫には もう 痛みや 思考したりする感覚はない 313 00:17:44,022 --> 00:17:47,024 裏返ったのは心臓だ… 314 00:17:47,108 --> 00:17:50,570 脳への血液も 逆流してるだろうからな 315 00:17:50,653 --> 00:17:52,530 引っ張って アナスイーーッ! 316 00:17:52,613 --> 00:17:56,242 は… 早く! おねえちゃんの体を引っ張って! 317 00:17:56,325 --> 00:17:57,702 (アナスイ)うおおおおおお! 318 00:17:57,785 --> 00:18:01,789 おおおおおおおお! 徐倫の糸があああああ! 319 00:18:06,377 --> 00:18:07,462 あっ… 320 00:18:09,046 --> 00:18:10,715 ああ… 321 00:18:12,216 --> 00:18:13,676 ウソだ! 322 00:18:13,760 --> 00:18:17,221 ウ… ウソだあーーっ! 323 00:18:18,681 --> 00:18:21,559 わああああああああ! 324 00:18:22,185 --> 00:18:25,521 (アナスイ)徐倫イイイインッ! 325 00:18:29,817 --> 00:18:33,863 この能力… “C-MOON(シー・ムーン)”と名付けよう 326 00:18:35,281 --> 00:18:37,158 “無敵さ”… 327 00:18:38,075 --> 00:18:42,747 私が新月を前に得たものは “無敵さ”なのか? 328 00:18:44,707 --> 00:18:48,795 だが あくまで私の求めるのは “強さ”ではなく 329 00:18:48,878 --> 00:18:52,632 全ての人間が到達すべき “幸福”だということを 330 00:18:52,715 --> 00:18:55,259 心に戒めておこう 331 00:18:55,343 --> 00:18:58,888 そして 空条徐倫は単なる犠牲者 332 00:19:00,264 --> 00:19:03,476 ウェザーも 多くの囚人どもも… 333 00:19:03,559 --> 00:19:06,979 目的達成には 必ず つきもののな… 334 00:19:07,063 --> 00:19:09,190 試練と犠牲なのだ 335 00:19:09,273 --> 00:19:12,902 そ… そんなバカな! ど… どうすれば? 336 00:19:12,985 --> 00:19:15,196 お… おねえちゃん 337 00:19:15,279 --> 00:19:17,073 い… 今のは… 338 00:19:17,156 --> 00:19:21,536 うわあああああああ! そんなバカなあああ! 339 00:19:34,006 --> 00:19:35,675 (着信音) 340 00:19:35,758 --> 00:19:36,759 あっ 341 00:19:37,385 --> 00:19:39,137 (着信音) (エンポリオ)何だ? 342 00:19:39,220 --> 00:19:40,721 何の音だ? 343 00:19:40,805 --> 00:19:42,181 (着信音) 344 00:19:42,265 --> 00:19:45,142 携帯! 僕の! 345 00:19:45,643 --> 00:19:47,603 通じてなかったのに… 346 00:19:48,396 --> 00:19:50,106 メールの着信だ 347 00:19:50,690 --> 00:19:52,817 だ… 誰だ これは? 348 00:19:54,861 --> 00:19:56,904 (男性)“電話が通じにくい” 349 00:19:56,988 --> 00:19:58,906 “人工衛星が1つ” 350 00:19:58,990 --> 00:20:01,784 “重力の異常のせいで 吹っ飛んだらしい” 351 00:20:02,368 --> 00:20:04,245 “君はエンポリオか?” 352 00:20:04,328 --> 00:20:06,581 “状況は よく分からないが” 353 00:20:06,664 --> 00:20:10,251 “娘と神父が出会ったことは 感覚で知っている” 354 00:20:10,334 --> 00:20:13,337 こ… これって もしかして… 355 00:20:13,838 --> 00:20:17,717 この人は! このメール まさか! 356 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 (男性)“娘は生きている” 357 00:20:20,219 --> 00:20:23,723 “だが まったく無事 というわけでもないらしい” 358 00:20:23,806 --> 00:20:25,808 “徐倫を保護してくれ” 359 00:20:25,892 --> 00:20:27,977 “私が そこへ行くまででいい” 360 00:20:28,603 --> 00:20:32,523 “恐らく 娘は 重力を封じる方法を見つけた” 361 00:20:32,607 --> 00:20:34,233 “だから 助かっている” 362 00:20:34,859 --> 00:20:36,777 “瀕死(ひんし)の状態で生きている” 363 00:20:37,653 --> 00:20:38,988 “空条承太郎” 364 00:20:39,614 --> 00:20:43,492 じょ… 承太郎さんだ! 近くまで来てる! 365 00:20:44,076 --> 00:20:46,412 し… 信じられない! 366 00:20:46,495 --> 00:20:48,372 おねえちゃんは生きている! 367 00:20:48,456 --> 00:20:49,040 はっ! 368 00:20:49,916 --> 00:20:51,500 ということは? 369 00:20:52,793 --> 00:20:54,462 まさか! 370 00:20:54,545 --> 00:20:57,298 アナスイ おねえちゃんを探して! 371 00:20:57,381 --> 00:20:59,926 おねえちゃんは まだ死んじゃあいない! 372 00:21:00,009 --> 00:21:01,177 なんだと! 373 00:21:01,260 --> 00:21:04,555 でも それって つまり! 神父のヤツも! 374 00:21:04,639 --> 00:21:09,477 神父のヤツも感覚で それを気づいてるってことだああ! 375 00:21:09,560 --> 00:21:12,647 (プッチ)どういうことだ? 空条徐倫 376 00:21:12,730 --> 00:21:14,941 心臓は完璧に裏返った 377 00:21:15,858 --> 00:21:19,195 “重力”でボロボロに 裏返ったはずなのだ! 378 00:21:20,071 --> 00:21:22,406 だが まだ生存している! 379 00:21:22,490 --> 00:21:23,908 何をしたんだ? 380 00:21:24,533 --> 00:21:26,285 決着をつけなくては! 381 00:21:26,369 --> 00:21:29,872 “ジョースターの血統”は! 克服しなければ! 382 00:21:29,956 --> 00:21:31,707 ダイバー・ダウン! 383 00:21:37,088 --> 00:21:38,464 (エンポリオ)あ… ああ… 384 00:21:39,090 --> 00:21:41,968 ど… どっちに行くんだあーー! 385 00:21:42,593 --> 00:21:43,928 決まってる! 386 00:21:44,011 --> 00:21:46,138 (アナスイ)徐倫を守るには… 387 00:21:46,222 --> 00:21:49,016 神父をぶっ殺すんだぜ! 388 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 389 00:23:32,453 --> 00:23:34,455 {\an8}~♪