1 00:00:02,795 --> 00:00:04,088 (空条徐倫(くうじょうじょりーん))太陽が… 2 00:00:04,672 --> 00:00:05,965 夕日… 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,258 (ナルシソ・アナスイ)まさか… 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,220 (アナスイ) す… すでに! あの時から… 5 00:00:11,303 --> 00:00:14,890 神父の能力が シャトルの時から すでに! 6 00:00:14,974 --> 00:00:17,935 (エンポリオ・アルニーニョ) いろんなものが速く動いている 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,770 この世のものが… 8 00:00:19,853 --> 00:00:24,316 き… 機械だけじゃあなく す… 全てのものが… 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,860 太陽が沈んだぞーー! 10 00:00:26,944 --> 00:00:29,947 まさか! これが能力の“完成”! 11 00:00:32,825 --> 00:00:35,661 (空条承太郎(じょうたろう)) どこだ…? ヤツは どこだ! 12 00:00:36,245 --> 00:00:39,373 時を止めていられるのは 最大にして“5秒”! 13 00:00:39,456 --> 00:00:43,711 “5秒”の間でヤツを見つけ 直接 ヤツをたたかなくては… 14 00:00:44,420 --> 00:00:45,587 (承太郎)限界だ… 15 00:00:45,671 --> 00:00:46,964 時は動きだ… 16 00:00:47,047 --> 00:00:47,715 んっ! 17 00:00:48,465 --> 00:00:50,300 (承太郎)何! まさか… 18 00:00:50,384 --> 00:00:52,302 木の弾力! 19 00:00:55,514 --> 00:00:58,350 (スタープラチナ) オラオラオラオラオラッ! 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,688 (徐倫)うわあああああああ 21 00:01:03,731 --> 00:01:05,607 (うめき声) 22 00:01:07,526 --> 00:01:10,112 オラオラオラオラ オラオラオラオラッ! 23 00:01:11,739 --> 00:01:13,073 (一同)はっ! 24 00:01:13,157 --> 00:01:16,160 (エンリコ・プッチ) 最後に1つ言っておく 25 00:01:16,243 --> 00:01:17,995 “時は加速する” 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,664 そして これは… 27 00:01:21,290 --> 00:01:24,752 お前たちを始末するための 能力ではないし 28 00:01:24,835 --> 00:01:28,005 “最強”になるための力でもない 29 00:01:29,214 --> 00:01:35,179 この世の人類が 真の幸福に 導かれるための力なのだ 30 00:01:35,262 --> 00:01:39,975 私の新たな“スタンド”… 新たな能力 31 00:01:40,058 --> 00:01:42,478 名を冠するなら… 32 00:01:42,561 --> 00:01:44,938 “メイド・イン・ヘブン” 33 00:01:45,773 --> 00:01:47,775 {\an8}♪~ 34 00:03:12,192 --> 00:03:14,194 {\an8}~♪ 35 00:03:19,074 --> 00:03:21,285 {\an8}(プッチ)お前たちと 決着をつけるのは 36 00:03:21,368 --> 00:03:23,245 {\an8}未来のためだ 37 00:03:23,328 --> 00:03:25,706 これから お前たちが死ぬのは 38 00:03:25,789 --> 00:03:31,336 人類の幸福のための 単なる犠牲にすぎないのだ 39 00:03:34,006 --> 00:03:35,173 (エンポリオ)“拳銃の幽霊”! 40 00:03:37,009 --> 00:03:40,304 (徐倫)ダメだ エンポリオ! 銃弾なんて当たらない! 41 00:03:40,387 --> 00:03:43,640 違うよ おねえちゃん! 狙ったのは 隣のビルの壁面だ! 42 00:03:43,724 --> 00:03:44,600 (徐倫)んっ? 43 00:03:44,683 --> 00:03:46,727 エルメェスが 弾丸に“シール”を貼った! 44 00:03:46,810 --> 00:03:49,104 “シール”で 弾丸は2つになっている! 45 00:03:49,188 --> 00:03:49,938 んっ! 46 00:03:50,022 --> 00:03:51,565 はっ… エンポリオ… 47 00:03:53,025 --> 00:03:55,152 (エルメェス・コステロ) また来るぞお~~! 48 00:03:55,235 --> 00:03:56,904 (エンポリオ) みんな つかまるんだーーー! 49 00:03:56,987 --> 00:03:59,740 お互い 絶対に放しちゃダメだー! 50 00:04:15,631 --> 00:04:18,175 ヤ… ヤツだーーー! 地上を追ってくる! 51 00:04:18,258 --> 00:04:21,970 (エルメェス)キッスの戻る速さは スタンドだから加速していない! 52 00:04:22,054 --> 00:04:23,639 すぐ 追いつかれちまうぞ! 53 00:04:23,722 --> 00:04:27,601 エンポリオ! “シール”を付けて 次の弾丸をさらに撃て! 54 00:04:27,684 --> 00:04:28,518 あっ! 55 00:04:28,602 --> 00:04:30,562 (アナスイ)このまま 湿地帯へ移動するんだ! 56 00:04:31,146 --> 00:04:32,439 “海(オーシャン)”に出ろ! 57 00:04:32,522 --> 00:04:33,982 周囲が“オーシャン”なら! 58 00:04:34,066 --> 00:04:36,777 1つだけヤツをやる方法がある! 59 00:04:39,488 --> 00:04:41,573 神父が追い抜いたぞおおおーー! 60 00:04:41,657 --> 00:04:43,617 前で待ち受けるつもりだ! 61 00:04:44,451 --> 00:04:47,245 次の弾丸で方向を変えろ! エンポリオッ 62 00:04:47,829 --> 00:04:50,582 オーシャンだ 湿地帯の岩盤だ! 63 00:04:50,666 --> 00:04:54,294 露出している岩に向かって 次の弾丸を撃ち込めーーーっ 64 00:04:56,338 --> 00:04:57,047 (エンポリオ)はっ! 65 00:04:59,299 --> 00:05:00,467 うわああああ… 66 00:05:02,636 --> 00:05:04,596 ま… また追ってくる! 67 00:05:04,680 --> 00:05:05,722 速すぎる! 68 00:05:05,806 --> 00:05:06,932 いいか 69 00:05:07,015 --> 00:05:11,061 どんなに“加速している時の中”を 神父が進んでくるとしても 70 00:05:11,144 --> 00:05:12,854 スタンドは1体しかない! 71 00:05:12,938 --> 00:05:16,274 しかも 攻撃パワーは 並の上といったところ! 72 00:05:16,358 --> 00:05:17,234 (徐倫・承太郎)あっ! 73 00:05:17,317 --> 00:05:19,277 (アナスイ) ヤツは 1人ずつ“順番”に 74 00:05:19,361 --> 00:05:21,738 俺たちを攻撃するしかないんだ 75 00:05:21,822 --> 00:05:24,324 ヤツを倒す方法は そこにある! 76 00:05:24,908 --> 00:05:28,120 ヤツが俺の体に攻撃を加えた瞬間… 77 00:05:28,203 --> 00:05:31,581 承太郎さん… 俺は あんたに“合図”を送る 78 00:05:31,665 --> 00:05:36,253 その瞬間 “時を止めて” あの野郎を あんたがやるんだ! 79 00:05:36,336 --> 00:05:37,713 止めるタイミングは 80 00:05:37,796 --> 00:05:42,050 あいつが まず最初に俺の体に 攻撃をたたき込むのと同時だ! 81 00:05:42,134 --> 00:05:43,260 (一同)えっ! 82 00:05:43,343 --> 00:05:47,055 (アナスイ)いいですね? 先に“止め”ちゃあダメだ 83 00:05:47,139 --> 00:05:48,181 あとです 84 00:05:48,265 --> 00:05:50,142 一瞬の出来事になる! 85 00:05:50,642 --> 00:05:52,310 タイミングが大切だ! 86 00:05:52,394 --> 00:05:54,354 ヤツを捕まえて 倒すんです! 87 00:05:54,938 --> 00:05:57,649 それは あんたの “スタープラチナ”しかない! 88 00:05:58,191 --> 00:05:59,985 ちょ… ちょっと待て 89 00:06:00,068 --> 00:06:01,611 何するって? 90 00:06:01,695 --> 00:06:04,740 よ… よく分からない! 何を言っているのか 91 00:06:04,823 --> 00:06:07,909 アナスイ いい考えだが… 92 00:06:07,993 --> 00:06:12,205 だが プッチは始末する順番を お前からと宣言したが 93 00:06:12,289 --> 00:06:13,790 そうではないかもしれない 94 00:06:15,083 --> 00:06:17,627 やはり 俺から仕留めるつもりだろう 95 00:06:17,711 --> 00:06:18,962 順番としてはな… 96 00:06:19,046 --> 00:06:23,175 いや あなたの肉体内には さっきと同様に 97 00:06:23,258 --> 00:06:26,845 すでに俺の“ダイバー・ダウン”が 潜り込んで守っている! 98 00:06:26,928 --> 00:06:28,972 あなただけじゃあない 99 00:06:29,056 --> 00:06:31,391 徐倫も エンポリオも エルメェスも 100 00:06:31,475 --> 00:06:35,353 この距離なら 全員の体内に 同時に入(はい)れている 101 00:06:35,437 --> 00:06:38,398 だから 順番が 誰から攻撃されようと 102 00:06:39,149 --> 00:06:42,402 まず“ダイバー・ダウン”が 最初のダメージを引き受ける 103 00:06:42,486 --> 00:06:43,653 (エンポリオ)あ… (エルメェス)えっ! 104 00:06:43,737 --> 00:06:46,490 そして “合図”も ダイバー・ダウンを通じて 105 00:06:46,573 --> 00:06:49,493 感覚として あなたの体内で分かるはずだ 106 00:06:49,576 --> 00:06:52,287 いいですね? 時を止めるのは— 107 00:06:52,370 --> 00:06:54,498 俺へのヤツの攻撃のあとです! 108 00:06:54,581 --> 00:06:55,123 (徐倫)あっ! 109 00:06:55,207 --> 00:06:58,001 アナスイ お前… “相打ち”ってことか! 110 00:06:58,085 --> 00:06:59,503 む… 無理だ! 111 00:06:59,586 --> 00:07:02,506 ヤツの次の攻撃は 絶対 致命傷が来る! 112 00:07:03,090 --> 00:07:04,424 かもな 113 00:07:04,508 --> 00:07:09,137 だが 急所まで達しないうちに “合図”を送れるかもしれない 114 00:07:09,221 --> 00:07:11,431 最近 俺は運がいいからな 115 00:07:11,515 --> 00:07:13,183 そうだろ? エンポリオ 116 00:07:13,266 --> 00:07:16,645 脱獄してから 俺は命だけはツイてる 117 00:07:16,728 --> 00:07:18,438 この勢いで生き残ったら… 118 00:07:18,522 --> 00:07:22,275 その時は 徐倫に結婚でも 申し込むとするかなああ 119 00:07:22,359 --> 00:07:24,528 フッハハハハハハハッ 120 00:07:25,404 --> 00:07:27,781 とか言ったりして… ハハッ 121 00:07:28,448 --> 00:07:29,908 (徐倫)いいわ (アナスイ)あっ 122 00:07:33,161 --> 00:07:34,746 いいわ アナスイ… 123 00:07:34,830 --> 00:07:36,373 申し込んで 124 00:07:37,207 --> 00:07:40,710 この状況で“絶望”しているから 言ってるんじゃあない 125 00:07:40,794 --> 00:07:43,713 あなたの考えには希望がある 126 00:07:44,214 --> 00:07:46,091 暗闇なんかじゃあない 127 00:07:46,174 --> 00:07:50,595 道が1つしかなくても それに微(かす)かでも考えがあるなら 128 00:07:51,096 --> 00:07:53,306 それは きっと うまくいく道 129 00:07:55,142 --> 00:07:56,768 (アナスイ)うう… ああ… 130 00:07:58,603 --> 00:08:01,606 いるぞー! すでに あの岩の上にいる! 131 00:08:01,690 --> 00:08:02,399 エンポリオオオー! 132 00:08:07,696 --> 00:08:11,241 もっと固まれ! 俺のそばに寄るんだ! 133 00:08:13,368 --> 00:08:14,369 来た! 134 00:08:14,452 --> 00:08:16,496 右に回り込んでるぞおおー! 135 00:08:17,622 --> 00:08:19,040 来るぞ! 136 00:08:19,124 --> 00:08:21,960 なるほど… 周囲が“水”なら… 137 00:08:22,043 --> 00:08:25,255 しぶきのせいで ヤツの移動方向が 分かりやすくなった 138 00:08:25,881 --> 00:08:27,632 まだだ 承太郎さん! 139 00:08:27,716 --> 00:08:29,885 まだ時を止めてはダメだ! 140 00:08:29,968 --> 00:08:32,179 逃げられたら そこで終わりだ! 141 00:08:32,262 --> 00:08:34,723 ヤツの体は つかまなくちゃあダメだ! 142 00:08:34,806 --> 00:08:37,684 “合図”を体で感じてください! 143 00:08:39,019 --> 00:08:40,896 あっ… はっ! 144 00:08:41,396 --> 00:08:44,858 あ… ちょ… ちょっと待って… 145 00:08:44,941 --> 00:08:47,819 何だ? 空のあの“雲”は… 146 00:08:47,903 --> 00:08:50,822 ロケットみたいに 速く移動していく 147 00:08:50,906 --> 00:08:55,911 そ… それに どうなってるんだ? 東の空が明るいぞ! 148 00:08:55,994 --> 00:08:57,370 (徐倫)あ… ああ… 149 00:08:58,038 --> 00:09:00,624 (エンポリオ)何なんだ? 速すぎやしないか! 150 00:09:00,707 --> 00:09:03,710 1時間が 確か2分か3分の感覚! 151 00:09:03,793 --> 00:09:07,839 だったら 夜が明けるには 20分か30分かかるはず! 152 00:09:08,340 --> 00:09:09,299 バカな! 153 00:09:09,382 --> 00:09:12,177 太陽が すごい速さで 昇ってきたぞーー! 154 00:09:12,260 --> 00:09:13,094 んっ… 155 00:09:13,803 --> 00:09:14,638 はっ! 156 00:09:15,931 --> 00:09:16,932 (一同)あっ! 157 00:09:17,015 --> 00:09:22,437 と… 時が さらに もっともっと 加速してんじゃあないのかあーー! 158 00:09:23,563 --> 00:09:26,566 (科学者)世界中の鳥類は 普通に飛行しています 159 00:09:27,234 --> 00:09:29,569 昆虫やチョウも同様です 160 00:09:29,653 --> 00:09:32,781 草木の花や芽が 急激に咲くこともないし 161 00:09:32,864 --> 00:09:35,534 枯れるということも 別にありません 162 00:09:35,617 --> 00:09:39,538 (科学者)いいですか? 私は今コップを持っています 163 00:09:39,621 --> 00:09:43,500 持っている時は揺すろうが振ろうが 何でもありません 164 00:09:43,583 --> 00:09:46,920 でも このコップを手から離すと… 165 00:09:47,003 --> 00:09:48,672 (割れる音) (科学者)ほら 166 00:09:48,755 --> 00:09:51,007 落ちるのが見えない 167 00:09:51,091 --> 00:09:54,135 気づくと もう床で粉々になっている! 168 00:09:54,219 --> 00:09:56,388 これは 時間が“加速”しているとしか 169 00:09:56,471 --> 00:09:58,473 言いようがないではないか! 170 00:09:58,557 --> 00:10:03,478 生きているもの! それ以外の 全ての宇宙が加速しているんだ! 171 00:10:04,604 --> 00:10:06,648 (マンガ家) アシスタントが悪いんだ! 172 00:10:06,731 --> 00:10:08,984 俺は月産ナンバーワンのマンガ家! 173 00:10:09,067 --> 00:10:10,151 ああっ 174 00:10:10,235 --> 00:10:13,280 この俺が ひと晩に 1ページしか描けないなんて! 175 00:10:13,363 --> 00:10:14,823 そんなことが! 176 00:10:15,907 --> 00:10:17,617 うおおおお! 177 00:10:17,701 --> 00:10:21,329 ペンが原稿につく前に 先のインクが乾くうううう…! 178 00:10:21,413 --> 00:10:23,790 どうすりゃあいいんだああああっ! 179 00:10:23,873 --> 00:10:26,001 (携帯電話の着信音) 180 00:10:26,084 --> 00:10:27,627 はい もしもし! 181 00:10:27,711 --> 00:10:30,255 えっ! それでも間に合うマンガ家がいる? 182 00:10:30,338 --> 00:10:32,549 だ… 誰です? そいつはあー! 183 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 何者なんだあー! 184 00:10:34,718 --> 00:10:35,844 (編集者)岸辺露伴(きしべろはん)… 185 00:10:35,927 --> 00:10:37,137 (マンガ家)えっ! 186 00:10:37,971 --> 00:10:39,639 (エンポリオ)と… 時の加速で! 187 00:10:39,723 --> 00:10:41,308 波の動きが見えない! 188 00:10:41,391 --> 00:10:43,977 これじゃヤツの移動が分からない! 189 00:10:44,060 --> 00:10:46,605 ど… どこから来るんだーー! 190 00:10:46,688 --> 00:10:47,981 (徐倫)んっ (エンポリオ)うっ 191 00:10:49,232 --> 00:10:50,859 覚悟を決めろ! 192 00:10:50,942 --> 00:10:52,944 ストーン・フリィィーー! 193 00:10:53,028 --> 00:10:54,904 キィーッス! 194 00:10:54,988 --> 00:10:58,616 承太郎さん まだだ! まだだぞ! 195 00:10:58,700 --> 00:11:00,577 俺の合図を待て! 196 00:11:03,246 --> 00:11:05,290 んっ… うあっ 197 00:11:06,333 --> 00:11:06,999 (承太郎)はっ! 198 00:11:07,083 --> 00:11:08,418 今だ! 時を止め… 199 00:11:08,501 --> 00:11:10,712 スタープラチナ・ザ・ワールド! 200 00:11:15,008 --> 00:11:16,176 (スタープラチナ)つかんだ! 201 00:11:17,218 --> 00:11:18,636 食らえ プッチ神… 202 00:11:18,720 --> 00:11:19,387 あっ! 203 00:11:24,434 --> 00:11:25,644 (承太郎)何いいい…! 204 00:11:25,727 --> 00:11:29,105 徐倫のスタンドを使って アナスイへ攻撃を! 205 00:11:29,189 --> 00:11:31,608 “一手” 遅れた…! 206 00:11:35,320 --> 00:11:36,738 あと“4秒”! 207 00:11:37,238 --> 00:11:39,824 このまま ヤツへのとどめが 終わらなければ 208 00:11:39,908 --> 00:11:42,702 再び 加速の中へ身を隠される! 209 00:11:42,786 --> 00:11:45,538 時が動きだしたら 全てが終わる! 210 00:11:46,247 --> 00:11:49,501 停止している間に 全てをたたき込まなくては! 211 00:11:50,085 --> 00:11:51,419 あと“3秒”! 212 00:11:52,170 --> 00:11:54,047 あと“2秒”! 213 00:11:56,341 --> 00:11:57,550 はっ! 214 00:12:06,810 --> 00:12:10,188 うおおおおおおおおおおおおお! 215 00:12:10,772 --> 00:12:11,940 (承太郎)ナイフが! 216 00:12:12,023 --> 00:12:15,777 落下途中 神父は すでに空中へ投げていた! 217 00:12:15,860 --> 00:12:17,946 かつてディオがやったように! 218 00:12:23,159 --> 00:12:25,495 オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ… 219 00:12:25,578 --> 00:12:26,496 オラアッ! 220 00:12:28,248 --> 00:12:29,499 んっ? 221 00:12:31,251 --> 00:12:33,920 “二手”遅れたようだな… 222 00:12:43,012 --> 00:12:43,888 あっ… 223 00:12:48,560 --> 00:12:50,270 (プッチ)ジョースター家は 224 00:12:50,353 --> 00:12:55,108 血統ゆえに 誇りと勇気から力を得— 225 00:12:55,191 --> 00:12:57,777 運命に勝利してきた 226 00:12:58,319 --> 00:12:59,487 だが! 227 00:12:59,571 --> 00:13:02,198 弱点もまた 血統ゆえに 228 00:13:02,782 --> 00:13:04,409 空条承太郎… 229 00:13:04,492 --> 00:13:07,162 娘が お前の弱点なのだ 230 00:13:07,245 --> 00:13:08,246 あっ! 231 00:13:08,955 --> 00:13:11,040 (キッス)ウシャアアアア! 232 00:13:12,167 --> 00:13:12,709 あっ 233 00:13:22,385 --> 00:13:24,012 え… ああ… 234 00:13:25,638 --> 00:13:27,265 父… さん… 235 00:13:28,349 --> 00:13:29,976 徐… 倫… 236 00:13:31,644 --> 00:13:33,605 車を盗んだ… 237 00:13:33,688 --> 00:13:36,691 あたし 学校の帰り 238 00:13:37,817 --> 00:13:40,278 スーパーの駐車場で… 239 00:13:40,987 --> 00:13:42,197 車を… 240 00:13:42,989 --> 00:13:45,325 なんで あんなこと しちゃったんだろう… 241 00:13:47,035 --> 00:13:48,203 でも… 242 00:13:48,912 --> 00:13:51,289 父さんが救いに来てくれる 243 00:13:51,831 --> 00:13:55,585 絶対に あたしを… 244 00:13:56,377 --> 00:13:58,129 救いに… 245 00:13:58,671 --> 00:14:00,298 父さんが… 246 00:14:09,891 --> 00:14:14,729 うわああああっ! 247 00:14:14,813 --> 00:14:15,813 (荒い息) 248 00:14:15,897 --> 00:14:19,943 (プッチ)因縁は全て 断ち切っておかなくてはならない 249 00:14:20,026 --> 00:14:25,031 かわいそうとは思わないし 逃がすわけにはいかない 250 00:14:25,114 --> 00:14:27,242 決着は全て つける 251 00:14:27,325 --> 00:14:30,995 私は お前にとって 母親の敵(かたき)だからな 252 00:14:31,079 --> 00:14:32,080 エンポリオ… 253 00:14:32,163 --> 00:14:33,540 あっ… 254 00:14:35,416 --> 00:14:36,459 ううっ! 255 00:14:36,543 --> 00:14:40,171 (エンポリオの荒い息) 256 00:14:40,255 --> 00:14:41,756 撃ってこい 257 00:14:42,298 --> 00:14:45,802 そのほうが 殉教者らしく この世を去っていける 258 00:14:45,885 --> 00:14:48,680 (銃声) (エンポリオ)うおおおおああああ 259 00:14:49,305 --> 00:14:52,433 “運命”は ここで終わりだ! エンポリオッ! 260 00:14:52,517 --> 00:14:54,644 (引き金を引く音) (エンポリオ)うわあああっ! 261 00:14:54,727 --> 00:14:56,563 (エンポリオ)あっ! (プッチ)ん? 262 00:14:57,981 --> 00:14:59,274 (エンポリオ)うわっ 263 00:14:59,357 --> 00:15:01,067 えっ? あっ! 264 00:15:02,652 --> 00:15:03,319 あっ 265 00:15:07,240 --> 00:15:09,701 んっ! 空条徐倫! 266 00:15:09,784 --> 00:15:11,911 (ストーン・フリー) オラオラオラ オラオラオラ! 267 00:15:12,704 --> 00:15:13,413 (プッチ)うっ 268 00:15:18,376 --> 00:15:19,419 くっ! 269 00:15:19,502 --> 00:15:21,921 ジョーーーースターーーーッ! 270 00:15:24,716 --> 00:15:26,509 (プッチ)逃れられると思うのか! 271 00:15:26,593 --> 00:15:30,805 お前らが水を泳ぐスピードは! 走ることより遅いというのに! 272 00:15:30,889 --> 00:15:32,098 ん? 273 00:15:38,146 --> 00:15:39,480 おねえちゃん! 274 00:15:39,981 --> 00:15:42,483 イルカを “ストーン・フリー”で捕らえた 275 00:15:42,567 --> 00:15:45,028 どんなに“時が加速”しようと 276 00:15:45,111 --> 00:15:48,114 全ての生き物は 変わらないスピードで動いている 277 00:15:48,197 --> 00:15:50,366 そして プッチ神父… 278 00:15:50,450 --> 00:15:51,618 このスピード! 279 00:15:51,701 --> 00:15:54,495 このイルカに すぐに追いつけるだろうが 280 00:15:54,579 --> 00:15:56,539 肝心なのは“距離”よ 281 00:15:56,623 --> 00:15:58,374 短い距離なら追いつける! 282 00:15:58,458 --> 00:16:02,545 でも あんたは 一体 何メートル泳ぐことができる? 283 00:16:02,629 --> 00:16:05,465 500メートル? それとも 800メートル? 284 00:16:05,548 --> 00:16:07,383 イルカより疲れず 285 00:16:07,467 --> 00:16:10,678 長い“距離”を泳いだり 潜ったりすることができる? 286 00:16:10,762 --> 00:16:12,972 時の加速は関係ない! 287 00:16:13,056 --> 00:16:15,850 物を持ち上げたり 溺れないように泳げる距離は 288 00:16:15,933 --> 00:16:17,310 普段と“同じ”! 289 00:16:17,393 --> 00:16:21,564 しかも 溺れる前に 岸まで戻らなくてはならない距離! 290 00:16:22,440 --> 00:16:24,484 絶対に逃がさん! 291 00:16:24,567 --> 00:16:26,736 絶対に決着はつける! 292 00:16:27,570 --> 00:16:30,531 “因果”を未来へ 持っていくことはできない! 293 00:16:30,615 --> 00:16:34,786 おねえちゃん! ロープをーーー! 早くイルカまで来てーー! 294 00:16:35,995 --> 00:16:37,038 (徐倫)エンポリオ 295 00:16:37,580 --> 00:16:41,376 アナスイが自分を犠牲にして 父さんを守ってくれたから 296 00:16:41,459 --> 00:16:44,212 あたしは今 かろうじて生きている 297 00:16:44,295 --> 00:16:44,962 (エンポリオ)あっ… 298 00:16:45,672 --> 00:16:48,591 エルメェスが 神父を攻撃してくれたから 299 00:16:48,675 --> 00:16:51,761 ロープを伸ばして イルカを捕まえる間ができた 300 00:16:52,387 --> 00:16:54,889 {\an8}イルカって人を乗せる時 決して 301 00:16:54,972 --> 00:16:57,266 {\an8}人を溺れさせたりは しないで泳ぐらしいわ 302 00:16:57,350 --> 00:16:58,726 {\an8}(エンポリオ) 早く! 早く! 303 00:16:58,810 --> 00:17:00,520 {\an8}ここまで来て おねえちゃん! 304 00:17:00,603 --> 00:17:02,814 {\an8}逆に ロープが伸びてるぞー! 305 00:17:03,481 --> 00:17:05,400 そのイルカは きっと 306 00:17:05,483 --> 00:17:08,569 あんたを安全な所まで 連れてってくれるわ 307 00:17:08,653 --> 00:17:11,072 え… 何 言ってるんだ! 308 00:17:11,155 --> 00:17:13,533 早く! 僕の所に来て! 309 00:17:13,616 --> 00:17:16,744 エンポリオ あたしは行けない 310 00:17:16,828 --> 00:17:18,996 神父は あたしの中の ジョースターの位置を 311 00:17:19,080 --> 00:17:20,248 感じ取ってるわ 312 00:17:20,748 --> 00:17:23,459 どこへ逃げても あたしも感じるし 313 00:17:23,543 --> 00:17:25,336 ヤツも感じて 追跡してくる 314 00:17:25,920 --> 00:17:27,088 ああ… 315 00:17:27,672 --> 00:17:30,091 あたしがいたら あんたは逃れられない 316 00:17:31,008 --> 00:17:32,093 えっ? 317 00:17:32,176 --> 00:17:34,846 (徐倫) 1人で行くのよ エンポリオ 318 00:17:35,388 --> 00:17:37,640 この先に続く道を… 319 00:17:38,182 --> 00:17:41,728 大丈夫 今のあんたなら もうできるはず 320 00:17:42,311 --> 00:17:46,858 あんたを逃がすのは アナスイであり エルメェスであり 321 00:17:46,941 --> 00:17:50,862 あたしの父さん 空条承太郎… 322 00:17:51,988 --> 00:17:54,699 生き延びるのよ あんたは“希望”! 323 00:17:54,782 --> 00:17:57,785 だから 何 言ってるのか 分からないーーー! 324 00:17:57,869 --> 00:18:00,246 ま… まさか! 325 00:18:00,329 --> 00:18:02,457 待って! 待って! 326 00:18:02,540 --> 00:18:05,251 おねえちゃん! や… やめて! 327 00:18:05,334 --> 00:18:08,713 ロープを早く たぐり寄せてえー! 328 00:18:09,380 --> 00:18:10,298 あっ! 329 00:18:11,132 --> 00:18:12,592 ヤツは疲労する! 330 00:18:13,176 --> 00:18:15,178 ここは あたしが食い止める 331 00:18:16,220 --> 00:18:17,138 あっ! 332 00:18:17,221 --> 00:18:19,766 うわああああーーっ! 333 00:18:20,349 --> 00:18:22,351 来い! プッチ神父 334 00:18:25,396 --> 00:18:27,940 ストーン・フリィィィーーッッ! 335 00:18:33,321 --> 00:18:34,322 うっ! 336 00:18:35,198 --> 00:18:39,285 おねえちゃあああああーん! 337 00:18:39,869 --> 00:18:41,954 (通行人A) お… おい 何だあああ~ 338 00:18:42,038 --> 00:18:43,414 (通行人B)あれ 太陽か! 339 00:18:43,498 --> 00:18:46,501 また もう朝日が昇ってきたぞ! 340 00:18:46,584 --> 00:18:50,797 太陽の形が円じゃあねえ! 長く帯状に見える! 341 00:18:50,880 --> 00:18:53,216 (通行人A) と… 時計の針が消え… 342 00:18:53,299 --> 00:18:57,553 い… いや 速すぎて もう肉眼では 見えなくなってきているぞ! 343 00:18:58,137 --> 00:18:59,514 また夜だ! 344 00:18:59,597 --> 00:19:00,932 朝だ! 345 00:19:01,015 --> 00:19:02,183 また夜だ! 346 00:19:02,266 --> 00:19:07,396 何だ? さらに! さらに時が加速しているぞー! 347 00:19:08,147 --> 00:19:10,525 (地元民A)ヤ… ヤベッ クソッ 348 00:19:11,275 --> 00:19:14,695 缶詰だ! 生モノは腐って もう食えない! 349 00:19:14,779 --> 00:19:17,698 買い占めろ! 缶詰を買い占めろ! 350 00:19:17,782 --> 00:19:19,492 (地元民B) 食うもんがなくなるぞーー! 351 00:19:19,575 --> 00:19:23,496 (男性)ま… 窓枠にホコリが! 朽ちていく! 352 00:19:23,579 --> 00:19:25,915 わあああああああーーー! 353 00:19:35,633 --> 00:19:39,011 (寝息) 354 00:19:39,095 --> 00:19:40,471 (男性)は… 歯が! 355 00:19:40,555 --> 00:19:44,183 治して入れたばかりの “差し歯”があああー! 356 00:19:46,727 --> 00:19:49,230 (男性)何なんだ? この空は! 357 00:19:49,313 --> 00:19:51,274 (男性)太陽は どこなんだー! 358 00:19:51,357 --> 00:19:53,860 あの輝きの“線”が太陽なのか! 359 00:19:53,943 --> 00:19:59,532 (女性)昼なの? 夜なの? 今は何年の何月何日なのおおー! 360 00:19:59,615 --> 00:20:01,868 (女性)さ… 寒くなってきた! 361 00:20:01,951 --> 00:20:03,828 (女性)気候も変わっているううう 362 00:20:06,873 --> 00:20:09,083 ど… どうなっているんだ? 363 00:20:09,167 --> 00:20:11,627 岩の形が 波の力で変わっていく! 364 00:20:12,461 --> 00:20:15,131 “時の加速”は止まらないのか 365 00:20:15,214 --> 00:20:19,135 どこまで! どこまで“加速”するんだあー! 366 00:20:22,179 --> 00:20:23,139 あっ! 367 00:20:28,853 --> 00:20:29,979 あっ… 368 00:20:31,480 --> 00:20:33,482 うわああああっ! 369 00:20:33,566 --> 00:20:36,319 地形が変わっていくうううううう! 370 00:20:43,576 --> 00:20:48,456 {\an8}な… 何なんだ ここは! “生き物”だけ! 371 00:20:50,666 --> 00:20:51,417 あっ! 372 00:20:52,501 --> 00:20:56,297 うわっ! うっ うわあああ… 373 00:20:56,797 --> 00:20:58,299 い… 息が… 374 00:21:05,389 --> 00:21:06,390 ぐっ! 375 00:21:07,683 --> 00:21:09,560 うっ うう… 376 00:21:13,814 --> 00:21:14,565 はっ! 377 00:21:23,324 --> 00:21:25,201 (看守B)うおっ! お前ら! 378 00:21:25,284 --> 00:21:28,412 なんで こんな所で 裸になっているんだあーー! 379 00:21:28,496 --> 00:21:30,414 (看守A)えっ あれ? 俺? 380 00:21:31,165 --> 00:21:34,627 (看守B)モタモタするな! 早く囚人服を着ろー! 381 00:21:34,710 --> 00:21:36,963 (看守A) お… 俺 なんで裸なんだ? 382 00:21:37,046 --> 00:21:39,090 えーと… 何だっけ? 383 00:21:39,173 --> 00:21:41,092 時間が速くなって そんで… 384 00:21:41,175 --> 00:21:43,219 あっ ヤベッ! カメラに映ってる! 385 00:21:43,302 --> 00:21:44,428 誤解される! 386 00:21:44,512 --> 00:21:45,513 はっ…! 387 00:21:46,055 --> 00:21:48,182 こ… ここは! 388 00:21:49,475 --> 00:21:50,559 この場所は! 389 00:21:52,186 --> 00:21:54,814 知っている! ここは… 390 00:21:56,649 --> 00:21:59,402 “グリーン・ドルフィン・ ストリート刑務所” 391 00:21:59,485 --> 00:22:03,197 場所は 面会室前の廊下だ! 392 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 393 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 {\an8}~♪