1 00:00:04,170 --> 00:00:06,131 (エンポリオ・アルニーニョ) 明日の昼… 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,550 (エンポリオ) あなたに面会人が来る 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,760 でも 会ってはいけない 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,805 絶対に 面会室に 行っちゃあいけないんだ 5 00:00:13,888 --> 00:00:15,515 (看守A)お前に面会人だ 6 00:00:17,642 --> 00:00:18,518 (空条徐倫(くうじょうじょりーん))な… 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,645 面会をやめて 部屋に帰って 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,399 (徐倫)おや じ… 9 00:00:25,150 --> 00:00:26,526 (空条承太郎(じょうたろう))ジョンガリ・A 10 00:00:27,360 --> 00:00:29,320 全ては この男が仕組んだものだ 11 00:00:30,071 --> 00:00:32,741 ジョンガリ・Aも スタンド使いであるのは間違いない 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,952 今は お前が 狙われていることだけ 理解しろ 13 00:00:36,536 --> 00:00:37,912 (承太郎)すぐに ここから出す 14 00:00:37,996 --> 00:00:39,330 (徐倫)手錠が… 15 00:00:39,414 --> 00:00:40,790 いつの間に? 16 00:00:40,874 --> 00:00:43,376 徐倫 そのドアから離れろ! 17 00:00:44,669 --> 00:00:47,130 スタープラチナ・ザ・ワールド! 18 00:00:48,256 --> 00:00:49,591 時よ 止まれ! 19 00:00:52,969 --> 00:00:54,179 (徐倫)うわっ 20 00:00:54,262 --> 00:00:56,598 (せきこみ) 21 00:00:56,681 --> 00:00:57,974 (徐倫)な… 何 今の! 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,517 (徐倫)なんで! (承太郎)動くな! 23 00:00:59,601 --> 00:01:01,394 攻撃が始まってる! 24 00:01:02,020 --> 00:01:03,396 気流か 25 00:01:03,480 --> 00:01:07,108 気流の動きで 俺たちの居場所を 読んでいたというわけか 26 00:01:07,192 --> 00:01:10,570 狙撃の仕組みが分かるまで動くな いいな 27 00:01:10,653 --> 00:01:13,281 偉そうに私に命令するな 28 00:01:13,364 --> 00:01:15,283 (徐倫)そんなことは分かって… (看守A)てめえ 29 00:01:16,034 --> 00:01:18,578 (看守A)FE40536… 30 00:01:18,661 --> 00:01:21,873 誰に向かって言ったんだ この野郎! 31 00:01:21,956 --> 00:01:23,041 (承太郎)徐倫! 32 00:01:30,548 --> 00:01:31,925 (徐倫)あんた… (承太郎)動くな 33 00:01:37,764 --> 00:01:40,016 大きな声を出すんじゃあない 34 00:01:40,725 --> 00:01:43,103 また あれに居場所を察知される 35 00:01:43,853 --> 00:01:47,315 ジョンガリ・Aは あれを使って 空気の動きを読んでいる 36 00:01:47,398 --> 00:01:50,276 呼吸の乱れにさえ 反応しているのかもしれない 37 00:01:51,027 --> 00:01:53,154 しかも あのスタンドは“衛星” 38 00:01:53,238 --> 00:01:56,991 ライフルで あのスタンドを狙い 弾丸を中継させる— 39 00:01:57,075 --> 00:01:58,243 “狙撃衛星”だ! 40 00:01:59,077 --> 00:02:01,204 この部屋から 男子監にいるジョンガリ・Aを 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,956 攻撃するのは不可能 42 00:02:03,039 --> 00:02:06,209 ここは あの衛星スタンドを たたくしかない 43 00:02:06,292 --> 00:02:10,380 スタンドへのダメージは ヤツ本体へのダメージだからだ 44 00:02:10,463 --> 00:02:11,673 分かってる 45 00:02:11,756 --> 00:02:15,385 (承太郎)だが 問題は 攻撃するために動けば 46 00:02:15,468 --> 00:02:18,263 即座に あのスタンドに 場所を把握され 47 00:02:18,346 --> 00:02:19,848 狙撃されるということ 48 00:02:19,931 --> 00:02:20,849 くっ! 49 00:02:37,448 --> 00:02:38,950 壁から離れるな 徐倫! 50 00:02:39,659 --> 00:02:41,578 ヤツが お前を探知しているぞ! 51 00:02:42,912 --> 00:02:43,830 徐倫 52 00:02:44,581 --> 00:02:46,124 一体 何を? 53 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 {\an8}♪~ 54 00:04:14,921 --> 00:04:16,923 {\an8}~♪ 55 00:04:25,974 --> 00:04:30,979 (足音) 56 00:04:45,118 --> 00:04:47,578 (ジョンガリ・A) “筋肉”は信用できない 57 00:04:48,496 --> 00:04:51,124 皮膚が“風”にさらされる時 58 00:04:51,207 --> 00:04:54,752 筋肉は ストレスを感じ 微妙な伸縮を繰り返す 59 00:04:55,378 --> 00:04:58,464 それは 肉体では コントロールできない動きだ 60 00:05:00,383 --> 00:05:02,677 ライフルは“骨”で支える 61 00:05:03,344 --> 00:05:07,974 骨は 地面の確かさを感じ 銃は 地面と一体化する 62 00:05:08,057 --> 00:05:10,101 それは信用できる“固定”だ 63 00:05:11,394 --> 00:05:14,314 風の動きは予測できないと 気象学者は言う 64 00:05:14,397 --> 00:05:15,773 一理ある 65 00:05:15,857 --> 00:05:18,443 だが 決して読めないわけではない 66 00:05:21,195 --> 00:05:24,198 このハエは 気まぐれな動きで 飛行しているのか? 67 00:05:25,199 --> 00:05:26,117 違う 68 00:05:26,951 --> 00:05:30,830 漂うニオイだとか 空気の流れを感じて飛んでいる 69 00:05:30,913 --> 00:05:33,708 風がハエの動きだ 70 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 (床に落ちる音) 71 00:05:43,593 --> 00:05:48,056 看守の情報どおり 空条承太郎は来た 72 00:05:48,848 --> 00:05:51,726 娘 空条徐倫に会うために 73 00:05:51,809 --> 00:05:55,480 今 あのジョースターの 血を引く者が 74 00:05:55,563 --> 00:05:57,190 面会室にいる! 75 00:05:57,857 --> 00:06:01,235 我がマンハッタン・ トランスファーの射程内に! 76 00:06:02,236 --> 00:06:04,989 ジョースター ジョースター ジョースター 77 00:06:05,073 --> 00:06:07,408 ジョースター! 78 00:06:07,492 --> 00:06:09,869 お前らの血統にとどめを刺す時 79 00:06:09,952 --> 00:06:12,580 俺の人生は やっと始まる! 80 00:06:12,663 --> 00:06:15,416 我が心の支えを奪った復讐(ふくしゅう)には 81 00:06:15,500 --> 00:06:18,002 決着をつけなくてはならない! 82 00:06:18,586 --> 00:06:19,921 うーむ… 83 00:06:20,004 --> 00:06:23,925 (雨のような水音と警報) 84 00:06:25,301 --> 00:06:30,014 (警報) 85 00:06:34,852 --> 00:06:36,354 (承太郎)なるほど 86 00:06:36,437 --> 00:06:39,190 あいつをたたけばいいと 言ったわよね 87 00:06:39,273 --> 00:06:41,692 見て ヤツの動き! 88 00:06:41,776 --> 00:06:44,070 “水滴”で気流が 読めなくなっているわ! 89 00:06:44,153 --> 00:06:45,363 今だ! 90 00:06:45,446 --> 00:06:47,281 ストーン・フリー! 91 00:06:47,365 --> 00:06:49,409 違う 待て! よく見ろ! 92 00:06:53,287 --> 00:06:55,748 水滴を1粒1粒 かわしている 93 00:06:56,374 --> 00:06:58,835 水滴の気流まで読んで 動いている 94 00:06:59,836 --> 00:07:02,672 徐倫 壁に戻れ! 撃ち込んでくるぞ 95 00:07:05,716 --> 00:07:07,218 (徐倫)まずい 96 00:07:07,301 --> 00:07:10,596 看守たちが来たら 一気に気流が動いて… 97 00:07:11,431 --> 00:07:13,850 (火災警報器の音) 98 00:07:13,933 --> 00:07:15,059 (ドアをたたく音) 99 00:07:15,560 --> 00:07:17,061 (エンポリオ) おねえちゃん よく聞いて! 100 00:07:19,605 --> 00:07:22,400 急いで! 柱の下の石壁を動かすんだ 101 00:07:23,067 --> 00:07:24,235 強い力で蹴って! 102 00:07:24,819 --> 00:07:25,736 (徐倫)あんた… 103 00:07:25,820 --> 00:07:28,239 (エンポリオ) 僕のことは どうでもいい 早く! 104 00:07:28,322 --> 00:07:30,950 いいね! 僕の言ったことを忘れないで 105 00:07:31,033 --> 00:07:32,910 おねえちゃんには生き延びてほしい 106 00:07:38,958 --> 00:07:43,629 どういうことか知らないが 壁と壁の間を下へと続いている 107 00:07:43,713 --> 00:07:45,590 どうやら抜け道らしい 108 00:07:46,132 --> 00:07:49,260 刑務所の下水溝か 通風溝か… 109 00:07:49,343 --> 00:07:51,095 これは一体… 110 00:07:51,179 --> 00:07:53,639 外へ続いているのかもしれん 111 00:07:53,723 --> 00:07:55,933 行くぞ 徐倫 それしかないようだ 112 00:08:02,148 --> 00:08:04,066 (徐倫)ヤツは消えた (承太郎)そうじゃない 113 00:08:04,150 --> 00:08:06,027 近くにいる 114 00:08:06,110 --> 00:08:08,905 ヤツは 完全な狙撃角度を 探しているのだ! 115 00:08:08,988 --> 00:08:09,989 違うわ 116 00:08:11,240 --> 00:08:15,203 追っていったのよ ドアの外へ あの子を 117 00:08:16,579 --> 00:08:19,749 逃げ道を教える あの子を 先に始末する気だわ 118 00:08:19,832 --> 00:08:22,084 徐倫 下へ降りろ! 119 00:08:22,168 --> 00:08:24,253 俺は ここから お前を出すために来た! 120 00:08:26,088 --> 00:08:29,133 (ドアが開く音) 121 00:08:34,514 --> 00:08:36,057 (徐倫)この部屋に来る前 122 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 あの子は 私の この手を握ったの 123 00:08:41,479 --> 00:08:42,855 確かに 124 00:08:43,439 --> 00:08:45,650 信じられないけど ここにいる 125 00:08:46,692 --> 00:08:49,278 そこら辺の 公園にいるような子供で 126 00:08:49,362 --> 00:08:52,323 知ったこっちゃない ただの赤の他人なのよ 127 00:08:53,074 --> 00:08:54,116 でも 128 00:08:54,700 --> 00:08:57,119 すがるように私の手を握ったの 129 00:08:58,204 --> 00:09:02,750 そして その体温は 私のことをいたわる感じもした 130 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 私 中に戻るわ 131 00:09:06,045 --> 00:09:08,381 あの子をヤツが撃つ前に 132 00:09:08,464 --> 00:09:10,508 私がジョンガリ・Aを倒す 133 00:09:14,303 --> 00:09:16,264 (承太郎)やれやれ… だ 134 00:09:22,270 --> 00:09:25,898 (看守B)面会室だ! 面会室で火災警報が鳴っている! 135 00:09:25,982 --> 00:09:27,733 (看守C) 室内にカメラがないから状況が… 136 00:09:27,817 --> 00:09:29,986 (徐倫)どこ? どこへ 137 00:09:33,656 --> 00:09:36,576 あの子 この刑務所の中で 138 00:09:36,659 --> 00:09:39,078 どこから現れて どこへ消えてるの? 139 00:09:44,125 --> 00:09:46,460 (看守B)急げ! 面会室Bだ! 140 00:09:51,382 --> 00:09:52,133 あっ! 141 00:09:52,216 --> 00:09:55,511 あの子が掘ったの? この壁 142 00:09:55,595 --> 00:09:57,388 ここを行ったのね? 143 00:09:57,471 --> 00:10:01,100 (足音) 144 00:10:03,060 --> 00:10:05,521 (ジョンガリ・A) 身長は約140センチ 145 00:10:05,605 --> 00:10:08,941 小柄なヤツだな まるで子供のように 146 00:10:09,525 --> 00:10:13,904 何者か知らないが 突然 開いた穴は通風溝だ 147 00:10:13,988 --> 00:10:16,949 どこへ通じているかは 風の動きで分かる 148 00:10:17,033 --> 00:10:17,825 しかし! 149 00:10:18,743 --> 00:10:23,080 この小柄なヤツに 承太郎と徐倫が 通風溝内で案内され 150 00:10:23,164 --> 00:10:26,917 弾丸の届かない場所に 隠れられるのは避けたい! 151 00:10:27,543 --> 00:10:29,629 2人は もう見失わない! 152 00:10:29,712 --> 00:10:32,423 最初に この小さいヤツを仕留める! 153 00:10:34,675 --> 00:10:35,635 (承太郎)徐倫 154 00:10:36,302 --> 00:10:38,721 ヘヴィすぎる 状況が 155 00:10:39,513 --> 00:10:42,016 今 スタンドは防御にしか使えない 156 00:10:42,516 --> 00:10:45,895 もし攻撃したなら 気流が起きて探知される 157 00:10:46,729 --> 00:10:48,648 ヘヴィすぎるぞ! 158 00:10:48,731 --> 00:10:50,107 (看守B)おい きさま! 159 00:10:50,191 --> 00:10:52,860 勝手に面会室から出るな! こっちは刑務所側だ! 160 00:10:52,943 --> 00:10:54,362 やれやれだ 161 00:10:54,445 --> 00:10:55,446 (時を止める音) 162 00:10:55,529 --> 00:10:58,616 (看守B)あれ? あっ… え? え? 163 00:11:12,213 --> 00:11:14,215 あっ ヤツがいるわ! 164 00:11:18,594 --> 00:11:21,263 (徐倫)やっぱり あの子を追ってきている! 165 00:11:21,347 --> 00:11:23,933 でも こんな窓もないような所 166 00:11:24,016 --> 00:11:26,769 男子監房から 弾丸を撃ち込めるとは… 167 00:11:26,852 --> 00:11:29,980 いや… でも… しかし! 168 00:11:30,064 --> 00:11:30,690 あっ 169 00:11:30,773 --> 00:11:33,275 あの子! これは— 170 00:11:34,193 --> 00:11:37,947 かなりいい! いや すごく幸運だわ! 171 00:11:38,030 --> 00:11:41,158 体全体が水の中なら 気流は起きない 172 00:11:41,242 --> 00:11:42,993 ましてや パイプの中! 173 00:11:43,077 --> 00:11:45,579 ヤツは あの子をもう見失ったわ 174 00:11:45,663 --> 00:11:48,207 そして この部屋に窓はない 175 00:11:48,290 --> 00:11:50,167 あの子を撃つことは… 176 00:11:50,751 --> 00:11:51,419 あっ! 177 00:11:52,420 --> 00:11:56,006 パイプが… どうして… どこから! 178 00:12:00,594 --> 00:12:01,470 まさか! 179 00:12:03,806 --> 00:12:04,890 くっ… 180 00:12:08,936 --> 00:12:10,146 あっ… 181 00:12:13,190 --> 00:12:15,568 (ジョンガリ・A)距離321メートル 182 00:12:15,651 --> 00:12:18,904 弾丸は 空中で 9.5センチメートル沈み 183 00:12:18,988 --> 00:12:22,199 海側から 風速3.2メートルの微風 184 00:12:22,283 --> 00:12:25,035 弾丸は 左へ 4.2センチメートルずれる 185 00:12:25,953 --> 00:12:27,538 ターゲットを確認 186 00:12:27,621 --> 00:12:30,332 照準点を心臓に固定 187 00:12:30,416 --> 00:12:31,292 まずい! 188 00:12:31,375 --> 00:12:33,252 ストーン・フリー! 189 00:12:35,671 --> 00:12:36,672 糸! 190 00:12:36,756 --> 00:12:40,468 空条徐倫 あの娘のスタンドだ 191 00:12:40,551 --> 00:12:43,637 ここまで追ってきてるとは! マヌケか! 192 00:12:44,597 --> 00:12:46,348 それで防げるつもりか! 193 00:12:47,016 --> 00:12:50,561 照準点を徐倫に変更! 頭部に固定! 194 00:12:51,479 --> 00:12:53,272 シュートァー! 195 00:13:02,782 --> 00:13:03,908 フンッ 196 00:13:04,408 --> 00:13:05,159 あっ! 197 00:13:09,163 --> 00:13:10,080 何! 198 00:13:10,164 --> 00:13:11,248 ゴホッ 199 00:13:11,332 --> 00:13:15,211 このパイプ 折っといてよかったわ 200 00:13:15,294 --> 00:13:17,213 ゴホッ… すでに— 201 00:13:17,296 --> 00:13:21,926 ここに入ってきた時 すぐ ガスのパイプをね 202 00:13:22,009 --> 00:13:25,054 ガスは軽いから この辺にたまれば 203 00:13:25,137 --> 00:13:28,432 あんたの周りの空気とは 違った層ができて 204 00:13:28,516 --> 00:13:31,143 正確に気流が読めないと思ったのよ 205 00:13:31,227 --> 00:13:33,813 ゴホッ… 正解だった 206 00:13:34,855 --> 00:13:36,023 一体 これは! 207 00:13:36,106 --> 00:13:38,609 もう遅い! 捕まえたわ! 208 00:13:38,692 --> 00:13:40,986 ストーン・フリー! 209 00:13:43,405 --> 00:13:44,448 うわっ! 210 00:13:46,450 --> 00:13:50,204 (徐倫)自分の運気は 読めなかったみたいね 211 00:14:00,673 --> 00:14:02,258 (徐倫)あんたは誰? 212 00:14:03,217 --> 00:14:06,971 子供のあんたが なぜ刑務所の中を 自由に動いているの? 213 00:14:10,182 --> 00:14:11,642 痛(いて)っ… 214 00:14:12,518 --> 00:14:13,978 ぶつけたわ 215 00:14:15,521 --> 00:14:16,480 これ 216 00:14:16,564 --> 00:14:19,358 そうよ あんたにもらった これ 217 00:14:19,441 --> 00:14:21,068 これは何? 218 00:14:21,151 --> 00:14:24,530 骨みたいだけど… どういうことなのよ 219 00:14:24,613 --> 00:14:28,325 面会室に行くなと言ったり あんたは何を知ってるの? 220 00:14:30,619 --> 00:14:31,620 ねえ 答えて! 221 00:14:31,704 --> 00:14:34,957 まだだよ… まだなんだ 222 00:14:35,624 --> 00:14:38,752 それを 決して放してはいけない 223 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 このニオイ… 224 00:14:43,299 --> 00:14:44,675 お前がやったのか? 225 00:14:44,758 --> 00:14:47,469 ジョンガリ・Aとかいう スナイパーのスタンド 226 00:14:47,553 --> 00:14:49,722 捕まえてみたら なんてことはなかったわ 227 00:14:50,431 --> 00:14:52,892 これ たたき込んでバラバラよ 228 00:14:52,975 --> 00:14:54,393 (承太郎)なるほど 229 00:14:54,476 --> 00:14:58,439 その様子だと スタンドでの戦いに すでに慣れてるようだな 230 00:14:58,522 --> 00:15:00,608 別に慣れたくも… あっ 231 00:15:07,197 --> 00:15:08,866 (息をのむ音) 232 00:15:09,450 --> 00:15:12,453 ヤツがいる! あそこよ! 移動している! 233 00:15:15,247 --> 00:15:17,541 隠れて! ライフルを持っている! 234 00:15:17,625 --> 00:15:21,378 あそこのパイプの陰よ! タンクの上のほうに行ったわ! 235 00:15:21,462 --> 00:15:23,547 (承太郎)それは考えられない 236 00:15:23,631 --> 00:15:27,843 ヤツは 200~300メートル離れた 男子監から狙撃してきたのだ 237 00:15:27,927 --> 00:15:29,887 何十と鉄格子はあるし 238 00:15:29,970 --> 00:15:32,264 第一 ヤツは ほとんど盲目 239 00:15:32,348 --> 00:15:35,184 こんな短時間に どうやって ここまで来るというのだ 240 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 知るか! いるって言ったら いるんだよ! 241 00:15:38,395 --> 00:15:39,229 隠れろ! 242 00:15:41,065 --> 00:15:43,400 あんたの真上だーっ! 243 00:15:44,777 --> 00:15:47,154 分かった 信じよう 244 00:15:47,237 --> 00:15:48,364 (スタープラチナ)オラア! 245 00:15:49,823 --> 00:15:51,408 (承太郎)そして 備えろ 246 00:15:51,909 --> 00:15:54,578 たまっていたはずだな ガスが 247 00:16:03,963 --> 00:16:05,381 (徐倫)やった! 248 00:16:05,464 --> 00:16:07,341 君 もう大丈夫よ 249 00:16:07,424 --> 00:16:09,468 ん? あれ? 250 00:16:09,551 --> 00:16:12,096 あの子 どこ行った? 251 00:16:13,097 --> 00:16:14,974 ねえ 隠れてるの? 252 00:16:15,057 --> 00:16:16,976 もう怖がらなくていいわ! 253 00:16:17,059 --> 00:16:19,061 出てきて 全てを説明して! 254 00:16:19,144 --> 00:16:20,854 (承太郎)おい 何をしている 255 00:16:20,938 --> 00:16:22,564 (徐倫)だから 少年よ 256 00:16:22,648 --> 00:16:25,025 あの子どこ行ったか 見なかった? 257 00:16:25,693 --> 00:16:27,945 (承太郎) 何を言ってるのか 分からない 258 00:16:28,028 --> 00:16:30,030 “少年”とか“あの子”とは 何のことだ? 259 00:16:32,324 --> 00:16:36,370 (徐倫)ああ そうか あんた あの子 見てなかったのね 260 00:16:36,453 --> 00:16:40,374 私が面会室のドア越しに 話してたのは 子供なのよ 261 00:16:40,457 --> 00:16:43,669 ジョンガリ・Aは その子を先に始末しようとしたの 262 00:16:43,752 --> 00:16:45,004 (承太郎)始末? 263 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 さっきから 本当に何をしゃべってるんだ? 264 00:16:48,298 --> 00:16:51,593 お前は 自力で 勝手に ここまで来たのだ 265 00:16:52,219 --> 00:16:54,304 だから 俺は お前を追ってきた 266 00:16:54,388 --> 00:16:57,182 (徐倫)待ってよ 話が合わないわ 267 00:16:57,266 --> 00:16:59,601 少年の声は聞いてるはずよ! 268 00:16:59,685 --> 00:17:02,104 いや 絶対に聞いてる! 269 00:17:02,187 --> 00:17:05,190 だって 秘密の通路を 教えてくれたのは 彼よ! 270 00:17:05,274 --> 00:17:07,317 一緒に聞いていたでしょ 271 00:17:07,401 --> 00:17:09,611 (承太郎) 幽霊の声でも聞いたのか? 272 00:17:09,695 --> 00:17:11,530 秘密の通路なんてものは 知らない 273 00:17:11,613 --> 00:17:15,325 てめえ! こんな時に 私をからかってるのか! 274 00:17:15,409 --> 00:17:18,996 お前が ここにいるのは 秘密の通路を来たから… 275 00:17:21,665 --> 00:17:23,459 ちょっと待って 276 00:17:23,542 --> 00:17:26,587 あんた 何かおかしいわ 277 00:17:27,087 --> 00:17:28,213 傷… 278 00:17:28,922 --> 00:17:31,592 撃たれた傷は どうしたの? 279 00:17:31,675 --> 00:17:32,426 傷? 280 00:17:32,509 --> 00:17:36,096 ジョンガリ・Aに撃たれた傷よ 左肩の… 281 00:17:36,180 --> 00:17:39,058 でも 血も出てないし 服も… 282 00:17:39,141 --> 00:17:43,645 あっ! わ… 私の ジョンガリ・Aに撃たれた傷もない 283 00:17:44,605 --> 00:17:45,981 こいつは! 284 00:17:47,107 --> 00:17:49,860 あっ ジョンガリ・Aじゃあない! 285 00:17:49,943 --> 00:17:51,028 こいつは看守! 286 00:17:51,111 --> 00:17:54,782 でも 面会室で 頭を撃たれたはずじゃ! 287 00:17:54,865 --> 00:17:56,658 こいつの傷もない! 288 00:17:57,201 --> 00:17:59,369 (承太郎) 撃たれた傷って何のことだ? 289 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 そもそも 誰がジョンガリ・Aだと? 290 00:18:02,081 --> 00:18:04,541 (徐倫)一体 どういうこと? 291 00:18:04,625 --> 00:18:06,251 何かが おかしい! 292 00:18:06,335 --> 00:18:08,462 つじつまが合わない! 293 00:18:13,592 --> 00:18:16,011 何なのよ これは! 294 00:18:23,852 --> 00:18:27,189 死ぬこと以上に 不幸なことが起こるんだよ 295 00:18:28,107 --> 00:18:30,818 絶対に 面会室に 行っちゃあいけないんだ 296 00:18:30,901 --> 00:18:32,653 (徐倫)面会室… 297 00:18:32,736 --> 00:18:35,697 そうだ 最初から おかしかった 298 00:18:35,781 --> 00:18:39,368 私の手錠 あれは いつ消えたの? 299 00:18:39,451 --> 00:18:41,787 それに あの弾丸 300 00:18:41,870 --> 00:18:43,580 撃たれたのは本当なの? 301 00:18:45,374 --> 00:18:48,627 私も親父(おやじ)も 傷はないのに… 302 00:18:48,710 --> 00:18:49,670 そもそも— 303 00:18:49,753 --> 00:18:53,132 ジョンガリ・Aの攻撃なんて 最初から あったの? 304 00:18:53,841 --> 00:18:57,886 おかしい… 全ての出来事の つじつまが合わない! 305 00:19:00,848 --> 00:19:02,891 これは現実じゃあない! 306 00:19:03,517 --> 00:19:05,435 私 何かを見ている 307 00:19:05,936 --> 00:19:08,480 いや 見させられている 308 00:19:08,564 --> 00:19:11,733 これは… これは! 309 00:19:15,863 --> 00:19:16,947 はっ! 310 00:19:25,956 --> 00:19:27,374 夢…? 311 00:19:28,250 --> 00:19:31,837 私 夢… を? 312 00:19:32,880 --> 00:19:34,548 一体 いつから… 313 00:19:38,635 --> 00:19:41,471 あの看守を殴り倒したのは 314 00:19:42,055 --> 00:19:43,849 現実みたいだ 315 00:19:44,808 --> 00:19:47,394 このジョンガリ・Aの写真… 316 00:19:49,313 --> 00:19:51,815 親父から 見せられた 317 00:19:53,150 --> 00:19:55,861 ヒッチハイカーの自動車事故は 318 00:19:55,944 --> 00:19:58,655 全て陰謀だったというのも 319 00:19:59,239 --> 00:20:00,407 聞いた… 320 00:20:00,908 --> 00:20:02,326 現実だ… 321 00:20:03,952 --> 00:20:06,705 そのあと 部屋を出ようとして 322 00:20:07,789 --> 00:20:10,125 手錠がないことに気づいて 323 00:20:11,251 --> 00:20:13,003 あの時から… 324 00:20:14,463 --> 00:20:17,674 いや 座ったままということは 325 00:20:17,758 --> 00:20:19,259 その前だ 326 00:20:20,052 --> 00:20:23,847 私たちは一歩も 面会室から出ていない 327 00:20:24,848 --> 00:20:26,350 つまり… 328 00:20:26,850 --> 00:20:29,478 ジョンガリ・Aのスタンドは 329 00:20:29,561 --> 00:20:33,440 私の心が 勝手に創り出したってこと? 330 00:20:37,861 --> 00:20:40,781 秘密の通路も全部… 331 00:20:40,864 --> 00:20:44,785 私たちは この面会室に入った時から 332 00:20:45,827 --> 00:20:50,123 罠(わな)にかかって 夢を見させられていた 333 00:20:50,666 --> 00:20:52,459 ゆっくりと… 334 00:20:52,542 --> 00:20:56,088 大蛇の胃袋の中に 飲み込まれたみたいに 335 00:20:56,171 --> 00:20:57,756 溶かされながら! 336 00:20:58,507 --> 00:21:01,843 この骨をくれた ゴミ箱の中の少年 337 00:21:01,927 --> 00:21:03,720 彼は現実! 338 00:21:05,097 --> 00:21:07,224 この骨で 手を傷つけたから 339 00:21:07,307 --> 00:21:10,560 私 目を覚ましたんだ 340 00:21:10,644 --> 00:21:14,648 傷の痛みがなければ ずっと まだ眠ったままだった! 341 00:21:16,316 --> 00:21:18,026 この能力が! 342 00:21:18,610 --> 00:21:21,321 現実のジョンガリ・Aの攻撃! 343 00:21:22,322 --> 00:21:23,198 うっ! 344 00:21:24,324 --> 00:21:25,450 うあーっ! 345 00:21:26,076 --> 00:21:29,204 糸が数センチも出せない! 346 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 まずい! 347 00:21:35,043 --> 00:21:36,378 クソッ… 348 00:21:37,170 --> 00:21:40,215 また… 眠くなってきた 349 00:21:40,299 --> 00:21:43,927 早く 脱出しなくては 350 00:21:46,513 --> 00:21:49,224 この面会室から外へ! 351 00:21:49,933 --> 00:21:52,978 (徐倫のうめき声) 352 00:21:53,562 --> 00:21:54,730 ううーっ! 353 00:21:55,355 --> 00:21:58,859 うおおおおっ! 354 00:21:59,985 --> 00:22:03,405 ストーン・フリー! 355 00:22:05,949 --> 00:22:07,951 {\an8}♪~ 356 00:23:31,368 --> 00:23:33,370 {\an8}~♪