1 00:00:06,006 --> 00:00:11,929 ‎NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:14,765 --> 00:00:17,142 ‎(ウェザー・リポート) ‎おかしい… “不可解”だ 3 00:00:18,185 --> 00:00:21,105 ‎敵は今 スタンドを使っている 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,191 ‎俺は その“存在”を感じる 5 00:00:24,274 --> 00:00:28,028 ‎だが “敵本体”は この街にいない 6 00:00:28,112 --> 00:00:30,614 ‎どんどん ‎離れていっているのを感じる 7 00:00:30,698 --> 00:00:34,743 ‎俺たちを攻撃するのなら ‎近づいてくるはず… 8 00:00:35,911 --> 00:00:37,705 ‎どういうことだ? 9 00:00:40,749 --> 00:00:41,959 ‎(ナルシソ・アナスイ)あっ… 10 00:00:46,088 --> 00:00:49,133 ‎(アナスイ)いたぜ 俺の体だ! 11 00:00:49,216 --> 00:00:50,592 ‎敵は 恐らく 12 00:00:50,676 --> 00:00:54,263 ‎スタンドから離れた無防備な俺を ‎まず暗殺する気だ! 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,849 ‎俺の“肉体”を守らなければ! 14 00:00:56,932 --> 00:00:59,768 ‎(サイレン) 15 00:00:59,852 --> 00:01:01,019 ‎(アナスイ)なんだと! 16 00:01:02,896 --> 00:01:03,772 ‎くっ! 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 ♪~ 18 00:02:33,195 --> 00:02:35,197 ~♪ 19 00:02:36,031 --> 00:02:37,199 (男性)あっ! 20 00:02:37,282 --> 00:02:39,660 バットマンだ! バットマンがいるぞ! 21 00:02:39,743 --> 00:02:41,703 かっけえ~! うわっ! 22 00:02:43,539 --> 00:02:44,456 ‎クソッ! 23 00:02:44,540 --> 00:02:47,584 ‎なんで じっとしていないんだ? ‎俺の“肉体”は! 24 00:02:48,252 --> 00:02:49,503 ‎あっ… 25 00:02:49,586 --> 00:02:51,880 ‎この俺を見えてないのは 26 00:02:51,964 --> 00:02:56,260 ‎ウェザー お前が能力に ‎冒されてないからということか… 27 00:02:56,343 --> 00:02:58,929 ‎俺は自分を追うぞ ウェザーーッ! 28 00:02:59,012 --> 00:03:01,306 ‎お前は“敵の本体”を探せ! 29 00:03:02,307 --> 00:03:03,350 ‎(ウェザー)アナスイ? 30 00:03:04,059 --> 00:03:05,936 ‎どこへ行った? 31 00:03:08,897 --> 00:03:10,357 ‎(チョコ屋)おい きさま! 32 00:03:10,440 --> 00:03:13,193 ‎よくも ぬけぬけと ‎戻ってこられたな! 33 00:03:13,277 --> 00:03:15,821 ‎今 警察を呼んでやる! 34 00:03:16,613 --> 00:03:18,532 ‎もしもし?‎ ‎警察ですか? 35 00:03:18,615 --> 00:03:19,950 ‎おい 待て! 36 00:03:20,033 --> 00:03:22,119 ‎ひょっとして まさか ‎それ 俺のことか? 37 00:03:22,202 --> 00:03:24,746 ‎私の店から離れろーーっ! 38 00:03:24,830 --> 00:03:27,374 ‎落ち着けって… これでどうだ? 39 00:03:27,457 --> 00:03:30,586 ‎急いでるんだ ‎あんたと話がしたい 40 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 ‎(チョコ屋)足りるかあーーーー! 41 00:03:32,254 --> 00:03:34,590 ‎店のテーブルを ‎吹っ飛ばしやがって! 42 00:03:34,673 --> 00:03:37,342 ‎女房もいなくて ‎1人でやってるんだ! 43 00:03:37,426 --> 00:03:40,137 ‎何!‎ ‎俺が この店に入ったのか? 44 00:03:40,220 --> 00:03:43,640 ‎金が足りないなら もっと出すよ ‎弁償するよ 45 00:03:43,724 --> 00:03:45,851 ‎だから その電話は切ってくれ! 46 00:03:46,560 --> 00:03:48,061 ‎それで どっち行った? 47 00:03:48,145 --> 00:03:49,605 ‎教えてくれよ 48 00:03:50,606 --> 00:03:52,316 ‎(チョコ屋)ん? ‎(アナスイ)あっ 49 00:03:52,399 --> 00:03:56,778 ‎ああ… あれだ ‎そうだ 双子の弟なんだよ! 50 00:03:56,862 --> 00:04:00,532 ‎(警官A)どうかしましたか? ‎何かトラブルでも? 51 00:04:01,033 --> 00:04:02,409 ‎(警官B)こちら 第6班 52 00:04:02,492 --> 00:04:06,580 ‎脱獄囚に似た人物がいたとの通報で ‎付近を調査中 53 00:04:06,663 --> 00:04:07,414 ‎(無線の声)了解 54 00:04:08,207 --> 00:04:11,376 ‎(警官A)すみませんが ‎こちらを向いてもらえますか? 55 00:04:13,420 --> 00:04:15,130 ‎(アナスイ)お… 俺だ! 56 00:04:15,213 --> 00:04:17,883 ‎まだ この店の中に ‎いるんじゃあねえか! 57 00:04:17,966 --> 00:04:19,551 ‎こちらを向きなさい! 58 00:04:19,635 --> 00:04:22,346 ‎私に顔を見せて ‎質問に答えてください! 59 00:04:24,598 --> 00:04:26,433 ‎(アナスイ)何でもないっすよ! 60 00:04:27,100 --> 00:04:28,602 ‎おまわりさん 61 00:04:28,685 --> 00:04:29,937 ‎(警官A)ん… 62 00:04:33,190 --> 00:04:34,358 ‎失礼しました 63 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 ‎(警官A)ん? ‎今そこにいた‎親父(おやじ)‎は? 64 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 ‎(アナスイ)“ダイバー・ダウン” 65 00:04:41,573 --> 00:04:43,992 ‎チョコレートを ‎顔面の中に埋め込んだ 66 00:04:44,076 --> 00:04:44,701 ‎プッ! 67 00:04:44,785 --> 00:04:46,119 (ニュース音声)本日 68 00:04:46,203 --> 00:04:49,164 日本の傑作劇画ヒーロー ケンシロウが 69 00:04:49,248 --> 00:04:52,000 ラオウと呼ばれる 悪役ヒーローを 70 00:04:52,084 --> 00:04:54,461 東京西新宿(にししんじゅく)で倒しました 71 00:04:54,544 --> 00:04:58,048 原作ストーリーどおりの 出来事ですが… 72 00:04:58,131 --> 00:05:00,634 ‎(アナスイ) ‎おい どこだ?‎ ‎出てこいって! 73 00:05:00,717 --> 00:05:03,053 ‎(小人A)やったぞ! ‎(小人B)姫が目を覚ました! 74 00:05:03,679 --> 00:05:06,098 ‎(小人A) ‎白雪姫(しらゆきひめ)‎が目を覚ましたぞ! 75 00:05:06,181 --> 00:05:08,016 ‎チョコレート屋の親父? 76 00:05:08,934 --> 00:05:11,019 ‎(チョコ屋) ‎あんた これからかい? 77 00:05:11,103 --> 00:05:14,731 ‎わしは もう ‎肉体なんか必要ないぞおお! 78 00:05:14,815 --> 00:05:20,153 ‎本当に憧れてたんだああ ‎白雪姫にさああ! 79 00:05:20,237 --> 00:05:21,947 ‎(小人たち)ストーリーどおりだ! 80 00:05:22,030 --> 00:05:24,032 ‎ストーリーどおりだあ! 81 00:05:24,116 --> 00:05:26,076 ‎ストーリー… だと? 82 00:05:30,080 --> 00:05:30,998 ‎んっ! 83 00:05:31,081 --> 00:05:34,960 ‎(子供) ‎よくも… やってくれたな… 84 00:05:40,632 --> 00:05:42,259 ‎(ヤギの鳴き声) ‎(アナスイ)なっ… 85 00:05:42,342 --> 00:05:44,803 ‎(子ヤギA) ‎メエエエエ… メエエエエ~~ 86 00:05:47,097 --> 00:05:51,768 ‎よくも 僕の兄さんたちを ‎食い殺してくれたな! 87 00:05:51,852 --> 00:05:54,479 ‎(子ヤギA)メエエエエ! ‎(アナスイ)何だ こいつは? 88 00:05:54,563 --> 00:05:56,273 ‎(子ヤギたち)メエエエエエ ‎(アナスイ)あっ 89 00:05:57,482 --> 00:06:01,028 ‎(子ヤギたちの鳴き声) 90 00:06:04,531 --> 00:06:07,409 ‎俺が顔を変えるのに ‎使ったチョコか? 91 00:06:07,492 --> 00:06:09,953 ‎ヤギなのか?‎ ‎チョコなのか? 92 00:06:10,037 --> 00:06:13,040 ‎(子ヤギA) ‎“あいつはズル賢いヤツです” 93 00:06:13,123 --> 00:06:17,294 ‎“7匹の子ヤギをだまして ‎家の中に入りました” 94 00:06:17,377 --> 00:06:19,087 ‎“そして あいつは!” 95 00:06:19,171 --> 00:06:22,049 ‎“子ヤギたちを ‎1匹1匹と捕まえて” 96 00:06:22,132 --> 00:06:23,717 ‎“食べ始めたのです” 97 00:06:23,800 --> 00:06:26,178 ‎“古時計の中に隠れて” 98 00:06:26,261 --> 00:06:29,181 ‎“唯一 助かったのは ‎末っ子の子ヤギ!” 99 00:06:29,973 --> 00:06:32,642 ‎(アナスイ)この話… 知ってるぞ 100 00:06:32,726 --> 00:06:36,938 ‎“怒ったのは 留守にしてた ‎ヤギたちのお母さんだあっ!” 101 00:06:37,022 --> 00:06:38,774 ‎“お母さんは ハサミを持って” 102 00:06:38,857 --> 00:06:41,276 ‎“昼寝をしていた ‎あいつのおなかを” 103 00:06:41,359 --> 00:06:43,236 ‎“チョッキン チョッキン” 104 00:06:43,820 --> 00:06:47,199 ‎“ハラワタの代わりに ‎石を詰めて 池に” 105 00:06:47,282 --> 00:06:49,409 ‎“沈めましたああああ!” 106 00:06:49,493 --> 00:06:52,204 ‎そんな本 読むんじゃねえええ! 107 00:06:52,913 --> 00:06:54,164 ‎おっ おお… 108 00:07:02,422 --> 00:07:03,382 ‎ん? 109 00:07:06,760 --> 00:07:08,887 ‎(子ヤギA)悪役はオオカミだ! 110 00:07:08,970 --> 00:07:11,932 ‎兄さんたちを食べたのは ‎オオカミだあっ! 111 00:07:14,601 --> 00:07:19,231 ‎て… 敵スタンドの目的は ‎俺の肉体ではない! 112 00:07:19,898 --> 00:07:22,359 ‎俺は引きずり込まれていた! 113 00:07:22,442 --> 00:07:24,986 ‎すでに“ストーリー”の中に! 114 00:07:28,365 --> 00:07:29,449 ‎(男性)すみません 115 00:07:29,533 --> 00:07:32,160 ‎サンレミの病院は ‎こちらでよろしいのでしょうか? 116 00:07:32,244 --> 00:07:33,745 ‎(ウェザー)他で聞いてくれ 117 00:07:33,829 --> 00:07:36,540 ‎おや?‎ ‎あなた… 118 00:07:36,623 --> 00:07:39,376 ‎ちょっと待って ‎この私のこと知ってますね? 119 00:07:39,459 --> 00:07:40,210 ‎(ウェザー)いや 120 00:07:40,293 --> 00:07:44,923 ‎役に立てなくて悪いが ‎俺は この街の人間じゃあない 121 00:07:45,006 --> 00:07:47,342 ‎そうじゃあなくって 122 00:07:47,426 --> 00:07:49,594 ‎私のこと 好きなんでしょう? 123 00:07:49,678 --> 00:07:53,598 ‎私を見て感動したことあるって ‎顔に書いてある 124 00:07:55,559 --> 00:07:57,102 ‎私の名前は 125 00:07:57,185 --> 00:08:00,605 ‎ゴッホ‎ ‎“ゴッホの自画像”です 126 00:08:00,689 --> 00:08:04,443 ‎昨日 カミソリで ‎耳を切り落としました 127 00:08:07,946 --> 00:08:12,117 ‎ん~ 感動しましたね 私のこと? 128 00:08:12,701 --> 00:08:17,455 ‎お母さんが ハサミ持って ‎戻ってくるぞおおおお~! 129 00:08:17,539 --> 00:08:21,334 ‎僕たちの!‎ ‎お母さんがああ~~~ 130 00:08:22,878 --> 00:08:24,629 ‎(刃が擦れる音) 131 00:08:24,713 --> 00:08:27,841 ‎(母ヤギ)てめええええええーーー 132 00:08:28,800 --> 00:08:30,218 ‎(アナスイ)んん… 133 00:08:32,679 --> 00:08:35,015 ‎来んのかっ!‎ ‎この野郎っ! 134 00:08:35,098 --> 00:08:35,974 ‎あっ… 135 00:08:38,643 --> 00:08:43,190 ‎(子ヤギB) ‎ママ~~ ここだよ おーーい 136 00:08:43,273 --> 00:08:46,610 ‎ここだよ ママああ~ おお~い 137 00:08:46,693 --> 00:08:48,111 ‎なんだとおおおお! 138 00:08:48,195 --> 00:08:50,614 ‎(子ヤギB)ママ~~ 助けて~~ 139 00:08:50,697 --> 00:08:53,325 ‎(刃が擦れる音) 140 00:08:53,408 --> 00:08:55,452 ‎(母ヤギ)てめええええ 141 00:08:55,535 --> 00:09:00,624 ‎よくも!‎ ‎よくも ‎私の子供たちをおおおおお! 142 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 ‎(ニュース音声)ファンタジー・ ‎ヒーロー事件の続報です 143 00:09:05,754 --> 00:09:09,591 ‎数時間前に アメリカのフロリダで ‎始まったとされる一連の現象は 144 00:09:10,509 --> 00:09:12,260 絵本や漫画にとどまらず 145 00:09:12,344 --> 00:09:14,054 あらゆる 芸術作品に対して 146 00:09:14,137 --> 00:09:16,097 広まっているもようです 147 00:09:16,181 --> 00:09:20,268 全人類の“遺産”が… 私たちの“心の宝”が! 148 00:09:20,352 --> 00:09:22,771 なくなっていく ということなのです! 149 00:09:24,272 --> 00:09:27,525 ‎(ウェザー) ‎この敵は 世界中を巻き込み 150 00:09:27,609 --> 00:09:30,403 ‎“神父”を守れば ‎それでいいという能力だ! 151 00:09:31,112 --> 00:09:33,949 ‎しかも スタンドそれ自体は無敵… 152 00:09:34,032 --> 00:09:36,243 ‎倒すのは“本体”しかない! 153 00:09:36,826 --> 00:09:40,830 ‎本体は今“北”へ! ‎それを感じる! 154 00:09:40,914 --> 00:09:45,543 ‎時速数十キロ以上のスピードで ‎たぶん ここから離れている! 155 00:09:45,627 --> 00:09:47,003 ‎(ゴッホ)ちなみに 156 00:09:47,087 --> 00:09:52,050 ‎私が生涯で何枚の自画像を ‎描いたか ご存じですか? 157 00:09:52,133 --> 00:09:54,344 ‎俺に近づくな!‎ ‎蹴り飛ばすぞ! 158 00:09:54,427 --> 00:09:55,637 ‎あっ… 159 00:10:00,183 --> 00:10:02,811 ‎答えは 約40枚です 160 00:10:02,894 --> 00:10:05,689 ‎ゴッホは それだけ ‎自画像を残しました 161 00:10:05,772 --> 00:10:11,319 ‎耳を切り落とし ‎そして 37歳の生涯を⸺ 162 00:10:12,529 --> 00:10:15,282 ‎ピストル自殺で閉じるまでにね 163 00:10:15,365 --> 00:10:16,449 ‎あっ… 164 00:10:17,617 --> 00:10:20,245 ‎あなたも自画像ですね? 165 00:10:20,328 --> 00:10:22,872 ‎耳を切ったあとのゴッホさん 166 00:10:22,956 --> 00:10:25,083 ‎なんだとおおおーーっ! 167 00:10:25,750 --> 00:10:26,710 ‎うっ! 168 00:10:27,419 --> 00:10:28,920 ‎ぐっ… 169 00:10:29,879 --> 00:10:32,716 ‎ぐっ… ば… 170 00:10:32,799 --> 00:10:36,803 ‎(ゴッホ)ゴッホは2発の弾丸を ‎頭に撃ち込んだんです 171 00:10:36,886 --> 00:10:39,514 ‎1発では死ねなかった 172 00:10:39,597 --> 00:10:44,561 ‎そう 人生の決着には ‎あと1発 必要だった 173 00:10:45,145 --> 00:10:47,439 ‎(ウェザー)こ… この敵は! 174 00:10:48,064 --> 00:10:50,066 ‎“ウェザー・リポーーート”! 175 00:10:51,026 --> 00:10:54,279 ‎方角は“北”だ! ‎ハイウェイを遮断しろ! 176 00:10:54,362 --> 00:10:57,240 ‎30キロ先までを!‎ ‎集中豪雨で! 177 00:10:57,324 --> 00:11:01,786 ‎“北”へ向かう あらゆる車の ‎走行を止めろおおおーーっ! 178 00:11:05,165 --> 00:11:09,544 ‎ダイバー・ダウンが扉の内部を変え ‎壁と融合させた! 179 00:11:09,627 --> 00:11:11,546 ‎もう ここは開かねえ! 180 00:11:13,506 --> 00:11:14,674 ‎うおっ! 181 00:11:16,051 --> 00:11:17,469 ‎メエエエエエッ! 182 00:11:17,552 --> 00:11:19,220 ‎うおおおおおっ! 183 00:11:19,304 --> 00:11:21,181 ‎“ダイバー・ダウン”ッ! 184 00:11:21,264 --> 00:11:22,515 ‎ぐえっ 185 00:11:23,224 --> 00:11:24,267 ‎なっ…! 186 00:11:24,351 --> 00:11:25,560 ‎メエエエエッ! 187 00:11:25,644 --> 00:11:27,604 ‎(アナスイ)ぐはっ‎ ‎うおおお! 188 00:11:27,687 --> 00:11:29,481 ‎(子ヤギA) ‎お兄ちゃんたちが助かった! 189 00:11:29,564 --> 00:11:31,775 ‎ストーリーどおりだあ! 190 00:11:32,400 --> 00:11:35,737 ‎(アナスイ)“ストーリーどおり” ‎“それにしかならない” 191 00:11:35,820 --> 00:11:38,907 ‎こいつらを潰すことは ‎俺にはできない! 192 00:11:38,990 --> 00:11:40,116 ‎ウシャアアアア! 193 00:11:40,200 --> 00:11:43,161 ‎壁だ!‎ ‎ダイバー・ダウンッ! ‎潜行しろ! 194 00:11:46,414 --> 00:11:48,500 ‎(母ヤギ)メエエエ~~ッ! 195 00:11:48,583 --> 00:11:50,460 ‎クソッ!‎ ‎やったぞ… 196 00:11:51,711 --> 00:11:52,629 ‎ぐっ… 197 00:11:53,213 --> 00:11:53,963 ‎あっ 198 00:11:55,924 --> 00:12:00,345 ‎さっきの おまわりたち… ‎こいつらも分離していたのか 199 00:12:00,845 --> 00:12:03,431 ‎とにかく 今は このパトカーで… 200 00:12:03,515 --> 00:12:05,308 ‎(母ヤギ)メエエッ! ‎(子ヤギA)石だ! 201 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 ‎(子ヤギB)石を持ってこい! ‎(子ヤギA)ママ~! 202 00:12:07,477 --> 00:12:08,978 ‎ダ… ダメだ! 203 00:12:09,062 --> 00:12:12,899 ‎ウェザー 早く“本体”を ‎ぶっ殺してくれええーーっ! 204 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 ‎(ウェザー)んっ 205 00:12:14,234 --> 00:12:15,902 ‎なんだと… 206 00:12:15,985 --> 00:12:20,782 ‎“北”に感じた敵本体が ‎一瞬のうちに“南”へ移動したぞ 207 00:12:20,865 --> 00:12:22,283 ‎まっ まさか… 208 00:12:23,284 --> 00:12:24,411 ‎“空”か? 209 00:12:25,829 --> 00:12:29,332 ‎(機内アナウンス) ‎キーウエスト行き8250便 210 00:12:29,416 --> 00:12:33,920 ‎突然の雷雨でしたが ‎定刻どおりの出発となりました 211 00:12:34,003 --> 00:12:37,215 ‎(ウンガロ)目覚めたばかりの ‎この俺の能力… 212 00:12:37,882 --> 00:12:41,052 ‎弱点は 俺自身が攻撃されること 213 00:12:41,136 --> 00:12:42,637 ‎だが もう… 214 00:12:42,721 --> 00:12:46,391 ‎(ウンガロ)何者も ‎この俺に近づくことはできない 215 00:12:46,474 --> 00:12:48,518 ‎(ウンガロ)“充実感”だ 216 00:12:48,601 --> 00:12:51,980 ‎これが俺の“燃える”目的だ! 217 00:13:01,948 --> 00:13:04,659 (プッチ)“生まれる” ということは⸺ 218 00:13:04,742 --> 00:13:06,953 “選ばれる” ということだ 219 00:13:07,036 --> 00:13:11,750 ‎そして“選ばれる者”は常に ‎その競争においてさえ 220 00:13:12,333 --> 00:13:14,752 ‎取り囲む者たちによって‎護(まも)‎られ 221 00:13:15,336 --> 00:13:17,255 ‎押し上げられる 222 00:13:17,338 --> 00:13:21,217 ‎(プッチ)この私に ‎吸い寄せられる者たち! 223 00:13:21,301 --> 00:13:25,722 ‎それは 私を“天国の時”へ ‎押し上げるために存在している! 224 00:13:26,598 --> 00:13:30,894 ‎空条徐倫(くうじょうじょりーん)‎が“脱獄”し ‎ここへ向かってくるというのなら… 225 00:13:30,977 --> 00:13:33,688 ‎彼女さえ ‎その存在のひとつにすぎない! 226 00:13:34,606 --> 00:13:36,566 ‎ディオの息子たちよ 227 00:13:36,649 --> 00:13:40,361 ‎君たちは 私をケープ・ ‎カナベラルの地へ押し上げろ! 228 00:13:40,987 --> 00:13:45,325 ‎それが 何よりも幸福な ‎生きる目的となるだろう! 229 00:13:45,408 --> 00:13:49,287 ‎(ウンガロ)俺は 今まで ‎転がり落ちていくだけの人生を 230 00:13:49,370 --> 00:13:52,582 ‎ただ理由も分からず生きてきた 231 00:13:54,083 --> 00:13:56,794 ‎だが 今は理解できた 232 00:13:56,878 --> 00:14:00,173 ‎俺は この“能力”のために ‎存在していたんだ 233 00:14:00,256 --> 00:14:02,717 ‎あの“神父”を命懸けで守る! 234 00:14:02,800 --> 00:14:06,471 ‎そして 最高だぜ ‎“ボヘミアン・ラプソディー”! 235 00:14:06,554 --> 00:14:09,974 ‎この俺を今まで ‎コケにしてくれた社会が 236 00:14:10,058 --> 00:14:14,813 ‎“希望”のない暗黒に ‎落ちていくのを見るのはよおおー! 237 00:14:15,522 --> 00:14:18,024 ‎(ウェザー) ‎ダ… ダメだ!‎ ‎追いつけない! 238 00:14:18,817 --> 00:14:21,277 ‎“敵本体”が ‎飛行機に乗っているのなら 239 00:14:21,361 --> 00:14:22,987 ‎時速400キロ以上だ 240 00:14:23,655 --> 00:14:26,407 ‎過去 観測された ‎最大のハリケーンでも 241 00:14:26,491 --> 00:14:28,076 ‎時速280キロ! 242 00:14:28,701 --> 00:14:31,329 ‎飛行機を追跡できる ‎気象現象はない! 243 00:14:31,412 --> 00:14:33,081 ‎逃げきられた! 244 00:14:34,290 --> 00:14:36,084 ‎(ウェザー)あと1発… 245 00:14:36,668 --> 00:14:40,046 ‎1発 銃弾を受けたら ‎ストーリーが完結する 246 00:14:40,129 --> 00:14:41,756 ‎まずい! 247 00:14:41,840 --> 00:14:46,511 ‎きさま!‎ ‎その銃に近づいてみろ ‎触れたら きさまを殺す! 248 00:14:54,394 --> 00:14:55,311 ‎くっ! 249 00:14:59,065 --> 00:14:59,691 ‎んっ! 250 00:15:00,650 --> 00:15:01,442 ‎アナスイ! 251 00:15:02,277 --> 00:15:03,903 ‎ウェザー… 252 00:15:08,032 --> 00:15:10,952 ‎(ウェザー) ‎んっ… 何いいいーーーっ! 253 00:15:11,911 --> 00:15:13,371 ‎あっ…! 254 00:15:19,168 --> 00:15:20,003 ‎ああ… 255 00:15:22,797 --> 00:15:25,091 ‎ウ… ウェザーッ… 256 00:15:25,174 --> 00:15:25,967 ‎ん? 257 00:15:26,801 --> 00:15:29,554 ‎これは!‎ ‎ウェザーアアーー 258 00:15:29,637 --> 00:15:32,849 ‎(子ヤギA)やったー! ‎(子ヤギB)オオカミが溺れ死ぬぞ 259 00:15:32,932 --> 00:15:35,518 ‎(子ヤギA)ストーリーどおりだ ‎(子ヤギB)バンザーイ! 260 00:15:36,144 --> 00:15:39,564 ‎終わった‎ ‎結末どおりだ 261 00:15:39,647 --> 00:15:42,859 ‎私は あんたの代わりに ‎幸せに生きるよ 262 00:15:42,942 --> 00:15:43,735 ‎うっ! 263 00:15:44,444 --> 00:15:45,778 ‎(ニュース音声)専門家によると 264 00:15:45,862 --> 00:15:49,657 ‎このファンタジー・ヒーロー事件で ‎最も打撃のあるのは アメリカ… 265 00:15:49,741 --> 00:15:52,577 (女の子)“ご用は 何ですか アラジン様” 266 00:15:52,660 --> 00:15:56,164 “私は あなたの 忠実な召し使い” 267 00:15:56,247 --> 00:15:57,081 “願いを…” 268 00:15:57,165 --> 00:16:00,126 ブツブツうるせえぞ! このガキ! 269 00:16:01,044 --> 00:16:01,753 ‎んっ! 270 00:16:01,836 --> 00:16:04,505 ‎何だ?‎ ‎この本は!‎ ‎見せてみろ! 271 00:16:06,090 --> 00:16:06,966 ‎うわっ 272 00:16:07,050 --> 00:16:10,720 ‎く… 苦しい ‎まだ何かやるのか? 273 00:16:11,304 --> 00:16:13,431 ‎いや これでいい… 274 00:16:13,514 --> 00:16:15,433 ‎よくやってくれた 275 00:16:15,516 --> 00:16:17,352 ‎お前 才能あるぞ 276 00:16:18,519 --> 00:16:21,147 ‎(アナスイ) ‎何だ そいつは?‎ ‎ウェザー 277 00:16:21,814 --> 00:16:23,524 ‎(ウェザー)このゴッホに今⸺ 278 00:16:23,608 --> 00:16:26,110 ‎ヒーローを創って描いてもらった 279 00:16:26,694 --> 00:16:28,821 ‎“ストーリー”も作った! 280 00:16:28,905 --> 00:16:31,449 ‎この“ヒーロー”には ‎“能力”がある! 281 00:16:31,532 --> 00:16:36,412 ‎全ての“ファンタジー・ヒーロー” ‎を元に戻す能力! 282 00:16:39,040 --> 00:16:40,792 ‎うあ‎ ‎あっ あっ 283 00:16:40,875 --> 00:16:44,379 ‎うおおおおおおおおおおお 284 00:16:46,047 --> 00:16:48,800 ‎そして このヒーローの能力も 285 00:16:48,883 --> 00:16:51,135 ‎現実のものとなって完結する! 286 00:16:51,219 --> 00:16:54,097 ‎(ヤギたちの悲鳴) 287 00:16:54,180 --> 00:16:56,349 ‎(アナスイ)うおおおおおおお! ‎(ウェザー)戻るぞ 288 00:16:56,432 --> 00:16:57,976 ‎“ストーリーどおりだ” 289 00:16:58,059 --> 00:17:02,313 ‎アナスイ… お前も俺も ‎無傷の“肉体”のところへ 290 00:17:10,113 --> 00:17:11,948 ‎(女の子)ねえ… ねえってば 291 00:17:12,615 --> 00:17:14,909 ‎ご本 返してほしいの 292 00:17:15,743 --> 00:17:17,370 ‎(ニュース音声) ‎今 入った報告ですが 293 00:17:17,453 --> 00:17:19,998 ‎突然 全ては元に戻りました 294 00:17:20,081 --> 00:17:23,960 ‎絵本も絵画も漫画も映画も ‎元に戻りました! 295 00:17:24,043 --> 00:17:28,548 ‎モナリザも白雪姫もバットマンも ‎トゥイーティーも帰ってきました 296 00:17:29,549 --> 00:17:33,803 ‎なお なぜか“ピノキオ”だけが ‎復活してこないとの情報が… 297 00:17:33,886 --> 00:17:37,056 ‎寝ちゃってんの? ‎この本 退屈? 298 00:17:37,640 --> 00:17:40,935 希望がいっぱい 詰まってるお話なのに… 299 00:17:50,486 --> 00:17:51,362 ‎(ロメオ)あっ 300 00:17:51,446 --> 00:17:54,991 ‎(空条徐倫)ねえ ‎今 何の車に乗ってるの? 301 00:17:55,616 --> 00:17:56,993 ‎あっ! 302 00:17:57,076 --> 00:18:01,789 ‎ひょっとして まだ ‎あの時の車じゃあないわよね 303 00:18:01,873 --> 00:18:02,665 ‎ロメオ 304 00:18:03,416 --> 00:18:05,418 ‎(ロメオ)ジョ… 徐倫! 305 00:18:05,501 --> 00:18:07,754 ‎(ロメオ)頼む!‎ ‎手伝って 徐倫 306 00:18:07,837 --> 00:18:09,255 ‎(弁護士) ‎司法取引って知ってるか? 307 00:18:09,338 --> 00:18:11,174 ‎(裁判長)州立 ‎グリーン・ドルフィン・ストリート 308 00:18:11,257 --> 00:18:12,675 ‎重警備刑務所にて… 309 00:18:12,759 --> 00:18:14,677 ‎(徐倫)ロメオーッ! 310 00:18:14,761 --> 00:18:16,179 ‎き… 君は! 311 00:18:16,929 --> 00:18:18,139 ‎どうして? 312 00:18:18,222 --> 00:18:19,766 ‎言っておくわ ロメオ 313 00:18:20,349 --> 00:18:21,934 ‎電話には近づかないで 314 00:18:22,018 --> 00:18:23,895 ‎どの電話にも 315 00:18:24,479 --> 00:18:25,521 ‎いいわね? 316 00:18:26,022 --> 00:18:28,191 ‎そんなこと するもんか! 317 00:18:28,274 --> 00:18:31,110 ‎あの日以来 僕は後悔してるんだ! 318 00:18:31,694 --> 00:18:33,905 ‎自分の犯した君への罪を! 319 00:18:33,988 --> 00:18:38,785 ‎君を失って初めて ‎そんな愚かさに気がついたんだ! 320 00:18:39,577 --> 00:18:41,746 ‎ああ~ 神様! 321 00:18:41,829 --> 00:18:45,708 ‎君に対してやった“裏切り”を ‎どうやって償おうか… 322 00:18:45,792 --> 00:18:47,168 ‎シー‎ ‎シー 323 00:18:47,251 --> 00:18:49,587 ‎しゃべらなくていいわ ロメオ 324 00:18:52,256 --> 00:18:55,301 ‎この世で一番すばらしいのは ‎やっぱり君だ! 325 00:18:56,094 --> 00:18:58,137 ‎君でなきゃあダメなんだ 326 00:18:58,638 --> 00:19:01,933 ‎面会にも行こうとしたんだよ ‎でも 禁止されて… 327 00:19:02,517 --> 00:19:05,561 ‎ロメオ… かわいそうな ロメオ 328 00:19:06,312 --> 00:19:08,898 ‎なんて かわいそうな人なの… 329 00:19:08,981 --> 00:19:14,112 ‎でも もう どうでもいいのよ ‎“ひき逃げ”のことなんて 330 00:19:14,195 --> 00:19:17,365 ‎あんたのこと ‎恨んでなんかいないわ 331 00:19:17,448 --> 00:19:20,368 ‎あれは陰謀だったってことが ‎分かったしね 332 00:19:20,910 --> 00:19:21,953 ‎ロメオ 333 00:19:22,662 --> 00:19:25,623 ‎ここに来たのは ‎あんたに頼みがあるからなの 334 00:19:25,706 --> 00:19:27,667 ‎“お金”と“車”が欲しいの 335 00:19:28,376 --> 00:19:30,461 ‎あたしには目的の場所がある 336 00:19:30,545 --> 00:19:31,712 ‎あ… 337 00:19:34,090 --> 00:19:36,843 ‎お金は 今 1000ドルくらいしかない 338 00:19:37,802 --> 00:19:39,011 ‎それと この“キー”は… 339 00:19:39,095 --> 00:19:41,806 ‎十分よ‎ ‎ありがとう ロメオ 340 00:19:42,306 --> 00:19:44,851 ‎でも 警察が来ても しゃべらないで 341 00:19:44,934 --> 00:19:45,768 ‎約束よ 342 00:19:45,852 --> 00:19:48,020 ‎ああ… 徐倫 343 00:19:48,104 --> 00:19:51,899 ‎僕は 自分の罪を認めて ‎君を絶対に無罪にするつもりだ 344 00:19:51,983 --> 00:19:54,110 ‎だから また僕のところに… 345 00:20:08,624 --> 00:20:11,335 ‎(エンポリオ・アルニーニョ) ‎わあっ 車のキーだね!‎ ‎ヘヘッ 346 00:20:11,419 --> 00:20:12,545 ‎(ロメオ)もしもし? 347 00:20:12,628 --> 00:20:15,798 ‎僕は パーム・ビーチ在住の ‎ロメオ・ジッソといいますが 348 00:20:16,591 --> 00:20:17,675 ‎警察ですか? 349 00:20:18,593 --> 00:20:20,845 ‎“脱獄囚”について ‎通報したいんですが… 350 00:20:20,928 --> 00:20:23,264 ‎ええ 空条徐倫のことです 351 00:20:24,140 --> 00:20:25,725 ‎(エルメェス・コステロ)やはりね 352 00:20:25,808 --> 00:20:27,810 ‎あたしの“シール”を貼って ‎2つにして 353 00:20:27,894 --> 00:20:29,687 ‎持ってきといてよかったな 354 00:20:30,271 --> 00:20:32,607 ‎早速 電話してるぞ こいつ 355 00:20:33,608 --> 00:20:35,151 ‎(ロメオ)いえ 違います 356 00:20:35,234 --> 00:20:37,695 ‎この家になんか来ていません! ‎ありえませんよ! 357 00:20:38,446 --> 00:20:41,657 ‎僕が通報したのは ‎彼女から電話があったからで… 358 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 ‎あっ 電話だけです 359 00:20:43,409 --> 00:20:46,495 ‎金を要求されましたが 断りました 360 00:20:46,579 --> 00:20:48,873 ‎メキシコ辺りへ行くって ‎言ってたかなあ 361 00:20:49,749 --> 00:20:52,919 ‎もちろん ‎また電話が来たら通報します 362 00:20:54,170 --> 00:20:56,130 ‎はい 失礼します 363 00:20:56,213 --> 00:21:00,134 ‎たまげたぜ ‎あんたを裏切らなかったぞ 364 00:21:00,843 --> 00:21:03,054 ‎(ロメオ)僕は彼女のためなら… 365 00:21:03,137 --> 00:21:05,181 ‎罪を許してもらえるなら… 366 00:21:06,390 --> 00:21:08,559 ‎(エンポリオ) ‎おねえちゃん おねえちゃん! 367 00:21:08,643 --> 00:21:11,229 ‎すごいよ おねえちゃんの元カレ 368 00:21:11,312 --> 00:21:13,022 ‎何をくれたと思う? 369 00:21:13,105 --> 00:21:15,566 ‎車のキーもあるけど すごいんだ! 370 00:21:16,150 --> 00:21:17,652 ‎見てよ 見て! 371 00:21:21,322 --> 00:21:23,616 ‎あれ 乗っちゃっていいわけー? 372 00:21:23,699 --> 00:21:25,576 ‎操縦したいなあ~! 373 00:21:25,660 --> 00:21:29,705 ‎本で読んでるだけと ‎体験するのは やっぱ違うよなあ! 374 00:21:32,124 --> 00:21:35,795 ‎ロメオ あんた… 見直したわ 375 00:21:38,965 --> 00:21:40,841 ‎でも やっぱり剥がしておこう 376 00:21:40,925 --> 00:21:41,717 ‎念のために 377 00:21:43,844 --> 00:21:44,887 ‎(エルメェス)あっ 378 00:21:45,638 --> 00:21:47,515 ‎(ロメオ)ギャアアーーッ! 379 00:21:47,598 --> 00:21:48,724 ‎行くわよ! 380 00:21:49,642 --> 00:21:52,311 ‎ヘリなら 数時間で ‎目的地に着ける! 381 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 ♪~ 382 00:23:22,109 --> 00:23:24,111 ~♪ 383 00:23:26,030 --> 00:23:27,490 ‎(リキエル)神父様… 384 00:23:27,573 --> 00:23:30,326 ‎あんたを護れっていうのは ‎分かりましたけど… 385 00:23:31,118 --> 00:23:33,746 ‎その前に 俺の目を開けてください 386 00:23:33,829 --> 00:23:37,792 ‎(リキエル)片方のまぶたが ‎いつも下りてきちまって 387 00:23:38,459 --> 00:23:40,753 ‎上に上がんないんすよ 388 00:23:40,836 --> 00:23:43,255 ‎時々 上がるんすけど…