1 00:00:06,006 --> 00:00:11,929 ‎NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:13,472 --> 00:00:15,766 ‎(ディオ) ‎君は“引力”を信じるか? 3 00:00:16,433 --> 00:00:19,269 ‎この出会いに ‎意味があるということを! 4 00:00:19,353 --> 00:00:20,854 ‎(エンリコ・プッチ)なぜだ… 5 00:00:20,938 --> 00:00:24,358 ‎なんで こんなことに ‎なってしまうんだ…? 6 00:00:24,441 --> 00:00:28,112 ‎(ウェザー)なぜ ‎ペルラとともに死なせてくれない? 7 00:00:28,195 --> 00:00:29,113 ‎(ウェザー)くっ… 8 00:00:29,196 --> 00:00:33,283 ‎うおおおおおおおおっ! 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 ‎怒りは収まらない… 10 00:00:35,953 --> 00:00:37,955 ‎このケリはつけさせてもらう 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,041 ‎(プッチ) ‎ウェザー お前には消えてもらう! 12 00:00:41,792 --> 00:00:42,710 ‎(ウェザー)くっ! 13 00:00:47,381 --> 00:00:51,093 ‎(プッチ) ‎思い出のない人間は 死人と同じだ 14 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 ♪~ 15 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 ~♪ 16 00:02:27,606 --> 00:02:30,275 (エルメェス)てめえ しっかり運転しねえか! 17 00:02:30,359 --> 00:02:32,778 ‎わざと やってんじゃ ‎ねえだろうなあ! 18 00:02:32,861 --> 00:02:34,863 ‎(ドナテロ・ヴェルサス) ‎そんな余裕あるわけねえだろう! 19 00:02:34,947 --> 00:02:35,823 ‎見ろよ 20 00:02:35,906 --> 00:02:38,408 ‎俺だって ‎食われかけてんだからな! 21 00:02:39,660 --> 00:02:40,786 ‎(‎空条徐倫(くうじょうじょりーん)‎)ウェザー… 22 00:02:40,869 --> 00:02:41,829 ‎(2人)あ? 23 00:02:41,912 --> 00:02:45,040 ‎プッチの気配があるほうに ‎ウェザーも感じる 24 00:02:45,124 --> 00:02:45,874 ‎(エンポリオ・アルニーニョ)え? 25 00:02:45,958 --> 00:02:47,876 ‎一緒にいるのか? 26 00:02:47,960 --> 00:02:51,713 ‎そこまでは分からないけど ‎とにかく近くにいる 27 00:02:54,174 --> 00:02:57,261 ‎(ナルシソ・アナスイ)ウェザー! ‎てめえ 何 言ってやがる 28 00:02:57,344 --> 00:02:58,512 ‎殺せだと? 29 00:02:58,595 --> 00:03:01,098 ‎(ウェザー・リポート)ああ… ‎(アナスイ)ふざけんな! 30 00:03:01,181 --> 00:03:03,517 ‎どういうことだ?‎ ‎何が起きてる! 31 00:03:04,309 --> 00:03:08,981 ‎(ウェザー)1988年にも ‎同じことが 俺の故郷で起きた 32 00:03:09,064 --> 00:03:10,107 ‎(アナスイ)何? 33 00:03:10,190 --> 00:03:13,694 ‎(ウェザー)どうやら ‎俺の心の奥の仕業のようだ 34 00:03:14,278 --> 00:03:18,740 ‎お前 よみがえったのか? ‎自分の過去の“記憶”が 35 00:03:20,200 --> 00:03:22,452 ‎だったら これをどうにかしろ! 36 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 ‎(ウェザー)自分では制御できない 37 00:03:25,831 --> 00:03:28,000 ‎俺を殺せば ‎スタンドは止まるだろう 38 00:03:28,083 --> 00:03:28,917 ‎(アナスイ)なっ… 39 00:03:29,001 --> 00:03:33,630 ‎カタツムリ化する者に対し ‎気の毒に思う気持ちもあるが 40 00:03:33,714 --> 00:03:36,174 ‎俺は 自分の人生を呪っている 41 00:03:36,258 --> 00:03:40,804 ‎この現象に対し ‎何かスカッとする気持ちも 42 00:03:40,888 --> 00:03:43,056 ‎心の底にはあるんだ 43 00:03:43,140 --> 00:03:45,434 ‎(アナスイ)お前… ん? 44 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 ‎徐倫… 45 00:03:48,854 --> 00:03:52,107 ‎まさか 徐倫も ‎カタツムリになってんじゃ… 46 00:03:52,190 --> 00:03:54,026 ‎ヘタに動かないほうがいい 47 00:03:54,693 --> 00:03:56,778 ‎自分でも見当はつかないが 48 00:03:56,862 --> 00:03:58,739 ‎カタツムリに触ることが 49 00:03:58,822 --> 00:04:01,825 ‎この現象の引き金に ‎なっている可能性が高い 50 00:04:01,909 --> 00:04:02,492 ‎(アナスイ)あっ… 51 00:04:03,076 --> 00:04:06,371 ‎何よりも 俺を殺すヤツが ‎ここにいなくなる 52 00:04:06,455 --> 00:04:10,292 ‎(アナスイ)くっ… 勝手なこと ‎抜かしてんじゃあねえぞ てめえ! 53 00:04:10,375 --> 00:04:13,629 ‎今すぐだ! ‎徐倫の場所を教えろ! 54 00:04:13,712 --> 00:04:16,465 ‎プッチのヤツと ‎決着をつけてからだ 55 00:04:16,548 --> 00:04:18,342 ‎(アナスイ)あっ… ‎(ウェザー)言ったろう 56 00:04:18,425 --> 00:04:20,802 ‎ヤツは すぐ近くにいる 57 00:04:21,637 --> 00:04:24,014 ‎(アナスイ)な… なんだと! 58 00:04:24,097 --> 00:04:25,557 ‎いる 59 00:04:25,641 --> 00:04:28,727 ‎俺の唯一の生きる希望は 60 00:04:28,810 --> 00:04:30,979 ‎ヤツとの決着をつけることだ 61 00:04:31,063 --> 00:04:32,314 ‎んっ… 62 00:04:32,397 --> 00:04:34,316 ‎F・Fのことや 63 00:04:34,399 --> 00:04:39,112 ‎徐倫の父親の“封印した記憶”を ‎奪った あいつの目的も含めて 64 00:04:39,196 --> 00:04:40,822 ‎決着をつける 65 00:04:40,906 --> 00:04:42,866 ‎プッチは俺がやる! 66 00:04:42,950 --> 00:04:43,909 ‎(アナスイ)んっ… 67 00:04:44,534 --> 00:04:47,871 ‎そして 終わったら俺を殺せ… ‎いいな? 68 00:04:47,955 --> 00:04:52,292 ‎くっ… いいだろう! ‎F・Fの借りは 俺にもある! 69 00:04:52,376 --> 00:04:53,335 ‎付き合うぜ! 70 00:04:53,919 --> 00:04:57,047 ‎それで 神父はどこなんだ? ‎北か?‎ ‎南か? 71 00:04:57,130 --> 00:04:59,383 ‎(ウェザー) ‎どっちから来るじゃあなく 72 00:04:59,466 --> 00:05:00,842 ‎すでに いるんだ… 73 00:05:01,885 --> 00:05:04,346 ‎20メートル以内の どこかに… 74 00:05:04,888 --> 00:05:07,432 ‎(アナスイ) ‎地下なら とっくに調べてるぜ 75 00:05:07,516 --> 00:05:09,518 ‎俺のダイバー・ダウンが… 76 00:05:10,102 --> 00:05:12,312 ‎このカタツムリの中 77 00:05:12,396 --> 00:05:15,148 ‎本当にヤツは ‎近づいてきているのか? 78 00:05:16,942 --> 00:05:19,486 ‎ん!‎ ‎ウェザー・リポート! 79 00:05:26,743 --> 00:05:28,745 ‎空気の動きに乱れはない 80 00:05:29,413 --> 00:05:33,000 ‎物体が動いたり ‎呼吸したりするようなものは何も… 81 00:05:33,083 --> 00:05:34,251 ‎(ウェザー)ん? ‎(アナスイ)あっ 82 00:05:35,585 --> 00:05:38,255 ‎(アナスイ) ‎車の中は どうなんだ?‎ ‎ウェザー 83 00:06:03,280 --> 00:06:04,406 ‎ああっ 84 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 ‎ああ… あっ 85 00:06:10,370 --> 00:06:12,080 ‎ウェザアーッ! 86 00:06:12,164 --> 00:06:12,914 ‎(ウェザー)ああっ 87 00:06:13,540 --> 00:06:14,708 ‎くっ… う… 88 00:06:14,791 --> 00:06:19,713 ‎(プッチ)お前の天候を操る能力は ‎よーく把握している 89 00:06:20,922 --> 00:06:25,594 ‎動物も昆虫さえも ‎カタツムリ化する この現象… 90 00:06:25,677 --> 00:06:28,680 ‎天候の秘密さえ理解すれば… 91 00:06:30,098 --> 00:06:32,184 ‎とりあえず ‎カタツムリに触れることに 92 00:06:32,267 --> 00:06:33,894 ‎何の恐れもない! 93 00:06:33,977 --> 00:06:36,021 ‎この現象の意味 94 00:06:36,104 --> 00:06:39,900 ‎かつて お前の記憶を抜いた ‎1988年に 95 00:06:39,983 --> 00:06:44,237 ‎やっとのことだったが ‎克服しているからなああ! 96 00:06:44,321 --> 00:06:45,989 ‎て… てめえ 97 00:06:46,073 --> 00:06:48,658 ‎てめえ プッチイイイイッ! 98 00:06:49,159 --> 00:06:50,035 ‎なっ! 99 00:06:52,329 --> 00:06:54,289 ‎うっ… ああっ 100 00:06:55,165 --> 00:06:56,249 ‎うっ! 101 00:06:56,333 --> 00:06:58,877 ‎(プッチ)もう お前も終わりだ 102 00:06:58,960 --> 00:07:01,922 ‎私や空条徐倫などかまわず 103 00:07:02,005 --> 00:07:06,468 ‎刑務所で おとなしく刑期終了を ‎待っていればよかったものを 104 00:07:06,551 --> 00:07:07,302 ‎くっ… 105 00:07:07,385 --> 00:07:11,306 ‎(アナスイ)なぜだ… ‎なぜ プッチは平気なんだ… 106 00:07:11,390 --> 00:07:15,811 ‎一体 このカタツムリは ‎どういうことなんだ?‎ ‎ウェザー… 107 00:07:15,894 --> 00:07:17,646 ‎(うめき声) 108 00:07:17,729 --> 00:07:19,731 ‎(プッチ)これでよしとしよう… 109 00:07:19,815 --> 00:07:20,690 ‎あっ… 110 00:07:20,774 --> 00:07:23,860 ‎お前が死ぬというなら ウェザー 111 00:07:23,944 --> 00:07:25,987 ‎数時間後がいい 112 00:07:26,071 --> 00:07:29,282 ‎そういうふうに ‎お前の脚を吹っ飛ばしておいた 113 00:07:29,866 --> 00:07:32,619 ‎お前の引き起こした この現象が… 114 00:07:32,702 --> 00:07:37,582 ‎私に敵対する他の者を ‎全て 始末し終わるようにな 115 00:07:38,583 --> 00:07:41,878 ‎この私を天国へ押し上げるのは 116 00:07:41,962 --> 00:07:44,714 ‎ウェザー 他の誰でもない 117 00:07:44,798 --> 00:07:46,675 ‎お前だったな 118 00:07:46,758 --> 00:07:47,592 ‎(ウェザー)くっ! 119 00:07:49,511 --> 00:07:51,054 ‎うっ… 120 00:07:51,138 --> 00:07:53,348 ‎うおおおおおっ! 121 00:07:53,431 --> 00:07:56,309 ‎新月まで あと3日だ 122 00:07:56,393 --> 00:07:58,270 ‎これで やっと始まる 123 00:07:58,770 --> 00:08:01,898 ‎緑色の赤ん坊が求めたことが… 124 00:08:01,982 --> 00:08:04,776 ‎ディオが目指した天国の出来事が… 125 00:08:04,860 --> 00:08:07,320 ‎この体の中に… 126 00:08:07,404 --> 00:08:08,822 ‎(物音) ‎(プッチ)ん? 127 00:08:08,905 --> 00:08:09,948 ‎ん? 128 00:08:11,199 --> 00:08:11,825 ‎はっ! 129 00:08:14,828 --> 00:08:17,289 ‎ダイバー・ダウン 潜行させたぜ 130 00:08:17,789 --> 00:08:19,833 ‎ウェザーの体の中に…! 131 00:08:19,916 --> 00:08:21,459 ‎ウェザー・リポオオーーッ! 132 00:08:21,543 --> 00:08:22,252 ‎ふん! 133 00:08:23,545 --> 00:08:25,130 ‎あっ!‎ ‎ぐっ! 134 00:08:26,548 --> 00:08:27,799 ‎がばっ 135 00:08:28,383 --> 00:08:31,261 ‎(アナスイ) ‎そのまま神父をつかめ ウェザー! 136 00:08:31,344 --> 00:08:34,389 ‎神父のスタンドは ‎パワー型じゃあない! 137 00:08:34,472 --> 00:08:38,310 ‎つかんだら 至近距離では ‎お前の風圧のほうが上だ! 138 00:08:38,393 --> 00:08:41,354 ‎つかめ! ‎逃がすんじゃあねえぞおーーっ! 139 00:08:47,152 --> 00:08:48,153 ‎んっ! 140 00:08:48,862 --> 00:08:50,197 ‎何いいいいっ! 141 00:08:51,281 --> 00:08:53,450 ‎(ウェザー)ぐっ… ‎(アナスイ)ウェザーーッ! 142 00:08:53,992 --> 00:08:58,371 ‎クソッ‎ ‎なんでだ! ‎カタツムリには触ってねえのに! 143 00:08:58,455 --> 00:08:59,372 ‎プッチ! 144 00:08:59,456 --> 00:09:01,458 ‎てめえ 今 何をした! 145 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 ‎何をしやがった! 146 00:09:03,627 --> 00:09:05,086 ‎サブリミナル 147 00:09:05,170 --> 00:09:05,837 ‎あっ! 148 00:09:06,421 --> 00:09:11,468 ‎(プッチ)ポスターに紛れ込ませた ‎一見しただけでは分からない文字… 149 00:09:11,551 --> 00:09:14,262 ‎あるいは ‎映画フィルムに挟み込んだ⸺ 150 00:09:14,346 --> 00:09:16,181 ‎1コマの写真… 151 00:09:16,264 --> 00:09:19,059 ‎それらは ‎見たことを認識できないが 152 00:09:19,142 --> 00:09:23,104 ‎間違いなく 人間の深い意識に ‎刻み込まれる 153 00:09:23,188 --> 00:09:26,524 ‎それが 心理学でいうサブリミナル 154 00:09:26,608 --> 00:09:28,860 ‎潜在意識効果だ 155 00:09:29,444 --> 00:09:30,737 ‎本能レベルの物事は 156 00:09:30,820 --> 00:09:34,908 ‎直接 目撃させられるよりも ‎心の奥へ入り込み 157 00:09:34,991 --> 00:09:39,371 ‎巨大な効果となって ‎人間の行動を支配する 158 00:09:39,454 --> 00:09:42,999 ‎ウェザー・リポートが放つ虹は今! 159 00:09:43,083 --> 00:09:45,919 ‎天候レベルの ‎サブリミナル効果となって 160 00:09:46,002 --> 00:09:49,839 ‎街じゅうの 人間の心の中に ‎入り込んできている! 161 00:09:50,423 --> 00:09:53,718 ‎カタツムリの映像が ‎混じっているのか? 162 00:09:53,802 --> 00:09:56,471 ‎原始の本能を ‎刺激するからなのか… 163 00:09:57,180 --> 00:09:58,723 ‎虹を見た誰もが 164 00:09:58,807 --> 00:10:02,018 ‎自分がカタツムリになると思い込む 165 00:10:02,102 --> 00:10:05,689 ‎そして 強い思い込みは ‎肉体さえ変化させる 166 00:10:05,772 --> 00:10:08,149 ‎何だ?‎ ‎今 何を説明した? 167 00:10:08,817 --> 00:10:10,527 ‎これが答えだ 168 00:10:10,610 --> 00:10:13,905 ‎ウェザー・リポートの ‎封印していた能力だ 169 00:10:14,698 --> 00:10:18,118 ‎かつて 私の生まれ故郷で ‎同じことが起きた時… 170 00:10:18,702 --> 00:10:21,871 ‎盲目の老婆が影響されないのを見て 171 00:10:21,955 --> 00:10:25,542 ‎私は この現象の答えを理解した 172 00:10:25,625 --> 00:10:27,919 ‎(アナスイ)盲目…?‎ ‎まさか… 173 00:10:28,003 --> 00:10:29,129 ‎(プッチ)ウェザー… 174 00:10:29,212 --> 00:10:33,550 ‎目が見えなくても ‎お前の位置なら 感覚で分かる 175 00:10:33,633 --> 00:10:37,387 ‎今 この目の視覚を ‎抜き取っているとしてもな 176 00:10:37,470 --> 00:10:39,014 ‎言っておくが 177 00:10:39,097 --> 00:10:42,309 ‎今更 目を閉じても無駄だぞ ‎アナスイ 178 00:10:42,392 --> 00:10:44,811 ‎一度 植え付けられた ‎サブリミナル効果から 179 00:10:44,894 --> 00:10:46,980 ‎逃れることはできない 180 00:10:47,063 --> 00:10:51,818 ‎ウェザーが死ぬまで この現象は ‎絶対に やむことはないのだ 181 00:10:51,901 --> 00:10:54,195 ‎(ウェザー)ぐっ… ぐうっ 182 00:10:54,279 --> 00:10:56,406 ‎もう1本 もらっとくぞ 183 00:10:57,490 --> 00:10:58,408 ‎ぐわあっ 184 00:10:58,491 --> 00:11:00,869 ‎あああ‎ ‎うおおっ!‎ ‎おおっ 185 00:11:00,952 --> 00:11:02,412 ‎(プッチ)もう決して立つな 186 00:11:02,495 --> 00:11:03,872 ‎ダイバー・ダウン! 187 00:11:03,955 --> 00:11:07,208 ‎安っぽい感情で ‎動いてるんじゃあない! 188 00:11:07,292 --> 00:11:08,376 ‎(アナスイ)ぐうっ! 189 00:11:09,627 --> 00:11:12,339 ‎(プッチ)人は天国に ‎行かなくてはならない! 190 00:11:12,422 --> 00:11:16,968 ‎私が目指しているものは ‎全ての人々を そこへ導ける! 191 00:11:17,052 --> 00:11:19,971 ‎お前らは ‎それを邪魔しているんだ 192 00:11:20,055 --> 00:11:23,391 ‎少しばかりの人間が ‎犠牲になったからといって…! 193 00:11:23,475 --> 00:11:27,103 ‎ドミネ・クォ・ヴァディス… ‎お前は⸺ 194 00:11:27,187 --> 00:11:29,356 ‎磔刑(たっけい)‎だーーーっ! 195 00:11:30,190 --> 00:11:31,316 ‎ぐっ… 196 00:11:31,399 --> 00:11:34,027 ‎なっ…!‎ ‎ううっ… 197 00:11:35,195 --> 00:11:36,237 ‎ぐうっ! 198 00:11:36,321 --> 00:11:38,698 ‎何だ?‎ ‎何が… 199 00:11:38,782 --> 00:11:41,117 ‎(凍りつく音) 200 00:11:41,201 --> 00:11:43,370 ‎(プッチ)ウェザー お前だな? 201 00:11:43,453 --> 00:11:46,998 ‎何をやってる? ‎何の音だ この音は? 202 00:11:47,082 --> 00:11:49,542 ‎きさま 何をしている! 203 00:11:49,626 --> 00:11:51,544 ‎コントロールできる 204 00:11:51,628 --> 00:11:54,464 ‎俺の ウェザー・リポートの能力だ 205 00:11:55,507 --> 00:11:59,386 ‎素早くなくてもいい… ‎確実に作れば… 206 00:11:59,469 --> 00:12:01,429 ‎単純に作れば… 207 00:12:01,513 --> 00:12:05,600 ‎(アナスイ)吹き上げて ‎冷気によって乾燥させて固めている 208 00:12:05,683 --> 00:12:08,561 ‎大量に地面に飛び散った血を ‎槍(やり)‎にして! 209 00:12:08,645 --> 00:12:10,355 ‎神父には見えない! 210 00:12:10,438 --> 00:12:12,190 ‎どっちにする? 211 00:12:12,273 --> 00:12:15,568 ‎見ないままでいるのも ‎1つのお前の選択 212 00:12:15,652 --> 00:12:20,073 ‎自分の目で 何が起こってるのか ‎見てみるのも1つの選択 213 00:12:20,156 --> 00:12:22,701 ‎だが 転んだら終わりだぜ 214 00:12:22,784 --> 00:12:23,410 ‎うっ… 215 00:12:24,494 --> 00:12:25,453 ‎うおっ! 216 00:12:27,414 --> 00:12:30,959 ‎今から そっちへ 行くぜ 217 00:12:38,425 --> 00:12:39,300 ‎ぐっ… 218 00:12:39,384 --> 00:12:42,929 ‎(アナスイ)プッチ!‎ ‎お前は ‎もう ここから逃げられない! 219 00:12:43,012 --> 00:12:44,931 ‎視覚を元に戻すか? 220 00:12:45,014 --> 00:12:48,309 ‎やってみろ ‎すぐに虹を反射させてやる! 221 00:12:48,393 --> 00:12:52,397 ‎このまま ウェザーが ‎お前の体をつかむことができたら 222 00:12:52,480 --> 00:12:55,024 ‎パワーは ホワイトスネイクの ‎敵ではない! 223 00:12:55,817 --> 00:12:57,652 ‎ウェザーの勝利だ! 224 00:12:57,736 --> 00:13:01,740 ‎(プッチ)フッ… ‎何かしてくるとは思ってたよ 225 00:13:01,823 --> 00:13:02,657 ‎んっ… 226 00:13:02,741 --> 00:13:06,661 ‎(プッチ)お前が おとなしく ‎私を行かせるはずがない 227 00:13:06,745 --> 00:13:09,914 ‎あの記憶を取り戻した お前が… 228 00:13:10,540 --> 00:13:11,458 ‎だが! 229 00:13:13,585 --> 00:13:14,878 ‎アナスイ! 230 00:13:14,961 --> 00:13:17,547 ‎目なんか どこにだってあるんだ 231 00:13:17,630 --> 00:13:19,299 ‎だから ここに来れた 232 00:13:19,382 --> 00:13:22,093 ‎アナスイ 頼まれてくれるか? 233 00:13:22,177 --> 00:13:25,013 ‎君が 私の目の代わりになるんだ 234 00:13:25,597 --> 00:13:28,475 ‎君が見えるものを ‎しゃべってくれないか? 235 00:13:28,558 --> 00:13:31,352 ‎私にとって危険なものをな 236 00:13:31,436 --> 00:13:33,605 ‎ウェザーは何をしている? 237 00:13:35,523 --> 00:13:39,778 ‎自分の血を固めて ‎地面に槍を数十本 作ってる 238 00:13:40,612 --> 00:13:42,906 ‎あんたの すぐ後ろに3本 239 00:13:42,989 --> 00:13:45,450 ‎さらに右方向に4本ある 240 00:13:45,533 --> 00:13:46,409 ‎(ウェザー)んっ! 241 00:13:46,493 --> 00:13:47,535 ‎(プッチ)なるほど… 242 00:13:47,619 --> 00:13:51,247 ‎君が私を ‎槍の外に出してくれるか? 243 00:13:51,998 --> 00:13:53,458 ‎続けてくれ 244 00:13:53,541 --> 00:13:56,044 ‎3歩行くと 6本ある 245 00:13:56,127 --> 00:13:58,338 ‎そこから左へ向かう 246 00:14:01,216 --> 00:14:02,425 ‎ウェザー… 247 00:14:02,509 --> 00:14:05,512 ‎お前は 生まれた時から ‎呪われていた 248 00:14:05,595 --> 00:14:06,804 ‎くっ…! 249 00:14:06,888 --> 00:14:09,224 ‎(プッチ) ‎そのまま おとなしくしていろ 250 00:14:09,307 --> 00:14:13,603 ‎お前の人生は どうやったって ‎救われないものなのだ 251 00:14:14,354 --> 00:14:17,899 ‎お前の記憶なんぞ ‎戻らないほうがよかったのだ 252 00:14:17,982 --> 00:14:18,942 ‎ぐっ… 253 00:14:19,526 --> 00:14:24,197 ‎左へ向かって5歩 歩き ‎右を向くと外に出られる 254 00:14:24,280 --> 00:14:26,199 ‎よし 5歩だな 255 00:14:26,282 --> 00:14:28,159 ‎ああ 5歩だ 256 00:14:28,785 --> 00:14:30,787 ‎それと 今 気づいたんだが 257 00:14:30,870 --> 00:14:33,039 ‎見えるから教えとくよ 258 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 ‎もう1本 槍がある 259 00:14:35,208 --> 00:14:36,292 ‎(プッチ)ん? 260 00:14:36,376 --> 00:14:39,128 ‎地面ばかり見てたから ‎気づかなかった 261 00:14:39,963 --> 00:14:41,756 ‎あんたの肩にある 262 00:14:41,840 --> 00:14:45,385 ‎あんたの血を ‎今 ウェザーが固めている 263 00:14:45,885 --> 00:14:48,346 ‎おっと… もう遅い 264 00:14:48,429 --> 00:14:49,931 ‎うおおおおっ! 265 00:14:50,515 --> 00:14:52,058 ‎こ… 小細工を! 266 00:14:53,101 --> 00:14:56,479 ‎小細工じゃあない! ‎ウェザーのほうが強い! 267 00:14:56,563 --> 00:14:59,232 ‎勝つのは ウェザーだ! 268 00:14:59,315 --> 00:15:00,817 ‎(プッチ)ぐ… うおおっ 269 00:15:00,900 --> 00:15:03,486 ‎こ… この風圧 270 00:15:03,570 --> 00:15:07,615 ‎くっ‎ ‎こいつのパワー射程の外に ‎逃れなくては! 271 00:15:07,699 --> 00:15:08,449 ‎ぐうっ 272 00:15:09,033 --> 00:15:10,785 ‎一撃かわすだけだ… 273 00:15:10,869 --> 00:15:14,247 ‎かわせば すでに ‎ウェザーの体力は限界のはず! 274 00:15:16,291 --> 00:15:19,043 ‎きさまの血槍でも引き寄せてろ! 275 00:15:19,127 --> 00:15:20,628 ‎悪あがきだ! 276 00:15:20,712 --> 00:15:23,506 ‎ウェザーは そんな攻撃 ‎なんなくかわせる! 277 00:15:23,590 --> 00:15:26,301 ‎(プッチ)そう 当然かわす… 278 00:15:26,384 --> 00:15:28,553 ‎だが 風圧の方向も変わる 279 00:15:28,636 --> 00:15:30,221 ‎逃れるチャンスだ 280 00:15:32,307 --> 00:15:33,224 ‎(アナスイ・プッチ)んっ! 281 00:15:33,308 --> 00:15:35,143 ‎(ウェザー)つかんだぜ 282 00:15:36,519 --> 00:15:38,396 ‎ついに お前をな 283 00:15:38,479 --> 00:15:39,522 ‎(プッチ)はっ! 284 00:15:40,189 --> 00:15:42,358 ‎(アナスイ) ‎槍を受けて… ウェザー! 285 00:15:42,442 --> 00:15:44,485 ‎さらなる凝固で神父を捕らえた! 286 00:15:45,945 --> 00:15:46,571 ‎うおっ 287 00:15:47,322 --> 00:15:49,490 ‎(アナスイ)ウェザーの射程内に! 288 00:15:50,074 --> 00:15:51,326 ‎くっ! 289 00:15:55,204 --> 00:15:58,499 ‎(プッチ・ウェザー) ‎うおおおおおおおっ! 290 00:15:59,292 --> 00:16:00,460 ‎がはっ 291 00:16:01,419 --> 00:16:03,671 ‎あっ… 仕留めたか? 292 00:16:04,547 --> 00:16:05,673 ‎(プッチ)ぐおっ… 293 00:16:05,757 --> 00:16:08,259 ‎よすんだ… ウェザー 294 00:16:08,843 --> 00:16:11,054 ‎グリーン・ドルフィン刑務所で 295 00:16:11,137 --> 00:16:14,766 ‎お前を始末するつもりなら ‎いつだってできたのだ 296 00:16:14,849 --> 00:16:18,311 ‎だが いつか お前を ‎救えると思ったから 297 00:16:18,394 --> 00:16:20,104 ‎記憶だけを奪っておいたのだ 298 00:16:20,730 --> 00:16:24,275 ‎これは 私の都合のいい ‎命乞いなんかではない 299 00:16:24,359 --> 00:16:26,319 ‎かっ… くあ… 300 00:16:26,402 --> 00:16:27,904 ‎(プッチ)素数だ 301 00:16:27,987 --> 00:16:29,030 ‎弟であるお前のためであり 302 00:16:29,030 --> 00:16:31,199 ‎弟であるお前のためであり (プッチ)2… 3… 303 00:16:31,282 --> 00:16:33,076 ‎天国への能力を手に入れるために ‎そうしていたのだ 304 00:16:33,076 --> 00:16:35,119 ‎天国への能力を手に入れるために ‎そうしていたのだ (プッチ)5… 305 00:16:35,828 --> 00:16:39,874 ‎天国へは誰かは いつか ‎到達しなくてはならない 306 00:16:39,957 --> 00:16:40,792 ‎(プッチ)7… 307 00:16:41,751 --> 00:16:43,169 ‎(プッチ)やめろ ウェザー 308 00:16:43,252 --> 00:16:44,504 ‎(プッチ)11… 309 00:16:44,587 --> 00:16:45,713 ‎(プッチ) ‎自分と私を殺そうとするのは… 310 00:16:45,713 --> 00:16:47,423 ‎(プッチ) ‎自分と私を殺そうとするのは… (プッチ)13… 311 00:16:48,466 --> 00:16:49,801 ‎(プッチ)17… 312 00:16:49,884 --> 00:16:51,344 ‎(ウェザー)お前は… 313 00:16:51,427 --> 00:16:54,305 自分が“悪(あく)”だと 気づいていない 314 00:16:54,972 --> 00:16:57,058 最もドス黒い“悪”だ 315 00:16:57,642 --> 00:16:58,476 (プッチ)19… 316 00:16:58,559 --> 00:16:59,894 (アナスイ) おびえてるぞ 317 00:16:59,977 --> 00:17:02,605 ヤツの顔… 神父の! 318 00:17:02,689 --> 00:17:04,982 絶望に おびえている顔! 319 00:17:05,066 --> 00:17:06,234 (プッチ)23… 320 00:17:06,317 --> 00:17:08,194 や… やめろ ウェザー 321 00:17:08,277 --> 00:17:10,530 ‎お前は間違っている 322 00:17:10,613 --> 00:17:12,991 ‎(プッチ)呪われているくせに… ‎(ウェザー)おおおおお! 323 00:17:13,074 --> 00:17:14,826 ‎お前は 私が生かしておいて… 324 00:17:14,909 --> 00:17:17,578 ‎とどめだ!‎ ‎エンリコ・プッチ 325 00:17:19,122 --> 00:17:19,789 ‎(プッチ)うおっ! 326 00:17:19,872 --> 00:17:22,333 ‎(急ブレーキの音) 327 00:17:23,751 --> 00:17:25,294 ‎(エルメェス)何やってんだー! 328 00:17:25,378 --> 00:17:28,256 ‎妙なことをやりやがったら ‎ぶっ殺すと言ったはずだ! 329 00:17:28,339 --> 00:17:29,716 ‎ち… 違う! 330 00:17:29,799 --> 00:17:31,134 ‎急にホコリが舞って! 331 00:17:31,217 --> 00:17:33,845 ‎しかも 釘みたいなのが ‎タイヤに突き刺さって 332 00:17:33,928 --> 00:17:36,013 ‎ハンドルをとられたんだ! 333 00:17:36,097 --> 00:17:39,100 ‎近くにいる!‎ ‎ウェザーが近くに! 334 00:17:39,183 --> 00:17:40,935 ‎(徐倫)神父も! ‎(エルメェス)えっ! 335 00:17:41,019 --> 00:17:43,938 ‎だが 何か外の様子が変だ 336 00:17:44,021 --> 00:17:45,064 ‎ホントだ 337 00:17:45,648 --> 00:17:48,901 ‎よく見えないけど ‎何かが路面を埋め尽くしてる 338 00:17:48,985 --> 00:17:50,695 ‎(徐倫)ウェザーッ 339 00:17:50,778 --> 00:17:53,656 ‎近くにいるのは分かっている! ‎返事をしろ! 340 00:17:53,740 --> 00:17:54,907 ‎ウェザー! 341 00:17:57,285 --> 00:17:58,953 ‎何だ こいつは… 342 00:17:59,537 --> 00:18:01,039 ‎何が起こってるんだ? 343 00:18:01,122 --> 00:18:04,250 ‎(徐倫) ‎神父が近くを移動している 344 00:18:04,333 --> 00:18:05,835 ‎ものすごい近くだ 345 00:18:05,918 --> 00:18:08,004 ‎ウェザーを見つけないと… 346 00:18:08,087 --> 00:18:09,630 ‎すぐに見つけないと 347 00:18:09,714 --> 00:18:12,341 ‎何かとんでもないことが ‎起こってる気がする 348 00:18:12,425 --> 00:18:15,136 ‎(エルメェス)この風って ‎ウェザーの風なのか? 349 00:18:15,219 --> 00:18:17,638 ‎神父はカタツムリに ‎なってないのかよ? 350 00:18:17,722 --> 00:18:20,933 ‎分からない! ‎いるということしか分からない! 351 00:18:21,017 --> 00:18:22,351 ‎探すんだ! 352 00:18:26,564 --> 00:18:27,356 ‎はっ! 353 00:18:27,440 --> 00:18:30,943 ‎徐倫!‎ ‎今 見えた! ‎この方向だ! 354 00:18:31,027 --> 00:18:34,572 ‎ウェザーか神父か分からないが ‎その辺にいたんだ! 355 00:18:34,655 --> 00:18:35,573 ‎(エンポリオ)おねえちゃん! 356 00:18:35,656 --> 00:18:37,492 ‎風が弱まっている… 357 00:18:37,992 --> 00:18:40,912 ‎それに 体が ちょっと戻ってきてる 358 00:18:41,454 --> 00:18:43,623 ‎あ… これって… 359 00:18:48,377 --> 00:18:49,087 ‎(2人)はっ! 360 00:18:49,170 --> 00:18:51,130 ‎プウ~~チッ! 361 00:18:52,548 --> 00:18:53,925 ‎やめろ 徐倫! 362 00:18:54,008 --> 00:18:57,303 ‎あたしたちの体とスタンドは ‎まだ完全に戻ってない! 363 00:18:57,386 --> 00:19:00,473 ‎パワーもスピードも ‎今の神父には勝てない! 364 00:19:00,556 --> 00:19:02,141 ‎探すのはウェザーだ! 365 00:19:02,225 --> 00:19:04,560 ‎神父を倒せば ‎ウェザーも見つかる! 366 00:19:05,269 --> 00:19:07,021 ‎ストーン・フリーッ! 367 00:19:08,523 --> 00:19:10,191 ‎(エルメェス)じょ… 徐倫! 368 00:19:10,274 --> 00:19:12,193 ‎オラアアッ! 369 00:19:15,571 --> 00:19:16,447 ‎あっ! 370 00:19:16,531 --> 00:19:18,032 ‎うわああああああああああ 371 00:19:18,116 --> 00:19:19,909 ‎(エルメェス)何! ‎(エンポリオ)ウェザー! 372 00:19:20,618 --> 00:19:23,830 ‎もう誰も私には追いつけない… 373 00:19:23,913 --> 00:19:28,251 ‎残りの日々を家族や恋人と ‎楽しんだほうがいい 374 00:19:28,334 --> 00:19:30,711 ‎私を追ってきても無駄だし 375 00:19:30,795 --> 00:19:32,922 ‎私は勝つ… 376 00:19:33,005 --> 00:19:35,216 ‎う… うおおおおおっ! 377 00:19:35,299 --> 00:19:36,634 ‎(アナスイ)やめろ!‎ ‎徐倫! 378 00:19:36,717 --> 00:19:38,135 ‎うおおっ 379 00:19:38,219 --> 00:19:39,762 ‎(徐倫)アナスイッ! 380 00:19:39,846 --> 00:19:42,306 ‎こいつは神父じゃあない 381 00:19:42,390 --> 00:19:44,892 ‎神父は もうすでに ‎ここにはいない 382 00:19:44,976 --> 00:19:46,185 ‎(徐倫)何! 383 00:19:48,479 --> 00:19:50,189 ‎これは啓示だ… 384 00:19:50,773 --> 00:19:52,275 ‎それも違う 385 00:19:52,358 --> 00:19:55,653 ‎過去の残像なのか ‎こいつの能力らしい 386 00:19:57,738 --> 00:19:59,115 ‎(徐倫)ヴェルサス! 387 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 ‎(アナスイ)神父のヤツは 388 00:20:00,825 --> 00:20:04,412 ‎風の中で こいつの頭に ‎細工していったんだ 389 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 ‎こいつ自身に像がかぶさっていた 390 00:20:08,666 --> 00:20:11,669 ‎君が位置を感じていたのは ‎こいつのだ 391 00:20:11,752 --> 00:20:13,963 ‎こいつの処刑ついでにな 392 00:20:16,465 --> 00:20:18,551 ‎(プッチ)これは啓示だ… 393 00:20:18,634 --> 00:20:22,513 ‎味方してくれたのだ ‎運命は この私に… 394 00:20:22,597 --> 00:20:26,809 ‎3日後の新月に天国へ行けと ‎押し上げてくれている 395 00:20:26,893 --> 00:20:29,395 ‎じゃなきゃあ 私は敗れていた 396 00:20:29,478 --> 00:20:31,022 ‎引力を信じるか? 397 00:20:31,606 --> 00:20:34,233 ‎お前たちは そのために ここにいた 398 00:20:36,027 --> 00:20:36,819 ‎ウェザー! 399 00:20:38,446 --> 00:20:40,239 ‎言ったろう 残像だ 400 00:20:40,323 --> 00:20:42,074 ‎もう誰も追いつけない… 401 00:20:42,158 --> 00:20:43,201 ‎追いつけぬあい! 402 00:20:43,284 --> 00:20:46,913 ‎追いつけぬああ~い! 403 00:20:46,996 --> 00:20:47,663 ‎あっ 404 00:20:48,372 --> 00:20:51,167 ‎カタツムリが… これは… 405 00:20:51,250 --> 00:20:52,960 ‎(徐倫)ウェザーは?‎ ‎アナスイ! 406 00:20:53,044 --> 00:20:54,462 ‎ウェザーはどこ! 407 00:20:54,545 --> 00:20:56,881 ‎エルメェス ウェザーは? 408 00:20:56,964 --> 00:20:59,050 ‎位置を感じていないのか? 409 00:20:59,133 --> 00:21:00,176 ‎あっ… 410 00:21:00,259 --> 00:21:03,095 ‎(エルメェス) ‎どこにいるのか分からないのか? 411 00:21:06,057 --> 00:21:07,975 ‎(徐倫)あっ!‎ ‎エンポリオ 412 00:21:13,981 --> 00:21:16,692 ‎エルメェス… 医者だ 413 00:21:16,776 --> 00:21:18,569 ‎病院の医者もカタツムリから… 414 00:21:18,653 --> 00:21:19,779 ‎(エルメェス)徐倫 415 00:21:19,862 --> 00:21:21,739 ‎(徐倫)エンポリオ 車を… ‎(エルメェス)徐倫! 416 00:21:23,783 --> 00:21:26,160 ‎風は やんだんだ 417 00:21:31,707 --> 00:21:35,044 虹も消えてるよ おねえちゃん 418 00:21:41,676 --> 00:21:42,802 ‎まさか 419 00:21:44,387 --> 00:21:46,555 (徐倫) あたしたちの車の事故に 420 00:21:46,639 --> 00:21:48,307 何か関係がある? 421 00:21:48,391 --> 00:21:51,519 あたしが ここに来たことに何か… 422 00:21:53,813 --> 00:21:55,648 (アナスイ) いいか 徐倫 423 00:21:55,731 --> 00:21:58,067 俺は殺人鬼と 呼ばれている 424 00:21:58,651 --> 00:22:01,404 少なくとも新聞は そう言っていたし 425 00:22:01,487 --> 00:22:03,447 俺自身も かなり そう思う 426 00:22:04,824 --> 00:22:08,911 ‎“両親が困った時 ‎命を懸けれるか?”と聞かれた時 427 00:22:08,995 --> 00:22:10,413 ‎“いいや”と答えた 428 00:22:11,622 --> 00:22:13,958 今でも そう答えるかもしれない 429 00:22:14,500 --> 00:22:18,379 彼らのためには 俺の心は動かなかった 430 00:22:18,462 --> 00:22:19,422 だが… 431 00:22:20,339 --> 00:22:21,424 死んでいた俺を 432 00:22:21,507 --> 00:22:23,926 生き返らせてくれた者の ためには 433 00:22:24,010 --> 00:22:25,594 命を懸けれる 434 00:22:26,304 --> 00:22:28,264 ‎ウェザーも そうだったんだ 435 00:22:32,727 --> 00:22:33,561 ‎あっ 436 00:22:34,770 --> 00:22:36,022 ‎これ… 437 00:22:37,356 --> 00:22:38,733 (アナスイ)ああ 438 00:22:38,816 --> 00:22:41,610 ホワイトスネイクに 体を貫かれた時 439 00:22:41,694 --> 00:22:43,696 ヤツの能力を 利用したんだ 440 00:22:44,530 --> 00:22:47,992 ‎自分の能力を ‎DISC(ディスク)‎に封じ込めさせた 441 00:22:49,410 --> 00:22:50,953 ‎(エンポリオ)おねえちゃんに… 442 00:22:51,579 --> 00:22:53,998 ‎ウェザーは ‎おねえちゃんに託したんだ 443 00:23:00,004 --> 00:23:03,132 ‎(アナスイ)ウェザーは ‎刑務所を脱獄して生き返った 444 00:23:03,215 --> 00:23:05,384 ‎これが その証拠だ 445 00:23:07,762 --> 00:23:10,765 ‎彼は この数日 幸福だった 446 00:23:11,682 --> 00:23:14,185 ‎ウェザーは ‎すでに救われていたんだ 447 00:23:17,104 --> 00:23:18,189 ‎ウェザー 448 00:23:23,486 --> 00:23:24,862 ‎もう一度… 449 00:23:26,364 --> 00:23:29,784 ‎もう一度 話がしたい 450 00:23:29,867 --> 00:23:31,452 ‎(ハナをすする音) 451 00:23:32,036 --> 00:23:33,412 ‎あなたと 452 00:23:34,205 --> 00:23:36,916 ‎そよ風の中で話がしたい