1 00:00:06,006 --> 00:00:11,929 ‎NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:15,057 --> 00:00:18,268 ‎(エンリコ・プッチ) ‎天国は やはり そこにあるようだ 3 00:00:18,936 --> 00:00:20,562 ‎その場所は 4 00:00:20,646 --> 00:00:24,692 ‎“ケープ・カナベラル ‎ケネディ宇宙センター” 5 00:00:28,821 --> 00:00:29,738 ‎(エルメェス・コステロ)ぐっ! 6 00:00:29,822 --> 00:00:31,990 ‎(‎空条徐倫(くうじょうじょりーん)‎)エルメェェェースッ! 7 00:00:32,574 --> 00:00:36,996 ‎(プッチ)全ての“始まり”に… ‎“重力”があった! 8 00:00:41,250 --> 00:00:42,084 ‎(徐倫)うぐっ! 9 00:00:42,167 --> 00:00:43,377 ‎(徐倫)うっ ‎(エンポリオ・アルニーニョ)はっ 10 00:00:43,460 --> 00:00:45,170 ‎(徐倫)うおあああああああ! 11 00:00:45,254 --> 00:00:48,507 ‎み… 右手があああああああっ! 12 00:00:48,590 --> 00:00:52,469 ‎(‎C-MOON(シー・ムーン)‎)‎CUJO(空条)‎… ‎JOLYNE(徐倫)‎… 13 00:00:53,387 --> 00:00:56,306 ‎刑務所にいた協力者は お前か… 14 00:00:56,390 --> 00:00:57,057 ‎あっ! 15 00:00:57,725 --> 00:01:00,019 ‎(ストーン・フリー) ‎オラオラオラ オラオラオラ! 16 00:01:03,272 --> 00:01:06,316 ‎あ… あいつの拳に ‎殴られるのは まずい! 17 00:01:06,400 --> 00:01:10,195 ‎あの“拳”で攻撃された ‎物の形は 裏返しになって 18 00:01:10,279 --> 00:01:13,323 ‎全ての物は どこまでか知らないが 19 00:01:13,407 --> 00:01:15,075 ‎水平に落ちていく! 20 00:01:15,159 --> 00:01:16,201 ‎(徐倫)これが 21 00:01:16,285 --> 00:01:18,662 ‎ケープ・カナベラルの地に ‎影響を受けた⸺ 22 00:01:18,746 --> 00:01:21,373 ‎“新しい神父のスタンド”… 23 00:01:30,007 --> 00:01:34,762 ‎(プッチ)人間の幸福において ‎“克服”しなければならないのは 24 00:01:34,845 --> 00:01:35,888 ‎“運命”だ 25 00:01:35,971 --> 00:01:39,099 ‎私とディオにとっての それは 26 00:01:39,183 --> 00:01:41,852 ‎“ジョースターの血統”だった! 27 00:01:43,312 --> 00:01:44,063 ‎あっ… 28 00:01:48,650 --> 00:01:50,986 ‎(C-MOON)ウシャアアアアアア 29 00:01:53,363 --> 00:01:56,408 ‎(徐倫)ああああああ 30 00:01:56,492 --> 00:01:57,576 ‎がはあああ 31 00:01:59,161 --> 00:02:01,789 ‎(プッチ)裏返ったのは心臓だ… 32 00:02:01,872 --> 00:02:04,708 ‎わああああああああ! 33 00:02:10,923 --> 00:02:12,049 ‎(着信音) 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,760 ‎携帯!‎ ‎僕の! 35 00:02:15,344 --> 00:02:16,845 ‎通じてなかったのに… 36 00:02:18,680 --> 00:02:20,474 ‎これって もしかして… 37 00:02:20,557 --> 00:02:22,851 ‎(空条‎承太郎(じょうたろう)‎)“娘は生きている” 38 00:02:22,935 --> 00:02:25,437 ‎“瀕死の状態で生きている” 39 00:02:25,521 --> 00:02:29,399 ‎じょ… 承太郎さんだ! ‎近くまで来てる! 40 00:02:29,483 --> 00:02:32,277 ‎アナスイ おねえちゃんを探して! 41 00:02:32,361 --> 00:02:34,863 ‎おねえちゃんは ‎まだ死んじゃあいない! 42 00:02:34,947 --> 00:02:35,864 ‎(ナルシソ・アナスイ)なんだと! 43 00:02:35,948 --> 00:02:38,951 ‎(プッチ)どういうことだ? ‎空条徐倫 44 00:02:39,034 --> 00:02:41,286 ‎心臓は完璧に裏返った 45 00:02:41,370 --> 00:02:43,539 ‎決着をつけなくては! 46 00:02:43,622 --> 00:02:47,042 ‎“ジョースターの血統”は! ‎克服しなければ! 47 00:02:51,255 --> 00:02:52,923 ‎(エンポリオ)あ… ああ… 48 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 ‎ど… どっちに行くんだあーー! 49 00:02:55,968 --> 00:02:57,511 ‎徐倫を守るには… 50 00:02:58,095 --> 00:03:00,514 ‎神父をぶっ殺すんだぜ! 51 00:03:01,056 --> 00:03:03,058 ♪~ 52 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 ~♪ 53 00:04:34,775 --> 00:04:36,276 (プッチ)徐倫! 54 00:04:36,360 --> 00:04:39,446 動ける状態ではない 感覚を感じるが… 55 00:04:39,529 --> 00:04:40,989 なぜ“生きてる”! 56 00:04:41,990 --> 00:04:44,701 ‎偶然 急所を外してしまったのか! 57 00:04:44,785 --> 00:04:45,994 ‎いや! 58 00:04:47,162 --> 00:04:51,250 ‎間違いなく 心臓に命中し ‎“裏返った”のだ! 59 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 ‎だが まさか… 60 00:04:53,168 --> 00:04:55,337 ‎また“ジョースターの血統”が… 61 00:04:55,420 --> 00:04:56,922 ‎“空条の血”が! 62 00:04:57,005 --> 00:05:00,634 ‎私とディオの目的を ‎妨げるというのか! 63 00:05:00,717 --> 00:05:02,427 ‎(荒い息) 64 00:05:03,804 --> 00:05:08,475 ‎なんとしても空条徐倫だけは ‎ここで決着をつけなくては… 65 00:05:09,101 --> 00:05:11,520 ‎刑務所内でも オーランドでも! 66 00:05:11,603 --> 00:05:15,983 ‎空条徐倫の妨害は ‎目的までの試練だったのだ 67 00:05:18,026 --> 00:05:21,446 ‎“自信を持て…” ‎エンリコ・プッチよ 68 00:05:22,239 --> 00:05:25,659 ‎“運命”が味方してくれるのは ‎この私だ… 69 00:05:26,410 --> 00:05:30,998 ‎ちっぽけな正義などを超えた目的が ‎私とディオにはある! 70 00:05:31,790 --> 00:05:37,087 ‎何者も私を妨害できるはずなど ‎ありはしないのだ! 71 00:05:38,213 --> 00:05:41,091 ‎(男性客) ‎あ… うう… あんたああ~ 72 00:05:41,591 --> 00:05:44,136 ‎医者を呼んでくれええええ~ 73 00:05:44,219 --> 00:05:47,806 ‎俺の腰骨が ‎どうにかなってないかああ~ 74 00:05:48,974 --> 00:05:50,726 ‎助けてえ… 75 00:05:50,809 --> 00:05:53,395 ‎“近い”… 近いぞ… 76 00:05:53,937 --> 00:05:56,565 ‎空条徐倫が“落下した地点”が… 77 00:06:06,199 --> 00:06:07,200 ‎ん? 78 00:06:09,494 --> 00:06:12,539 ‎いる‎ ‎徐倫の衣類の切れ端だ 79 00:06:12,622 --> 00:06:15,917 ‎この建物内に 徐倫は入った! 80 00:06:17,502 --> 00:06:21,923 ‎そして お前は それ以上 ‎私の背後に近づくな 81 00:06:25,844 --> 00:06:27,220 ‎下がれ 82 00:06:27,304 --> 00:06:31,558 ‎お前は 私にとって ‎試練のうちにも入らない 83 00:06:39,316 --> 00:06:40,484 ‎ぐわっ 84 00:06:42,110 --> 00:06:44,196 ‎うぷっ… ぶっ… 85 00:06:44,279 --> 00:06:46,198 ‎ごごご ごぐぐぐぐ… 86 00:06:46,281 --> 00:06:47,657 ‎うごおおぐぐ‎ ‎ごっ… 87 00:06:47,741 --> 00:06:48,617 ‎はっ! 88 00:06:48,700 --> 00:06:51,661 ‎戻れ C-MOON! ‎そいつはアナスイではない! 89 00:06:53,580 --> 00:06:55,457 ‎(C-MOON)ウシャアアアアア! 90 00:06:56,041 --> 00:06:57,042 ‎あっ… 91 00:06:59,753 --> 00:07:01,588 ‎(アナスイ) ‎ダイバー・ダウンが潜れるのは 92 00:07:01,671 --> 00:07:03,465 ‎壁や地面だけではない 93 00:07:03,548 --> 00:07:04,508 ‎(プッチ)はっ! 94 00:07:05,133 --> 00:07:08,637 ‎お前の“重力”のせいで ‎死亡した観光客を 95 00:07:08,720 --> 00:07:11,890 ‎内部から骨格ごと改造して ‎俺にした 96 00:07:11,973 --> 00:07:12,682 ‎あっ! 97 00:07:12,766 --> 00:07:14,851 ‎すでに射程内に入った! 98 00:07:15,352 --> 00:07:17,979 ‎食らええい‎ ‎ダイバー・ダウンッ! 99 00:07:19,314 --> 00:07:20,524 ‎か… 空振り! 100 00:07:20,607 --> 00:07:23,985 ‎裏返らせた!‎ ‎自分の肉体までも… 101 00:07:26,530 --> 00:07:28,990 ‎(プッチ)お前は 私にとって 102 00:07:29,074 --> 00:07:32,494 ‎釈迦(しゃか)‎の手のひらを飛び回る ‎孫悟空(そんごくう)‎ですらない 103 00:07:32,577 --> 00:07:34,079 ‎あっ… うっ! 104 00:07:34,704 --> 00:07:36,039 ‎(C-MOON)ウシャアアアアアア 105 00:07:40,669 --> 00:07:41,920 ‎はっ…! 106 00:07:43,046 --> 00:07:45,132 ‎(アナスイ)うおおおおっ‎ ‎ぐっ 107 00:07:45,715 --> 00:07:47,092 ‎あ あ… ああ… 108 00:07:50,011 --> 00:07:51,179 ‎うおおおお 109 00:07:51,263 --> 00:07:52,722 ‎おおおおお 110 00:07:52,806 --> 00:07:54,141 ‎はあ… はっ! 111 00:07:56,393 --> 00:07:59,062 ‎(プッチ)か… 顔を触られた… 112 00:08:00,021 --> 00:08:02,065 ‎今の手は空条徐倫! 113 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 ‎“動”いている… 114 00:08:03,900 --> 00:08:06,194 ‎一体 何をしているというのだ 115 00:08:06,278 --> 00:08:08,071 ‎何をすれば 動けるのだ! 116 00:08:10,073 --> 00:08:11,324 ‎血だ… 117 00:08:11,825 --> 00:08:13,952 ‎だが 負傷しているのも間違いない 118 00:08:14,703 --> 00:08:18,206 ‎私の心は ‎全力で追跡しろと言っている! 119 00:08:19,457 --> 00:08:22,794 ‎決着は今 ここでつける! 120 00:08:39,144 --> 00:08:41,188 ‎(プッチ)空条徐倫を追って 121 00:08:41,813 --> 00:08:45,442 ‎まもなく 空条承太郎が ‎ここに やってくるだろう! 122 00:08:45,525 --> 00:08:49,070 ‎アナスイも態勢を立て直して ‎やってきたら⸺ 123 00:08:49,154 --> 00:08:50,864 ‎今度は厄介だ 124 00:08:50,947 --> 00:08:52,866 ‎(エンポリオ)くっ… うう… 125 00:08:52,949 --> 00:08:56,203 ‎(プッチ)今 全員が ‎空条徐倫を守ろうと 126 00:08:56,286 --> 00:08:59,247 ‎ここに集まって来ているようだ 127 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 ‎だとするなら… 128 00:09:01,291 --> 00:09:04,836 ‎重要なのは ‎今ここでの お前の“死”だ 129 00:09:04,920 --> 00:09:06,379 ‎お前の“死”は 130 00:09:06,463 --> 00:09:10,175 ‎集まってくる全員の希望の心を ‎バラバラにするだろう 131 00:09:13,845 --> 00:09:16,973 ‎特に娘を失う承太郎は 132 00:09:17,057 --> 00:09:21,019 ‎生きる目的とともに ‎心の力を弱める! 133 00:09:23,647 --> 00:09:26,524 ‎ディオと私の敵ではなくなるのだ! 134 00:09:26,608 --> 00:09:29,945 ‎やるのは今!‎ ‎ここでしかない! 135 00:09:30,487 --> 00:09:33,114 ‎全力で見極めてやる! 136 00:09:39,496 --> 00:09:40,664 ‎んんっ 137 00:09:46,211 --> 00:09:48,880 ‎出てこい 空条徐倫! 138 00:09:48,964 --> 00:09:51,007 ‎姿を見せろーーーっ! 139 00:09:52,300 --> 00:09:53,009 ‎んっ! 140 00:09:53,593 --> 00:09:55,011 ‎空条徐倫! 141 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 ‎(C-MOON)ウシャアアアアーーッ 142 00:09:58,515 --> 00:09:59,140 ‎はっ! 143 00:09:59,224 --> 00:10:00,642 ‎(プッチ)“糸”だけだ 144 00:10:00,725 --> 00:10:01,977 ‎クソッ!‎ ‎背後だ! 145 00:10:03,186 --> 00:10:04,187 ‎ぐえっ! 146 00:10:04,271 --> 00:10:05,563 ‎ああっ 147 00:10:05,647 --> 00:10:07,899 ‎うおあああああああっ 148 00:10:07,983 --> 00:10:11,736 ‎お前は ここで ‎全身全霊を込めて倒す! 149 00:10:11,820 --> 00:10:14,364 ‎負傷していることは ‎分かっているのだ! 150 00:10:17,158 --> 00:10:21,204 ‎重力は 私の肉体に対し ‎逆転して落ちる! 151 00:10:21,288 --> 00:10:22,914 ‎足の逆へだ! 152 00:10:25,458 --> 00:10:26,585 ‎C-MOON! 153 00:10:30,088 --> 00:10:32,090 ‎1発ずつ命中ーー! 154 00:10:32,173 --> 00:10:34,759 ‎これで お前は ‎“両腕”を失ったあああーー! 155 00:10:41,308 --> 00:10:42,058 ‎んっ? 156 00:10:51,067 --> 00:10:51,943 ‎はっ…! 157 00:10:53,862 --> 00:10:55,155 ‎んっ!‎ ‎あっ… 158 00:10:56,948 --> 00:10:58,992 ‎何だ 今の手は? 159 00:10:59,075 --> 00:11:02,329 ‎両腕は裏返る… はずだ 160 00:11:03,872 --> 00:11:05,540 ‎なんだとおおおおーーっ 161 00:11:12,047 --> 00:11:14,382 ‎出てこい!‎ ‎空条徐倫 162 00:11:14,466 --> 00:11:17,344 ‎お前が逃れられないことは ‎変わりないのだ! 163 00:11:19,012 --> 00:11:21,306 ‎(徐倫の荒い息) 164 00:11:24,142 --> 00:11:27,771 ‎(荒い息) 165 00:11:27,854 --> 00:11:30,106 ‎(プッチ)何だ それは… 166 00:11:30,774 --> 00:11:35,570 ‎何だ? ‎その心臓のあるべき胸の形は! 167 00:11:35,654 --> 00:11:37,030 ‎(徐倫)ストーン・フリィーー 168 00:11:41,493 --> 00:11:42,869 ‎ぐうう… 169 00:11:44,454 --> 00:11:45,288 ‎(プッチ)んっ? 170 00:11:50,710 --> 00:11:52,462 ‎“メビウスの輪”か… 171 00:11:53,046 --> 00:11:55,298 ‎お前の作っているものは…! 172 00:12:04,307 --> 00:12:06,643 ‎(ナレーション) ‎表面を指でたどっていく 173 00:12:07,560 --> 00:12:09,229 ‎さらに ズズッと… 174 00:12:10,063 --> 00:12:14,359 ‎一度も指を離さず ‎表面をたどっていくと 175 00:12:14,442 --> 00:12:16,820 ‎いつの間にか 裏面に入り… 176 00:12:17,404 --> 00:12:20,615 ‎1周して スタートした地点に戻る 177 00:12:21,950 --> 00:12:25,662 ‎これが 19世紀に ‎ドイツの数学者が発見した⸺ 178 00:12:25,745 --> 00:12:27,622 ‎“‎表裏(おもてうら)‎”のない形! 179 00:12:28,331 --> 00:12:32,252 彼の名を冠して “メビウスの輪”と呼ぶ 180 00:12:32,836 --> 00:12:35,588 ‎(プッチ) ‎“表”があるから“裏”返る 181 00:12:35,672 --> 00:12:38,967 ‎裏も表もなければ ‎裏返りはしない 182 00:12:40,802 --> 00:12:44,222 ‎裏も表もない“無限の輪”! 183 00:12:44,305 --> 00:12:46,182 ‎糸でなら作れる… 184 00:12:47,100 --> 00:12:49,477 ‎それを作ったというのか! 185 00:12:49,561 --> 00:12:54,023 ‎我がC-MOONの拳を ‎心臓に食らった あの瞬間に! 186 00:12:54,107 --> 00:12:56,985 ‎(足音) 187 00:13:01,448 --> 00:13:04,909 ‎最初にキノコを食べた者を尊敬する 188 00:13:05,827 --> 00:13:08,663 ‎毒かもしれないのにな… 189 00:13:08,746 --> 00:13:12,167 ‎ただの幸運なバカが ‎たまたま食べたら 190 00:13:12,250 --> 00:13:13,877 ‎大丈夫だったのか? 191 00:13:13,960 --> 00:13:14,752 ‎(徐倫)うっ… 192 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 ‎くうう… 193 00:13:22,552 --> 00:13:23,887 ‎(プッチ)それとも… 194 00:13:24,429 --> 00:13:29,184 ‎飢えで追い詰められた必死さが ‎切り開いた発見なのか? 195 00:13:33,980 --> 00:13:36,232 ‎(荒い息) 196 00:13:39,444 --> 00:13:41,196 ‎ならば その⸺ 197 00:13:41,696 --> 00:13:45,450 ‎脳に食らって ‎生存していられるのかああーーっ 198 00:13:47,160 --> 00:13:48,703 ‎(ストーン・フリー) ‎オラオラオラオラオラ 199 00:13:49,412 --> 00:13:50,163 ‎ぐっ 200 00:13:50,246 --> 00:13:51,080 ‎はっ! 201 00:13:54,459 --> 00:13:55,502 ‎(プッチ)ふむ… 202 00:14:02,550 --> 00:14:03,968 ‎一撃だ… 203 00:14:04,052 --> 00:14:06,763 ‎どの方向から食らわそう 204 00:14:06,846 --> 00:14:10,099 ‎頭部へ たったの1発だけなのだ 205 00:14:10,683 --> 00:14:12,519 ‎(徐倫)その程度か… 206 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 ‎来るなら⸺ 207 00:14:14,145 --> 00:14:16,773 ‎最後まで とことん来い! 208 00:14:16,856 --> 00:14:20,610 ‎(プッチ) ‎いや “確実さ”を待っている 209 00:14:25,907 --> 00:14:31,204 ‎さっきから お前の周囲を ‎グルグルと回って‎牽制(けんせい)‎して… 210 00:14:36,334 --> 00:14:39,629 ‎“確実さ”がやってくるのを ‎待っている 211 00:14:39,712 --> 00:14:41,756 ‎どういう意味か分かるか? 212 00:14:47,220 --> 00:14:50,265 ‎私がグルグル動き回れば 213 00:14:50,348 --> 00:14:54,602 ‎そこら辺で いろんな物が ‎いろんな所で落ちるってことだ 214 00:14:54,686 --> 00:14:56,312 ‎それを待ってる 215 00:14:57,063 --> 00:15:00,441 ‎運命への勝利が ‎落ちてくるのを待っている 216 00:15:02,569 --> 00:15:04,070 ‎分かるか? 217 00:15:04,153 --> 00:15:07,490 ‎その傷と“メビウスの輪”で 218 00:15:07,574 --> 00:15:10,410 ‎それを お前は阻止できるのか? 219 00:15:12,161 --> 00:15:14,706 ‎来たぞ!‎ ‎これを待っていた! 220 00:15:14,789 --> 00:15:15,707 ‎あっ! 221 00:15:16,249 --> 00:15:18,251 ‎(プッチ)死体の警備員を! 222 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 ‎手に入った! 223 00:15:22,922 --> 00:15:24,549 ‎(アナスイ)あっ! ‎徐倫イイイイインッ! 224 00:15:26,676 --> 00:15:27,802 ‎クソッ! 225 00:15:27,885 --> 00:15:29,053 ‎(エンポリオ)うわあ! 226 00:15:29,137 --> 00:15:30,388 ‎あっ ああっ! 227 00:15:30,471 --> 00:15:32,307 ‎クソッ!‎ ‎うっ! 228 00:15:34,100 --> 00:15:36,603 ‎(銃声) 229 00:15:36,686 --> 00:15:37,562 ‎おねえちゃん! 230 00:15:37,645 --> 00:15:40,523 ‎徐倫イイイイインッ! 231 00:15:51,826 --> 00:15:52,785 ‎あっ! 232 00:15:58,291 --> 00:15:59,208 ‎あっ! 233 00:15:59,292 --> 00:16:00,209 ‎何っ! 234 00:16:00,293 --> 00:16:01,586 ‎(スタープラチナ)オラアッ! 235 00:16:01,669 --> 00:16:02,462 ‎(プッチ)ぐはっ! 236 00:16:04,464 --> 00:16:05,632 ‎ああっ… 237 00:16:06,132 --> 00:16:07,967 ‎ぐっ… がはっ ぐっ… 238 00:16:08,051 --> 00:16:10,595 ‎(エルメェス) ‎スピードワゴン財団は 239 00:16:10,678 --> 00:16:14,098 ‎この“‎銛(もり)‎”を ‎3キロ先の上空から砲撃し 240 00:16:14,182 --> 00:16:17,393 ‎このビジター・センターの地面へ ‎打ち込んでくれた 241 00:16:17,477 --> 00:16:18,853 ‎うう… 242 00:16:19,437 --> 00:16:21,731 ‎(エルメェス)“銛”は ‎あたしの“ザ・キッス”のシールで 243 00:16:21,814 --> 00:16:23,441 ‎2本にしてあり 244 00:16:23,524 --> 00:16:27,320 ‎シールを剥がせば ‎元の1本に戻ろうとする 245 00:16:28,363 --> 00:16:31,282 ‎“銛”につかまっていれば ‎重力があろうと 246 00:16:31,366 --> 00:16:35,286 ‎圧倒的なスピードで ‎一気に3キロ引っ張り上げてくれる 247 00:16:35,370 --> 00:16:38,623 ‎あとはスタンドで ‎細かく打ち込み刻んで 248 00:16:38,706 --> 00:16:42,502 ‎彼が感じる この徐倫の位置まで ‎一緒に登ってきた 249 00:16:47,465 --> 00:16:48,716 ‎父… さん… 250 00:16:51,344 --> 00:16:54,055 (プッチ) じょ… 空条承太郎と 251 00:16:54,138 --> 00:16:55,390 エルメェスッ! 252 00:17:00,311 --> 00:17:03,189 (エンポリオ)ついに 囲まれたぞ プッチ神父 253 00:17:04,065 --> 00:17:07,151 ‎36時間後に ‎“完成した能力”が得られるなんて 254 00:17:07,235 --> 00:17:09,445 ‎お前の ただの幻想だ 255 00:17:09,529 --> 00:17:11,406 ‎もう終わりだよ! 256 00:17:11,489 --> 00:17:13,783 ‎お前には もう味方はいないし 257 00:17:13,866 --> 00:17:16,244 ‎新月も お前のとこには来ない! 258 00:17:19,706 --> 00:17:22,291 ‎違うな… エンポリオ… 259 00:17:22,959 --> 00:17:24,877 ‎“運命”は やはり… 260 00:17:25,545 --> 00:17:26,421 ‎がぶっ! 261 00:17:26,504 --> 00:17:31,259 ‎この私に “試練”を与え ‎“味方”してくれるようだ 262 00:17:31,926 --> 00:17:35,054 ‎私に力を貸してくれるのは 263 00:17:35,138 --> 00:17:38,057 ‎そのジョースターの ‎血統どもだった! 264 00:17:38,141 --> 00:17:42,812 ‎このフレームに突っ込ませられて ‎意味が分かった! 265 00:17:42,895 --> 00:17:46,065 ‎私の味方は空条どもだった! 266 00:17:46,733 --> 00:17:47,483 ‎あっ! 267 00:17:53,531 --> 00:17:54,949 ‎(アナスイ)なんだとおおおっ! 268 00:17:55,032 --> 00:17:58,119 ‎神父の野郎が ‎空中に浮いていくぞーー! 269 00:17:58,202 --> 00:18:02,832 ‎“重力”は 私を中心に働いている 270 00:18:04,000 --> 00:18:06,169 ‎理解したぞ ディオ! 271 00:18:06,252 --> 00:18:07,545 ‎これだ! 272 00:18:07,628 --> 00:18:11,382 ‎36時間後の“新月”は ‎もう待たなくていい! 273 00:18:12,049 --> 00:18:13,676 私に必要なのが 274 00:18:13,760 --> 00:18:17,055 “新月”の時の“重力” の影響というのなら… 275 00:18:17,638 --> 00:18:19,515 ‎このまま空中に浮いて 276 00:18:19,599 --> 00:18:23,770 ‎同じ重力の条件を ‎体で感じて探せばいい! 277 00:18:23,853 --> 00:18:27,982 ‎“新月”と同じ! ‎重力の影響の位置を! 278 00:18:28,066 --> 00:18:33,112 ‎我がC-MOONの能力が ‎完璧になれる‎位置(ポイント)‎があるはずだ! 279 00:18:33,196 --> 00:18:34,947 ‎(アナスイ)逃がすと思うのか 280 00:18:35,531 --> 00:18:38,284 ‎どこまでも ‎悪あがきしやがる野郎だぜ! 281 00:18:38,367 --> 00:18:41,412 ‎落ち着け!‎ ‎位置を探すのだ! 282 00:18:41,496 --> 00:18:43,748 ‎素数を数えて 落ち着け! 283 00:18:43,831 --> 00:18:45,666 ‎13 17… 284 00:18:45,750 --> 00:18:48,711 ‎あいつ 何かブツブツ言ってるぞ 285 00:18:48,795 --> 00:18:50,755 ‎重力は そのままだ! 286 00:18:50,838 --> 00:18:53,216 ‎地面の重力は 垂直に戻らない! 287 00:18:53,299 --> 00:18:55,093 ‎エルメェス 右を見ろ 288 00:18:55,176 --> 00:18:55,927 ‎(エルメェス)ん? 289 00:18:56,010 --> 00:18:57,970 ‎ヤツの落とした銃を拾え 290 00:19:02,266 --> 00:19:05,228 ‎成長したな… 徐倫… 291 00:19:06,604 --> 00:19:07,772 ‎(徐倫)ああ… 292 00:19:18,032 --> 00:19:19,575 ‎(承太郎)手すりにつかまってろ 293 00:19:22,495 --> 00:19:24,622 ‎エルメェス 銃を拾って 294 00:19:25,206 --> 00:19:26,624 ‎ヤツを撃て 295 00:19:29,210 --> 00:19:30,211 ‎(銃声) 296 00:19:31,254 --> 00:19:33,339 ‎C-MOON! 297 00:19:33,422 --> 00:19:35,800 ‎スタープラチナ・ザ・ワールド! 298 00:19:46,352 --> 00:19:48,312 ‎お前は そのスタンドで 299 00:19:48,396 --> 00:19:51,065 ‎これから その弾丸を ‎防御するのだろうが 300 00:19:51,148 --> 00:19:54,152 ‎時は 最大で5秒ほど止まっている 301 00:19:56,362 --> 00:19:59,240 ‎この銛の動きに お前は気づかない 302 00:20:00,449 --> 00:20:01,450 ‎オラアッ! 303 00:20:04,662 --> 00:20:08,875 ‎時が動きだした時 ‎銛が お前を貫く! 304 00:20:09,584 --> 00:20:11,085 ‎3秒前 305 00:20:11,169 --> 00:20:12,545 ‎2秒前 306 00:20:13,629 --> 00:20:14,797 ‎1秒… 307 00:20:15,339 --> 00:20:16,340 ‎あっ! 308 00:20:16,424 --> 00:20:18,593 ‎時が 動きだす… 309 00:20:19,802 --> 00:20:20,928 ‎(C-MOON)ウシャアアア 310 00:20:22,555 --> 00:20:24,724 ‎うおおおおおおお 311 00:20:27,977 --> 00:20:28,895 ‎(徐倫)あっ 312 00:20:28,978 --> 00:20:30,646 ‎何が起きたんだ! 313 00:20:30,730 --> 00:20:32,773 ‎“銛”が外れた… 314 00:20:32,857 --> 00:20:34,859 ‎停止した時の中を… 315 00:20:34,942 --> 00:20:36,694 (エンポリオ) あ… あいつ 316 00:20:37,320 --> 00:20:38,487 ‎無事だぞ 317 00:20:40,489 --> 00:20:41,908 ‎“扉”を開けてる 318 00:20:41,991 --> 00:20:44,660 ‎中に乗り込もうとしてるように ‎見える 319 00:20:45,578 --> 00:20:48,331 ‎(エルメェス)スペースシャトルが ‎宙に浮いてるぞおおーーーーー! 320 00:20:50,499 --> 00:20:54,670 ‎神父が展示用シャトルに ‎乗り込んだあーーっ 321 00:20:56,047 --> 00:20:58,049 ‎“銛”をかわしたのか? 322 00:20:58,549 --> 00:21:01,177 ‎だが どうやって… 323 00:21:01,260 --> 00:21:02,637 ‎あいつ… 324 00:21:02,720 --> 00:21:05,598 ‎ただ逃げようと ‎しているだけじゃあない 325 00:21:06,140 --> 00:21:07,099 ‎まさか… 326 00:21:07,183 --> 00:21:08,726 ‎あいつ… 327 00:21:08,809 --> 00:21:12,438 ‎ヤツに与えてはならない何かを ‎知ったんじゃあ… 328 00:21:12,521 --> 00:21:16,359 ‎あいつの能力を完成させる条件を… 329 00:21:16,442 --> 00:21:17,568 ‎んっ! 330 00:21:32,750 --> 00:21:35,002 ‎(プッチ)フ… フフハハハッ 331 00:21:35,086 --> 00:21:38,631 ‎このプッチを押し上げてくれたのは ‎お前らだ 332 00:21:39,257 --> 00:21:43,177 ‎私の味方は 刑務所の時から ‎お前らだったのだ 333 00:21:45,888 --> 00:21:48,349 ‎天にまします主よ 334 00:21:48,432 --> 00:21:50,977 ‎私を導いてください 335 00:21:51,060 --> 00:21:55,940 ‎私が間違った道を歩まぬよう ‎見守っていてください 336 00:21:56,524 --> 00:22:00,653 ‎あなたの‎御心(みこころ)‎に 我が身を捧げます 337 00:22:01,821 --> 00:22:03,114 ‎感じたぞっ! 338 00:22:12,331 --> 00:22:15,126 ‎“位置”が… 来るっ! 339 00:22:17,962 --> 00:22:19,964 ♪~ 340 00:23:44,298 --> 00:23:46,300 ~♪