1 00:00:06,006 --> 00:00:11,929 ‪NETFLIX アニメシリーズ‬ 2 00:00:16,308 --> 00:00:17,768 ‪(ミラション)神父様‬ 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,812 ‪私は ここに収容されて‬ 4 00:00:19,895 --> 00:00:23,440 ‪かつての自分が いかに‬ ‪愚かだったか気がつきました‬ 5 00:00:23,524 --> 00:00:25,901 ‪欲しいという気持ちを抑えられず‬ 6 00:00:25,985 --> 00:00:29,947 ‪盗みを続けていた自分を‬ ‪本当に恥じています‬ 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,658 ‪(ミラション)神父様のおかげです‬ 8 00:00:33,534 --> 00:00:38,205 ‪どうか仮釈放してもらえるように‬ ‪お力添えを…‬ 9 00:00:38,288 --> 00:00:40,082 ‪(エンリコ・プッチ)‬ ‪最近の研究では…‬ 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,208 ‪(プッチのせきばらい)‬ 11 00:00:41,291 --> 00:00:44,169 ‪(プッチ)‬ ‪教育次第で 犬やオウムでも‬ 12 00:00:44,253 --> 00:00:49,800 ‪文字を読めたり 火を使ったり‬ ‪芸術を理解できたりするそうだ‬ 13 00:00:49,883 --> 00:00:54,179 ‪そうなると 人と動物の違いとは‬ ‪一体 何か…‬ 14 00:00:54,763 --> 00:00:56,140 ‪(プッチ)分かりますか?‬ 15 00:00:56,765 --> 00:00:58,392 ‪はあ まあ…‬ 16 00:00:58,475 --> 00:01:00,853 ‪それで 私の仮釈放ですけど‬ 17 00:01:00,936 --> 00:01:02,688 ‪あっ ちょっと待って‬ 18 00:01:05,566 --> 00:01:06,859 ‪(ミラション)あの…‬ ‪(プッチ)できた‬ 19 00:01:06,942 --> 00:01:08,235 ‪(プッチ)べあ~‬ 20 00:01:08,861 --> 00:01:09,862 ‪(ミラション)ん?‬ 21 00:01:09,945 --> 00:01:11,947 ‪(プッチ)ポイントはだね‬ 22 00:01:12,031 --> 00:01:15,451 ‪1個目が完成したあと‬ ‪それを口の中に置いたまま‬ 23 00:01:15,534 --> 00:01:18,620 ‪次の2個目を どの歯でかじるかだ‬ 24 00:01:18,704 --> 00:01:23,334 ‪せっかく完成した1個目の種を‬ ‪間違って かじってしまうとヤバい‬ 25 00:01:23,417 --> 00:01:27,463 ‪(ミラション)はあ あのう‬ ‪それで 私の仮釈放は…‬ 26 00:01:28,047 --> 00:01:28,839 ‪ふむ…‬ 27 00:01:29,548 --> 00:01:31,467 ‪可能性はあると思います‬ 28 00:01:31,550 --> 00:01:33,177 ‪本当ですか 神父様!‬ 29 00:01:33,260 --> 00:01:35,971 ‪私から 委員会に‬ ‪推薦しておきましょう‬ 30 00:01:36,055 --> 00:01:38,682 ‪ああ!‎ ‎ありがとうございます‬ 31 00:01:42,561 --> 00:01:43,646 ‪(倒れる音)‬ 32 00:01:43,729 --> 00:01:44,980 ‪気に入ったよ‬ 33 00:01:46,065 --> 00:01:48,067 ‪この手癖の悪さを‬ 34 00:01:50,277 --> 00:01:52,696 ‪性悪な本性はなおらない‬ 35 00:01:52,780 --> 00:01:53,572 ‪だが⸺‬ 36 00:01:54,156 --> 00:01:56,825 ‪この才能を否定してはいけない‬ 37 00:01:57,326 --> 00:01:59,244 ‪使わせてもらいましょう‬ 38 00:01:59,328 --> 00:02:02,122 ‪承太郎(じょうたろう)‎のスタンドを‬ ‪この刑務所から‬ 39 00:02:02,206 --> 00:02:05,125 ‪持ち出させるわけには‬ ‪いかないから…‬ 40 00:02:09,588 --> 00:02:11,590 ♪~ 41 00:03:35,841 --> 00:03:37,843 ~♪ 42 00:03:44,475 --> 00:03:45,851 (エルメェス・ コステロ)はあ? 43 00:03:45,934 --> 00:03:48,479 F・Fに隠させたって どういうことだよ? 44 00:03:49,271 --> 00:03:52,858 ‪大事な‎DISC(ディスク)‎だろ‬ ‪お前の父親のスタンドの‬ 45 00:03:52,941 --> 00:03:55,569 ‪いいのかよ?‎ ‎お前も知らないって‬ 46 00:03:55,653 --> 00:03:56,654 ‪あいつは まだ…‬ 47 00:03:56,737 --> 00:04:00,324 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪楽しいね ここ‎ ‎湿地帯と違ってさ‬ 48 00:04:00,407 --> 00:04:01,325 ‪そうか?‬ 49 00:04:03,118 --> 00:04:05,204 ‪私たちもやろう あれ‬ 50 00:04:05,788 --> 00:04:07,665 ‪キャッチボールっていうんだろ‬ 51 00:04:08,248 --> 00:04:10,376 ‪(‎空条徐倫(くうじょうじょりーん)‎)‬ ‪私はF・Fを信用するし‬ 52 00:04:10,459 --> 00:04:11,794 ‪ホワイトスネイクは‬ 53 00:04:11,877 --> 00:04:14,838 ‪F・Fが生きているということを‬ ‪知らないはず‬ 54 00:04:14,922 --> 00:04:16,339 ‪一番安全よ‬ 55 00:04:16,423 --> 00:04:18,300 ‪うん 確かに‬ 56 00:04:18,384 --> 00:04:20,052 ‪でも もっと いいのは‬ 57 00:04:20,594 --> 00:04:23,180 ‪早く お前の‎親父(おやじ)‎に‬ ‪届けちまうことだろ‬ 58 00:04:23,263 --> 00:04:24,264 ‪(徐倫)分かってる‬ 59 00:04:24,348 --> 00:04:28,811 ‪でも 脱獄の一件で‬ ‪電話と面会を制限されてるのよ‬ 60 00:04:28,894 --> 00:04:31,105 ‪まだ 持ち出す計画も‬ ‪立てられてない‬ 61 00:04:31,188 --> 00:04:31,981 ‪ん?‬ 62 00:04:33,816 --> 00:04:34,441 ‪(2人)あっ…‬ 63 00:04:34,525 --> 00:04:36,151 ‪ヘイ!‎ ‎てめえ!‬ 64 00:04:36,235 --> 00:04:38,153 ‪何くわえてんだ!‬ 65 00:04:38,737 --> 00:04:40,906 ‪(女囚)はあ?‎ ‎何だ おめえ‬ 66 00:04:40,990 --> 00:04:43,242 ‪あたいは喉が渇いたんだよ‬ 67 00:04:43,325 --> 00:04:47,663 ‪そのコップを‬ ‪ベンチの上に戻すんだ 今すぐ‬ 68 00:04:47,746 --> 00:04:50,833 ‪(女囚)大事なもんなら‬ ‪手から離すんじゃあねえよ‬ 69 00:04:50,916 --> 00:04:52,584 ‪特に この中じゃな‬ 70 00:04:54,086 --> 00:04:55,087 ‪(女囚)フンッ‬ 71 00:04:55,170 --> 00:04:56,380 ‪(2人)あっ!‬ 72 00:04:56,463 --> 00:04:58,757 ‪フー・ファイターズ!‬ ‪“水”は持ってきてやる!‬ 73 00:04:58,841 --> 00:05:00,926 ‪騒ぎを起こすんじゃあない!‬ 74 00:05:07,224 --> 00:05:08,517 ‪ん?‎ ‎うぐっ!‬ 75 00:05:13,731 --> 00:05:16,066 ‪ベアアアアアッ!‬ 76 00:05:16,150 --> 00:05:16,900 ‪返せ!‬ 77 00:05:16,984 --> 00:05:18,068 ‪ん?‬ 78 00:05:18,152 --> 00:05:19,737 ‪でも まあいっか‬ 79 00:05:19,820 --> 00:05:22,281 ‪逆に増量したぜ‎ ‎ラッキ~‬ 80 00:05:24,325 --> 00:05:26,243 ‪(どん引きの徐倫・エルメェス)‬ 81 00:05:27,453 --> 00:05:28,912 ‪(フー・ファイターズ)よーし‬ 82 00:05:28,996 --> 00:05:30,497 ‪キャッチボールやろうぜ‬ 83 00:05:30,581 --> 00:05:32,875 ‪(徐倫)あっ!‎ ‎あんたさ‬ 84 00:05:32,958 --> 00:05:34,668 ‪ボール投げたこと ないでしょ‬ 85 00:05:34,752 --> 00:05:36,003 ‪(フー・ファイターズ)ギャハッ‬ 86 00:05:36,503 --> 00:05:37,338 ‪(徐倫)おっと‬ 87 00:05:37,421 --> 00:05:42,426 ‪(キャッチボールする音)‬ 88 00:05:45,929 --> 00:05:47,640 ‪(徐倫)腰 引っ込めてよ‬ 89 00:05:48,140 --> 00:05:49,183 ‪もうちょい‬ 90 00:05:49,683 --> 00:05:50,934 ‪(エルメェス)おおっ!‬ 91 00:05:51,435 --> 00:05:54,063 ‪よくなってきた よくなってきた‬ 92 00:05:55,356 --> 00:05:57,816 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪徐倫 知ってるか?‬ 93 00:05:57,900 --> 00:06:00,194 ‪もう86回も続いてるんだぜ‬ 94 00:06:00,277 --> 00:06:02,029 ‪1回も落としてない‬ 95 00:06:02,112 --> 00:06:03,656 ‪100回までいけるか… ね?‬ 96 00:06:05,199 --> 00:06:07,576 ‪(ミラション)‬ ‪続かないほうに100ドル‬ 97 00:06:09,161 --> 00:06:10,704 ‪100ドル賭ける‬ 98 00:06:10,788 --> 00:06:13,874 ‪(徐倫)失礼‬ ‪誰?‎ ‎100ドルって?‬ 99 00:06:14,458 --> 00:06:19,713 ‪私はミラション‬ ‪囚人番号FE26789‬ 100 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 ‪そのキャッチボールが‬ ‪100回まで続かないほうに‬ 101 00:06:23,384 --> 00:06:25,886 ‪100ドル賭けるって言ったのよ‬ 102 00:06:26,470 --> 00:06:29,598 ‪いきなり 何を言いだすのか‬ ‪分からないわ‬ 103 00:06:30,224 --> 00:06:32,226 ‪(ミラション)単なる暇つぶしよ‬ 104 00:06:36,689 --> 00:06:37,773 ‪(エルメェス)ああ!‬ 105 00:06:38,440 --> 00:06:41,068 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪やろうぜ‎ ‎あと たった13回だ‬ 106 00:06:41,151 --> 00:06:42,736 ‪あんたは黙ってて!‬ 107 00:06:44,029 --> 00:06:47,533 ‪私 100ドルなんて大金‬ ‪持ってないのよね‬ 108 00:06:47,616 --> 00:06:48,993 ‪賭けにならないわ‬ 109 00:06:49,076 --> 00:06:50,995 ‪(ミラション)‬ ‪別に“物”でもいいわよ?‬ 110 00:06:51,078 --> 00:06:53,455 ‪タバコ‎ ‎ヤク‎ ‎チューインガム‬ 111 00:06:53,539 --> 00:06:55,749 ‪電話の順番‎ ‎バイブレーター‬ 112 00:06:56,291 --> 00:06:58,460 ‪価値がある物なら何でも‬ 113 00:06:58,544 --> 00:07:00,170 ‪(徐倫)はっきり言うわ‬ 114 00:07:00,254 --> 00:07:02,381 ‪私は 賭けなんて やらない‬ 115 00:07:02,464 --> 00:07:03,757 ‪(エルメェス)ちょっと待て‬ 116 00:07:03,841 --> 00:07:05,092 ‪おい 徐倫‬ 117 00:07:05,968 --> 00:07:07,970 ‪こいつは乗るべきだ‬ 118 00:07:08,053 --> 00:07:09,722 ‪むしろ ラッキーだぜ‬ 119 00:07:09,805 --> 00:07:12,099 ‪足りない分は 私が貸す‬ 120 00:07:12,182 --> 00:07:16,145 ‪あいつは下手くそだが‬ ‪87回まで立派に続いたんだ‬ 121 00:07:16,228 --> 00:07:17,563 ‪勝てるって!‬ 122 00:07:17,646 --> 00:07:18,772 ‪(徐倫)ちょっと エルメェス‬ 123 00:07:18,856 --> 00:07:21,984 ‪ああ ホワイトスネイクの‬ ‪罠(わな)‎かも ってんだろ?‬ 124 00:07:22,484 --> 00:07:26,030 ‪でも あのミラションは‬ ‪フロアが同じだから知ってる‬ 125 00:07:26,113 --> 00:07:29,992 ‪ちんけな強盗を繰り返してた‬ ‪欲望破滅タイプだよ‬ 126 00:07:30,075 --> 00:07:32,286 ‪よく考えろ‬ 127 00:07:32,369 --> 00:07:34,955 ‪面会や電話が解禁になったって‬ 128 00:07:35,039 --> 00:07:38,375 ‪順番を手に入れるのにも‬ ‪金が必要なんだぜ‬ 129 00:07:38,876 --> 00:07:39,918 ‪(ミラション)ねえ‬ 130 00:07:40,002 --> 00:07:41,670 ‪どうするの?‬ 131 00:07:41,754 --> 00:07:44,590 ‪私は やりてえよ!‎ ‎できるって!‬ 132 00:07:44,673 --> 00:07:45,924 ‪グッド‬ 133 00:07:46,967 --> 00:07:49,053 ‪でも 君は100ドル持ってる?‬ 134 00:07:54,683 --> 00:07:57,936 ‪あんたが大声を出したり‬ ‪一歩でも近づいたら‬ 135 00:07:58,020 --> 00:08:00,648 ‪その場で賭けは なし‎ ‎いい?‬ 136 00:08:01,273 --> 00:08:03,442 ‪すでに始まったってことね‬ 137 00:08:03,525 --> 00:08:06,820 ‪でも 距離が近すぎたり‬ ‪ボールを長く持たれるのは‬ 138 00:08:06,904 --> 00:08:08,155 ‪公平じゃないわ‬ 139 00:08:08,238 --> 00:08:11,283 ‪3メートル以上 10秒以内‬ 140 00:08:12,076 --> 00:08:13,494 ‪(ミラション)グッド‬ 141 00:08:14,286 --> 00:08:17,873 ‪ヘヘヘッ 始まったぞ‎ ‎よーし!‬ 142 00:08:17,956 --> 00:08:19,708 ‪(エルメェス)‬ ‪落ち着いて投げろ‬ 143 00:08:19,792 --> 00:08:22,670 ‪10秒も持ってていいんだからな‬ 144 00:08:23,587 --> 00:08:25,172 ‪89‬ 145 00:08:25,255 --> 00:08:28,634 ‪ヘヘヘヘッ‎ ‎あと たったの11球‬ 146 00:08:28,717 --> 00:08:30,386 ‪あっ きさま!‬ 147 00:08:30,469 --> 00:08:32,846 ‪私の“水”に‬ ‪近づいてんじゃあねえ!‬ 148 00:08:32,929 --> 00:08:34,056 ‪F・F!‬ 149 00:08:34,139 --> 00:08:36,225 ‪はっ!‎ ‎うぐっ!‬ 150 00:08:36,850 --> 00:08:40,104 ‪あ… 危ねえ!‎ ‎集中しろって!‬ 151 00:08:40,187 --> 00:08:41,230 ‪違うって!‬ 152 00:08:41,313 --> 00:08:44,817 ‪そいつだよ!‬ ‪私の“水”に近づきやがった!‬ 153 00:08:45,401 --> 00:08:47,069 ‪私は ただ見てるだけ‬ 154 00:08:47,152 --> 00:08:49,613 ‪いいから コップから離れろ‬ 155 00:08:49,697 --> 00:08:51,573 ‪ハア… 分かったわ‬ 156 00:08:52,199 --> 00:08:53,075 ‪あと5秒‬ 157 00:08:53,158 --> 00:08:54,827 ‪F・F ボールを投げて!‬ 158 00:08:54,910 --> 00:08:57,204 ‪ちくしょう!‎ ‎気になんだよ!‬ 159 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 ‪水は 私が持っててやる!‬ 160 00:08:59,373 --> 00:09:00,624 ‪(ミラション)1秒‬ ‪(徐倫)F・F!‬ 161 00:09:00,708 --> 00:09:01,834 ‪クソッ‬ 162 00:09:03,127 --> 00:09:03,836 ‪バカ!‬ 163 00:09:06,088 --> 00:09:07,506 ‪(徐倫)ううっ‬ 164 00:09:07,589 --> 00:09:08,841 ‪(倒れる音)‬ 165 00:09:08,924 --> 00:09:09,967 ‪徐倫!‬ 166 00:09:10,050 --> 00:09:11,302 ‪(徐倫)うっ…‬ 167 00:09:13,512 --> 00:09:15,556 ‪危ねえ!‎ ‎でも やったぞ!‬ 168 00:09:15,639 --> 00:09:18,392 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪ごめん‎ ‎焦ったぜ‬ 169 00:09:19,727 --> 00:09:21,812 ‪(エルメェス)次は頼むぜ F・F‬ 170 00:09:21,895 --> 00:09:24,273 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪もう大丈夫だって!‬ 171 00:09:26,275 --> 00:09:28,152 ‪どうだ‎ ‎100回だぜ!‬ 172 00:09:28,235 --> 00:09:29,069 ‪グッド‬ 173 00:09:29,153 --> 00:09:30,487 ‪(フー・ファイターズ)ヘヘッ‬ 174 00:09:30,571 --> 00:09:33,324 ‪あと100回だって‬ ‪へっちゃらって感じだね‬ 175 00:09:33,407 --> 00:09:36,869 ‪やっぱ 楽勝だったな‬ ‪出しなよ!‎ ‎100ドルだ‬ 176 00:09:36,952 --> 00:09:39,788 ‪いや さっき F・Fとも‬ ‪賭けてなかったか?‬ 177 00:09:39,872 --> 00:09:41,623 ‪…ってことは200じゃあないの?‬ 178 00:09:41,707 --> 00:09:44,376 ‪そうだ!‎ ‎確かに こいつ200だ!‬ 179 00:09:44,460 --> 00:09:46,337 ‪ほら 早く出せ!‬ 180 00:09:47,254 --> 00:09:50,174 ‪もう100回は続かないほうに‬ ‪1000ドル‬ 181 00:09:53,635 --> 00:09:55,012 ‪聞こえなかった?‬ 182 00:09:55,095 --> 00:09:57,348 ‪1000ドル賭けようって言ったのよ‬ 183 00:09:57,431 --> 00:10:00,643 ‪マジか?‬ ‪てめえ 持ってんだろうな‬ 184 00:10:00,726 --> 00:10:01,977 ‪(ミラション)もちろん‬ 185 00:10:02,061 --> 00:10:06,023 ‪でも さっきも言ったように‬ ‪価値のあるものだったら何でもいい‬ 186 00:10:06,732 --> 00:10:10,027 ‪ルールも さっきと同じよ‎ ‎どう?‬ 187 00:10:10,986 --> 00:10:13,155 ‪(徐倫)いいえ もう おしまいよ‬ 188 00:10:14,490 --> 00:10:16,325 ‪はっきり言うわ‬ 189 00:10:16,408 --> 00:10:18,702 ‪あんた 何か気に入らないわ!‬ 190 00:10:20,412 --> 00:10:21,955 ‪賭けを続けたいんなら…‬ 191 00:10:22,039 --> 00:10:23,207 ‪私がやるぜ!‬ 192 00:10:23,791 --> 00:10:24,833 ‪グッド!‬ 193 00:10:24,917 --> 00:10:27,544 ‪F・F ボールとグローブをくれ!‬ 194 00:10:27,628 --> 00:10:28,712 ‪(徐倫)エルメェス!‬ 195 00:10:29,380 --> 00:10:30,422 ‪(エルメェス)徐倫‬ 196 00:10:31,090 --> 00:10:33,258 ‪確かに あいつは気に入らねえ‬ 197 00:10:33,342 --> 00:10:35,719 ‪妙に賭けにこだわる辺りもな‬ 198 00:10:35,803 --> 00:10:36,637 ‪けど…‬ 199 00:10:38,180 --> 00:10:41,308 ‪今のと合計で1200ドルとあっちゃ‬ 200 00:10:41,392 --> 00:10:43,560 ‪やらないわけにいかねえだろ‬ 201 00:10:43,644 --> 00:10:45,062 ‪(ミラション)でも 気をつけて‬ 202 00:10:45,145 --> 00:10:49,358 ‪“やる”と決めた時点から‬ ‪ゲームは すでに始まっている‬ 203 00:10:49,441 --> 00:10:50,901 ‪もうすぐ10秒かも‬ 204 00:10:50,985 --> 00:10:51,735 ‪エルメェス!‬ 205 00:10:51,819 --> 00:10:53,153 ‪F・F!‬ 206 00:10:54,029 --> 00:10:56,323 ‪ヘヘッ‎ ‎今度も楽勝だ‬ 207 00:10:56,407 --> 00:10:57,700 ‪んっ…‬ 208 00:11:03,080 --> 00:11:06,250 ‪(ブザー)‬ ‪(フー・ファイターズ)30‎ ‎31‬ 209 00:11:07,084 --> 00:11:08,210 ‪(フー・ファイターズ)32‬ 210 00:11:09,128 --> 00:11:11,547 ‪よーし 次で33‬ 211 00:11:12,506 --> 00:11:15,634 ‪(看守)お前ら‬ ‪さっさと道具を片づけろ!‬ 212 00:11:15,718 --> 00:11:18,053 ‪運動時間は終了だーっ!‬ 213 00:11:20,306 --> 00:11:21,724 ‪(ミラション)5秒‬ ‪(エルメェス)うっ!‬ 214 00:11:21,807 --> 00:11:24,018 ‪ぐっ… F・F!‬ 215 00:11:24,101 --> 00:11:25,394 ‪(ボールを捕る音)‬ ‪(フー・ファイターズ)33!‬ 216 00:11:25,477 --> 00:11:29,356 ‪きさま!‬ ‪何だ その反抗的な態度は!‬ 217 00:11:29,440 --> 00:11:32,693 ‪あんた 賭けは無効‎ ‎いいわね!‬ 218 00:11:32,776 --> 00:11:36,071 ‪(ミラション)‬ ‪仮に 今 あの天高い空から‬ 219 00:11:36,155 --> 00:11:39,074 ‪ここに‎隕石(いんせき)‎が落ちてきたとする‬ 220 00:11:39,158 --> 00:11:44,163 ‪そしたら あんたたちは‬ ‪隕石のせいだからゲームは無効と‬ 221 00:11:44,246 --> 00:11:46,123 ‪そう納得させる‬ 222 00:11:46,206 --> 00:11:50,336 ‪私をじゃあなく “自分自身”を‬ 223 00:11:50,419 --> 00:11:52,379 ‪それでいいのか?‬ 224 00:11:52,921 --> 00:11:55,674 ‪あんたらが‬ ‪ゆっくりと投げすぎたから‬ 225 00:11:55,758 --> 00:11:59,386 ‪運動終了の時間が‬ ‪来てしまったのではないのか?‬ 226 00:12:00,137 --> 00:12:02,181 ‪自分の心に対して‬ 227 00:12:02,264 --> 00:12:05,643 ‪あんたたちは‬ ‪“ルール”を破ったのではないと‬ 228 00:12:05,726 --> 00:12:09,229 ‪そう思えるのなら‬ ‪ゲームを中断すればいい‬ 229 00:12:09,313 --> 00:12:10,230 ‪クッソ…‬ 230 00:12:10,314 --> 00:12:14,068 ‪エルメェス‬ ‪懲罰房行きは覚悟してもらうぜ‬ 231 00:12:16,779 --> 00:12:19,239 (エルメェス) お願いっすよ 看守さん 232 00:12:19,323 --> 00:12:21,992 あと5分… いや 3分でいい 233 00:12:23,118 --> 00:12:25,954 ‪2分間だけ その辺 見回ってくるか‬ 234 00:12:26,038 --> 00:12:27,706 ‪F・F!‎ ‎早く!‬ 235 00:12:28,707 --> 00:12:32,920 ‪だが 100ドルぽっちじゃあよ‬ ‪ボール代だけだな‬ 236 00:12:33,796 --> 00:12:36,298 ‪グローブは片づける‎ ‎よこしな!‬ 237 00:12:36,382 --> 00:12:38,842 ‪(エルメェス)なにーっ!‬ 238 00:12:39,718 --> 00:12:42,221 ‪くっ!‎ ‎ちっくしょう!‬ 239 00:12:42,805 --> 00:12:43,847 ‪うっ!‎ ‎はっ!‬ 240 00:12:46,225 --> 00:12:47,810 ‪(エルメェス)しまった!‬ 241 00:12:49,728 --> 00:12:53,816 ‪こういう時のためによ‬ ‪貼っておいたぜ シールを!‬ 242 00:12:59,154 --> 00:13:00,447 ‪エルメェス!‬ 243 00:13:03,325 --> 00:13:04,868 ‪ウホホーッ‬ 244 00:13:05,703 --> 00:13:07,121 ‪(エルメェス)続けるぞ‬ 245 00:13:10,958 --> 00:13:13,043 ‪(ミラション)‬ ‪私は ただ見てるだけ‬ 246 00:13:14,169 --> 00:13:16,672 ‪何もしないし 何も考えない‬ 247 00:13:16,755 --> 00:13:19,842 ‪でも 私には証明できないが…‬ 248 00:13:21,927 --> 00:13:25,472 ‪エルメェス…‬ ‪彼女自身は分かっている‬ 249 00:13:27,099 --> 00:13:31,562 ‪間違いないわ‬ ‪彼女は今 “ルール”を破った‬ 250 00:13:31,645 --> 00:13:33,063 ‪なぜなら…‬ 251 00:13:34,106 --> 00:13:38,068 ‪取り立て人 マリリン・マンソンが‬ ‪現れたから‬ 252 00:13:38,152 --> 00:13:39,028 ‪なっ!‬ 253 00:13:42,614 --> 00:13:43,699 ‪エルメェス!‬ 254 00:13:43,782 --> 00:13:46,410 ‪こいつはスタンド使いだ!‬ 255 00:13:47,578 --> 00:13:48,287 ‪(エルメェス)ぐはっ‬ 256 00:13:48,871 --> 00:13:51,248 ‪うぐあーっ!‬ 257 00:13:51,332 --> 00:13:54,626 ‪マリリン・マンソンは‬ ‪必ず取り立てる‬ 258 00:13:54,710 --> 00:13:58,714 ‪どこに隠していようと‬ ‪何だろうと 全て‬ 259 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 ‪(エルメェスのうめき声)‬ 260 00:14:00,633 --> 00:14:02,468 ‪(マリリン・マンソン)‬ ‪まだ足りない‬ 261 00:14:02,551 --> 00:14:04,762 ‪キッス… あっ!‬ 262 00:14:06,096 --> 00:14:07,890 ‪ゲームオーバーだ‬ 263 00:14:10,392 --> 00:14:11,727 ‪(2人)はっ!‬ 264 00:14:11,810 --> 00:14:12,936 ‪がっ!‬ 265 00:14:13,520 --> 00:14:16,106 ‪(徐倫)エルメェース!‬ 266 00:14:20,944 --> 00:14:22,029 ‪(エルメェス)うっ…‬ 267 00:14:22,112 --> 00:14:24,990 ‪(うめき声)‬ 268 00:14:25,074 --> 00:14:26,575 ‪(徐倫)エルメェス‬ 269 00:14:26,659 --> 00:14:28,911 ‪(マリリン)‬ ‪この肝臓を闇市場で売れば‬ 270 00:14:30,120 --> 00:14:33,374 ‪残り590ドルの代わりにはなるな‬ 271 00:14:33,957 --> 00:14:36,585 ‪てめえ!‎ ‎ウオッシャー!‬ 272 00:14:38,295 --> 00:14:39,046 ‪あっ!‬ 273 00:14:39,546 --> 00:14:42,299 ‪(マリリン)‬ ‪私は エルメェスの“心の影”‬ 274 00:14:42,383 --> 00:14:45,302 ‪お前らに‬ ‪私を攻撃することはできない‬ 275 00:14:45,844 --> 00:14:50,182 ‪このエルメェスは“ルール”を破り‬ ‪自分で賭けに負けたのだ‬ 276 00:14:50,891 --> 00:14:53,310 ‪私は それを取り立てただけだ‬ 277 00:14:53,811 --> 00:14:56,397 ‪他に 何か大事なものはないか?‬ 278 00:14:56,480 --> 00:14:59,191 ‪この肝臓と‬ ‪取り替えてやってもいいぞ‬ 279 00:14:59,942 --> 00:15:02,111 ‪(徐倫)‬ ‪賭けは まだ終わっていない‬ 280 00:15:02,194 --> 00:15:03,404 ‪(マリリン)何?‬ 281 00:15:03,487 --> 00:15:05,739 ‪キャッチボール1000回‬ 282 00:15:05,823 --> 00:15:09,576 ‪私が勝ったら‬ ‪彼女から取ったものを全て…‬ 283 00:15:09,660 --> 00:15:11,537 ‪全て 元に戻せ!‬ 284 00:15:11,620 --> 00:15:12,830 ‪(マリリン)グッド!‬ 285 00:15:12,913 --> 00:15:17,501 ‪ただし お前も 当然それなりの‬ ‪大事なものを賭けてもらう‬ 286 00:15:17,584 --> 00:15:18,794 ‪分かってる‬ 287 00:15:18,877 --> 00:15:22,214 ‪(マリリン)いいだろう‬ ‪ゲームは すでに始まっている‬ 288 00:15:22,298 --> 00:15:23,716 ‪また会おう!‬ 289 00:15:24,800 --> 00:15:25,926 ‪F・F!‬ 290 00:15:27,011 --> 00:15:29,013 ‪(エルメェスの荒い息)‬ 291 00:15:29,096 --> 00:15:30,514 ‪じょ… 徐倫‬ 292 00:15:30,597 --> 00:15:33,517 ‪エルメェス‬ ‪あんたのせいじゃあないわ!‬ 293 00:15:34,018 --> 00:15:36,186 ‪ミラションが‬ ‪スタンド使いってことは‬ 294 00:15:36,270 --> 00:15:39,023 ‪ホワイトスネイクが絡んでる‬ ‪可能性が高い‬ 295 00:15:39,106 --> 00:15:42,234 ‪…となれば 狙いは‬ ‪“父さんのDISC”‬ 296 00:15:42,318 --> 00:15:44,445 ‪そのための取り立て人なのよ‬ 297 00:15:44,528 --> 00:15:45,988 ‪(エルメェス)だったら⸺‬ 298 00:15:46,071 --> 00:15:48,532 ‪余計 賭けに乗る必要はねえ‬ 299 00:15:48,615 --> 00:15:52,244 ‪あんたは 私と父さんに‬ ‪巻き込まれたようなもんよ‬ 300 00:15:52,328 --> 00:15:54,038 ‪死なせるわけにはいかない‬ 301 00:15:55,039 --> 00:15:58,917 ‪でも どうする気なんだよ‬ ‪1000回連続なんてよ‬ 302 00:15:59,001 --> 00:16:01,420 ‪今の野郎は無敵って感じだった‬ 303 00:16:02,129 --> 00:16:06,258 ‪ええ だから ミラション“本体”を‬ ‪追跡して たたく!‬ 304 00:16:08,010 --> 00:16:12,056 ‪スタンドは無敵かもしれないけれど‬ ‪本体なら ぶちのめせる!‬ 305 00:16:12,556 --> 00:16:14,266 ‪だから あの女は逃げた‬ 306 00:16:16,602 --> 00:16:17,936 ‪行くぞ!‬ 307 00:16:26,445 --> 00:16:27,446 ‪(徐倫)いる?‬ 308 00:16:27,529 --> 00:16:29,156 ‪ここへ入ったはずだけど‬ 309 00:16:29,239 --> 00:16:32,284 ‪奥に扉がある‎ ‎そこから出たかも‬ 310 00:16:34,244 --> 00:16:35,454 ‪F・F!‬ 311 00:16:36,372 --> 00:16:37,706 ‪あっ!‎ ‎徐倫!‬ 312 00:16:37,790 --> 00:16:39,208 ‪投げちゃあダメ‬ 313 00:16:42,920 --> 00:16:44,171 ‪しまった!‬ 314 00:16:44,254 --> 00:16:45,756 ‪(徐倫)F・F ボールが行く!‬ 315 00:16:45,839 --> 00:16:47,800 ‪どこだ!‎ ‎全然 見えねえ!‬ 316 00:16:47,883 --> 00:16:50,844 ‪(徐倫)動かないで!‬ ‪きっとボールが体に命中する!‬ 317 00:16:56,016 --> 00:16:57,476 ‪(フー・ファイターズ)うおおっ‬ 318 00:16:57,559 --> 00:17:00,270 ‪捕ったぞ!‎ ‎あ… 危ねえ!‬ 319 00:17:00,354 --> 00:17:01,188 ‪(徐倫)いいわ F・F‬ 320 00:17:01,271 --> 00:17:04,358 ‪その調子で 落ち着いて投げて‬ ‪ここよ!‬ 321 00:17:04,441 --> 00:17:06,234 ‪“ここ”って どこだ?‬ 322 00:17:06,318 --> 00:17:07,486 ‪(徐倫)急いで!‬ 323 00:17:07,569 --> 00:17:10,114 ‪フッ… 終わりね もはや‬ 324 00:17:10,196 --> 00:17:10,990 ‪(フー・ファイターズ)あっ…‬ 325 00:17:11,073 --> 00:17:12,031 ‪F・F!‬ 326 00:17:12,116 --> 00:17:13,450 ‪(フー・ファイターズのため息)‬ 327 00:17:13,534 --> 00:17:15,285 ‪めんどくせえ‬ 328 00:17:17,704 --> 00:17:21,165 ‪(ミラションの悲鳴)‬ 329 00:17:22,710 --> 00:17:24,169 ‪ああっ ああっ…‬ 330 00:17:24,252 --> 00:17:25,963 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪“フー・ファイターズ”‬ 331 00:17:26,046 --> 00:17:29,466 ‪声のするほうによ‬ ‪ぶち込んでやったぜ!‬ 332 00:17:29,550 --> 00:17:30,592 ‪適当によーっ!‬ 333 00:17:30,676 --> 00:17:31,552 ‪(ミラション)うぐおっ…‬ 334 00:17:32,136 --> 00:17:35,264 ‪(ミラション)‬ ‪クッソ… 何なんだ あいつは!‬ 335 00:17:35,848 --> 00:17:37,850 ‪(ブザー)‬ 336 00:17:38,517 --> 00:17:40,102 ‪(アナウンス)‬ ‪まもなく閉房時間だ‬ 337 00:17:40,185 --> 00:17:43,814 ‪これより 受刑者は全員‬ ‪各員の房に戻り‬ 338 00:17:43,897 --> 00:17:47,609 ‪“点呼”の確認のため‬ ‪起立して待つこと!‬ 339 00:17:47,693 --> 00:17:48,610 ‪繰り返す!‬ 340 00:17:51,613 --> 00:17:53,240 (フー・ファイターズ) 右に逃げ込んだぞ! 341 00:17:56,869 --> 00:17:58,412 ‪(ストーン・フリー)オラ!‬ 342 00:18:03,876 --> 00:18:07,296 ‪残念だったわね‎ ‎もう逃げられない‬ 343 00:18:07,379 --> 00:18:10,174 ‪あんたがスタンド使いと‬ ‪分かった以上‬ 344 00:18:10,257 --> 00:18:11,717 ‪私は手加減しない‬ 345 00:18:11,800 --> 00:18:13,260 ‪(ミラション)ま… 待ってくれ!‬ 346 00:18:13,344 --> 00:18:16,930 ‪返すよ 肝臓も ほら 金も!‬ 347 00:18:17,014 --> 00:18:18,724 ‪(徐倫)それだけじゃない‬ 348 00:18:18,807 --> 00:18:22,227 ‪あんた そのスタンド能力は‬ ‪誰からもらった?‬ 349 00:18:22,311 --> 00:18:23,437 ‪(ミラション)え?‬ 350 00:18:24,438 --> 00:18:26,065 ‪ホワイトスネイク‬ 351 00:18:26,148 --> 00:18:29,109 ‪そうでしょ‬ ‪その正体を聞きたい‬ 352 00:18:29,193 --> 00:18:31,445 ‪なっ 何のことだよ…‬ 353 00:18:31,528 --> 00:18:33,656 ‪(徐倫)‬ ‪とぼけてる余裕があるのか?‬ 354 00:18:33,739 --> 00:18:34,823 ‪ホントだって!‬ 355 00:18:34,907 --> 00:18:38,327 ‪私は ただ仮釈放に‬ ‪なりたかっただけなんだ‬ 356 00:18:40,329 --> 00:18:41,246 ‪フッ…‬ 357 00:18:43,916 --> 00:18:45,793 ‪(徐倫)はっ… ここは!‬ 358 00:18:46,710 --> 00:18:48,295 ‪(ミラション)エレベーターだ‬ 359 00:18:48,379 --> 00:18:50,422 ‪給食運搬用のな‬ 360 00:18:51,131 --> 00:18:53,926 ‪残りは何秒だ?‎ ‎6秒?‬ 361 00:18:54,009 --> 00:18:55,636 ‪5秒かな?‬ 362 00:18:56,345 --> 00:18:58,222 ‪ああっ!‎ ‎徐倫!‬ 363 00:18:59,223 --> 00:19:00,432 ‪くっ…‬ 364 00:19:04,853 --> 00:19:05,980 ‪2秒‬ 365 00:19:07,523 --> 00:19:08,899 ‪(徐倫)F・F ボールだ!‬ 366 00:19:09,733 --> 00:19:11,360 ‪投げろ!‎ ‎F・F!‬ 367 00:19:14,113 --> 00:19:15,114 ‪クソッ!‬ 368 00:19:15,197 --> 00:19:17,574 ‪(荒い息)‬ 369 00:19:18,409 --> 00:19:20,995 ‪(ミラション)‬ ‪だが 次は どうする?‬ 370 00:19:22,287 --> 00:19:23,789 ‪残り8秒‬ 371 00:19:23,872 --> 00:19:25,791 ‪7… 6…‬ 372 00:19:26,792 --> 00:19:28,168 ‪(エレベーターの到着音)‬ 373 00:19:30,713 --> 00:19:32,089 ‪F・F!‬ 374 00:19:32,172 --> 00:19:33,590 ‪うおーっ!‬ 375 00:19:34,550 --> 00:19:35,968 ‪(2人)はっ!‬ 376 00:19:38,012 --> 00:19:39,096 ‪フフッ‬ 377 00:19:39,596 --> 00:19:42,850 ‪これでよ いいんだろ?‬ ‪ミラション?‬ 378 00:19:43,767 --> 00:19:47,313 ‪こんな楽で‬ ‪おいしい頼まれ事ならよ‬ 379 00:19:47,396 --> 00:19:49,648 ‪いつでもOKだぜ‬ 380 00:19:58,615 --> 00:20:00,492 ‪“キャッチボール”は!‬ 381 00:20:01,201 --> 00:20:03,120 ‪これで 今 途切れたぞ‬ 382 00:20:03,746 --> 00:20:05,831 ‪ゲームオーバーだ!‬ 383 00:20:05,914 --> 00:20:08,125 ‪空条徐倫!‬ 384 00:20:09,626 --> 00:20:12,963 ‪マリリン・マンソンは‬ ‪必ず 取り立てる‬ 385 00:20:13,047 --> 00:20:15,341 ‪どこに隠していようと‬ 386 00:20:15,424 --> 00:20:19,303 ‪お前が知らなくても!‬ ‪マリリンには分かる!‬ 387 00:20:19,386 --> 00:20:20,346 ‪徐倫!‬ 388 00:20:21,263 --> 00:20:23,390 ‪(マリリン)一番高い臓器を‬ 389 00:20:23,474 --> 00:20:24,933 ‪そして 足りない分は‬ 390 00:20:25,017 --> 00:20:29,647 ‪お前の大事なもの…‬ ‪お前の父親のDISCで…‬ 391 00:20:30,189 --> 00:20:31,482 ‪そして それは!‬ 392 00:20:34,526 --> 00:20:38,364 ‪こいつが 初めっから‬ ‪身につけていたというわけか!‬ 393 00:20:38,906 --> 00:20:40,407 ‪勝った!‬ 394 00:20:40,491 --> 00:20:42,117 ‪お前の臓器も!‬ 395 00:20:42,201 --> 00:20:43,827 ‪DISCも!‬ 396 00:20:43,911 --> 00:20:46,288 ‪私のものだーっ!‬ 397 00:20:47,790 --> 00:20:49,041 ‪えっ…‬ 398 00:20:49,625 --> 00:20:52,252 ‪キャッチボールは終わっていない‬ 399 00:20:55,798 --> 00:20:57,549 ‪な… なんで‬ 400 00:20:58,133 --> 00:20:59,510 ‪ボールが…‬ 401 00:21:12,481 --> 00:21:14,441 ‪バカな… ルール違反だ‬ 402 00:21:14,525 --> 00:21:15,484 ‪(徐倫)いや‬ 403 00:21:15,567 --> 00:21:18,570 ‪私は キャッチボールの相手は‬ ‪指定しなかった‬ 404 00:21:19,154 --> 00:21:20,572 ‪看守でもいいよな‬ 405 00:21:28,664 --> 00:21:30,749 ‪取り立て人も認めたらしい‬ 406 00:21:30,833 --> 00:21:32,001 ‪え?‬ 407 00:21:32,626 --> 00:21:33,794 ‪(徐倫)さて‬ 408 00:21:33,877 --> 00:21:37,673 ‪キャッチボールは あと800か 900か‬ 409 00:21:37,756 --> 00:21:39,133 ‪いや 面倒だな…‬ 410 00:21:39,800 --> 00:21:40,884 ‪1000球だ!‬ 411 00:21:41,510 --> 00:21:43,095 ‪(ストーン・フリー)‬ ‪オラオラ オラオラ…‬ 412 00:21:43,178 --> 00:21:46,056 ‪オラオラ オラオラ‬ ‪オラオラ オラオラ…‬ 413 00:21:46,140 --> 00:21:47,266 ‪オラア!‬ 414 00:21:56,442 --> 00:21:58,152 ‪(フー・ファイターズ)‬ ‪いよっしゃあ!‬ 415 00:22:08,203 --> 00:22:11,498 ‪DISCは必ず 父さんに戻す‬ 416 00:22:11,582 --> 00:22:14,543 ‪ホワイトスネイクが持っている‬ ‪“もう1枚”も‬ 417 00:22:14,626 --> 00:22:15,711 ‪必ず!‬ 418 00:22:18,004 --> 00:22:20,007 ♪~ 419 00:23:43,841 --> 00:23:45,843 ~♪