1 00:04:45,009 --> 00:04:47,129 ボルナレフやイギーも無事だといいが 2 00:04:47,990 --> 00:04:49,149 もしかすると 3 00:04:51,040 --> 00:04:52,860 たとえ我々二人になっても 4 00:04:53,240 --> 00:04:54,779 ディオを倒さねばならん 5 00:04:56,680 --> 00:04:57,439 カキョウイン 6 00:04:57,439 --> 00:04:58,899 目の具合はどうだ 7 00:04:58,899 --> 00:05:01,100 ええもう大丈夫です 8 00:05:01,540 --> 00:05:03,660 迷惑をかけてしまう 9 00:05:03,660 --> 00:05:13,470 でもあのアブズルが一瞬にしてやられた相手だ 10 00:05:14,660 --> 00:05:17,579 ディオのスタンドザワールドに出会ったというのに 11 00:05:17,579 --> 00:05:19,699 その能力の片鱗すら見えんのだ 12 00:05:27,079 --> 00:05:27,740 私らは 13 00:05:27,740 --> 00:05:30,459 私のジョースタンの血を狙って 14 00:05:30,459 --> 00:05:31,579 必ず追ってくる 15 00:05:32,060 --> 00:05:34,540 日の出前には私らを潜めるつもりじゃ 16 00:05:34,540 --> 00:05:36,180 だがその間に必ず 17 00:05:36,180 --> 00:05:38,579 やつのスタンドの正体を暴くチャンスがある 18 00:05:38,579 --> 00:05:41,100 血にディオを打つ 19 00:05:41,100 --> 00:06:36,129 なかなかのパワーで 20 00:06:37,279 --> 00:06:39,319 このディオが生まれた時代には馬車しか 21 00:06:39,319 --> 00:07:02,790 なんだてめえは 22 00:07:03,149 --> 00:07:08,459 てめえ怪我はなかった 23 00:07:08,459 --> 00:07:13,649 この車はまだ走れるのかと聞いた 24 00:07:14,579 --> 00:07:15,439 おい待ちな 25 00:07:15,879 --> 00:07:18,290 怪我がなかったんだろ 26 00:07:18,290 --> 00:07:19,350 とっとと消えな 27 00:07:19,350 --> 00:07:20,990 気安く触りやがって 28 00:07:20,990 --> 00:07:22,870 どなたの車だと思ってんだ 29 00:07:23,589 --> 00:07:24,730 さててめえ 30 00:07:24,730 --> 00:07:28,029 乗員議員の車と知ってわざとぶつかりやがってな 31 00:07:28,029 --> 00:07:28,490 お 32 00:07:28,490 --> 00:07:42,720 お若いから 33 00:07:42,720 --> 00:07:44,819 あなた感情に素直すぎるようじゃな 34 00:07:44,819 --> 00:07:45,819 いやいや 35 00:07:45,819 --> 00:07:48,079 うちの運転手が無礼をいたしました 36 00:07:48,620 --> 00:07:50,750 君怪我はなかったかね 37 00:07:51,589 --> 00:07:52,689 車を出せ 38 00:07:52,689 --> 00:07:57,230 運転手は君が乗してしまったよ 39 00:07:57,769 --> 00:07:59,449 急ぎの用があるなら 40 00:07:59,449 --> 00:08:01,050 失礼かとも思うが 41 00:08:01,050 --> 00:08:03,310 これでタクシーにでも乗ってくれた 42 00:08:03,310 --> 00:08:08,379 運転しろ 43 00:08:08,379 --> 00:08:14,680 何をするんだ君は 44 00:08:15,240 --> 00:08:17,860 お味を一体誰だと思っておるんだ 45 00:08:19,189 --> 00:08:20,829 赤い小型トラックだ 46 00:08:20,829 --> 00:08:22,290 追いつくまで飛ばす 47 00:08:23,089 --> 00:08:24,569 ずに乗るなよ 48 00:08:24,850 --> 00:08:27,689 わしはアメリカ合衆国の乗員議員だぞ 49 00:08:27,689 --> 00:08:29,850 わしにこんな真似をしてどうなる 50 00:08:30,589 --> 00:08:38,940 追いつけなければ殺す 51 00:08:42,110 --> 00:08:43,929 くずるってるぞ貴様 52 00:08:44,509 --> 00:08:45,690 死刑だ 53 00:08:46,250 --> 00:08:49,779 死刑にしてやるからな 54 00:08:50,960 --> 00:09:06,929 急げ 55 00:09:15,730 --> 00:09:17,230 生きているうちにな 56 00:09:17,230 --> 00:09:38,409 二三本俺しかしよく助かったもんだぜ 57 00:09:38,929 --> 00:09:41,070 ディオの攻撃をどうやってかわしたのか 58 00:09:41,070 --> 00:09:42,370 自分でも分からねえ 59 00:09:42,370 --> 00:09:46,820 一体何だ? 60 00:09:47,200 --> 00:09:48,220 奴のスタンドは 61 00:09:48,220 --> 00:09:50,860 タロットの暗示ではザ・ワールドと言ったな 62 00:09:50,860 --> 00:09:53,299 あの時スタンドの姿さえ見えなかった 63 00:09:57,929 --> 00:09:59,269 一つだけ分かったぜ 64 00:09:59,750 --> 00:10:00,149 ディオ 65 00:10:00,149 --> 00:10:09,580 認めたくはねえな 66 00:10:10,259 --> 00:10:14,840 てめえのスタンドも俺のスタープラチナ並みのパワーとスピードを持ってやがるよ 67 00:10:15,759 --> 00:10:17,179 もっともまだ何か 68 00:10:17,720 --> 00:10:19,539 底知れねえ秘密がある 69 00:10:19,539 --> 00:10:25,659 どのスタンド使いをも超えるあの凄み 70 00:10:26,970 --> 00:10:30,070 ドゥールやバニラアイスが忠誠を誓うのも無理 71 00:10:42,450 --> 00:10:46,490 ご覧になっていただければお分かりになるかと思いますが 72 00:10:46,490 --> 00:10:47,669 ううっ 73 00:10:47,730 --> 00:10:50,669 広い混雑でしてとっても進めませんのです 74 00:10:51,639 --> 00:10:53,440 歩道が広いではないか 75 00:10:53,919 --> 00:10:54,960 そそそそそ 76 00:10:54,960 --> 00:10:56,019 そんな馬鹿な 77 00:10:56,019 --> 00:10:57,240 無茶苦茶だ 78 00:10:57,860 --> 00:11:00,179 私の立場はどうなっちゃうんです 79 00:11:00,639 --> 00:11:03,279 人がいっぱいいるんですよ 80 00:11:04,610 --> 00:11:05,409 関係ない 81 00:11:05,850 --> 00:11:06,269 行け 82 00:11:09,080 --> 00:11:18,710 もっと飛ばせ 83 00:11:20,080 --> 00:11:20,379 はい 84 00:11:21,830 --> 00:11:22,730 もっとだ 85 00:11:23,659 --> 00:11:24,159 はい 86 00:11:24,700 --> 00:11:27,779 いい番だ 87 00:11:27,779 --> 00:11:46,139 来たぞカキョウイ 88 00:11:47,870 --> 00:11:50,669 奴が撒き散らすどす黒い雰囲気が 89 00:11:51,110 --> 00:11:52,029 おつすみ込んできた 90 00:11:52,450 --> 00:11:53,309 奴はどこに 91 00:11:54,340 --> 00:11:58,120 同じジョースターの血の不思議な波長で存在は感じるが 92 00:11:58,120 --> 00:12:01,710 近いというだけで正確な位置までは分からんのじゃ 93 00:12:02,409 --> 00:12:04,269 だがそれは奴とても同じはず 94 00:12:04,269 --> 00:12:06,700 二人に気を配るんじゃ 95 00:12:07,399 --> 00:12:11,379 今ここで奴と戦っては街の人々を巻き込んでしまう 96 00:12:18,059 --> 00:12:19,039 騒ぎのようじゃ 97 00:12:19,039 --> 00:13:55,210 しかしジョースターまだ何の手がかりも掴めていません 98 00:13:55,210 --> 00:13:55,669 いかん 99 00:15:05,139 --> 00:15:07,120 これで柵を練る時間が稼げる 100 00:15:07,659 --> 00:15:09,379 どうだ傷の具合は 101 00:15:10,919 --> 00:15:12,080 つい我がせる 102 00:15:14,669 --> 00:15:16,269 いくつか分かったことがあります 103 00:15:16,269 --> 00:15:16,990 ディオも 104 00:15:17,909 --> 00:15:21,289 ザワールドはジョータロウのスタープラシだと似たタイプのようです 105 00:15:22,480 --> 00:15:24,620 飛び道具のような武器もなさそうですし 106 00:15:25,179 --> 00:15:27,259 それに遠くまでは手も届かないようです 107 00:15:27,659 --> 00:15:29,240 その分僕らに有利なはず 108 00:15:29,720 --> 00:15:33,120 だが問題はなぜいつも気が付くとやられているかだ 109 00:15:33,120 --> 00:15:40,559 どんな秘密があると言うんだ 110 00:15:42,110 --> 00:15:45,190 もしかして奴は瞬間移動のような力を 111 00:15:45,190 --> 00:15:50,480 お前らしくもない 112 00:15:50,480 --> 00:15:52,659 結論を急ぎすぎると命取りじゃ 113 00:15:54,149 --> 00:15:57,090 奴との場合慎重になりすぎると言う音はない 114 00:15:58,100 --> 00:15:58,600 何だ 115 00:15:58,600 --> 00:16:44,080 ディオめ 116 00:16:45,120 --> 00:16:47,019 街の人間を巻き込むとは 117 00:16:48,879 --> 00:16:49,440 どうした 118 00:16:49,440 --> 00:16:50,419 カキョウイン 119 00:16:50,419 --> 00:16:55,450 思いつきました 120 00:16:56,159 --> 00:16:58,600 ディオのスタンドの正体を暴く方法 121 00:18:59,940 --> 00:19:00,460 どうだディオ 122 00:19:01,119 --> 00:19:02,500 結界の横地は 123 00:19:04,049 --> 00:19:06,829 触れれば発射されるハイエロファントの結界は 124 00:19:07,230 --> 00:19:09,710 お前の周り半径20メートル 125 00:19:09,710 --> 00:19:14,009 お前の動きもザワールドの動きも手に取るように分かるぞ 126 00:19:14,410 --> 00:19:21,250 ザワールドの秘密 127 00:19:24,509 --> 00:19:25,269 カキョウイン 128 00:19:26,190 --> 00:19:27,450 名はノリヤキだった 129 00:19:28,569 --> 00:19:29,849 歳はいくつになる 130 00:19:29,849 --> 00:19:30,430 何 131 00:19:32,849 --> 00:19:34,630 死に急ぐことはないと言う 132 00:19:34,630 --> 00:19:40,089 自分の立場が分かっていないようだ 133 00:19:40,710 --> 00:19:41,109 ディオ 134 00:19:41,109 --> 00:19:44,549 ザワールドにいかなる力があろうと 135 00:19:44,549 --> 00:19:47,309 そこから寸分たりとも動くことはできないんだ 136 00:19:48,109 --> 00:19:49,069 それはどうかな 137 00:19:53,779 --> 00:19:56,099 怯えているのではないのかカキョウイン 138 00:20:02,859 --> 00:20:04,900 吐き気がするほどの恐怖に僕は屈服した 139 00:20:05,220 --> 00:20:06,420 だが今は違う 140 00:20:06,940 --> 00:20:08,609 カキョウイン 141 00:20:08,609 --> 00:20:11,650 お前は資料深く優れたスタンド使いだ 142 00:20:12,069 --> 00:20:14,769 溢れる若さと情熱は何者にも変えがない 143 00:20:19,539 --> 00:20:22,339 僕が戦ってきたのは僕を救ってくれたジョータロウや 144 00:20:22,339 --> 00:20:23,440 ジョーサーさんのために 145 00:20:23,460 --> 00:20:23,960 僕のためだけじゃない 146 00:20:23,960 --> 00:20:26,460 お前に味わわされた屈辱を晴らすため 147 00:20:26,460 --> 00:20:28,640 僕自身のために戦ってきたんだ 148 00:20:28,640 --> 00:20:30,559 今からでも遅くはない 149 00:20:30,559 --> 00:20:32,859 私に永遠の忠誠を誓うのだ 150 00:20:32,859 --> 00:20:34,000 これが答えだ 151 00:20:34,539 --> 00:20:35,380 喰らえてよ 152 00:20:38,009 --> 00:20:38,990 若者が 153 00:20:38,990 --> 00:20:48,380 ザワールドの力が 154 00:20:48,380 --> 00:20:51,019 まさに世界を支配する力だということを 155 00:21:15,059 --> 00:21:16,660 これがザワールド 156 00:21:16,660 --> 00:21:25,059 もっとも時間の止まっているお前には 157 00:21:25,059 --> 00:21:27,680 見ることも感じることもできないだろうが 158 00:21:27,680 --> 00:21:31,509 死ねカキョウイン 159 00:21:31,509 --> 00:21:43,900 お前は自分が死んだことさえ気づいていない 160 00:21:44,019 --> 00:21:46,500 何が起こったのか分かるわけもない 161 00:21:46,500 --> 00:21:51,039 次はお前だ 162 00:21:54,099 --> 00:21:56,960 バカな! 163 00:21:57,099 --> 00:22:00,160 リョウイン! 164 00:22:04,589 --> 00:22:06,970 いよいよお前が最後だジョセフ 165 00:22:06,970 --> 00:22:17,789 リオにやら 166 00:22:17,789 --> 00:22:31,200 今は7時だろ 167 00:22:33,319 --> 00:22:33,960 真夜中か 168 00:22:33,960 --> 00:22:41,789 もう残り少ないようです 169 00:22:44,400 --> 00:22:45,859 短い人生なんだろう 170 00:22:50,599 --> 00:22:51,859 リオの恐怖にくす 171 00:22:51,859 --> 00:22:59,859 自分自身として生きた一生だ 172 00:23:07,029 --> 00:23:08,329 リオを倒すことも 173 00:23:08,329 --> 00:23:11,880 秘密を見破ることすらできなかった 174 00:23:11,880 --> 00:23:29,809 一本ずつではなく 175 00:23:29,809 --> 00:23:34,319 なぜ同時に 176 00:23:34,880 --> 00:23:36,480 少しの時間差もなく 177 00:23:51,069 --> 00:23:52,170 それしか考えられないのか 178 00:23:52,190 --> 00:23:52,930 時間だ 179 00:23:54,309 --> 00:23:55,450 時間を止めるんだ 180 00:23:55,450 --> 00:24:00,400 恐ろしい事実を 181 00:24:00,779 --> 00:24:02,160 なんとかジョウスターさんに 182 00:24:02,700 --> 00:24:04,599 このままではジョウスターさんも 183 00:24:04,599 --> 00:24:07,029 ジョウスターさんの命も 184 00:24:10,190 --> 00:24:11,250 そうだろうジョセフ 185 00:24:11,250 --> 00:24:13,789 このジョナサン・ジョウスターの肉体が 186 00:24:13,789 --> 00:24:15,890 この傷が完璧になじむには 187 00:24:15,890 --> 00:24:18,089 やはりお前の血が一番しっくり 188 00:24:18,089 --> 00:24:23,480 ジョセフ・ジョウスター 189 00:24:23,480 --> 00:24:26,400 お前は血を吸って殺すと予告しよう 190 00:24:26,400 --> 00:24:31,109 なじむ前にその傷跡から 191 00:24:31,109 --> 00:24:32,470 真っ二つにしてくれるわ 192 00:24:34,450 --> 00:24:35,930 口だけは勇ましい 193 00:24:35,930 --> 00:24:37,630 その血統もこれで終わりだ 194 00:24:38,170 --> 00:24:39,869 死ねえ 195 00:24:58,779 --> 00:25:00,420 腹の咆哮を打つとは 196 00:25:00,420 --> 00:25:03,259 断末魔のおたけびというところか 197 00:25:03,259 --> 00:25:04,480 バカな 198 00:25:04,480 --> 00:25:06,690 カキョウインはこんな時に 199 00:25:06,690 --> 00:25:08,470 無意味なことをする男ではない 200 00:25:08,470 --> 00:25:10,859 なぜあんな時計台を 201 00:25:11,500 --> 00:25:13,480 メッセージです 202 00:25:13,480 --> 00:25:27,819 カキョウイン 203 00:25:27,819 --> 00:25:45,359 前のスタンドが一番生っちょろい 204 00:25:45,359 --> 00:26:00,529 時計台を打つことで 205 00:26:00,529 --> 00:26:01,750 何が言いたかったのだ 206 00:26:02,740 --> 00:26:04,480 時計台を破壊することに 207 00:26:04,480 --> 00:26:06,339 どんな意味があるというのだ 208 00:26:08,589 --> 00:26:09,890 逃げるだけ無駄だ 209 00:26:09,890 --> 00:26:10,250 ジョセフ 210 00:26:13,019 --> 00:26:15,259 デオのザ・ワールドの秘密か 211 00:26:18,240 --> 00:26:20,099 時計を破壊することがか 212 00:26:20,099 --> 00:26:23,059 時計を止めることがか 213 00:26:23,059 --> 00:26:30,619 時計を止めるじゃと 214 00:26:38,220 --> 00:26:40,200 ザ・ワールドが時計を止めるじゃと 215 00:26:40,200 --> 00:26:43,490 カキョウイン 216 00:26:43,490 --> 00:26:46,740 お前の命を振り絞ったメッセージ 217 00:26:47,220 --> 00:26:49,259 確かに受け取ったぞ 218 00:27:04,619 --> 00:27:07,259 なかなかの作詞のようだなジョセフ 219 00:27:10,859 --> 00:27:12,359 それはお互い様じゃ 220 00:27:14,160 --> 00:27:16,579 波紋を見破るとは用心深い 221 00:27:17,470 --> 00:27:19,329 だが一つ分かったぞ 222 00:27:19,809 --> 00:27:20,170 お前は何をしているのか 223 00:27:20,170 --> 00:27:21,849 わしらをわざわざ追ってくるとは 224 00:27:21,849 --> 00:27:23,349 お前が止められる時間 225 00:27:23,349 --> 00:27:24,809 わずかのようじゃな 226 00:27:25,920 --> 00:27:26,579 そうだろう 227 00:27:29,269 --> 00:27:31,029 理解していたとはな 228 00:27:32,339 --> 00:27:34,099 少しだけ褒めてやる 229 00:27:34,099 --> 00:27:35,859 破ったのはカキョウインだ 230 00:27:36,279 --> 00:27:38,079 カキョウインの死を無駄にはせん 231 00:27:38,079 --> 00:27:40,019 だからどうだというのだ 232 00:27:40,019 --> 00:27:42,220 理解したからどうだというのだ 233 00:27:42,740 --> 00:27:45,039 お前の波紋など取るに足らんわ 234 00:27:47,799 --> 00:28:25,049 ジョータロウ下がってろ 235 00:28:25,049 --> 00:28:25,750 来るんじゃない 236 00:28:26,210 --> 00:28:28,289 ジョータロウかもしやと思ったが 237 00:28:28,309 --> 00:28:29,309 やはり生きていたが 238 00:28:29,309 --> 00:28:31,529 だが奴までは射程外だ 239 00:28:33,099 --> 00:28:34,319 まずはジョセフだ 240 00:28:34,700 --> 00:28:38,140 ジョータロウザワールドの正体は時間じゃ 241 00:28:38,140 --> 00:28:41,160 時間を止めるスタンドが 242 00:28:54,539 --> 00:28:57,960 最初は瞬きほどの時間しか止められぬ力だった 243 00:28:59,579 --> 00:29:02,759 この首の傷が馴染むほどだんだんと長く 244 00:29:02,759 --> 00:29:04,880 今では5秒は止められる 245 00:29:07,279 --> 00:29:08,660 それはもっと長く 246 00:29:09,779 --> 00:29:12,039 思いのままに時を止めてやる 247 00:29:12,039 --> 00:29:19,960 フフッ 248 00:29:20,460 --> 00:29:23,240 波紋のガードなど役に立たんぞジョセフ 249 00:29:24,180 --> 00:29:24,920 100年も経ったぞジョセフ 250 00:29:24,920 --> 00:29:27,259 100年前は人手を焼かされた波紋だが 251 00:29:27,779 --> 00:29:31,240 ザワールドの前では無駄無駄無駄無駄無駄 252 00:29:31,640 --> 00:29:34,460 トナさんの孫ジョセフ 253 00:29:36,019 --> 00:29:37,880 これでお前は死んだ 254 00:29:42,740 --> 00:29:43,859 3秒前 255 00:29:45,150 --> 00:29:45,509 2 256 00:29:46,640 --> 00:29:47,000 1 257 00:29:47,660 --> 00:30:16,880 かなわない 258 00:30:16,880 --> 00:30:26,029 カキオイの奴は既に始末してやったぞ 259 00:30:26,029 --> 00:30:30,920 ジョータロウお前で最後だ 260 00:30:42,000 --> 00:30:43,980 おお向かってくるのか 261 00:30:45,319 --> 00:30:48,960 祖父のジョセフの遺言も聞かず近づいてくるのか 262 00:30:48,960 --> 00:30:50,480 このディオに 263 00:30:50,480 --> 00:30:54,859 近づかないと打ちのめせないんだな 264 00:30:55,690 --> 00:30:56,630 てめえ