1 00:00:09,426 --> 00:00:12,011 (士官学校 校長) 抑(そもそも) 国家を保護し 2 00:00:12,345 --> 00:00:14,431 国権を維持(ゆいじ)するは 3 00:00:14,556 --> 00:00:18,226 兵力に在れば 兵力の消長は是(これ) 4 00:00:18,393 --> 00:00:21,604 国運の盛衰なることを弁(わきま)へ 5 00:00:21,730 --> 00:00:25,108 世論(せいろん)に惑わず 政治に拘(かかわ)らず 6 00:00:25,233 --> 00:00:29,112 ただただ 一途に 己(おのれ)が本分の忠節を守り 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,448 義は山獄(さんごく)よりも重く 8 00:00:31,573 --> 00:00:34,868 死は鴻毛(こうもう)よりも軽しと 覚悟せよ 9 00:00:35,326 --> 00:00:39,539 抑 国家を保護し 国権を維持するは 10 00:00:39,664 --> 00:00:43,042 兵力に在れば 兵力の消長は是 11 00:00:43,168 --> 00:00:49,215 国運の盛衰なることを弁へ 世論に惑わず 政治に拘らず 12 00:00:49,340 --> 00:00:53,511 ただただ 一途に 己が本分の忠節を守り 13 00:00:53,636 --> 00:00:55,805 義は山獄よりも重く 14 00:00:55,930 --> 00:00:59,768 死は鴻毛よりも軽しと 覚悟せよ 15 00:01:02,854 --> 00:01:07,567 (佐久間(さくま)) 世界大戦の火種がくすぶる 昭和12年 秋 16 00:01:07,942 --> 00:01:10,070 帝国陸軍内に 秘密裏に― 17 00:01:10,403 --> 00:01:12,864 スパイ養成学校が 設立された 18 00:01:13,698 --> 00:01:16,242 過酷な選抜試験を 突破したのは― 19 00:01:16,367 --> 00:01:19,537 その経歴 氏名 年齢までもが 20 00:01:19,662 --> 00:01:23,166 一切 極秘事項として 扱われた精鋭たち 21 00:01:23,666 --> 00:01:26,961 精神と肉体の極限を 要求される訓練を 22 00:01:27,086 --> 00:01:29,297 やすやすと 乗り越えた彼らは― 23 00:01:29,672 --> 00:01:32,133 創設者である 結城(ゆうき)中佐の指揮のもと 24 00:01:32,550 --> 00:01:35,220 世界各地で暗躍し始める 25 00:01:35,553 --> 00:01:39,307 かくして新たな 諜報(ちょうほう)組織が誕生した 26 00:01:39,641 --> 00:01:42,268 その名は D機関 27 00:01:43,061 --> 00:01:49,067 ♪~ 28 00:03:06,227 --> 00:03:12,233 ~♪ 29 00:03:16,738 --> 00:03:18,031 (英語) 30 00:03:35,548 --> 00:03:38,218 (ジョン・ゴードン) あなたたち いい加減にする 31 00:03:38,343 --> 00:03:40,178 1度はともかく 32 00:03:40,386 --> 00:03:42,472 2度目は許しません! 33 00:03:43,556 --> 00:03:45,558 (佐久間) 何だと? 2度目? 34 00:03:46,142 --> 00:03:46,851 どういうことだ? 35 00:03:48,436 --> 00:03:49,896 台所 ありません 36 00:03:50,021 --> 00:03:51,397 庭 ありません 37 00:03:51,522 --> 00:03:53,274 押し入れ ありません 38 00:03:53,399 --> 00:03:55,068 天井裏 ありません 39 00:03:59,113 --> 00:04:04,035 (佐久間) 探すべき証拠など ここには もともとなかったのだ 40 00:04:04,827 --> 00:04:09,499 どうしました? 隊長さん そろそろ ショータイムですか? 41 00:04:19,175 --> 00:04:20,426 (佐久間)まさか… 42 00:04:22,470 --> 00:04:26,266 結局 ジョーカーを 引かされたのは― 43 00:04:27,767 --> 00:04:30,770 この俺だったというわけか 44 00:05:00,341 --> 00:05:05,138 (結城) 殺人および 自決は スパイにとっては最悪の選択肢だ 45 00:05:07,974 --> 00:05:10,727 ほう スパイは卑怯(ひきょう)か 46 00:05:12,478 --> 00:05:16,649 (三好(みよし)) 僕たちは 何もポーカーを していたわけではないんです 47 00:05:18,234 --> 00:05:21,321 (結城) 見せかけのルールに とらわれていた日本は― 48 00:05:21,446 --> 00:05:25,533 実際に行われていたゲームの 本質にすら気づいていなかった 49 00:05:26,909 --> 00:05:30,663 トートロジー 見事なイワシの頭です 50 00:05:30,788 --> 00:05:32,915 よく仕込んだものですが 51 00:05:34,000 --> 00:05:38,546 (結城) この連中は ここを出たあと 世界各地に散らばって 52 00:05:38,796 --> 00:05:42,175 自らを見えない存在と しなければならない 53 00:05:44,427 --> 00:05:51,267 (佐久間) 見えない存在… 見えない場所… 見ない場所? 54 00:06:03,237 --> 00:06:03,946 おお? 55 00:06:04,363 --> 00:06:06,741 (英語) 56 00:06:08,451 --> 00:06:11,537 (佐久間の英語) 57 00:06:11,954 --> 00:06:13,498 おおっ! 58 00:06:16,918 --> 00:06:17,585 (三好)はっ! 59 00:06:20,046 --> 00:06:22,673 (佐久間) そう 1か所だけ 60 00:06:22,882 --> 00:06:25,927 本物の憲兵隊が 絶対に探さない場所が 61 00:06:26,052 --> 00:06:28,387 ゴードンの家の中で存在した 62 00:06:29,013 --> 00:06:32,433 目の前にありながら 見えない場所 63 00:06:33,226 --> 00:06:38,564 しかし 偽の憲兵隊 すなわちD機関のやつらならば… 64 00:06:38,773 --> 00:06:39,982 (英語) 65 00:06:41,067 --> 00:06:44,987 (佐久間) 彼らを組織した結城中佐には 自分で現場を見ずとも 66 00:06:45,279 --> 00:06:47,615 (英語) 67 00:06:48,407 --> 00:06:52,787 (佐久間) そこで何があったのかを 理解することができた 68 00:06:59,502 --> 00:07:02,338 (佐久間) 1つ お聞きしたいことが あります 69 00:07:02,755 --> 00:07:05,049 事前に本物の憲兵隊が 70 00:07:05,174 --> 00:07:07,802 ゴードン邸を 家宅捜索していたことを 71 00:07:07,927 --> 00:07:09,470 知っていたのですか? 72 00:07:10,680 --> 00:07:12,306 なぜ そう思った? 73 00:07:13,182 --> 00:07:17,895 (佐久間) 常々 スパイとは見えない存在と おっしゃっている中佐が 74 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 わざわざ 偽の憲兵を装って― 75 00:07:20,481 --> 00:07:25,445 白昼堂々 乗り込ませたのは ゴードンの油断を誘うためです 76 00:07:25,778 --> 00:07:28,781 憲兵なら 今度も大丈夫だろうと 77 00:07:31,993 --> 00:07:33,953 (ドアの開く音) 78 00:07:34,579 --> 00:07:35,830 (佐久間)失礼します 79 00:07:35,955 --> 00:07:37,790 (ドアの閉まる音) 80 00:07:43,463 --> 00:07:44,881 三好… 81 00:07:46,466 --> 00:07:48,885 これから参謀本部ですか? 82 00:07:49,010 --> 00:07:54,474 あの大佐が結果を聞いたら さぞ驚くでしょうね フフッ 83 00:07:56,392 --> 00:07:57,894 俺を笑いに来たのか 84 00:08:00,146 --> 00:08:03,274 いえ 少し見直しましたよ 85 00:08:04,150 --> 00:08:08,863 軍人の佐久間さんには 気づけないと思っていたので 86 00:08:10,031 --> 00:08:10,823 それより 87 00:08:12,825 --> 00:08:15,786 これから みんなで街に出るんですが 88 00:08:15,912 --> 00:08:18,080 よかったら一緒にどうです? 89 00:08:18,331 --> 00:08:20,666 奮発して料亭にでも 90 00:08:20,791 --> 00:08:23,085 (佐久間)あの時 なぜ… 91 00:08:24,754 --> 00:08:26,756 いや… 忘れてくれ 92 00:08:27,507 --> 00:08:31,385 せっかくだが遠慮するよ また誘ってくれ 93 00:08:31,511 --> 00:08:33,011 そうですか 94 00:08:44,857 --> 00:08:48,986 (佐久間) 武藤(むとう)大佐が自ら憲兵隊を率いて 95 00:08:49,111 --> 00:08:51,948 ゴードン邸を 捜査したという確証はない 96 00:08:53,241 --> 00:08:55,409 だが そうだったとすれば 97 00:08:55,535 --> 00:08:58,162 暗号書を見つけることが できなかったことに― 98 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 動揺しただろう 99 00:09:01,832 --> 00:09:04,752 自らの失態が公になれば 100 00:09:05,378 --> 00:09:09,298 これまでに築き上げてきた 自分の経歴に傷が付く 101 00:09:09,715 --> 00:09:12,927 今後の出世は もはや見込めなくなる 102 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 そこで思いついたのであろう 103 00:09:21,352 --> 00:09:24,146 自分の失敗を 隠ぺいするためには― 104 00:09:24,272 --> 00:09:27,733 その上に 同じ失敗を 塗り重ねてしまえばいい 105 00:09:28,150 --> 00:09:32,488 誰かに もう一度 同じ失敗を繰り返させれば… 106 00:09:33,823 --> 00:09:38,327 それにしても 結城中佐は なぜ武藤大佐が 107 00:09:38,452 --> 00:09:41,455 ゴードン邸に 踏み込んだことを知り得た? 108 00:09:42,290 --> 00:09:46,544 大佐自身は あの失敗を ひた隠しにしていたはず 109 00:09:46,961 --> 00:09:50,256 つまり 結城中佐が それを知ることができたのは― 110 00:09:50,590 --> 00:09:53,467 大佐が捜査した日の 夜しかあり得ない 111 00:09:57,930 --> 00:10:01,642 そういえば 参謀本部に呼びつけられて 112 00:10:01,767 --> 00:10:05,229 ゴードンに関する 調査の命令を受けた あの日 113 00:10:05,354 --> 00:10:07,940 武藤大佐は 明らかに二日酔いだった 114 00:10:15,948 --> 00:10:19,076 奮発して料亭にでも 115 00:10:28,002 --> 00:10:31,172 (武藤) 証拠を見つけた… だと? 116 00:10:31,714 --> 00:10:34,717 バカな そんなはずは… 117 00:10:34,842 --> 00:10:37,303 (佐久間) 2回目とは 聞いていませんでした 118 00:10:38,179 --> 00:10:42,058 何だと? 貴様 今 何と言った? 119 00:10:42,475 --> 00:10:47,772 (佐久間) はっ 先日 自分は 武藤大佐から D機関を使って 120 00:10:47,897 --> 00:10:49,857 ジョン・ゴードンなる アメリカ人スパイの― 121 00:10:49,982 --> 00:10:51,901 調査をするよう 命じられました 122 00:10:52,026 --> 00:10:54,487 しかし その際 憲兵隊が すでに1度 123 00:10:54,612 --> 00:10:57,573 ゴードンの家を捜索した件は 聞いておりませんでした 124 00:10:57,698 --> 00:10:59,825 (武藤)あっ 当たり前だ 125 00:11:00,201 --> 00:11:05,331 いいか 貴様はうちとあの連中との 一連絡係に過ぎないんだ 126 00:11:05,456 --> 00:11:08,042 その貴様に 事情を説明しろというのか 127 00:11:08,459 --> 00:11:10,753 思い上がるのも いい加減にしろ 128 00:11:11,253 --> 00:11:15,966 そんなことはどうでもいい 証拠がどこにあったか話せ 129 00:11:16,175 --> 00:11:18,135 はっ 失礼します 130 00:11:20,930 --> 00:11:22,681 証拠は御真影の裏に 131 00:11:22,807 --> 00:11:23,808 (武藤)なっ… 132 00:11:24,767 --> 00:11:28,020 バカな しかし まさか貴様も一緒に… 133 00:11:28,145 --> 00:11:31,148 いえ 自分は 手を触れておりません 134 00:11:34,610 --> 00:11:36,987 それで 回収した マイクロフィルムは― 135 00:11:37,113 --> 00:11:38,781 今 どこにある? 136 00:11:38,906 --> 00:11:40,658 (佐久間) 証拠は回収していません 137 00:11:40,783 --> 00:11:41,575 何だと? 138 00:11:42,034 --> 00:11:46,288 (佐久間) 証拠は その存在を確認しただけで 回収しませんでした 139 00:11:46,455 --> 00:11:49,166 貴様 何をバカな… 140 00:11:50,668 --> 00:11:51,877 それじゃあ… 141 00:11:52,002 --> 00:11:55,381 そうか さては 見つかったマイクロフィルムは― 142 00:11:55,506 --> 00:11:58,843 陸軍の暗号書を 写したものではなかったんだな 143 00:11:58,968 --> 00:12:01,387 いえ おっしゃるとおりの物でした 144 00:12:02,096 --> 00:12:03,222 ああ…? 145 00:12:05,641 --> 00:12:10,146 だったら それを敵国のスパイに 流させるバカがどこにいる! 146 00:12:10,938 --> 00:12:14,400 どの暗号書が盗み取られたのか 判明した以上― 147 00:12:14,525 --> 00:12:16,485 暗号を変えれば 実害はありません 148 00:12:17,111 --> 00:12:20,739 むしろ 敵に無意味な暗号書を 使わせたほうが 149 00:12:20,865 --> 00:12:23,325 我がほうの通信にとっては 有利です 150 00:12:25,369 --> 00:12:29,874 それは そうかもしれんが… スパイ野郎の身柄はどうした? 151 00:12:29,999 --> 00:12:33,335 それも まさか泳ぐに任せていると いうんじゃないだろうな? 152 00:12:33,919 --> 00:12:37,214 (佐久間) ゴードンの身柄は 結城中佐が押さえました 153 00:12:37,339 --> 00:12:39,467 教材として 使うとのことであります 154 00:12:39,592 --> 00:12:41,093 教材だ? 155 00:12:41,218 --> 00:12:46,348 (佐久間) はっ なんでも 二重スパイに 仕立て上げるという話でありました 156 00:12:48,642 --> 00:12:51,103 (武藤) チクショウ 結城の野郎め! 157 00:12:51,228 --> 00:12:53,272 それじゃ 身柄も証拠も 158 00:12:53,397 --> 00:12:55,900 手柄は全部 持っていったというわけか 159 00:12:56,025 --> 00:13:00,154 教材だと? クソッ 人を何だと思ってやがる! 160 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 おもちゃじゃねえんだぞ 161 00:13:02,990 --> 00:13:08,162 (武藤の荒い息) 162 00:13:08,287 --> 00:13:11,207 (佐久間) 武藤大佐に 預かり物があります 163 00:13:11,332 --> 00:13:14,502 俺に? 預かり物だと 164 00:13:20,132 --> 00:13:24,053 確かに俺の物だが… どこにあった? 165 00:13:24,178 --> 00:13:25,137 (佐久間) “花菱(はなびし)”の廊下に― 166 00:13:25,262 --> 00:13:27,264 落ちていたそうであります 167 00:13:27,598 --> 00:13:29,517 は… 花菱だと? 168 00:13:38,734 --> 00:13:39,944 (従業員) いらっしゃいませ 169 00:13:40,694 --> 00:13:42,321 (女将(おかみ))いらっしゃいませ 170 00:13:46,951 --> 00:13:47,618 あら? 171 00:13:49,119 --> 00:13:52,915 佐久間さん …で いらっしゃいますか? 172 00:13:53,624 --> 00:13:58,087 今日は内偵調査で来ました 少々 お聞きしたいことがあります 173 00:14:01,840 --> 00:14:05,594 (女将) ええ 武藤さんは 確かに その日いらしてました 174 00:14:05,719 --> 00:14:08,889 その時の 大佐の様子はどうでした? 175 00:14:09,014 --> 00:14:12,059 ええ ひどくご機嫌が悪くて 176 00:14:13,352 --> 00:14:16,230 ずいぶん遅くまで お飲みになりました 177 00:14:16,647 --> 00:14:20,901 その夜 座敷には 他にどんな客がいましたか? 178 00:14:21,026 --> 00:14:23,529 (女将)ああ… たしか 179 00:14:23,654 --> 00:14:28,075 お隣の座敷に 酔って寝てしまったお客さんが 180 00:14:28,534 --> 00:14:30,202 それは どんな客ですか? 181 00:14:30,578 --> 00:14:33,372 小さな貿易会社の社長さんで 182 00:14:33,497 --> 00:14:37,209 以前から この店に ちょくちょく通ってくれてます 183 00:14:37,918 --> 00:14:42,172 愛想のいい方で よく若い芸者を笑わせてくださる 184 00:14:42,298 --> 00:14:45,134 ウッフフ フフフッ… 185 00:14:46,260 --> 00:14:49,680 決して 怪しい方ではありません 186 00:14:51,557 --> 00:14:55,644 その客に 何かはっきりした 特徴はありませんか? 187 00:14:56,562 --> 00:15:00,691 例えば 左足が不自由で つえをついている 188 00:15:00,900 --> 00:15:05,487 あるいは 右手に白い革手袋を しているといったことは? 189 00:15:10,743 --> 00:15:12,578 そうですか 190 00:15:15,497 --> 00:15:19,627 そろそろ失礼します 忙しい時にお邪魔しました 191 00:15:19,835 --> 00:15:24,423 あっ そうそう そういえば あの晩 そのお客さんが 192 00:15:24,548 --> 00:15:27,509 武藤さんの落とし物を 拾ってくださったのでした 193 00:15:28,302 --> 00:15:30,304 シガレットケースなんですが… 194 00:15:30,429 --> 00:15:34,516 中身が ちょうど空でしたので そのまま預かってたんです 195 00:15:35,184 --> 00:15:37,645 このあと 参謀本部に行かれるのなら 196 00:15:37,770 --> 00:15:40,564 武藤さんに 届けてくださいませんか? 197 00:15:45,319 --> 00:15:47,696 (佐久間) 相手がなじみの芸者でも 198 00:15:48,155 --> 00:15:52,326 スパイ容疑者の家を憲兵隊に 調べさせたなどとしゃべるのは 199 00:15:52,451 --> 00:15:54,995 軍の機密保持違反です 200 00:16:00,042 --> 00:16:02,044 なお 結城中佐は― 201 00:16:02,169 --> 00:16:05,547 “今回の一件は 公にしないでおく”とのことでした 202 00:16:06,006 --> 00:16:08,759 以上 報告終わります 203 00:16:09,885 --> 00:16:11,261 (武藤)貴様… 204 00:16:12,179 --> 00:16:15,265 いつから連中の側に寝返った 205 00:16:17,810 --> 00:16:20,229 自分はご命令どおり 206 00:16:20,354 --> 00:16:23,816 一連絡係として 動いているだけであります 207 00:16:24,108 --> 00:16:25,442 (武藤)下がれ 208 00:16:25,567 --> 00:16:26,360 はっ? 209 00:16:26,735 --> 00:16:28,529 下がれと言ったんだ! 210 00:16:29,446 --> 00:16:31,240 はっ 失礼します 211 00:16:42,751 --> 00:16:47,715 (武藤のうめき声) 212 00:17:18,537 --> 00:17:20,955 (結城) 三好が感心していたよ 213 00:17:23,000 --> 00:17:27,588 貴様 あの場で本気で 腹を切るつもりだったらしいな 214 00:17:29,214 --> 00:17:32,259 (佐久間) 三好が感心したのは 本当だろう 215 00:17:32,426 --> 00:17:33,093 だが― 216 00:17:34,136 --> 00:17:37,431 彼らがとっくに気づいていた あとの半分 217 00:17:38,015 --> 00:17:41,226 武藤大佐が自分のミスを 隠ぺいするために― 218 00:17:41,351 --> 00:17:45,105 この件を仕組んだことは 思いつきもしなかった 219 00:17:46,482 --> 00:17:49,568 俺は最後まで 入ることすらできなかった 220 00:17:50,694 --> 00:17:52,321 ジョーカー・ゲームに 221 00:17:54,448 --> 00:17:56,992 そのつえ 偽装ですね? 222 00:18:00,162 --> 00:18:02,956 (結城)貴様 調べたな? 223 00:18:07,169 --> 00:18:12,424 例えば 左足が不自由で つえをついている あるいは 224 00:18:12,883 --> 00:18:16,345 いつも右手に白い革手袋を しているといったことは? 225 00:18:19,932 --> 00:18:26,772 本当はつえがなくても歩ける 白い手袋 つえをついて歩く… 226 00:18:27,481 --> 00:18:30,943 印象的な外見的特徴を あえてつけることで― 227 00:18:31,068 --> 00:18:32,986 偽装がしやすくなる 228 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 そして結果的にー 229 00:18:35,697 --> 00:18:40,244 他と比べて印象が薄い左手が 死角になる 230 00:18:41,578 --> 00:18:45,040 その左手は 義手だったのですね 231 00:18:48,627 --> 00:18:51,964 帝大の法医学教室で 調べてもらったところ 232 00:18:52,464 --> 00:18:57,177 シガレットケースの表面からは 指紋が検出されませんでした 233 00:18:58,345 --> 00:19:03,350 正確には 武藤大佐本人と 花菱の女将 234 00:19:04,309 --> 00:19:08,772 それに私以外の 何者の指紋も検出されなかった 235 00:19:10,607 --> 00:19:11,733 つまり― 236 00:19:12,109 --> 00:19:16,405 シガレットケースを拾った 客の指紋だけが付いていなかった 237 00:19:18,157 --> 00:19:21,034 あなたは右手に 白い手袋をすることで 238 00:19:21,160 --> 00:19:23,871 負傷しているのは 右手だと思わせてきた 239 00:19:24,163 --> 00:19:29,334 しかし 実際に過去の任務で 失ったのは左手のほうだった 240 00:19:34,464 --> 00:19:36,258 (結城)武藤のやつめ 241 00:19:37,509 --> 00:19:41,597 酔っ払って芸者相手に機密事項を ペラペラしゃべったあげく 242 00:19:42,055 --> 00:19:45,392 廊下に落とし物をしていくほどの バカだったとは 243 00:19:45,767 --> 00:19:48,353 さすがの俺も予想外だったよ 244 00:19:49,479 --> 00:19:52,065 武藤が帰ったあと 廊下に出たら 245 00:19:52,191 --> 00:19:55,402 すぐ前に やつの シガレットケースが落ちていた 246 00:19:56,403 --> 00:19:59,364 右手は隣にいた芸者に 取られていた 247 00:19:59,865 --> 00:20:01,033 あの場合は― 248 00:20:01,533 --> 00:20:04,703 左手で拾わないほうが 不自然だったんだ 249 00:20:05,829 --> 00:20:09,082 シガレットケースは 女将に預けて帰ったんだが 250 00:20:09,208 --> 00:20:12,085 まさか 貴様に 調べられるとはな 251 00:20:13,378 --> 00:20:14,630 フッ 252 00:20:15,964 --> 00:20:20,969 今回の貸しで 武藤はD機関に 協力せざるを得なくなる 253 00:20:21,261 --> 00:20:25,432 うちは ろくな予算もつかない 貧乏所帯だからな 254 00:20:27,893 --> 00:20:32,022 (佐久間) 結城中佐が武藤大佐を つけていたのは 255 00:20:32,147 --> 00:20:35,567 参謀本部から 機密費を引っ張り出そうと… 256 00:20:43,867 --> 00:20:45,202 (結城)貴様 257 00:20:46,411 --> 00:20:48,789 うちで訓練を 受ける気はないか? 258 00:20:55,295 --> 00:20:58,674 (佐久間) 自分は あくまで軍人です 259 00:20:59,007 --> 00:21:00,259 必要とあらば― 260 00:21:00,384 --> 00:21:02,970 いつでも 腹を切る覚悟があります 261 00:21:04,221 --> 00:21:04,930 ただ… 262 00:21:32,291 --> 00:21:33,375 ただ… 263 00:21:37,462 --> 00:21:40,090 駒として 使い捨てられるのは― 264 00:21:40,465 --> 00:21:41,842 ごめんだ 265 00:21:51,059 --> 00:21:57,065 ♪~ 266 00:23:13,183 --> 00:23:19,189 ~♪ 267 00:23:22,275 --> 00:23:24,236 (波多野(はたの)) あの件 思い出したか? 268 00:23:25,028 --> 00:23:25,987 (小田切(おだぎり))いや… 269 00:23:26,404 --> 00:23:27,614 (波多野)気にするな 270 00:23:28,115 --> 00:23:30,033 大事なのは記憶じゃない 271 00:23:33,036 --> 00:23:34,788 正しい判断だ