1 00:00:03,670 --> 00:00:05,797 (阿久津泰政(あくつ やすまさ)) この人物を知っているか? 2 00:00:07,716 --> 00:00:10,385 (武藤(むとう)) あっ 白幡樹一郎(しらはた きいちろう) 3 00:00:11,553 --> 00:00:15,015 かつて英国大使を勤めた 元外交官であります 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,643 今は たしか伊豆(いず)の別荘に 蟄居(ちっきょ)させられておりますが 5 00:00:19,728 --> 00:00:24,482 その白幡に「統帥綱領(とうすいこうりょう)」を 盗読した疑いがかかっている 6 00:00:24,733 --> 00:00:26,568 な… 何ですと? 7 00:00:27,235 --> 00:00:30,030 よりにもよって 白幡のようなやつに… 8 00:00:30,488 --> 00:00:33,616 やつは ドイツと 手を結ぶという軍の方針に― 9 00:00:33,742 --> 00:00:36,036 頑として 異を唱えたのです 10 00:00:36,161 --> 00:00:40,623 それに 親英派で 英国人の友人も多いと聞きます 11 00:00:41,541 --> 00:00:45,920 特にアーネスト・グラハム 英国総領事とは旧知の間柄 12 00:00:46,671 --> 00:00:49,132 まだ公には なっておらんが 13 00:00:49,257 --> 00:00:53,678 グラハムは近く本国に戻ることが 急遽(きゅうきょ) 決まったそうだ 14 00:00:53,928 --> 00:00:55,805 まさか白幡が… 15 00:00:55,930 --> 00:00:59,893 軍の最高機密たる「統帥綱領」が 英国に漏れることは― 16 00:01:00,018 --> 00:01:01,644 断固 防がねばなりません 17 00:01:02,353 --> 00:01:05,147 白幡とグラハムを 拘束しては? 18 00:01:07,984 --> 00:01:10,695 (阿久津) 取り調べるには 確たる証拠が要る 19 00:01:11,571 --> 00:01:14,282 それに受け渡しの現場を 押さえられれば― 20 00:01:14,407 --> 00:01:17,160 英国に対する 外交カードになる 21 00:01:17,702 --> 00:01:22,207 国内の親英派どもを 抑え込む口実にもなるしな 22 00:01:23,041 --> 00:01:25,376 事態は急を要する 23 00:01:26,419 --> 00:01:28,213 やつらを使え 24 00:01:30,340 --> 00:01:34,803 (蒲生(がもう)) 世界大戦の火種がくすぶる 昭和12年 秋 25 00:01:35,678 --> 00:01:37,889 帝国陸軍内に 秘密裏に― 26 00:01:38,014 --> 00:01:40,725 スパイ養成学校が 設立された 27 00:01:41,392 --> 00:01:43,770 過酷な選抜試験を 突破したのは― 28 00:01:44,062 --> 00:01:47,357 その経歴 氏名 年齢までもが 29 00:01:47,482 --> 00:01:51,069 一切 極秘事項として 扱われた精鋭たち 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,531 精神と肉体の極限を 要求される訓練を 31 00:01:55,073 --> 00:01:57,033 やすやすと 乗り越えた彼らは― 32 00:01:57,408 --> 00:02:00,411 創設者である 結城(ゆうき)中佐の指揮のもと 33 00:02:00,912 --> 00:02:03,164 世界各地で暗躍し始める 34 00:02:04,165 --> 00:02:08,002 かくして新たな 諜報(ちょうほう)組織が誕生した 35 00:02:08,294 --> 00:02:10,630 その名は D機関 36 00:02:11,131 --> 00:02:17,137 ♪~ 37 00:03:34,213 --> 00:03:40,220 ~♪ 38 00:04:00,031 --> 00:04:01,157 (蒲生次郎(じろう))チェック 39 00:04:01,366 --> 00:04:02,492 (アーネスト・グラハム)おお? 40 00:04:03,826 --> 00:04:06,037 うーん… 41 00:04:07,580 --> 00:04:10,333 ハア… その手があったか 42 00:04:12,460 --> 00:04:16,255 これで 私の15勝17敗6分けですね 43 00:04:16,673 --> 00:04:18,925 領事もお忙しいと 思いますから 44 00:04:19,050 --> 00:04:20,677 今日は このくらいで… 45 00:04:20,802 --> 00:04:22,095 まあ 待て 46 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 もう1局ぐらい よかろう 47 00:04:24,472 --> 00:04:25,640 (ジェーン・グラハム)あなた 48 00:04:26,933 --> 00:04:30,186 あ… あの… ちょっと いいかしら 49 00:04:30,395 --> 00:04:31,604 (グラハム)どうした? 50 00:04:35,692 --> 00:04:39,779 あの男 昨日も 裏口に来てましたのよ 51 00:04:40,154 --> 00:04:41,114 (グラハム)何? 52 00:04:44,534 --> 00:04:48,037 (ジェーン) メイドには水道局の者だと 言ったそうですが 53 00:04:48,371 --> 00:04:50,665 何だか気味が悪くって 54 00:04:51,666 --> 00:04:53,459 君はどう思う? 55 00:04:53,584 --> 00:04:55,503 (蒲生) 恐らく憲兵ですね 56 00:04:57,297 --> 00:04:58,464 どうして? 57 00:04:59,382 --> 00:05:02,176 彼の顔は とても日焼けしています 58 00:05:02,760 --> 00:05:05,638 そのくせ 額から上は 妙に生白い 59 00:05:05,763 --> 00:05:09,851 つまり彼は仕事で いつも外を歩き回る人物で 60 00:05:09,976 --> 00:05:12,478 しかも ふだんは 帽子をかぶっている 61 00:05:12,603 --> 00:05:14,355 今 帽子を かぶっていないのは― 62 00:05:14,480 --> 00:05:17,650 その帽子によって 職業が明らかに なってしまうからでしょう 63 00:05:18,609 --> 00:05:20,403 特徴ある帽子をかぶりつつ 64 00:05:20,528 --> 00:05:23,323 そのことを知られたくない 職業と言えば 65 00:05:23,448 --> 00:05:25,825 まず 憲兵くらいしか 思いつきません 66 00:05:26,075 --> 00:05:29,495 フン だいたい そんなところだろうさ 67 00:05:30,038 --> 00:05:33,124 驚いただろう この坊やは この若さで 68 00:05:33,291 --> 00:05:37,253 しかも 日本人のくせに なかなかの切れ者なのさ 69 00:05:37,503 --> 00:05:39,005 ミスター・ガモウ 70 00:05:39,130 --> 00:05:42,592 日本は今 どんどん悪い方向に 向かっていますわ 71 00:05:42,717 --> 00:05:47,597 中国大陸での ふるまいや うちにまでスパイをよこすなんて 72 00:05:47,805 --> 00:05:48,848 破廉恥な 73 00:05:49,098 --> 00:05:51,809 ノー ジェーン やめるんだ 74 00:05:52,143 --> 00:05:54,645 ミスター・ガモウは “テーラー・テラシマ”の店員で 75 00:05:54,771 --> 00:05:56,064 私の友人だ 76 00:05:56,689 --> 00:05:59,525 日本の政府や軍とは関係ない 77 00:05:59,984 --> 00:06:02,028 ええ そうね 78 00:06:02,236 --> 00:06:04,781 ごめんなさい ミスター・ガモウ 79 00:06:05,156 --> 00:06:07,492 (蒲生) いいんですよ 気にしてませんから 80 00:06:07,617 --> 00:06:10,745 気晴らしに 外の空気でも吸ってきなさい 81 00:06:10,870 --> 00:06:11,746 はい 82 00:06:12,205 --> 00:06:14,499 私のあげた日傘を 持っていくんだぞ 83 00:06:14,999 --> 00:06:17,960 あの憲兵のようになられては 困るからな 84 00:06:18,544 --> 00:06:20,046 いや すまなかったな 85 00:06:20,213 --> 00:06:24,634 慣れない気候のせいで 最近は夜も よく眠れないようでな 86 00:06:25,051 --> 00:06:27,845 それじゃ 勝負の続きといくか 87 00:06:27,970 --> 00:06:30,264 誠に申し訳ありません 88 00:06:30,389 --> 00:06:35,144 今日は もう1件お客様の所に 伺わなくてはならないのです 89 00:06:37,146 --> 00:06:39,607 そういうことなら 仕方あるまい 90 00:06:39,857 --> 00:06:44,153 では 続きは改めて 失礼いたします 91 00:06:50,368 --> 00:06:51,285 ありがとう 92 00:07:10,054 --> 00:07:10,847 (グラハム)バカめ 93 00:07:11,556 --> 00:07:13,891 スパイは紳士の仕事だ 94 00:07:14,016 --> 00:07:17,728 あんな薄汚いやつが スパイであるものか 95 00:08:08,738 --> 00:08:10,156 張(ちょう)さん 96 00:08:20,750 --> 00:08:22,168 どうしました? 97 00:08:22,627 --> 00:08:25,171 私をつけていたようですが 98 00:08:25,296 --> 00:08:27,632 (張大明(たいめい)) グラハムさんからの指示でね 99 00:08:30,468 --> 00:08:31,677 なぜ? 100 00:08:32,178 --> 00:08:34,096 詳しくは分からない 101 00:08:34,222 --> 00:08:38,183 ただ ここ1週間ほど とても神経質になっている 102 00:08:38,476 --> 00:08:42,063 あなただけでなく 来客には だいたい尾行をつけている 103 00:08:44,398 --> 00:08:48,402 あなたに ここを紹介したことが バレたのかとヒヤヒヤしましたよ 104 00:08:48,736 --> 00:08:51,447 いや 仕事上のことだと思う 105 00:08:51,572 --> 00:08:55,034 うまくいけば出世できると 喜んでいたので 106 00:08:55,493 --> 00:08:57,870 他に何か変わったことは? 107 00:09:07,171 --> 00:09:10,341 近々 グラハムさんは 日本を発(た)つ 108 00:09:10,883 --> 00:09:13,803 内々に 本国から 指示があったようだ 109 00:09:14,345 --> 00:09:15,596 理由は? 110 00:09:16,305 --> 00:09:21,227 いや 詳しいことは使用人にも 一切 知らされていない 111 00:09:21,894 --> 00:09:23,604 そうですか 112 00:09:23,938 --> 00:09:27,400 まっ 今日も 遊んでいってくださいよ 113 00:09:27,900 --> 00:09:29,402 …と言いたいところですが 114 00:09:29,986 --> 00:09:34,365 そういえば 先日お貸しした分の 返済がまだでしたね 115 00:09:34,865 --> 00:09:37,910 (張) 頼む あと1週間 待ってもらえないか? 116 00:09:38,035 --> 00:09:42,081 これまでに貸したお金は 全部で1万5000 117 00:09:42,498 --> 00:09:45,293 あなたの給料の ざっと5年分だ 118 00:09:45,751 --> 00:09:49,005 1週間 待ったところで どうにもならないでしよう 119 00:09:50,423 --> 00:09:52,925 これ以上は無理ですね 120 00:09:54,510 --> 00:09:55,428 (張)ハッ! 121 00:09:58,264 --> 00:10:00,641 ま… 待ってくれ 122 00:10:00,766 --> 00:10:03,644 3日でいい 必ず用意するから 123 00:10:03,769 --> 00:10:05,980 こ… このままだと私は… 124 00:10:06,105 --> 00:10:07,398 た… 頼む 125 00:10:07,690 --> 00:10:09,483 何でもやるから 126 00:10:14,030 --> 00:10:18,826 (セミの鳴き声) 127 00:10:26,208 --> 00:10:27,835 いってらっしゃいませ 128 00:10:37,762 --> 00:10:40,640 (蒲生) チェスは 単純なゲームであるがゆえに 129 00:10:40,806 --> 00:10:43,225 その分 プレイヤーの性格が出る 130 00:10:44,727 --> 00:10:47,104 そこから得られた グラハムの性格とは― 131 00:10:48,189 --> 00:10:49,065 単純 132 00:10:51,150 --> 00:10:53,736 そのくせ 策に走りたがる 133 00:10:58,157 --> 00:11:01,035 人一倍 猜疑心(さいぎしん)が強い 134 00:11:03,162 --> 00:11:06,082 見えっ張り 野心家 135 00:11:06,207 --> 00:11:08,000 そんなグラハムにとって 136 00:11:08,125 --> 00:11:12,838 本国に返り咲く材料になりうる 「統帥綱領」の情報は― 137 00:11:12,963 --> 00:11:15,674 喉から手が出るほど 欲しいはず 138 00:11:15,841 --> 00:11:17,968 心証としてはクロ 139 00:11:18,636 --> 00:11:22,765 ここ1週間 張に来客を 尾行させていることからも 140 00:11:22,890 --> 00:11:24,225 それは 明らか 141 00:11:30,731 --> 00:11:35,069 しかし グラハムが実際に誰かと 連絡を取り合っている形跡は― 142 00:11:35,194 --> 00:11:37,029 まったく見られない 143 00:11:38,072 --> 00:11:40,699 つまり 状況としてはシロ 144 00:11:43,452 --> 00:11:45,371 お見通しでしたか 145 00:11:45,871 --> 00:11:50,418 その程度の陽動作戦で 私の目は ごまかせんよ 146 00:11:50,543 --> 00:11:55,506 (蒲生) グラハムさんは見破るのも隠すのも 僕より一枚上手ですね 147 00:11:55,631 --> 00:11:58,384 フフ 油断させようと いうのかね? 148 00:12:06,183 --> 00:12:08,978 (蒲生) 直接 確かめるしかないか… 149 00:12:14,608 --> 00:12:18,404 当日の警備の者に この薬を飲ませてください 150 00:12:18,654 --> 00:12:23,409 無味無臭 飲み物に入れれば 絶対に分かりません 151 00:12:25,077 --> 00:12:28,956 心配することはありません ただの睡眠薬ですよ 152 00:12:29,081 --> 00:12:31,041 頂くのは金だけ 153 00:12:31,208 --> 00:12:34,253 誰も騒がなければ ケガ人も出ません 154 00:12:34,378 --> 00:12:38,674 くどいようですが 金は 金庫の中で間違いありませんね 155 00:12:38,841 --> 00:12:39,842 ああ 156 00:12:40,050 --> 00:12:44,096 分け前は五分五分 1人2万になるでしょう 157 00:12:45,222 --> 00:12:47,933 元はといえば イギリス人が中国で 158 00:12:48,058 --> 00:12:51,020 アへンを売りさばいて 得た金じゃありませんか 159 00:12:51,479 --> 00:12:53,772 気に病むことは ありませんよ 160 00:12:54,607 --> 00:12:59,195 言われたとおり 隙を見て 金庫の鍵は複製しておいた 161 00:12:59,320 --> 00:13:02,072 玄関のほうは 開けておけばいいんだな 162 00:13:49,119 --> 00:13:50,204 (蒲生)ない 163 00:13:50,663 --> 00:13:53,207 金庫の中を すべて あらためたが 164 00:13:53,332 --> 00:13:58,295 白幡から「統帥綱領」を受け取る といった記述は見つからなかった 165 00:13:58,629 --> 00:14:01,423 残るは この日記だけだったのだが… 166 00:14:02,424 --> 00:14:04,885 やはり グラハムは シロなのか 167 00:14:07,012 --> 00:14:10,099 これは夫人へ贈った プレゼントか? 168 00:14:10,599 --> 00:14:13,727 気晴らしに 外の空気でも吸ってきなさい 169 00:14:13,852 --> 00:14:14,728 はい 170 00:14:14,979 --> 00:14:17,314 私のあげた日傘を 持っていくんだぞ 171 00:14:18,232 --> 00:14:21,193 あの憲兵のようになられては 困るからな 172 00:14:24,780 --> 00:14:26,156 (物音) 173 00:14:26,907 --> 00:14:28,033 (ドアの開く音) 174 00:14:30,119 --> 00:14:31,620 誰かいるのか? 175 00:14:38,377 --> 00:14:41,005 もういいだろう 寝よう 176 00:14:42,006 --> 00:14:42,673 んっ? 177 00:14:46,427 --> 00:14:48,095 ああ 178 00:14:51,473 --> 00:14:52,141 おっ 179 00:14:54,059 --> 00:14:55,352 どうなさいました? 180 00:14:55,728 --> 00:14:58,022 いや 何でもない 181 00:15:18,918 --> 00:15:20,419 (蒲生) 調査の結果― 182 00:15:20,836 --> 00:15:23,130 やはり グラハムは “クロ”でした 183 00:15:24,340 --> 00:15:29,845 証拠の通信文は夫人に贈られた 傘の柄にあった空洞から発見 184 00:15:31,138 --> 00:15:32,765 夫人は それとは知らずに― 185 00:15:32,890 --> 00:15:35,809 伝達係として 使われていたようです 186 00:15:38,562 --> 00:15:41,649 お借りした特殊インクを仕込んで 追跡したところ 187 00:15:42,566 --> 00:15:45,903 領事館の近くにある レストランの受付の男 188 00:15:46,695 --> 00:15:49,406 夫人が出入りする ビルのクローク係 189 00:15:50,282 --> 00:15:54,495 コーヒー店のウエーターの指に インクが付着していました 190 00:15:55,704 --> 00:15:57,081 そして もちろん 191 00:15:59,333 --> 00:16:01,961 アーネスト・グラハムの 指先にも 192 00:16:05,005 --> 00:16:09,927 白幡とは 1週間後に 伊豆の別宅にて受け渡しを行い 193 00:16:10,052 --> 00:16:14,014 グラハムは その足で予定を 繰り上げ帰国するようです 194 00:16:26,527 --> 00:16:27,945 (張) どういうことだ? 195 00:16:28,070 --> 00:16:30,489 金庫から金は 盗まれていなかったぞ 196 00:16:31,073 --> 00:16:33,993 (蒲生) ええ 予定が変わったんです 197 00:16:34,284 --> 00:16:35,828 約束の金は? 198 00:16:35,953 --> 00:16:37,246 俺は ちゃんと やることは やっ… 199 00:16:37,371 --> 00:16:39,415 (蒲生)安心してください 200 00:16:42,501 --> 00:16:46,422 その金は… あんたは一体… 201 00:16:46,588 --> 00:16:49,133 (雷鳴) 202 00:16:50,217 --> 00:16:56,056 (雨音) 203 00:17:00,394 --> 00:17:01,687 (蒲生)2万あります 204 00:17:01,937 --> 00:17:05,065 これで私への借金も チャラにしましょう 205 00:17:17,411 --> 00:17:19,329 (雷鳴) 206 00:17:24,251 --> 00:17:26,045 (雷鳴) 207 00:17:33,969 --> 00:17:35,763 (蒲生) 協力者だった張は 208 00:17:35,888 --> 00:17:38,599 金目当ての強盗を装い 殺害しました 209 00:17:39,641 --> 00:17:43,228 私に つながる痕跡は 一切 残していません 210 00:17:44,313 --> 00:17:46,774 以上 報告終わります 211 00:17:48,192 --> 00:17:51,945 (風戸哲正(かざと あきまさ)) 躊躇(ちゅうちょ)なく殺せ 潔く死ね 212 00:17:52,321 --> 00:17:55,908 これで貴様も 風機関の一員だ 213 00:18:12,591 --> 00:18:15,052 お久しぶりです 阿久津閣下 214 00:18:15,719 --> 00:18:20,057 楽にしろ この会見は公式には存在しない 215 00:18:20,182 --> 00:18:23,894 俺は今日 ここで貴様と 会ってなどいないのだ 216 00:18:24,353 --> 00:18:25,437 はっ 217 00:18:28,482 --> 00:18:31,235 (阿久津) 先日 提出された 報告書だが― 218 00:18:31,360 --> 00:18:35,405 要約して説明しろ 風戸哲正中佐 219 00:18:35,614 --> 00:18:36,615 (風戸)はっ 220 00:18:37,950 --> 00:18:41,870 近代戦における情報の重要性は ますます高くなっております 221 00:18:42,579 --> 00:18:44,540 各国のスパイが今日(こんにち)― 222 00:18:44,665 --> 00:18:46,875 我が帝都において 暗躍していることは 223 00:18:47,000 --> 00:18:49,336 もはや 火を見るより明らか 224 00:18:49,670 --> 00:18:54,299 烈強のスパイたちから 我が国の機密を防衛するためにも 225 00:18:55,050 --> 00:18:57,136 諜報員養成所および 226 00:18:57,261 --> 00:19:00,764 諜報機関の設立が 急務であると思われます 227 00:19:05,561 --> 00:19:08,021 (阿久津) 我が陸軍は 明治 建国以来― 228 00:19:08,147 --> 00:19:11,984 スパイなどという 卑怯卑劣(ひきょうひれつ)な存在なしに戦ってきた 229 00:19:12,442 --> 00:19:16,405 帝国陸軍の戦略は 正々堂々をもって旨とし 230 00:19:16,530 --> 00:19:18,740 姑息(こそく)な策を弄(ろう)することは― 231 00:19:18,866 --> 00:19:22,161 栄光ある 帝国陸軍への侮辱である 232 00:19:23,704 --> 00:19:24,663 …と 233 00:19:24,913 --> 00:19:29,626 今のは俺の本心ではない 陸軍内の主要意見だ 234 00:19:30,878 --> 00:19:33,505 実はな 陸軍内には― 235 00:19:33,630 --> 00:19:36,341 秘密諜報機関が すでに存在しておる 236 00:19:37,634 --> 00:19:41,263 そんなものの存在など 聞いたことがない …か? 237 00:19:41,513 --> 00:19:46,560 1年ほど前に設立された その機関は 通称 D機関 238 00:19:47,102 --> 00:19:50,606 発案者である陸軍中佐が 1人で立ち上げた 239 00:19:51,023 --> 00:19:52,274 ただし D機関は― 240 00:19:52,399 --> 00:19:56,486 貴様が提案しているものとは 若干 毛色が違う 241 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 “死ぬな 殺すな” 242 00:19:59,615 --> 00:20:02,784 やつらは 陸軍の組織であるにも関わらず 243 00:20:03,035 --> 00:20:06,413 地方人を使って 作戦に従事させているのだ 244 00:20:07,831 --> 00:20:08,916 (風戸)バカな 245 00:20:09,958 --> 00:20:15,214 なぜ よりにもよって諜報機関に 地方人を使わなければならない 246 00:20:15,672 --> 00:20:17,841 (阿久津) “天保銭は使えない” 247 00:20:18,425 --> 00:20:19,885 (風戸)今 何と? 248 00:20:20,010 --> 00:20:23,096 D機関を設立した 結城の言葉だ 249 00:20:23,597 --> 00:20:25,641 “陸大出のやつらは使えない” 250 00:20:26,391 --> 00:20:31,939 “天保銭組など間違っても うちに 出入りさせるつもりはない”とな 251 00:20:33,357 --> 00:20:35,108 (風戸)結城… 252 00:20:40,364 --> 00:20:43,742 躊躇なく殺せ 潔く死ね 253 00:20:46,954 --> 00:20:51,416 帝国陸軍の諜報機関員として 貴様らが学ぶべきは― 254 00:20:51,667 --> 00:20:56,380 そのために必要な “最も合理的な方法論”だ 255 00:21:03,595 --> 00:21:06,848 (阿久津) グラハムと白幡のつながりを 突き止めたようだな 256 00:21:07,307 --> 00:21:09,726 受け渡しの現場を 押さえられるか? 257 00:21:09,851 --> 00:21:14,314 はっ 白幡邸の中には すでに内通者を作ってあります 258 00:21:14,648 --> 00:21:15,565 (阿久津)フッ 259 00:21:16,191 --> 00:21:18,277 準備は万全というわけか 260 00:21:18,902 --> 00:21:22,906 この作戦が成功した暁には 貴様ら風機関は― 261 00:21:23,031 --> 00:21:26,994 正式に陸軍の特務機関として 承認される運びとなる 262 00:21:28,161 --> 00:21:29,705 期待しているぞ 263 00:21:33,458 --> 00:21:36,920 白幡の件に関しては D機関にも伝えてある 264 00:21:38,171 --> 00:21:40,882 ダブル・ジョーカーを 使うつもりはない 265 00:21:41,300 --> 00:21:44,386 どちらか 失敗したほうがスペアだ 266 00:21:51,143 --> 00:21:57,149 ♪~ 267 00:23:13,225 --> 00:23:19,231 ~♪ 268 00:23:23,485 --> 00:23:24,569 (蒲生)どうしました? 269 00:23:24,986 --> 00:23:28,782 (小田切(おだぎり)) 勝つには 相手の精神を砕かなくてはな 270 00:23:29,533 --> 00:23:32,077 (蒲生) チェスは 勝ち負けではありません 271 00:23:33,829 --> 00:23:35,413 〝生きるか死ぬか〞です