1 00:00:04,170 --> 00:00:08,049 (島野亮祐(しまの りょうすけ)) 島野亮祐 日本からの留学生 2 00:00:09,718 --> 00:00:15,890 入国は1939年6月15日 マルセイユ 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,768 フランスに滞在して1年 4 00:00:22,731 --> 00:00:25,275 (アラン・レルニエ) 無理に思い出そうと しなくていいよ 5 00:00:26,943 --> 00:00:30,405 たぶん 一時的な記憶障害だ 6 00:00:33,324 --> 00:00:35,493 (マリー・トーレス) まるきり 何も覚えてないの? 7 00:00:36,244 --> 00:00:39,831 あなた 無謀にも ドイツ兵にたてついたのよ 8 00:00:41,541 --> 00:00:45,044 (ジャン・ヴィクトール) 俺たちが苦労して あんたを助け出したこともか? 9 00:00:48,673 --> 00:00:51,134 (声) 相手に情報を与えるな 10 00:00:55,680 --> 00:00:58,808 分からない 何も思い出せない 11 00:00:58,933 --> 00:01:00,518 何だ 今の? 12 00:01:00,643 --> 00:01:03,104 教えてくれ 何があった? 13 00:01:03,396 --> 00:01:06,608 ここはフランスだろう? なぜドイツ兵が出てくる 14 00:01:09,819 --> 00:01:12,572 できることなら 僕も忘れたいよ 15 00:01:13,698 --> 00:01:15,909 この祖国フランスが 今― 16 00:01:16,034 --> 00:01:19,245 ドイツに占領されている 現実なんてね 17 00:01:20,497 --> 00:01:24,501 (波多野(はたの)) 世界大戦の火種がくすぶる 昭和12年 秋 18 00:01:25,460 --> 00:01:27,670 帝国陸軍内に 秘密裏に― 19 00:01:27,796 --> 00:01:30,465 スパイ養成学校が 設立された 20 00:01:31,174 --> 00:01:33,676 過酷な選抜試験を 突破したのは― 21 00:01:33,802 --> 00:01:37,388 その経歴 氏名 年齢までもが 22 00:01:37,514 --> 00:01:41,184 一切 極秘事項として 扱われた精鋭たち 23 00:01:42,018 --> 00:01:45,355 精神と肉体の極限を 要求される訓練を 24 00:01:45,480 --> 00:01:47,732 やすやすと 乗り越えた彼らは― 25 00:01:47,857 --> 00:01:50,610 創設者である 結城(ゆうき)中佐の指揮のもと 26 00:01:50,735 --> 00:01:52,779 世界各地で暗躍し始める 27 00:01:54,072 --> 00:01:57,867 かくして新たな 諜報(ちょうほう)組織が誕生した 28 00:01:58,201 --> 00:02:01,037 その名は D機関 29 00:02:02,122 --> 00:02:08,211 ♪~ 30 00:03:25,204 --> 00:03:31,210 ~♪ 31 00:03:32,670 --> 00:03:36,466 (アラン) 1940年 6月22日 32 00:03:36,591 --> 00:03:38,676 侵攻を開始した ドイツに― 33 00:03:38,885 --> 00:03:40,762 フランスは なすすべなく占領され 34 00:03:41,304 --> 00:03:43,514 休戦協定が結ばれた 35 00:03:44,140 --> 00:03:45,683 しばらくの間は― 36 00:03:45,975 --> 00:03:46,726 僕らの街でも 37 00:03:46,851 --> 00:03:49,354 大きなトラブルは 起きていなかった 38 00:03:49,812 --> 00:03:50,772 だが… 39 00:03:50,939 --> 00:03:53,566 きっかけは1人の老婆が 40 00:03:53,691 --> 00:03:57,362 ドイツ軍の一隊に石を投げて どなり始めたことだった 41 00:03:58,071 --> 00:04:00,740 最初は相手にしていなかった ドイツ兵も 42 00:04:00,865 --> 00:04:03,660 その内容が 次第にエスカレートしたため 43 00:04:03,785 --> 00:04:06,162 見過ごすわけに いかなくなった 44 00:04:06,829 --> 00:04:09,457 老婆が銃殺されかけた その時… 45 00:04:13,836 --> 00:04:15,088 彼女を救ったのが 46 00:04:15,880 --> 00:04:17,882 君だったということさ 47 00:04:19,634 --> 00:04:21,010 (ジャン) そして俺たちは 48 00:04:21,135 --> 00:04:25,014 ドイツ兵たちから君を守るため 駆け寄った ところが… 49 00:04:25,473 --> 00:04:27,976 (アラン) ドイツ兵が振り回した小銃が 50 00:04:28,101 --> 00:04:31,479 ちょうど君の側頭部に ぶつかってしまったんだ 51 00:04:32,063 --> 00:04:35,358 どうした? 何だか迷惑そうな顔になったぜ 52 00:04:36,484 --> 00:04:37,902 とんでもない 53 00:04:38,403 --> 00:04:40,822 とにかく 助けてくれてありがとう 54 00:04:40,947 --> 00:04:43,992 ねえ あなた 本当に日本人なの? 55 00:04:44,117 --> 00:04:45,910 (島野)えっ? なぜ? 56 00:04:47,537 --> 00:04:50,915 今 君が使っているフランス語は パリなまりだ 57 00:04:51,124 --> 00:04:53,293 ところが 気絶している時― 58 00:04:53,418 --> 00:04:56,087 君はロシア語で うわ言を言っていたんだ 59 00:04:56,504 --> 00:04:57,505 (島野)何だ? 60 00:04:57,714 --> 00:05:01,676 なぜか とんでもないヘマを しでかしたような気分だ 61 00:05:02,552 --> 00:05:04,095 (マリー) それだけじゃないわ 62 00:05:06,639 --> 00:05:09,517 このメガネ 全然 度が入ってない 63 00:05:10,184 --> 00:05:13,521 それに あなた 口に綿を詰めていた 64 00:05:13,771 --> 00:05:16,858 看病するのに邪魔だから メガネと綿を取ったら 65 00:05:16,983 --> 00:05:19,110 顔の印象が変わったわ 66 00:05:19,235 --> 00:05:22,488 (ジャン) 実は 俺も不思議に 思っていたことがある 67 00:05:22,780 --> 00:05:25,366 彼をかついで ここに来る途中で 68 00:05:25,491 --> 00:05:27,493 数字をつぶやいたんだ 69 00:05:28,244 --> 00:05:32,040 たしか 90対8対2… だったか 70 00:05:32,290 --> 00:05:34,792 90対8対2? 71 00:05:35,335 --> 00:05:37,420 一体 何の数なの? 72 00:05:38,588 --> 00:05:43,051 (島野) 分からない でも その数字は決して人には… 73 00:05:44,969 --> 00:05:47,638 (アラン) “私は親愛なる友のためと” 74 00:05:48,139 --> 00:05:50,767 “祖国のためには 死ぬことを恐れない” 75 00:05:51,559 --> 00:05:55,063 古代ローマの詩人 ホラティウスの言葉だ 76 00:05:56,272 --> 00:05:58,691 この部屋で 意識を取り戻した時― 77 00:05:58,900 --> 00:06:01,027 君は まだ朦朧(もうろう)としながらも 78 00:06:01,152 --> 00:06:04,280 鏡の中の その反転文字を読んだ 79 00:06:05,823 --> 00:06:06,949 シマノ 80 00:06:07,658 --> 00:06:11,454 君はフランス人の老婆の 命を救った英雄だ 81 00:06:11,871 --> 00:06:15,666 だからこそ 僕たちも 危険を冒して君を助けた 82 00:06:16,417 --> 00:06:19,629 だが 君が 何気なく起こした行動は― 83 00:06:19,921 --> 00:06:21,547 何というか… 84 00:06:22,090 --> 00:06:24,550 ただの日本の青年には 思えないんだ 85 00:06:25,259 --> 00:06:27,762 君は一体 何者なんだ? 86 00:06:32,558 --> 00:06:33,226 僕は… 87 00:06:33,768 --> 00:06:34,477 しゃべるな 88 00:06:37,021 --> 00:06:38,231 (島野)やめろ 89 00:06:39,816 --> 00:06:41,067 やめろ 90 00:06:42,360 --> 00:06:43,528 やめろ 91 00:06:44,362 --> 00:06:45,530 やめてくれ 92 00:06:46,405 --> 00:06:47,907 俺を… 93 00:06:50,743 --> 00:06:52,703 俺を見るな 94 00:06:57,834 --> 00:06:59,460 (ドアをたたく音) 95 00:07:00,670 --> 00:07:01,921 (アラン)ドイツ軍だ 96 00:07:02,588 --> 00:07:06,259 (マリー) でも どうして… どうして彼らがここに? 97 00:07:06,926 --> 00:07:09,011 つけられたのかもしれないな 98 00:07:09,178 --> 00:07:12,974 だから あいつをここに 連れてくるのは反対だったんだ 99 00:07:13,099 --> 00:07:15,393 尾行には 十分 気をつけていた 100 00:07:15,518 --> 00:07:16,894 つけられたはずは… あっ 101 00:07:17,437 --> 00:07:19,605 待て シマノ どこへ行く? 102 00:07:21,566 --> 00:07:24,694 彼らは 僕を捕まえに来たんだろう? 103 00:07:25,027 --> 00:07:27,738 これ以上 迷惑はかけられないよ 104 00:07:28,030 --> 00:07:29,574 助けてくれてありがとう 105 00:07:31,784 --> 00:07:32,994 (声)切り抜けろ 106 00:07:35,580 --> 00:07:38,708 死は最悪の選択だ 生き延びろ 107 00:07:39,834 --> 00:07:40,668 (アラン)待て 108 00:07:42,003 --> 00:07:43,546 違うんだ シマノ 109 00:07:43,671 --> 00:07:47,341 今 君に出ていかれて困るのは 僕たちのほうなんだ 110 00:07:47,592 --> 00:07:48,426 どういうことだ? 111 00:07:49,469 --> 00:07:50,803 よせ アラン 112 00:07:50,928 --> 00:07:53,431 日本軍が やっていることを思い出せ 113 00:07:53,556 --> 00:07:56,267 シマノは 日本軍とは関係ないさ 114 00:07:56,559 --> 00:08:00,563 それに 今 フランスは 日本と戦争しているわけじゃない 115 00:08:00,813 --> 00:08:03,524 マリー 君はどう思う? シマノは― 116 00:08:04,066 --> 00:08:06,652 我らが同胞の命を 救ってくれた 117 00:08:06,903 --> 00:08:09,906 記憶をなくしているというのも 演技じゃなさそうだ 118 00:08:10,239 --> 00:08:12,658 事情を話しても いいんじゃないかな 119 00:08:15,328 --> 00:08:17,205 アランの意見に賛成するわ 120 00:08:17,705 --> 00:08:19,248 これで2対1だ 121 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 チッ 122 00:08:21,584 --> 00:08:22,418 僕たちは… 123 00:08:23,669 --> 00:08:25,379 レジスタンスなんだ 124 00:08:27,048 --> 00:08:28,257 あっ うぐ 125 00:08:28,716 --> 00:08:29,759 (住人たちの悲鳴) 126 00:08:30,384 --> 00:08:34,430 (島野) ドイツ軍の占領に抵抗する 秘密組織のメンバー 127 00:08:34,889 --> 00:08:36,390 そういうことか? 128 00:08:45,900 --> 00:08:48,319 こうなったら 裏口から逃げましょう 129 00:08:48,444 --> 00:08:49,320 (島野)ダメだ 130 00:08:49,654 --> 00:08:52,990 通りに見える車の数と 兵士の数が合わない 131 00:08:53,658 --> 00:08:57,036 あと4人… いや 5人いるはずだ 132 00:08:57,537 --> 00:09:03,042 ワナだよ 連中の本当の目的は 裏口からこっそり逃げ出す者たちだ 133 00:09:03,376 --> 00:09:06,754 なぜ… なぜ俺は そんなことが分かる? 134 00:09:07,129 --> 00:09:10,383 (マリー) ワナって… それなら もう逃げ道は… 135 00:09:11,676 --> 00:09:13,177 切り抜けるさ 136 00:09:13,553 --> 00:09:14,554 ここには何がある? 137 00:09:15,805 --> 00:09:19,141 銃は? 君たちは レジスタンスなんだろ? 138 00:09:20,142 --> 00:09:23,813 (アラン) 僕たちは何も武力闘争を 目的としているわけじゃない 139 00:09:24,021 --> 00:09:24,855 だから… 140 00:09:24,981 --> 00:09:27,525 武器はあるのかい? ないのかい? 141 00:09:27,900 --> 00:09:29,110 拳銃が1丁 142 00:09:29,735 --> 00:09:31,946 ジャンが 手に入れてくれたんだが… 143 00:09:33,114 --> 00:09:34,532 貸して 今すぐ 144 00:09:37,702 --> 00:09:39,745 故障しているみたいなの 145 00:09:39,912 --> 00:09:41,706 引き金が引っかかっていて… 146 00:09:45,710 --> 00:09:46,961 (島野)これは… 147 00:09:50,339 --> 00:09:54,760 うん… 中で何かが 引っかかっているみたいだ 148 00:09:55,511 --> 00:09:57,471 他に武器に なるようなものは? 149 00:09:57,597 --> 00:09:59,640 いや 他には何も… 150 00:09:59,765 --> 00:10:01,684 あとは食料品くらいよ 151 00:10:02,310 --> 00:10:05,855 “戦争になると 白いものは 何でも買いだめよ” 152 00:10:06,063 --> 00:10:08,316 フランスでは 昔からそう言うの 153 00:10:08,441 --> 00:10:11,861 小麦粉に お塩 お砂糖… 154 00:10:11,986 --> 00:10:12,903 (島野)ふいごは? 155 00:10:13,362 --> 00:10:14,864 ふいごはある? 156 00:10:15,364 --> 00:10:18,284 確か台所に 古い足踏みふいごが 157 00:10:18,409 --> 00:10:20,244 持ってきて 小麦粉も一緒に 158 00:10:20,453 --> 00:10:21,787 は… はい 159 00:10:21,912 --> 00:10:25,916 アラン 君はこの部屋の 扉のすき間に目張りを頼む 160 00:10:26,042 --> 00:10:28,252 ジャン 君は 照明の電球を外して 161 00:10:30,671 --> 00:10:31,964 (憲兵A)出てこい! 162 00:10:32,089 --> 00:10:33,716 (憲兵B) 中にいるのは分かっている 163 00:10:34,258 --> 00:10:35,760 ドアを開けろ! 164 00:10:35,885 --> 00:10:38,137 おとなしく出てきたほうが 身のためだぞ 165 00:10:38,679 --> 00:10:40,139 早く開けろ! 166 00:10:41,849 --> 00:10:43,142 (島野)直ったよ 167 00:10:43,643 --> 00:10:45,936 これで いつでも撃てる 168 00:10:47,688 --> 00:10:48,689 ありがとう 169 00:10:49,190 --> 00:10:50,900 原因は何だったの? 170 00:10:51,025 --> 00:10:55,363 さあ… 分解して もう一度 組み上げたら直ってたよ 171 00:10:55,655 --> 00:10:57,740 単に かみ合わせが 悪かったんじゃないかな 172 00:10:58,199 --> 00:10:59,784 古い銃だし 173 00:11:01,911 --> 00:11:03,162 この銃は誰が持つ? 174 00:11:03,579 --> 00:11:04,455 俺が持とう 175 00:11:04,580 --> 00:11:08,125 いや 俺が調達してきたものだ 俺が持つ 176 00:11:10,753 --> 00:11:12,463 マリー お願いできるかい? 177 00:11:12,588 --> 00:11:13,506 (マリー)えっ? 178 00:11:13,714 --> 00:11:17,802 もちろん 敵を倒すためじゃない あくまで護身用だ 179 00:11:18,177 --> 00:11:18,844 いいだろ? 180 00:11:19,220 --> 00:11:20,179 ああ 181 00:11:20,930 --> 00:11:21,764 もちろんだ 182 00:11:22,306 --> 00:11:24,517 (島野) 自分の身は自分で守るんだ 183 00:11:35,152 --> 00:11:36,237 (憲兵A)何だ これは? 184 00:11:36,362 --> 00:11:37,321 (憲兵B)どうなってるんだ? 185 00:11:37,446 --> 00:11:38,656 (憲兵C)ゴホッ ゴホッ 186 00:11:38,781 --> 00:11:40,533 クソッ 何も見えん 187 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 誰か明かりを 188 00:11:45,287 --> 00:11:50,167 (爆発音) 189 00:11:50,292 --> 00:11:52,628 (憲兵たちのうめき声) 190 00:11:58,926 --> 00:12:00,302 一体… 191 00:12:02,179 --> 00:12:04,598 (憲兵E)どうした? (憲兵F)何があったんだ? 192 00:12:06,559 --> 00:12:07,726 さあ 急いで 193 00:12:08,269 --> 00:12:09,979 (憲兵G)あっ ん? 194 00:12:11,689 --> 00:12:13,566 おおっ うわっ 195 00:12:17,528 --> 00:12:18,487 行こう 196 00:12:42,303 --> 00:12:46,974 (アラン) シマノ 一体… 一体 君は何者なんだ? 197 00:12:47,766 --> 00:12:51,645 あの部屋に 爆弾の材料に なるようなものは何も… 198 00:12:51,770 --> 00:12:54,273 (島野) 君たちが買いだめていた 小麦粉だよ 199 00:12:54,398 --> 00:12:55,149 えっ? 200 00:12:55,983 --> 00:12:59,737 粉じん爆発 さほど特殊なものじゃない 201 00:13:00,571 --> 00:13:03,407 炭鉱内に立ち込めた 石炭の微粉末によって起きる― 202 00:13:03,657 --> 00:13:06,952 炭じん爆発と原理的には同じだ 203 00:13:07,244 --> 00:13:11,999 空中に浮遊する粉じんと酸素の 濃度バランスさえ整えられれば 204 00:13:12,124 --> 00:13:13,751 誰だって起こせる 205 00:13:17,588 --> 00:13:19,840 ジャン マリー 聞いてくれ 206 00:13:20,424 --> 00:13:24,970 シマノが何者なのか? 実に興味深い問題だが 207 00:13:25,095 --> 00:13:27,306 この際 もっと重要なことがある 208 00:13:28,432 --> 00:13:33,020 シマノは同胞フランス人の老婆の 命を救ってくれただけではなく 209 00:13:33,145 --> 00:13:38,192 僕たちを絶体絶命の窮地から 助け出してくれたという事実だ 210 00:13:38,317 --> 00:13:41,278 ア… アラン 待てよ まさか… 211 00:13:42,988 --> 00:13:45,074 僕は ここに提案する 212 00:13:45,241 --> 00:13:49,745 今後 シマノを同志として認め 僕たちの運動に参加するよう 213 00:13:49,870 --> 00:13:52,790 彼に正式に要請することを 214 00:13:54,833 --> 00:13:58,504 アラン お前 頭が どうかしたんじゃないのか? 215 00:13:58,754 --> 00:14:00,965 マリー 君はどう思う? 216 00:14:02,007 --> 00:14:06,136 私はアランの意見に賛成よ 217 00:14:06,470 --> 00:14:10,182 クソッ 君はいつでも アランの肩を持つんだな 218 00:14:11,976 --> 00:14:13,227 …というわけだ 219 00:14:13,894 --> 00:14:16,647 シマノ 僕たちの運動に 220 00:14:16,897 --> 00:14:19,692 祖国解放に 力を貸してくれないか 221 00:14:23,070 --> 00:14:27,032 それを答える前に まずは ここを離れよう 222 00:14:27,408 --> 00:14:29,159 敵は まだ近くにいるからね 223 00:14:31,537 --> 00:14:33,497 ここから一番近いアジトは? 224 00:14:33,622 --> 00:14:37,334 シャティヨンだ ここから1時間も歩けば着く 225 00:14:37,459 --> 00:14:38,586 行こうか 226 00:14:42,423 --> 00:14:43,883 (マリー)止まりなさい 227 00:14:47,595 --> 00:14:48,721 (アラン)マリー? 228 00:14:50,222 --> 00:14:53,183 どうしたんだ? なぜ銃を構えている? 229 00:14:53,893 --> 00:14:55,102 (マリー)ごめんなさい 230 00:14:55,436 --> 00:14:59,148 その男さえ現れなければ こんなことには… 231 00:14:59,982 --> 00:15:01,442 (島野)やっぱりね 232 00:15:01,567 --> 00:15:05,112 もしやとは思ったけど 内通者がいたか 233 00:15:05,946 --> 00:15:08,157 その銃に 細工をしたのも君だろ? 234 00:15:08,866 --> 00:15:11,327 まさか 君はコラボ? 235 00:15:11,660 --> 00:15:15,039 レジスタンスを監視する ドイツのスパイだったのか? 236 00:15:15,164 --> 00:15:17,416 そうなのか? マリー 237 00:15:17,541 --> 00:15:19,919 なぜだ なぜコラボなんかに… 238 00:15:20,127 --> 00:15:21,420 生き延びるためよ! 239 00:15:23,756 --> 00:15:26,675 私と 私の家族が… 240 00:15:38,687 --> 00:15:40,648 それが1か月前 241 00:15:41,565 --> 00:15:44,026 何とか やり過ごすつもりだった 242 00:15:44,151 --> 00:15:48,447 できるだけ あなたたちに 危険が及ばないようにしてたつもり 243 00:15:49,031 --> 00:15:49,698 でも… 244 00:15:59,166 --> 00:16:02,252 このままだと私の家族は… 245 00:16:03,087 --> 00:16:05,047 本当にごめんなさい 246 00:16:05,172 --> 00:16:07,466 あなたたちは このままドイツ軍に引き渡す 247 00:16:07,925 --> 00:16:10,594 その奇妙な日本人と一緒に 248 00:16:15,557 --> 00:16:19,103 なっ 止まりなさい 本当に撃つわよ 249 00:16:19,603 --> 00:16:23,524 お願い 止まって それ以上 近寄ると… 250 00:16:25,025 --> 00:16:26,110 撃てよ 251 00:16:26,819 --> 00:16:28,070 どうした? 252 00:16:30,614 --> 00:16:31,865 死ぬな 253 00:16:35,285 --> 00:16:36,745 そして… 254 00:16:37,037 --> 00:16:37,788 (島野)殺すな 255 00:16:38,038 --> 00:16:38,956 ああっ 256 00:16:44,211 --> 00:16:46,839 ジャン 何か縛るものを… 257 00:17:00,602 --> 00:17:02,730 (アラン) やあ 気がついたかい? 258 00:17:04,857 --> 00:17:06,150 (島野)ああ… 259 00:17:06,984 --> 00:17:09,528 マリーは祖国よりも 家族を取り 260 00:17:09,653 --> 00:17:13,699 ジャンは祖国よりも 愛する人を選んだというわけか 261 00:17:16,535 --> 00:17:18,954 “私は親愛なる友のためと” 262 00:17:19,079 --> 00:17:21,707 “祖国のためには 死ぬことを恐れない” 263 00:17:23,751 --> 00:17:26,045 なかなかできることじゃない 264 00:17:27,713 --> 00:17:30,174 なぜ マリーが コラボだと分かった? 265 00:17:30,466 --> 00:17:32,676 (島野) 原因を聞いたからさ 266 00:17:33,927 --> 00:17:39,058 銃が直った時 彼女だけが その原因を聞いてきた 267 00:17:39,892 --> 00:17:42,478 わざと故障させたことが バレてるか 268 00:17:42,603 --> 00:17:44,354 気がかりだったんだろう 269 00:17:44,772 --> 00:17:50,819 でも 100%の確信じゃなかった だから空砲を詰めて渡したんだ 270 00:17:55,240 --> 00:17:58,368 ジャンのきつい一発は 予想外だったけど 271 00:17:58,494 --> 00:18:00,662 でも おかげで思い出したよ 272 00:18:01,205 --> 00:18:04,917 自分が何者なのか 何をなすべきかも 273 00:18:06,418 --> 00:18:07,377 行くのか? 274 00:18:07,795 --> 00:18:08,629 ああ 275 00:18:09,463 --> 00:18:10,714 (アラン)そうか 276 00:18:15,594 --> 00:18:19,056 アラン・レルニエ 僕の名前だ 277 00:18:20,808 --> 00:18:21,642 フッ 278 00:18:22,976 --> 00:18:24,686 島野亮祐 279 00:18:29,024 --> 00:18:36,031 (教会の鐘の音) 280 00:18:38,826 --> 00:18:44,998 (島野) 清掃終了 監視者 及び盗聴器は 仕掛けられていない 281 00:18:45,582 --> 00:18:48,752 接触方法は ナンバー3(スリー) 282 00:19:09,356 --> 00:19:10,190 (結城)報告しろ 283 00:19:11,942 --> 00:19:14,361 (島野) なぜ ここに結城中佐が? 284 00:19:16,572 --> 00:19:18,949 90対8対2 285 00:19:19,199 --> 00:19:23,078 それが 現在の フランス国内における 286 00:19:23,203 --> 00:19:28,917 傍観者 ドイツ協力者 レジスタンスの比率です 287 00:19:29,251 --> 00:19:33,213 今回の任務の目的は 最初からアランたちだった 288 00:19:33,881 --> 00:19:37,467 アランがレジスタンス運動の 指導的立場にあることは― 289 00:19:37,593 --> 00:19:39,386 事前の調査で分かっていた 290 00:19:40,470 --> 00:19:42,598 彼らの中に潜り込むために 291 00:19:42,806 --> 00:19:46,977 老婆に暗示をかけ ドイツ兵のもとに送り込んだ 292 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 アランたちが 俺を救出に 入ったのは予想どおり 293 00:19:52,024 --> 00:19:54,401 混乱のさなか 頭を殴られて 294 00:19:54,526 --> 00:19:58,822 一時的に記憶を失ったのは 誤算といえば誤算だが 295 00:19:58,947 --> 00:20:03,202 それも“起こりうる誤算”としての 計算の範囲内だった 296 00:20:03,702 --> 00:20:07,873 (結城) 不足の事態によって 記憶に混乱をきたすことは― 297 00:20:07,998 --> 00:20:11,001 スパイにとって 容易に想定される事態だ 298 00:20:11,710 --> 00:20:12,377 しかし… 299 00:20:13,212 --> 00:20:15,172 任務に必要な情報を 300 00:20:15,297 --> 00:20:19,801 無意識のレベルに刷り込む方法を 体得すれば問題はない 301 00:20:20,552 --> 00:20:24,139 (島野) 現時点で フランス国内の レジスタンスは― 302 00:20:24,264 --> 00:20:27,809 学生を中心に 偶発的に発生しているだけです 303 00:20:28,518 --> 00:20:29,853 彼らに対して 304 00:20:29,978 --> 00:20:34,024 組織的に武器が提供されている 事実は認められません 305 00:20:34,816 --> 00:20:39,696 それで どうします? もう少し続けますか? 306 00:20:40,197 --> 00:20:41,865 (結城) いったん帰国しろ 307 00:20:42,449 --> 00:20:46,245 次の白山丸(はくさんまる)が 最終帰還船になる 308 00:20:47,454 --> 00:20:51,250 (島野) 最終帰還船だと? バカな… 309 00:20:52,292 --> 00:20:56,004 日本はドイツと軍事同盟を結ぶ 310 00:20:57,506 --> 00:21:00,634 ドイツがこの先 英国と争われるはずの― 311 00:21:00,759 --> 00:21:02,928 制海 制空権について 312 00:21:03,053 --> 00:21:05,847 明確なビジョンを 持っているとは思えない 313 00:21:06,431 --> 00:21:09,309 先日 そう報告を上げたばかりだ 314 00:21:09,434 --> 00:21:11,561 それなのに なぜ… 315 00:21:13,814 --> 00:21:18,235 これこそが 今回の任務における 最大の誤算 316 00:21:19,278 --> 00:21:20,904 任務終了 317 00:21:21,113 --> 00:21:26,535 日本人留学生 島野亮祐の仮面は もはや使えない 318 00:21:27,411 --> 00:21:31,081 結城中佐の登場は それを告げるためか… 319 00:21:38,297 --> 00:21:40,007 (結城)残ってもいいぞ 320 00:21:40,924 --> 00:21:43,677 帰りますよ ただし… 321 00:21:45,304 --> 00:21:48,890 次は もっと骨のある 任務をお願いします 322 00:21:51,101 --> 00:21:57,107 ♪~ 323 00:23:13,183 --> 00:23:19,189 ~♪ 324 00:23:23,902 --> 00:23:26,863 (実井(じつい)) 最近 賭け事に 入れ込んでいるそうですね 325 00:23:27,364 --> 00:23:28,281 (福本(ふくもと))ああ 326 00:23:28,573 --> 00:23:29,241 (実井)なぜ? 327 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 (福本)勝利の快感と 328 00:23:32,202 --> 00:23:35,205 敗北の絶望を 味わうために