1 00:00:01,376 --> 00:00:04,045 (低所得(ていしょとく)Pの曲) (ヲタ)はあ~! 2 00:00:04,337 --> 00:00:08,675 (ヲタ) 低所得Pの新曲 マジ最高! 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,634 ん? 4 00:00:09,759 --> 00:00:10,802 ってえ! 5 00:00:10,927 --> 00:00:13,638 人が至福の時間を過ごしてんのに 何すんだよ! 6 00:00:13,763 --> 00:00:16,516 (バカ)あのさ 今から すごいこと言っていい? 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,393 よくねえよ! 8 00:00:18,518 --> 00:00:20,854 んっ (バカ)気付いちゃったんだよね 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,522 (ヲタ)あっ な… 何に? 10 00:00:22,647 --> 00:00:26,109 (バカ)地球上で 最初にパンツをはいた人間はさ― 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,903 何で パンツを はこうと思ったんだと思う? 12 00:00:29,237 --> 00:00:30,530 (ヲタ)はあ? 13 00:00:31,197 --> 00:00:32,657 ん… 何でだよ? 14 00:00:35,118 --> 00:00:39,330 (バカ)隣にいるやつを見てさ あるとき 気付いたんだよ 15 00:00:39,456 --> 00:00:42,834 “あれ? こいつ よく見たら丸出しじゃねえか” 16 00:00:42,834 --> 00:00:43,668 “あれ? こいつ よく見たら丸出しじゃねえか” 17 00:00:42,834 --> 00:00:43,668 {\an8}(ヲタ)あ… 18 00:00:44,794 --> 00:00:46,421 “まずくね?”って 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,933 (ヲタ) うわっ うわあ… ウソ マジ!? 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,811 あ… 何だよ ちゃんと はいてるじゃねえか 21 00:01:01,936 --> 00:01:03,688 脅かすなよ! (バカ)違う 22 00:01:03,813 --> 00:01:05,648 そのパンツじゃねえ 23 00:01:05,774 --> 00:01:08,318 うちが言ってるのは 心のパンツだ 24 00:01:08,693 --> 00:01:12,072 ああ 何だ 心のパンツか 25 00:01:12,197 --> 00:01:14,157 …って 何だよ それ 意味 分かんねえよ! 26 00:01:14,282 --> 00:01:16,493 (ロボ)確かに 丸出し ダダ漏れだったわね 27 00:01:16,618 --> 00:01:19,621 (ヲタ)ええっ!? な… 何を? 何をだよ! 28 00:01:19,746 --> 00:01:21,790 何を丸出ししてんだよ! おい 待てよ! 29 00:01:21,915 --> 00:01:23,917 待てったら! 教えろよ! 30 00:01:24,042 --> 00:01:29,047 {\an8}♪~ 31 00:02:48,960 --> 00:02:53,965 {\an8}~♪ 32 00:02:57,969 --> 00:03:00,054 (ヤマイ) 人間とは愚かな生き物だ 33 00:03:00,680 --> 00:03:05,852 己にプライドを持とうとしない だから すぐ欲に目がくらむんだ 34 00:03:05,977 --> 00:03:08,313 (ワセダ)山本(やまもと) 話がある 35 00:03:08,438 --> 00:03:10,773 (ヤマイ)僕を連れていく気か? (ワセダ)そうだ 36 00:03:10,899 --> 00:03:14,027 (ヤマイ)面白い やってみろ 僕は屈しない 37 00:03:14,152 --> 00:03:16,487 みんなに ないしょで まんじゅうを1つ やろう 38 00:03:16,613 --> 00:03:17,447 (ヤマイ)行こう 39 00:03:18,031 --> 00:03:21,868 (ワセダ)山本 いつにも増して その包帯の数 40 00:03:21,993 --> 00:03:25,622 私には結構な重傷に見えるが 何があったんだ? 41 00:03:25,747 --> 00:03:28,541 案ずるな 大したことではない 42 00:03:29,125 --> 00:03:32,170 いや 教師として 見逃すわけにはいかん 43 00:03:32,295 --> 00:03:34,297 包帯を取って 状態を見せるか― 44 00:03:34,422 --> 00:03:37,300 今すぐ病院に連れていかれるか 2択だ 選べ 45 00:03:37,425 --> 00:03:38,593 (ヤマイ)待て! これは? (ワセダ)ん? 46 00:03:38,968 --> 00:03:42,263 この まんじゅう 皮とあんの比率がおかしいぞ 47 00:03:42,388 --> 00:03:44,140 (ワセダ)薄皮まんじゅうだからな 48 00:03:44,265 --> 00:03:46,976 だが 会話を遮ってまで 言うべきやつじゃないぞ 49 00:03:47,101 --> 00:03:50,980 やれやれ そんなに 僕の秘密を知りたいのか 50 00:03:52,065 --> 00:03:55,610 まあ うまいまんじゅうを もらった恩もあるしな 51 00:03:55,735 --> 00:03:57,987 {\an5}(ワセダ) 他に恩を感じるポイントが あるはずだが― 52 00:03:58,112 --> 00:03:59,614 そんなに気に入ったのか? 53 00:03:59,739 --> 00:04:00,698 気に入った 54 00:04:00,823 --> 00:04:03,576 いいだろう 特別に見せてあげる 55 00:04:03,701 --> 00:04:05,286 この左腕に宿るは― 56 00:04:05,411 --> 00:04:08,748 小2のとき 廊下で 男子とぶつかって刻まれた― 57 00:04:08,873 --> 00:04:10,625 {\an8}ブラックペイン! 58 00:04:11,000 --> 00:04:12,961 (ワセダ)あっ… ああ… で? 59 00:04:13,086 --> 00:04:15,046 な… 何!? 素人が! 60 00:04:15,171 --> 00:04:17,548 これが どれだけやばいケガか 分からないのか? 61 00:04:17,840 --> 00:04:20,677 この芯が もっと深く 血管までいってたら― 62 00:04:20,802 --> 00:04:24,430 そのうち 心臓まで達して 死んでたかもしれないのだぞ! 63 00:04:26,766 --> 00:04:30,478 (ワセダ)分かった じゃあ 他の包帯の中も見せてくれるか? 64 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 (ヤマイ) ふぅ… せっかちなメンズだ 65 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 んっ それは… 66 00:04:35,858 --> 00:04:37,527 後天性の あせもだ 67 00:04:37,652 --> 00:04:39,696 後天性のって… 68 00:04:39,821 --> 00:04:42,448 あせもは大体 後天性だ 言いたいだけだろ? 69 00:04:42,740 --> 00:04:44,659 あっ… それも あせもだろ! 70 00:04:44,784 --> 00:04:48,329 かっこいいと思って巻いていたら こうなった めっちゃかゆい 71 00:04:48,454 --> 00:04:50,665 (ワセダ)明らかに 包帯が原因じゃないか 72 00:04:50,790 --> 00:04:54,210 (ヤマイ)そうかもしれない… そうかもしれないけど― 73 00:04:54,669 --> 00:04:57,046 あせもが先か 包帯が先かとか― 74 00:04:57,171 --> 00:04:59,924 今 そういう話をしてるんじゃ ないだろ! 75 00:05:00,049 --> 00:05:03,344 先生が乗車していないのに 急にアクセルを踏むな 76 00:05:03,636 --> 00:05:07,348 (ヤマイ)フッ ここまでは ただの序章にすぎない 77 00:05:08,182 --> 00:05:10,852 僕の手首を見て 後悔するなよ 78 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 (ワセダ) 手首って… お前まさか… 79 00:05:14,272 --> 00:05:15,815 (ヤマイ)昨日 書いて失敗した 80 00:05:15,940 --> 00:05:17,942 (ワセダ) お前 本当に裏切らないな 81 00:05:18,067 --> 00:05:20,820 {\an8}最初は かっこいい 紋章を描こうとしたんだ 82 00:05:20,945 --> 00:05:22,030 {\an8}でも だんだん― 83 00:05:22,155 --> 00:05:23,990 {\an8}パワフルな腕毛みたいに なってきて― 84 00:05:24,115 --> 00:05:25,033 {\an8}途中で 腕時計に― 85 00:05:25,158 --> 00:05:26,701 {\an8}シフトせざるを えなかった 86 00:05:26,826 --> 00:05:28,453 そうか… 87 00:05:29,370 --> 00:05:32,081 では 一応 これも聞いておくが― 88 00:05:32,206 --> 00:05:34,959 いつもしている ほっぺの ばんそうこうは何なんだ? 89 00:05:35,084 --> 00:05:36,586 勘違いしないでくれ 90 00:05:36,711 --> 00:05:39,422 これは ばんそうこうじゃなくて お札の代わりなんだ 91 00:05:39,547 --> 00:05:42,508 僕の中の あしき魂を 封印するためのもので― 92 00:05:42,633 --> 00:05:43,134 強力な結界魔法が 張られている 93 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 強力な結界魔法が 張られている 94 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 {\an8}(ワセダ)そっちは スピリチュアルな― 95 00:05:44,510 --> 00:05:44,635 強力な結界魔法が 張られている 96 00:05:44,635 --> 00:05:45,011 強力な結界魔法が 張られている 97 00:05:44,635 --> 00:05:45,011 {\an8}やつなんだな 分かった 98 00:05:45,011 --> 00:05:45,136 {\an8}やつなんだな 分かった 99 00:05:45,136 --> 00:05:46,220 {\an8}やつなんだな 分かった 100 00:05:45,136 --> 00:05:46,220 これを剥がせば 僕とて… 101 00:05:46,345 --> 00:05:49,849 悪いことは言わん 人より皮膚が弱いんだろうから― 102 00:05:49,974 --> 00:05:52,018 当面 包帯を巻くのを控えなさい 103 00:05:52,143 --> 00:05:53,394 (ヤマイ)それは無理だ 104 00:05:53,519 --> 00:05:56,230 なぜなら これは 僕の標準仕様であり― 105 00:05:56,355 --> 00:05:57,523 アイデンティティーだから 106 00:05:57,648 --> 00:05:59,400 庶民には あせもに見えるだろうが― 107 00:05:59,400 --> 00:05:59,692 庶民には あせもに見えるだろうが― 108 00:05:59,400 --> 00:05:59,692 {\an8}(ワセダ) さっき 自分で あせもって言ってただろ 109 00:05:59,692 --> 00:05:59,817 {\an8}(ワセダ) さっき 自分で あせもって言ってただろ 110 00:05:59,817 --> 00:06:02,403 {\an8}(ワセダ) さっき 自分で あせもって言ってただろ 111 00:05:59,817 --> 00:06:02,403 これは僕がドラゴン族であることを 証明する聖痕 112 00:06:02,403 --> 00:06:03,321 これは僕がドラゴン族であることを 証明する聖痕 113 00:06:03,446 --> 00:06:04,530 その証拠に… 114 00:06:05,406 --> 00:06:06,324 (ヤマイ)あっ 115 00:06:06,449 --> 00:06:08,576 (ヤマイ)夜 目を覚ますと… 116 00:06:09,410 --> 00:06:10,912 えっ 血!? 117 00:06:11,370 --> 00:06:13,247 あちこちから 血がにじんでて… 118 00:06:13,372 --> 00:06:15,291 かきむしってんだよ 自分で! 119 00:06:16,125 --> 00:06:19,003 まあいい 残るは そのおでこの包帯だが… 120 00:06:19,128 --> 00:06:21,672 (ヤマイ)ダメだ! これだけは見せられない! 121 00:06:21,798 --> 00:06:23,382 僕のプライドが許さない! 122 00:06:23,508 --> 00:06:24,342 確か まんじゅうが― 123 00:06:24,467 --> 00:06:26,344 もう1つ 余っていたな (ヤマイ)何!? 124 00:06:26,469 --> 00:06:29,222 いいか? 絶対 誰にも言わないでくれよ 125 00:06:29,347 --> 00:06:31,849 (ワセダ)お前のプライドは 100円以下なんだな 126 00:06:31,974 --> 00:06:35,895 本当は 誰にも 見せたくなかったのだが… 127 00:06:36,938 --> 00:06:37,772 うっ 128 00:06:38,564 --> 00:06:40,775 (ワセダ)ウソ… だろ… 129 00:06:42,735 --> 00:06:43,736 ここへ来て ただのニキビとか… 130 00:06:43,736 --> 00:06:45,238 ここへ来て ただのニキビとか… 131 00:06:43,736 --> 00:06:45,238 {\an8}はい! もう おしまい! 132 00:06:45,363 --> 00:06:45,655 山本よ 先生はそろそろ お前から 眼鏡代を請求したいと思っているぞ 133 00:06:45,655 --> 00:06:47,448 山本よ 先生はそろそろ お前から 眼鏡代を請求したいと思っているぞ 134 00:06:45,655 --> 00:06:47,448 {\an8}(ヤマイ) 甘いもの食べすぎて できたなんて― 135 00:06:47,448 --> 00:06:47,573 山本よ 先生はそろそろ お前から 眼鏡代を請求したいと思っているぞ 136 00:06:47,573 --> 00:06:49,283 山本よ 先生はそろそろ お前から 眼鏡代を請求したいと思っているぞ 137 00:06:47,573 --> 00:06:49,283 {\an8}かっこ悪すぎだろ! 138 00:06:49,408 --> 00:06:51,160 (ワセダ)お前は もう まんじゅうを食うな 139 00:06:51,452 --> 00:06:53,162 (ヤマイ)だから言ったでしょ 140 00:06:53,830 --> 00:06:55,665 大したことないって 141 00:06:56,749 --> 00:06:58,501 ごっそーさん 142 00:06:59,168 --> 00:07:01,045 (ワセダ)分かってないぞ 山本 143 00:07:01,546 --> 00:07:06,425 お前は お前が思っているより ずっと重症だ 144 00:07:10,138 --> 00:07:11,722 (ヤマイ)あっ 145 00:07:12,723 --> 00:07:14,934 ハァ ハァ… 146 00:07:15,059 --> 00:07:18,729 僕は何を… 思い出せない 頭が… 147 00:07:18,855 --> 00:07:21,816 {\an5}(ヤマイの母) こらー! 休みだからって いつまで寝てんの! 148 00:07:21,941 --> 00:07:24,193 早く 朝ごはん 食べちゃいなさい! 149 00:07:24,527 --> 00:07:26,070 (ヤマイの食べる音) 150 00:07:27,155 --> 00:07:30,867 これが人間界の食い物か まるでブタの餌だな 151 00:07:30,867 --> 00:07:31,826 これが人間界の食い物か まるでブタの餌だな 152 00:07:30,867 --> 00:07:31,826 {\an8}(アナウンサー) いじめによる 子供の自殺問題が― 153 00:07:31,826 --> 00:07:32,660 {\an8}(アナウンサー) いじめによる 子供の自殺問題が― 154 00:07:32,785 --> 00:07:33,286 {\an8}深刻化しています 155 00:07:33,286 --> 00:07:34,495 {\an8}深刻化しています 156 00:07:33,286 --> 00:07:34,495 いつの時代も 人間とは なんと弱く愚かな生き物なのか 157 00:07:34,495 --> 00:07:34,620 いつの時代も 人間とは なんと弱く愚かな生き物なのか 158 00:07:34,620 --> 00:07:36,914 いつの時代も 人間とは なんと弱く愚かな生き物なのか 159 00:07:34,620 --> 00:07:36,914 {\an8}文部科学省の 調査によれば… 160 00:07:36,914 --> 00:07:38,332 いつの時代も 人間とは なんと弱く愚かな生き物なのか 161 00:07:38,624 --> 00:07:39,792 {\an8}(ヤマイ)驚きだ 162 00:07:39,917 --> 00:07:42,003 {\an8}注目を浴びないと 死んでしまう― 163 00:07:42,128 --> 00:07:45,339 {\an8}かまってちゃん種族が まだ生き残っていたとは 164 00:07:45,673 --> 00:07:48,968 {\an8}マジか めっちゃ拡散されておる 165 00:07:50,553 --> 00:07:53,473 {\an8}ん… どうせ そんなに いくわけないだろ 166 00:07:53,890 --> 00:07:56,684 {\an8}(携帯電話の振動音) (ヤマイ)え? え? 167 00:07:56,809 --> 00:07:58,227 ええーっ!? 168 00:07:59,896 --> 00:08:03,191 こいつら ふだん 大して絡んでこないくせに― 169 00:08:03,316 --> 00:08:06,736 こういうときだけ 驚異的な結束力を見せてきやがる 170 00:08:07,820 --> 00:08:09,489 見なかったことにしよう 171 00:08:19,040 --> 00:08:19,874 ん? 172 00:08:23,085 --> 00:08:26,964 (ヤマイ)わあ~ ダイオウグソクムシ娘のぬいぐるみ 173 00:08:27,089 --> 00:08:29,008 欲しい 欲しい 欲しい! 174 00:08:31,427 --> 00:08:32,762 (ヤマイ)1回で決める 175 00:08:44,106 --> 00:08:46,484 (ヤマイ) よし がっつり つかんだ! 176 00:08:48,402 --> 00:08:50,655 マ… マジか… 177 00:08:50,947 --> 00:08:54,492 いや 何か攻略法があるはずだ! 178 00:08:56,327 --> 00:08:59,121 くっ… こうなったら しかたない 179 00:08:59,247 --> 00:09:03,000 僕の中に眠りし もう1人の僕よ 目覚めよ! 180 00:09:06,087 --> 00:09:08,631 もう1人の僕 弱… 181 00:09:08,756 --> 00:09:09,465 (女性)やーん 何 これ ウケる~ 欲しい 取って~ 182 00:09:09,465 --> 00:09:10,466 (女性)やーん 何 これ ウケる~ 欲しい 取って~ 183 00:09:09,465 --> 00:09:10,466 {\an8}(ヤマイ)うっ 184 00:09:10,466 --> 00:09:13,386 (女性)やーん 何 これ ウケる~ 欲しい 取って~ 185 00:09:13,511 --> 00:09:15,012 (男性)えっ こんなのがいいの? 186 00:09:15,137 --> 00:09:16,597 (女性)ねえ お願い 187 00:09:16,722 --> 00:09:20,351 (ヤマイ)こいつら… 人が こつこつ育てた台を… 188 00:09:20,476 --> 00:09:23,229 はっ! いや 待てよ 何度か やらせて― 189 00:09:23,354 --> 00:09:26,065 取りやすくなったところで 僕が横取りすれば… 190 00:09:26,148 --> 00:09:27,525 {\an8}(女性) 後方から あからさまな 邪気を感じるよ 191 00:09:27,525 --> 00:09:28,526 {\an8}(女性) 後方から あからさまな 邪気を感じるよ 192 00:09:27,525 --> 00:09:28,526 (ヤマイ)クッフフ この腐れハイエナども 193 00:09:28,526 --> 00:09:28,651 (ヤマイ)クッフフ この腐れハイエナども 194 00:09:28,651 --> 00:09:30,319 (ヤマイ)クッフフ この腐れハイエナども 195 00:09:28,651 --> 00:09:30,319 {\an8}(男性)絶対に 目を合わせちゃダメだよ 196 00:09:30,444 --> 00:09:32,113 {\an8}呪われるから 197 00:09:30,444 --> 00:09:32,113 僕の血となり 肉となるのだ 198 00:09:32,113 --> 00:09:32,572 僕の血となり 肉となるのだ 199 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 わーい うれしい ありがとう 200 00:09:36,784 --> 00:09:38,202 (男性)結構 簡単に取れたな 201 00:09:38,327 --> 00:09:41,581 (ヤマイ)え… (店員)新しい景品 置きまーす 202 00:09:42,081 --> 00:09:42,915 おっ 203 00:09:43,332 --> 00:09:45,293 (店員)ざ… 座敷わらし? 204 00:09:45,668 --> 00:09:50,298 あの子 さっきから ずっといるよな 少しサービスしてあげるか 205 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 これで よっぽどじゃないかぎり 取れるはず 206 00:09:53,342 --> 00:09:55,803 頑張るんだよ 座敷わらしの子 207 00:09:55,928 --> 00:09:57,096 はっ! 208 00:09:58,472 --> 00:10:00,224 (ヤマイ)よし 今度こそ決める! 209 00:10:03,352 --> 00:10:05,229 やった 持ち上げた! 210 00:10:05,646 --> 00:10:06,689 あ… 211 00:10:06,814 --> 00:10:08,107 (店員)よっぽどだった! 212 00:10:08,399 --> 00:10:09,108 (女性)あー これ はやってるやつ ねえ 取って 取って~! 213 00:10:09,108 --> 00:10:10,026 (女性)あー これ はやってるやつ ねえ 取って 取って~! 214 00:10:09,108 --> 00:10:10,026 {\an8}(ヤマイ)あっ 215 00:10:10,026 --> 00:10:12,069 (女性)あー これ はやってるやつ ねえ 取って 取って~! 216 00:10:12,194 --> 00:10:14,238 (男性)あー でも あの子 まだやってるかな? 217 00:10:14,363 --> 00:10:15,948 (女性)えー いいんじゃない? 218 00:10:16,073 --> 00:10:18,159 突っ立ってるだけだし (ヤマイ)ん… 219 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 (マジメ) すみません まだやるんで 220 00:10:20,161 --> 00:10:20,453 {\an8}(女性) やだ 超イケメン 221 00:10:20,453 --> 00:10:21,662 {\an8}(女性) やだ 超イケメン 222 00:10:20,453 --> 00:10:21,662 (ヤマイ) マジメ? 何でここに… 223 00:10:21,662 --> 00:10:21,787 (ヤマイ) マジメ? 何でここに… 224 00:10:21,787 --> 00:10:22,038 (ヤマイ) マジメ? 何でここに… 225 00:10:21,787 --> 00:10:22,038 {\an8}あのー 暇ですか? デートしません? 226 00:10:22,038 --> 00:10:22,163 {\an8}あのー 暇ですか? デートしません? 227 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 {\an8}あのー 暇ですか? デートしません? 228 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 {\an5}(マジメ) たまたま通っただけですけど 欲しいんですか? あのぬいぐるみ 229 00:10:23,873 --> 00:10:23,998 {\an5}(マジメ) たまたま通っただけですけど 欲しいんですか? あのぬいぐるみ 230 00:10:23,998 --> 00:10:25,708 {\an5}(マジメ) たまたま通っただけですけど 欲しいんですか? あのぬいぐるみ 231 00:10:23,998 --> 00:10:25,708 {\an8}(男性) えっ ゆみちゃん 彼氏の前だよ? 232 00:10:25,833 --> 00:10:27,877 {\an8}(女性)え? 私たち つきあってたっけ? 233 00:10:25,833 --> 00:10:27,877 (ヤマイ)べ… べべ 別に… 欲しいってわけじゃ… 234 00:10:27,877 --> 00:10:28,002 (ヤマイ)べ… べべ 別に… 欲しいってわけじゃ… 235 00:10:28,002 --> 00:10:28,836 (ヤマイ)べ… べべ 別に… 欲しいってわけじゃ… 236 00:10:28,002 --> 00:10:28,836 {\an8}(男性)えっ? 237 00:10:29,587 --> 00:10:30,463 欲しいんですね 238 00:10:31,213 --> 00:10:32,214 (ヤマイ)うん… 239 00:10:32,715 --> 00:10:33,716 (マジメ)分かりました 240 00:10:34,008 --> 00:10:35,635 すぐ終わらすんで (ヤマイ)え? 241 00:10:36,010 --> 00:10:37,553 {\an8}(ヤマイ)無理だよ 何回やっても― 242 00:10:36,010 --> 00:10:37,553 正攻法では難しいか… 243 00:10:37,553 --> 00:10:37,678 正攻法では難しいか… 244 00:10:37,678 --> 00:10:38,137 正攻法では難しいか… 245 00:10:37,678 --> 00:10:38,137 {\an8}ほとんど動かなかったし アームの力 弱いし… 246 00:10:38,137 --> 00:10:38,262 {\an8}ほとんど動かなかったし アームの力 弱いし… 247 00:10:38,262 --> 00:10:40,348 {\an8}ほとんど動かなかったし アームの力 弱いし… 248 00:10:38,262 --> 00:10:40,348 回転軸を 意識したほうがよさそうだな 249 00:10:40,473 --> 00:10:41,515 (マジメ)ここかな 250 00:10:42,642 --> 00:10:43,893 (ヤマイ)すげえ! 251 00:10:44,352 --> 00:10:46,020 (マジメ)取れました どうぞ 252 00:10:46,145 --> 00:10:49,523 えっ? あ… でも それは マジメが取ったから マジメが… 253 00:10:49,649 --> 00:10:51,275 あいにく私には― 254 00:10:51,400 --> 00:10:54,070 ぬいぐるみを収集する趣味は ありませんので 255 00:10:54,195 --> 00:10:55,780 では (ヤマイ)ま… 待って 256 00:10:55,905 --> 00:10:58,407 (ヤマイ) じゃあ お金! 200円 払う 257 00:10:55,905 --> 00:10:58,407 {\an8}(女性)ああ いいなあ あんな彼氏 欲しい! 258 00:10:58,532 --> 00:10:59,367 {\an8}(男性)ゆみちゃん? 259 00:10:59,367 --> 00:11:00,201 {\an8}(男性)ゆみちゃん? 260 00:10:59,367 --> 00:11:00,201 (ヤマイ)あっ… 261 00:11:00,743 --> 00:11:02,203 (ヤマイ)マ… マジメ! 262 00:11:03,746 --> 00:11:05,706 あ… あのさ… 263 00:11:06,082 --> 00:11:08,959 これ 取った記念に― 264 00:11:09,085 --> 00:11:12,963 ぼ… 僕と記念撮影しないか? 265 00:11:18,886 --> 00:11:23,099 {\an8}(携帯電話の振動音) 266 00:11:23,474 --> 00:11:27,978 {\an8}(ヤマイ)はあ~ 注目 浴びるって快感~ 267 00:11:30,064 --> 00:11:34,110 (マジメ)山本さんって すっごく分かりやすい人だよなー 268 00:11:42,535 --> 00:11:43,619 (マジョ)メリカル? 269 00:11:43,744 --> 00:11:45,871 (琥珀(こはく))そう いらない服とかバッグとかを― 270 00:11:45,996 --> 00:11:48,040 売ったり買ったりできるアプリなの 271 00:11:48,165 --> 00:11:51,127 そうだ お姉ちゃんも 何かいらないもの 出品しない? 272 00:11:51,252 --> 00:11:55,089 (マジョ)いらないもの? 調合に必要ない部位ならあるけど… 273 00:11:55,214 --> 00:11:58,384 部位とかじゃなくて… ないか お姉ちゃんには 274 00:11:58,509 --> 00:12:01,345 あ… あるよ 今 探してくるから 275 00:12:01,470 --> 00:12:03,305 (ドアの開閉音) (琥珀)無理に探してこなくても… 276 00:12:03,639 --> 00:12:04,473 (マジョ)はい これ 277 00:12:04,598 --> 00:12:08,018 (琥珀)うわっ 汚れたビーチの 詰め合わせみたいなの来た 278 00:12:08,144 --> 00:12:11,689 ガスマスク? 何 これ ぶっちゃけキモいけど― 279 00:12:12,106 --> 00:12:14,442 これなら コレクターに売れるかも 280 00:12:15,401 --> 00:12:19,905 (ヤマイ)このカラコンで 憧れのオッドアイに 僕はなる! 281 00:12:20,030 --> 00:12:22,324 いっけー! 282 00:12:24,034 --> 00:12:26,704 何クソ! 入れー! 283 00:12:26,829 --> 00:12:28,664 邪悪なまぶため! 去れ~! 284 00:12:28,789 --> 00:12:30,207 (ヤマイの母) うるっさい! 静かにしな! 285 00:12:30,749 --> 00:12:32,460 (ヤマイ) オッドアイ計画は やめだ 286 00:12:32,585 --> 00:12:34,962 カラコンに代わる 何か やばいアイテムは… 287 00:12:35,087 --> 00:12:35,921 おっ!? 288 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 {\an8}(ヤマイ) クソかっけえアイテム 見つけちまったぜ 289 00:12:38,841 --> 00:12:40,301 {\an8}しかも お手ごろ価格 290 00:12:40,426 --> 00:12:43,053 タッハハ! ツイてるな 僕は! 291 00:12:43,179 --> 00:12:44,096 おう ヤマイ 292 00:12:45,014 --> 00:12:46,015 あ? (ヲタ)目 怖っ! 293 00:12:46,140 --> 00:12:47,016 どうしたの? 294 00:12:47,141 --> 00:12:48,684 オッドアイみたいになってんぞ (ヤマイ)えっ? 295 00:12:48,809 --> 00:12:49,768 あっ あ… と… 296 00:12:49,894 --> 00:12:52,771 フッ いつから 僕が オッドアイだと気付いていた? 297 00:12:52,897 --> 00:12:54,982 (ヲタ)いいから はよ保健室 行ってこい! 298 00:12:55,441 --> 00:12:57,193 (シーキョン) はい これで大丈夫 299 00:12:57,318 --> 00:13:00,488 うほー! 眼帯だ! かっこいい! 300 00:13:00,821 --> 00:13:02,907 (シーキョン) 目に ばい菌が入っちゃったのね 301 00:13:03,032 --> 00:13:04,783 しばらくすれば よくなるわ (ヤマイ)フフン 302 00:13:04,909 --> 00:13:06,118 (シーキョン)それにしても― 303 00:13:06,452 --> 00:13:10,664 入学式のときから 包帯だらけよね 何かあったの? 304 00:13:10,789 --> 00:13:12,833 話してもいいが 知れば先生が… 305 00:13:12,958 --> 00:13:14,668 (シーキョン) シーキョンでいいわよ 306 00:13:14,793 --> 00:13:16,086 みんな そう呼んでるから 307 00:13:16,212 --> 00:13:18,756 (ヤマイ)シーキョンが 危険にさらされるかもしれないぞ 308 00:13:18,881 --> 00:13:20,799 あら それなら大丈夫よ 309 00:13:20,925 --> 00:13:23,594 いざとなれば 自分で応急手当できるから 310 00:13:23,719 --> 00:13:26,388 そうか そこまで言うのなら… 311 00:13:26,514 --> 00:13:29,892 で その悪魔族と人間の ハーフの子供を助けるために― 312 00:13:30,017 --> 00:13:31,185 ケガしたんだよね 313 00:13:31,310 --> 00:13:33,646 敵が かなり強くて もうダメだってときに― 314 00:13:33,771 --> 00:13:35,439 腕の紋章が光ったんだ 315 00:13:35,564 --> 00:13:36,565 あっ もともと僕は― 316 00:13:36,690 --> 00:13:38,901 ドラゴン族と アルターニャの ハーフなんだけど― 317 00:13:39,026 --> 00:13:41,362 それまでは ドラゴンの力は目覚めなくて… 318 00:13:42,071 --> 00:13:44,281 (シーキョン) 山本さん お話もいいけど― 319 00:13:44,615 --> 00:13:46,325 そろそろクラスに戻らなきゃね 320 00:13:46,450 --> 00:13:50,246 嫌だ! まだ 悪魔族との 世界大戦について話してないし… 321 00:13:50,371 --> 00:13:51,580 また いつでも聞くわ 322 00:13:51,705 --> 00:13:54,083 今がいいの! あとちょっとだけ 323 00:13:54,208 --> 00:13:56,210 山本さん ホントは こんなこと― 324 00:13:56,335 --> 00:13:58,045 言いたくなかったんだけど… (ヤマイ)ん? 325 00:13:58,420 --> 00:14:02,299 実は 私にもあるの 腕の紋章 326 00:14:02,591 --> 00:14:03,509 びっくりしたわ 327 00:14:03,634 --> 00:14:06,595 私たち悪魔族のことを 知っている人が― 328 00:14:06,720 --> 00:14:09,056 この学校にいたなんて 329 00:14:09,890 --> 00:14:12,810 えっ そんなまさか… シーキョンが!? 330 00:14:12,935 --> 00:14:15,896 でも 悪魔族は 全員 クリスタルの中に封印されて― 331 00:14:16,021 --> 00:14:17,773 今も眠っているはずなのに… 332 00:14:17,898 --> 00:14:19,233 {\an8}(シーキョン) え? そうなの? 333 00:14:17,898 --> 00:14:19,233 封印を解くには ユグドラシルの種が必要なはず… 334 00:14:19,233 --> 00:14:20,860 封印を解くには ユグドラシルの種が必要なはず… 335 00:14:20,985 --> 00:14:24,572 あっ そう 我が一族は 確かに封印された 336 00:14:24,697 --> 00:14:26,031 でも ほんの一握りの― 337 00:14:26,156 --> 00:14:29,243 清く正しい心を持った悪魔族だけは 目覚めて― 338 00:14:29,368 --> 00:14:32,454 私のように 人間界で静かに暮らしているのよ 339 00:14:32,788 --> 00:14:37,501 だから お願い 山本さんも 私たちのことは そっとしておいて 340 00:14:37,626 --> 00:14:39,336 (チャイム) (ヤマイ)ん… 341 00:14:41,213 --> 00:14:44,800 {\an5}(ヤマイ) さてと チャイムも鳴ったし 教室に戻るかな 342 00:14:44,925 --> 00:14:49,096 どうやら 目に入ったばい菌が 耳まで回ってしまったみたいだ 343 00:14:49,513 --> 00:14:51,307 (シーキョン) だとしたら大変だけど 344 00:14:51,432 --> 00:14:53,559 (ヤマイ)だから 今までの話― 345 00:14:53,684 --> 00:14:56,186 なーんにも聞こえてなかったから 安心して 346 00:14:56,312 --> 00:14:57,897 (シーキョン) ありがとう 助かるわ 347 00:14:58,022 --> 00:14:59,732 (ヤマイ)またね シーキョン 348 00:15:00,941 --> 00:15:03,110 (シーキョン) 意外と すんなりいった 349 00:15:03,235 --> 00:15:05,029 昨日 焼き肉で 作っちゃったやけどが― 350 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 役に立ったわね 351 00:15:06,655 --> 00:15:08,949 それにしても純粋で楽しい子 352 00:15:09,074 --> 00:15:11,744 (ヤマイ)そうか シーキョン そうだったのか 353 00:15:11,869 --> 00:15:13,454 また保健室行って 話聞こう 354 00:15:13,579 --> 00:15:15,080 (玄関のチャイム) (配達員)宅配便でーす 355 00:15:15,205 --> 00:15:16,832 (ヤマイ)おーっ! 356 00:15:16,957 --> 00:15:20,920 おおー! やっぱ めっちゃ かっけえ! 357 00:15:21,045 --> 00:15:22,129 シャキーン! 358 00:15:24,089 --> 00:15:25,883 パッ パッ パッ 359 00:15:26,467 --> 00:15:29,637 はぁ… ハハッ ハッハッハ! 360 00:15:33,599 --> 00:15:35,851 (ワセダ)ふんっ (ヤマイ)放せ それ以上は危険だ 361 00:15:35,976 --> 00:15:36,810 このマスクを外したら… 362 00:15:36,936 --> 00:15:39,229 (ロリ) な… 何だったんだ? 今の… 363 00:15:39,355 --> 00:15:43,192 さあ? 深く考えるのは 無駄ということだけは分かります 364 00:15:43,317 --> 00:15:45,611 (ヤマイのわめき声) (ワセダ)いいから来い 365 00:15:45,736 --> 00:15:47,696 声がこもって聞こえないんだよ! 366 00:15:47,821 --> 00:15:48,906 外せ これ! 367 00:15:49,031 --> 00:15:50,616 (ヤマイ)えっ うわっ! 返せ! 368 00:15:50,741 --> 00:15:53,452 (ワセダ)学校に いらんもん持ってくるな 没収だ! 369 00:15:53,577 --> 00:15:55,454 {\an8}(ワセダ) 先生が責任を持って 預かっておく 370 00:15:53,577 --> 00:15:55,454 (ヤマイ) クソッ ここまでか… ん? 371 00:15:55,454 --> 00:15:55,579 (ヤマイ) クソッ ここまでか… ん? 372 00:15:55,579 --> 00:15:56,664 (ヤマイ) クソッ ここまでか… ん? 373 00:15:55,579 --> 00:15:56,664 {\an8}とりあえず渡しなさい! 374 00:15:57,122 --> 00:15:58,374 あっ 375 00:15:58,707 --> 00:15:59,667 (バカ)あ… 376 00:15:59,792 --> 00:16:01,377 (ヤマイ)バカ 走れ! 377 00:16:01,502 --> 00:16:02,378 (ワセダ)なっ… 378 00:16:05,130 --> 00:16:06,006 (ヤマイ)フッ 379 00:16:06,840 --> 00:16:07,716 (バカ)フッ 380 00:16:07,967 --> 00:16:09,093 (ワセダ)しまった! 381 00:16:07,967 --> 00:16:09,093 {\an8}(ヤマイ)それ持って とにかく走れ! 382 00:16:09,093 --> 00:16:09,218 {\an8}(ヤマイ)それ持って とにかく走れ! 383 00:16:09,218 --> 00:16:10,302 {\an8}(ヤマイ)それ持って とにかく走れ! 384 00:16:09,218 --> 00:16:10,302 ここで悪夢のようなタッグが 完成するとは… 385 00:16:10,302 --> 00:16:11,804 ここで悪夢のようなタッグが 完成するとは… 386 00:16:11,929 --> 00:16:14,181 (バカ) 言われるままに うちは走った 387 00:16:14,306 --> 00:16:17,768 意味も分からず 考えず ひたすら走り続けた 388 00:16:17,893 --> 00:16:20,020 でも疲れたから すぐに歩いた! 389 00:16:20,145 --> 00:16:22,690 (バカ)あ~ しんど つうか 何だよ? これ 390 00:16:22,815 --> 00:16:24,483 プロレスのマスクか? 391 00:16:24,775 --> 00:16:27,611 (バカ)キモッ とりま どっかに置いとくか 392 00:16:27,736 --> 00:16:29,863 けど 見つかったら 取られそうだしな 393 00:16:30,197 --> 00:16:31,740 あっ あそこなら… 394 00:16:32,074 --> 00:16:33,617 (ヤマイ)ったく ワセダの野郎 395 00:16:34,076 --> 00:16:36,495 事あるごとに 僕の邪魔をしおって 396 00:16:36,620 --> 00:16:40,541 しかし 保健室に預けるとは バカも気が利くじゃねえか 397 00:16:40,666 --> 00:16:42,835 シーキョンは 話が分かるやつだからな 398 00:16:42,960 --> 00:16:44,336 (マジョ)ヤマイさん? (ヤマイ)ん? 399 00:16:44,461 --> 00:16:47,131 えっ!? マ… マジョ? 何でここに? 400 00:16:47,256 --> 00:16:48,882 学校に来ると― 401 00:16:49,008 --> 00:16:51,885 どうにも うまく 呼吸できなくなってしまって… 402 00:16:52,011 --> 00:16:52,511 {\an8}(荒い息) 403 00:16:52,511 --> 00:16:54,805 {\an8}(荒い息) 404 00:16:52,511 --> 00:16:54,805 (ヤマイ)もう学校やめたほうが いいんじゃねえか? 405 00:16:55,139 --> 00:16:56,932 シーキョン! (マジョ)失礼します 406 00:16:57,725 --> 00:16:58,559 (シーキョン)あ… 407 00:17:00,811 --> 00:17:03,188 違うの いや 違わないけど 聞いて 408 00:17:03,313 --> 00:17:05,816 こう見えて 先生は大丈夫なのよ 409 00:17:06,400 --> 00:17:07,317 それ 僕の! (マジョ)私の! 410 00:17:07,443 --> 00:17:08,277 (マジョ・ヤマイ)え? 411 00:17:08,402 --> 00:17:10,821 (マジョ)ヤマイさんが 買ってくださったんですね 412 00:17:10,946 --> 00:17:11,780 よかった 413 00:17:11,905 --> 00:17:12,823 何で? 414 00:17:12,948 --> 00:17:15,534 (マジョ)実はそれ 昔の軍隊で使われていた― 415 00:17:15,659 --> 00:17:17,453 化学兵器用のマスクなんです 416 00:17:17,786 --> 00:17:21,415 持ち主は 装着されていた状態で 斬殺されたのだけど― 417 00:17:21,540 --> 00:17:24,043 怨念をはらいきるのが すごく大変で… 418 00:17:24,168 --> 00:17:26,211 ヤマイさんが 持っててくだされば― 419 00:17:26,336 --> 00:17:29,381 怨念が復活しても すぐに おはらいできますね 420 00:17:29,506 --> 00:17:30,340 あら? 421 00:17:30,716 --> 00:17:32,593 ヤマイさん? あ… 422 00:17:35,054 --> 00:17:36,513 (ヤマイ)なんてことだ 423 00:17:36,638 --> 00:17:40,642 かつて これほどまでに 強大な魔力を感じたことはない 424 00:17:40,768 --> 00:17:43,812 普通の人間なら ひとたび これを見るだけで― 425 00:17:43,937 --> 00:17:46,356 魂ごと のみ込まれてしまうだろう 426 00:17:46,482 --> 00:17:48,901 だが 相手が悪かったな 427 00:17:49,026 --> 00:17:51,862 僕は知っている これが― 428 00:17:52,488 --> 00:17:53,989 ワナだと! 429 00:17:58,035 --> 00:17:59,453 (ヤマイ)違う 違うんだ 430 00:17:59,578 --> 00:18:01,121 ちょっと はまってやっただけなのに― 431 00:18:01,246 --> 00:18:03,791 がっちり はめやがって さっぱり抜けやしねえ 432 00:18:03,916 --> 00:18:04,917 ガスマスクの怨念か? 433 00:18:05,042 --> 00:18:06,627 放せ! この… (バカ)やっべえ! 434 00:18:06,752 --> 00:18:08,670 (ヤマイ)ん? (バカ)次 遅刻したら― 435 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 頭頂部だけ そり上げて ワセリン塗るって― 436 00:18:10,756 --> 00:18:13,717 ワセダに言われてんのに~! あ? 437 00:18:16,178 --> 00:18:18,263 (ヤマイ)あ… ああ… 438 00:18:19,473 --> 00:18:20,682 見ないで 439 00:18:20,808 --> 00:18:22,226 バッハハハ… 440 00:18:22,351 --> 00:18:25,354 何? これ 超笑えんだけど! 441 00:18:25,479 --> 00:18:26,730 見るな~! (バカ)ウホホホッ… 442 00:18:30,359 --> 00:18:31,735 忘れてたよ 443 00:18:31,860 --> 00:18:34,947 お前が どうしようもなく バカな人間だってこと 444 00:18:35,072 --> 00:18:37,407 今は人間じゃない お母さんコアラだ 445 00:18:37,533 --> 00:18:39,243 (ヤマイ)どうすんだよ? お前まで はまって 446 00:18:39,368 --> 00:18:40,410 (バカ)うっせえな! 447 00:18:40,536 --> 00:18:43,413 コアラのが中腰だし 赤ちゃん背負って しんどいんだぞ 448 00:18:43,539 --> 00:18:45,207 子育て ナメんな! シカ公が 449 00:18:45,749 --> 00:18:49,419 (ヤマイ)なっ 何だと? こんなときにカルマが… 450 00:18:49,545 --> 00:18:51,922 どうした? (ヤマイ)僕 トイレに行きたい 451 00:18:52,047 --> 00:18:53,799 何!? 大 中 小 どれだ? 452 00:18:53,924 --> 00:18:55,926 小… ってか 中って何? 453 00:18:56,051 --> 00:18:58,262 湿ったオナラだ (ヤマイ)聞いて損した 454 00:18:58,387 --> 00:19:01,306 {\an5}(バカ) しかたない その辺の家に行って トイレ借りるか 455 00:19:01,431 --> 00:19:03,475 (ヤマイ) それはできない 危険すぎる 456 00:19:03,767 --> 00:19:05,853 断られたら 我慢できなくて漏れるし― 457 00:19:05,978 --> 00:19:07,813 断られたショックでも漏れる 458 00:19:07,938 --> 00:19:10,732 なるほど 200%漏れるってわけか 459 00:19:10,858 --> 00:19:13,944 それなら しかたねえ このまま歩いて学校行くぞ! 460 00:19:14,069 --> 00:19:16,989 (バカ・ヤマイ) 1 2 1 2 1 2… 461 00:19:17,281 --> 00:19:19,283 (ヤマイ)あっ やばい 靴のひも ほどけた 462 00:19:19,408 --> 00:19:21,743 (バカ)気にせず歩け 前進あるのみだ! 463 00:19:22,077 --> 00:19:24,204 (ヤマイ・バカ)1 2 1 2… 464 00:19:24,329 --> 00:19:25,914 くっ ダメだ 限界… 465 00:19:26,039 --> 00:19:27,666 諦めるな 頑張れ! 466 00:19:27,791 --> 00:19:30,544 あの角を曲がれば もうすぐ学校だ! 467 00:19:31,461 --> 00:19:32,963 (ヤマイ・バカ)1 2 1 2… 468 00:19:33,088 --> 00:19:34,798 (ワセダ)お前たち! (バカ)ワセダ 469 00:19:34,923 --> 00:19:37,426 (ワセダ)家を出たというのに 学校へ来ないから― 470 00:19:37,551 --> 00:19:39,803 心配になって来てみれば… 471 00:19:39,928 --> 00:19:40,846 (シャッター音) 472 00:19:41,346 --> 00:19:45,392 しかし こんなバカなことが 起こるはずないだろう 473 00:19:45,684 --> 00:19:46,476 (シャッター音) 474 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 (ワセダ)パネルを切断する道具を 持ってくるから― 475 00:19:49,396 --> 00:19:51,106 そこで待ってなさい (シャッター音) 476 00:19:51,231 --> 00:19:52,482 (ヤマイ・バカ)ワセダ… 477 00:19:52,816 --> 00:19:55,194 (ヤマイ) ふぅ~ やっと解放された 478 00:19:55,319 --> 00:19:57,654 でもさ ちょっとだけ 面白かったよな 479 00:19:57,779 --> 00:19:58,697 (ヤマイ)ん… (バカ)ん? 480 00:19:58,822 --> 00:20:03,202 何だ その… 1人でいたときよりは 多少… 481 00:20:03,327 --> 00:20:05,954 いや だいぶ心強かった 礼を言おう 482 00:20:06,079 --> 00:20:08,957 フッハハハ! いいって いいって 483 00:20:09,082 --> 00:20:09,374 うちの頭頂部も 遅刻やむなしってことで守られたし 484 00:20:09,374 --> 00:20:11,168 うちの頭頂部も 遅刻やむなしってことで守られたし 485 00:20:09,374 --> 00:20:11,168 {\an8}(ヤマイ) 何か ちょっとだけ― 486 00:20:11,168 --> 00:20:11,293 うちの頭頂部も 遅刻やむなしってことで守られたし 487 00:20:11,293 --> 00:20:12,586 うちの頭頂部も 遅刻やむなしってことで守られたし 488 00:20:11,293 --> 00:20:12,586 {\an8}ちょっとだけだけど… 489 00:20:12,711 --> 00:20:13,587 お母さんコアラの気持ちも 分かった気になったしな 490 00:20:13,587 --> 00:20:16,256 お母さんコアラの気持ちも 分かった気になったしな 491 00:20:13,587 --> 00:20:16,256 {\an8}(ヤマイ)こいつとは 気が合うかなって思った 492 00:20:16,882 --> 00:20:19,009 (ヤマイ)もし気のせいでなければ 493 00:20:19,343 --> 00:20:23,764 {\an5}(教師) 全国大会で優秀な成績を収めた バドミントン部の皆さんに拍手 494 00:20:23,847 --> 00:20:24,890 {\an8}(生徒たちの拍手) 495 00:20:24,890 --> 00:20:27,017 {\an8}(生徒たちの拍手) 496 00:20:24,890 --> 00:20:27,017 (ヤマイ) きっと あいつは挑んでくるはず 497 00:20:27,017 --> 00:20:27,684 {\an8}(生徒たちの拍手) 498 00:20:27,684 --> 00:20:28,852 {\an8}(生徒たちの拍手) 499 00:20:27,684 --> 00:20:28,852 ギリギリ怒られないタイミングで 最後の一手を打つ! 500 00:20:28,852 --> 00:20:31,855 ギリギリ怒られないタイミングで 最後の一手を打つ! 501 00:20:31,980 --> 00:20:33,023 {\an8}(手をたたく音) 502 00:20:33,690 --> 00:20:36,318 (ヤマイ) この スリリングなゲームに! 503 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 (教師) …3年の藤原(ふじわら)直子(なおこ)さんに拍手 504 00:20:38,487 --> 00:20:40,280 (生徒たちの拍手) 505 00:20:41,031 --> 00:20:41,865 (手をたたく音) 506 00:20:41,990 --> 00:20:42,824 (ヤマイ)フッ (手をたたく音) 507 00:20:42,950 --> 00:20:45,744 (ヤマイ)ん? フッ やはり 508 00:20:46,203 --> 00:20:48,705 僕の期待を裏切らなかったな バカ 509 00:20:48,830 --> 00:20:50,123 しかし 同じ場に― 510 00:20:50,249 --> 00:20:52,292 ラストクラッパーが 複数いる場合― 511 00:20:52,417 --> 00:20:55,212 バレるリスクが一気に高まる 危険だ 512 00:20:55,337 --> 00:20:57,256 (生徒たちの拍手) 513 00:20:57,631 --> 00:20:59,633 (ヤマイ)ここは 僕が決める 514 00:20:59,758 --> 00:21:01,510 (手をたたく音) (生徒たち)うん? 515 00:21:02,052 --> 00:21:05,681 (ヤマイ)どうだ? 完全に 静まりかえったあとの最後の一手 516 00:21:05,806 --> 00:21:07,057 これを越えてくることは… 517 00:21:07,057 --> 00:21:07,849 これを越えてくることは… 518 00:21:07,057 --> 00:21:07,849 {\an8}(手をたたく音) 519 00:21:07,849 --> 00:21:08,141 {\an8}(手をたたく音) 520 00:21:08,433 --> 00:21:11,770 (ヤマイ)な… 何!? わざわざ 手を上げて たたいてきた 521 00:21:11,895 --> 00:21:13,689 まさに異端中の異端 522 00:21:13,814 --> 00:21:16,441 ほら 見ろ 教師が ざわつきだしたぞ 523 00:21:16,566 --> 00:21:18,860 完全に こっちを ロックオンし始めた 524 00:21:19,111 --> 00:21:19,486 {\an8}(ワセダ)ん~ 525 00:21:19,486 --> 00:21:21,113 {\an8}(ワセダ)ん~ 526 00:21:19,486 --> 00:21:21,113 (ヤマイ)この商売 一度 目を付けられたら終わりだ 527 00:21:21,113 --> 00:21:22,239 (ヤマイ)この商売 一度 目を付けられたら終わりだ 528 00:21:22,739 --> 00:21:25,409 しかたない 残念だが店じまいだ 529 00:21:25,534 --> 00:21:28,245 適度に終止符を打つのも プロの技よ 530 00:21:28,370 --> 00:21:31,206 バカだって この状況で動くほど 脳みそツルッツルじゃあ… 531 00:21:31,331 --> 00:21:34,626 (一本締め) 532 00:21:35,127 --> 00:21:37,087 (ヤマイ)打ち… やがった! 533 00:21:37,212 --> 00:21:39,464 しかも よりによって 一本締めのリズムで! 534 00:21:39,589 --> 00:21:42,801 そんなの スリリングなゲームでも何でもない 535 00:21:42,926 --> 00:21:43,218 ただの自殺行為だ! 536 00:21:43,218 --> 00:21:44,845 ただの自殺行為だ! 537 00:21:43,218 --> 00:21:44,845 {\an8}(バカ)あ… うえっ 538 00:21:45,137 --> 00:21:48,181 (ヤマイ)いや お前は そうまでして伝えたかったのか? 539 00:21:48,307 --> 00:21:51,977 怒られることを恐れて コソコソしてばかりの僕に― 540 00:21:52,894 --> 00:21:54,521 自分らしくあれと 541 00:21:54,646 --> 00:21:57,566 受け取ったぜ お前からのメッセージ! 542 00:21:57,899 --> 00:22:00,068 (教師) これにて 表彰式を終わります 543 00:22:00,193 --> 00:22:02,112 続いて 校歌斉唱 544 00:22:02,237 --> 00:22:03,238 (手をたたく音) 545 00:22:11,413 --> 00:22:16,418 {\an8}♪~ 546 00:23:35,539 --> 00:23:40,544 {\an8}~♪