1 00:00:01,960 --> 00:00:06,966 ♪~ 2 00:01:29,965 --> 00:01:34,970 ~♪ 3 00:01:51,028 --> 00:01:52,738 (教師)君 ちょっと待ちなさい 4 00:01:52,988 --> 00:01:53,822 (楽俊(らくしゅん))えっ 5 00:01:54,656 --> 00:01:57,284 その身なりでは 入室は遠慮してもらいたい 6 00:01:57,576 --> 00:02:00,788 えっ でも おいらは半獣で… 7 00:02:01,288 --> 00:02:04,249 では 今日の講義は 受けなくてよろしい 8 00:02:05,459 --> 00:02:06,710 (ため息) 9 00:02:07,586 --> 00:02:09,296 (鳴賢(めいけん))がっかりさせたな 10 00:02:09,630 --> 00:02:11,924 雁(えん)には あんなヤツばっかりじゃないんだぜ 11 00:02:12,049 --> 00:02:14,176 (楽俊)ああ 分かってるさ 鳴賢 12 00:02:14,468 --> 00:02:16,220 鳴賢は やめろって 13 00:02:16,345 --> 00:02:18,013 (蛛枕(ちゅちん))どうしてだね 14 00:02:18,138 --> 00:02:21,975 19歳で大学試験に合格する者は ほとんどいない 15 00:02:22,101 --> 00:02:26,939 その名は 賢いと鳴り響いている いいことじゃないか 16 00:02:27,397 --> 00:02:30,150 こざかしいって言われているのと 同じだろ? 17 00:02:30,275 --> 00:02:34,988 それに 進達(しんたつ)にも 蛛枕って通り名があるもんな 18 00:02:35,114 --> 00:02:38,367 昼間は仕事しながら 夜も勉強し続けて― 19 00:02:38,492 --> 00:02:41,286 とうとう枕に蜘蛛(くも)の巣が 張っちまった 20 00:02:41,453 --> 00:02:43,622 だから 蜘蛛の枕で蛛枕 21 00:02:43,747 --> 00:02:45,958 それこそ やゆだよ 22 00:02:46,291 --> 00:02:49,294 それだけ勉強すれば 誰でも合格できる 23 00:02:49,419 --> 00:02:52,756 それだけでも おいらの国とは大違いだ 24 00:02:56,385 --> 00:02:58,971 (楽俊)うわっ あーっ! 25 00:03:02,057 --> 00:03:04,685 (鳴賢)お前 少しは 人の形に慣れてないと― 26 00:03:04,810 --> 00:03:06,144 前途多難だぞ 27 00:03:06,687 --> 00:03:08,230 (楽俊)そうか 28 00:03:08,939 --> 00:03:10,315 (鳴賢)慣れてないから― 29 00:03:10,649 --> 00:03:12,776 馬や弓が苦手なんじゃないのか? 30 00:03:13,068 --> 00:03:15,237 ああ 分かってるけど 31 00:03:15,362 --> 00:03:17,072 (生徒)いくら学問ができても― 32 00:03:17,197 --> 00:03:20,117 弓や馬がこなせなくては 官吏にはなれまい 33 00:03:20,325 --> 00:03:22,244 (鳴賢)んっ (生徒)あっ 34 00:03:22,369 --> 00:03:23,871 (生徒)あっ 豊(ほう)老師だ 35 00:03:24,496 --> 00:03:25,455 (楽俊)あっ 36 00:03:29,668 --> 00:03:30,961 (豊老師)文張(ぶんちょう) 37 00:03:31,670 --> 00:03:32,838 文張 38 00:03:33,255 --> 00:03:34,798 (蛛枕)楽俊 (楽俊)えっ? 39 00:03:35,007 --> 00:03:38,302 奨学金の推薦が認められたよ 40 00:03:38,427 --> 00:03:39,761 ほんとですか? 41 00:03:39,887 --> 00:03:42,723 ああ おめでとう 文張 42 00:03:42,848 --> 00:03:44,975 あの 文張ってのは… 43 00:03:45,517 --> 00:03:49,396 張(ちょう)君の作文は この大学で一番だ 44 00:03:49,521 --> 00:03:51,064 私たちの間では― 45 00:03:51,190 --> 00:03:54,443 もう文章の張君といえば 君のことだよ 46 00:03:54,568 --> 00:03:55,402 (楽俊)ヘヘッ 47 00:03:55,736 --> 00:04:00,365 (豊老師)文章だけではない 君の入試の成績は一番だ 48 00:04:00,490 --> 00:04:01,575 (どよめき) 49 00:04:01,700 --> 00:04:05,495 (生徒)一番で入学した生徒で 卒業したヤツはいないって 50 00:04:05,621 --> 00:04:08,790 (生徒) ああ そういう伝説あるよな 51 00:04:08,916 --> 00:04:11,585 (豊老師)それは真実ではない (生徒たち)ええっ 52 00:04:12,169 --> 00:04:13,003 豊老師 53 00:04:14,213 --> 00:04:18,091 二十歳前に入学して 卒業した生徒がいないというのは? 54 00:04:18,217 --> 00:04:20,469 それも単なる伝説だ 55 00:04:20,677 --> 00:04:21,803 はあっ 56 00:04:22,471 --> 00:04:26,058 だが 君が 真実にしてしまうかもしれんな 57 00:04:26,183 --> 00:04:27,517 (鳴賢)えっ ああ… 58 00:04:27,684 --> 00:04:30,771 (一同の笑い声) 59 00:04:33,148 --> 00:04:36,860 お前 すげえな 奨学金かよ 60 00:04:37,236 --> 00:04:41,031 俺なんか 今年 ひとつのいん許も取れなかったら 61 00:04:41,156 --> 00:04:43,033 このままじゃ除籍だよ 62 00:04:43,325 --> 00:04:47,037 (楽俊) 3年間に ひとつもいん許を もらえなかったらだろ? 63 00:04:47,162 --> 00:04:49,331 まだ2年あるじゃねえか 64 00:04:49,623 --> 00:04:50,916 (鳴賢)まあな 65 00:04:52,292 --> 00:04:55,671 なあ お前 少学 行ってないって本当? 66 00:04:55,796 --> 00:04:58,924 (楽俊) うん 巧(こう)じゃ半獣は入れねえから 67 00:04:59,758 --> 00:05:02,302 勉強はどうしたんだ? 塾か? 68 00:05:02,427 --> 00:05:05,555 (楽俊) いんや うち貧乏だからな 69 00:05:05,806 --> 00:05:08,976 父ちゃんの残してくれた本や 書きつけが いっぱいあって― 70 00:05:09,393 --> 00:05:11,520 それが先生みたいなもんかな 71 00:05:11,645 --> 00:05:12,938 (鳴賢)ふ~ん 72 00:05:14,147 --> 00:05:17,484 (楽俊)巧じゃ勉強より他に することもなかったんだ 73 00:05:17,859 --> 00:05:21,280 半獣は土地も もらえねえから 米も作れねえし 74 00:05:22,406 --> 00:05:25,534 大変なんだな 半獣をやるのも 75 00:05:28,870 --> 00:05:30,747 じゃ 夕げの後で 76 00:05:30,872 --> 00:05:32,874 (楽俊)あれ? 何だっけ? 77 00:05:33,000 --> 00:05:37,504 うつけ者! 弓の練習に決まっておろうが 78 00:05:39,423 --> 00:05:41,842 人の面倒 見てる場合じゃ ねえだろうに 79 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 (鳥の羽音) (楽俊)お? 80 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 (鸞(らん)の鳴き声) 81 00:05:50,308 --> 00:05:51,852 よう ご苦労さん 82 00:05:53,145 --> 00:05:55,814 (陽子(ようこ)の声) お久しぶり 元気だろうか 83 00:05:56,815 --> 00:05:58,608 やっぱり 鳥に向かって しゃべるのは― 84 00:05:58,734 --> 00:06:00,944 独り言みたいで てれるね 85 00:06:01,319 --> 00:06:04,197 ようやく金波宮(きんぱきゅう)にも 慣れてきたところです 86 00:06:05,198 --> 00:06:08,410 数えてみたら 私が寝起きする正寝だけで― 87 00:06:08,535 --> 00:06:10,620 32も建物があったよ 88 00:06:11,371 --> 00:06:14,833 私は こんなにたくさんは いらないと言ったのだけれど… 89 00:06:15,208 --> 00:06:16,043 (景麒(けいき))なりません 90 00:06:16,376 --> 00:06:20,338 でも 巧からの難民を 預かる施設にするとか 91 00:06:20,464 --> 00:06:21,590 (景麒)とんでもない 92 00:06:21,715 --> 00:06:24,593 難民が駄目なら 国立の病院にすればいいだろう? 93 00:06:24,718 --> 00:06:25,844 ハァ… 94 00:06:26,344 --> 00:06:27,179 太師 95 00:06:31,475 --> 00:06:34,895 (鶯嬌(ういきょう))主上 恐れながら これらは全て― 96 00:06:35,020 --> 00:06:38,899 主上のために天より下された お住まいにございます 97 00:06:39,524 --> 00:06:42,194 でも 慶(けい)は貧しいし― 98 00:06:42,319 --> 00:06:45,072 私には もっと つましい住まいでいいと思う 99 00:06:45,197 --> 00:06:47,991 国には威儀が必要なのです 100 00:06:48,116 --> 00:06:51,536 そのようなことをおっしゃられては 威信に関わります 101 00:06:52,746 --> 00:06:53,789 (陽子の声)私は どうも― 102 00:06:53,914 --> 00:06:57,334 国の威儀とか 王の威信なんてことが分からない 103 00:06:58,543 --> 00:07:00,253 (女官)あっ はっ… 104 00:07:00,587 --> 00:07:01,838 うう… 105 00:07:03,256 --> 00:07:04,299 ご苦労さま 106 00:07:04,591 --> 00:07:05,425 えっ 107 00:07:08,887 --> 00:07:09,930 主上! 108 00:07:10,180 --> 00:07:13,642 女官に対して 親しい態度を 取るのは おやめください 109 00:07:13,975 --> 00:07:14,976 侮られます 110 00:07:16,520 --> 00:07:17,938 (景麒)おやめください! (陽子)あっ 111 00:07:18,188 --> 00:07:20,107 何を書きつけておられるのです 112 00:07:20,232 --> 00:07:23,610 いや 習ったことは 全部 書き留めておかないと… 113 00:07:23,819 --> 00:07:24,945 (ため息) 114 00:07:25,821 --> 00:07:29,408 そのような姿を見ると 官が不安になります 115 00:07:29,533 --> 00:07:33,286 (陽子の声)とにかく 景麒には ガミガミと言われています 116 00:07:33,412 --> 00:07:36,415 麒麟(きりん)って あんなに 口やかましいものなんだろうか 117 00:07:36,873 --> 00:07:39,292 あの堅苦しいところさえ なかったら― 118 00:07:39,459 --> 00:07:42,254 もっと うまく やっていけそうな気がするんだけど 119 00:07:42,879 --> 00:07:46,800 景麒以外の官とは ケンカすることもなくやっています 120 00:07:48,760 --> 00:07:53,223 あと 身の回りの世話をしてくれる 玉葉(ぎょくよう)という女官が いい人で― 121 00:07:53,390 --> 00:07:55,392 私は とても気に入っている 122 00:07:55,892 --> 00:07:59,563 そういえば 前にも玉葉という 女の子に出会ったけれど― 123 00:07:59,896 --> 00:08:02,232 こちらには よくある名前なのかな? 124 00:08:06,445 --> 00:08:08,321 (陽子の声) 楽俊も聞いたと思うけど― 125 00:08:08,447 --> 00:08:10,323 塙王(こうおう)が亡くなりました 126 00:08:11,283 --> 00:08:13,785 これから 巧国は荒れるんだろうね 127 00:08:14,119 --> 00:08:15,787 とりあえず 今のところは― 128 00:08:15,912 --> 00:08:18,623 目に見えて ひどいというほどの ことはなさそうだから― 129 00:08:18,748 --> 00:08:20,208 安心してください 130 00:08:22,043 --> 00:08:25,255 そう 行ってみたんだ 巧に 131 00:08:25,505 --> 00:08:27,716 どうしても 会いたい人たちがいるからと― 132 00:08:27,841 --> 00:08:29,634 景麒を拝み倒してね 133 00:08:29,926 --> 00:08:31,303 何だか懐かしかった 134 00:08:32,304 --> 00:08:35,223 いろいろと思い出して 自己嫌悪に駆られたけど… 135 00:08:35,849 --> 00:08:37,142 それと… 136 00:08:39,019 --> 00:08:40,103 (楽俊の母)おや 137 00:08:41,563 --> 00:08:43,857 あの… その節は 138 00:08:45,358 --> 00:08:46,735 (陽子の声) 楽俊のお母さんは― 139 00:08:47,277 --> 00:08:50,489 久々に知り合いが訪ねてきた という態度だったので― 140 00:08:51,031 --> 00:08:54,951 私も 結局 王様業のことは言いませんでした 141 00:08:55,660 --> 00:08:57,746 雁で楽俊が どんなだか― 142 00:08:57,871 --> 00:08:59,915 それだけでも 話してきたんだけど― 143 00:09:00,624 --> 00:09:04,085 お母さんは 楽俊のことばかり 心配しておられたよ 144 00:09:05,045 --> 00:09:06,838 本当に いい方だね 145 00:09:07,797 --> 00:09:09,466 パンも おいしかったよ 146 00:09:11,885 --> 00:09:15,514 そして 私は あの人たちに会った 147 00:09:16,598 --> 00:09:17,599 (男性)ハァ… 148 00:09:19,100 --> 00:09:20,977 (男性)あっ? (女性)あっ… 149 00:09:25,315 --> 00:09:26,608 (2人)あっ… 150 00:09:26,733 --> 00:09:28,777 や… やめてください! 151 00:09:28,985 --> 00:09:32,614 (女性)景王(けいおう)におかれましては このような場所へのご来駕(らいが) 152 00:09:32,781 --> 00:09:34,658 恐悦至極に存じます 153 00:09:34,908 --> 00:09:37,953 また亡き父が働きました 非道の数々… 154 00:09:38,078 --> 00:09:39,704 やめてください! 155 00:09:40,914 --> 00:09:43,917 (男性)お手紙を下さった 景王でございますね 156 00:09:44,042 --> 00:09:48,338 (陽子) あなたたちが 塙王の太子と 公主でらっしゃるのですね 157 00:09:48,505 --> 00:09:53,468 はい 父は死に 私たちは仙籍を返上いたしました 158 00:09:53,969 --> 00:09:55,220 人に戻ったのです 159 00:09:55,345 --> 00:09:57,597 私が来たから 塙王… 160 00:09:58,473 --> 00:10:00,475 諡(おくりな)は錯王(さくおう)とか 161 00:10:00,934 --> 00:10:04,145 あなたたちの父上の心を 乱してしまった 162 00:10:05,272 --> 00:10:06,731 私に できることがあったら… 163 00:10:07,357 --> 00:10:10,026 巧の国では 暮らしにくいのではと… 164 00:10:10,443 --> 00:10:11,945 よかったら 慶に… 165 00:10:12,654 --> 00:10:14,990 私たちは 望んで ここに来ました 166 00:10:15,115 --> 00:10:16,324 (陽子)えっ 167 00:10:19,369 --> 00:10:23,915 しかし 他にもっと 緑の土地もあるのに わざわざ… 168 00:10:24,040 --> 00:10:25,959 (錯王の娘) 巧は これから荒れます 169 00:10:26,167 --> 00:10:28,503 新しい王が践祚(せんそ)なされるまで― 170 00:10:28,628 --> 00:10:32,173 少しでも 畑を広げておくに 越したことはありません 171 00:10:32,382 --> 00:10:33,675 そんな… 172 00:10:33,883 --> 00:10:39,014 だって あなたたちは 50年間 王宮の中で年も取らずに 173 00:10:39,139 --> 00:10:40,140 それを今さら… 174 00:10:40,515 --> 00:10:43,560 ええ だから 民がどうしているのか― 175 00:10:44,269 --> 00:10:48,315 国のどこで何があったのか 知りもしませんでした 176 00:10:49,691 --> 00:10:51,276 あなたたちのことも 177 00:10:53,987 --> 00:10:57,991 どうか 慶を豊かで すばらしい国にしてください 178 00:10:58,408 --> 00:11:02,954 民の声を聞いて 次の塙王が それを手本にできるような 179 00:11:03,872 --> 00:11:07,417 (陽子の声)私に言えたのは “頑張る”ということだけ 180 00:11:10,003 --> 00:11:14,299 口で言うのは簡単だけど どう頑張ればいいのかも分からない 181 00:11:14,966 --> 00:11:18,345 王宮にいては 民の声も聞こえてこない 182 00:11:20,055 --> 00:11:21,264 (陽子)私の仲間を? 183 00:11:21,765 --> 00:11:25,560 ええ 塙麟(こうりん)から 海客(かいきゃく)の世話を頼まれたと 184 00:11:26,686 --> 00:11:28,980 しかし その後 塙麟は… 185 00:11:29,522 --> 00:11:32,650 それで その海客が どうなったのかが… 186 00:11:33,151 --> 00:11:35,737 杉本(すぎもと)のことでしょうか? でしたら… 187 00:11:35,862 --> 00:11:38,448 (錯王の娘)いいえ あの方ではなく男性だったと 188 00:11:38,573 --> 00:11:39,407 ええっ 189 00:11:39,532 --> 00:11:41,826 (浅野(あさの)の悲鳴) 190 00:11:41,951 --> 00:11:43,370 浅野君! 191 00:11:45,121 --> 00:11:48,500 (陽子の声)塙麟が浅野君を 助けてくれたのだろうか 192 00:11:49,250 --> 00:11:52,462 だとしたら どこかで 生きていることになる 193 00:11:53,046 --> 00:11:55,924 でも 公主は それ以上のことを知らなかった 194 00:11:56,925 --> 00:11:59,386 本当に生きていてくれたら うれしい 195 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 今すぐにでも捜したいけど― 196 00:12:02,472 --> 00:12:07,143 巧国に 慶の兵士や使令(しれい)を送るのは してはならないことだ 197 00:12:09,813 --> 00:12:11,773 そして 私には― 198 00:12:12,482 --> 00:12:14,859 王として しなければならないことが― 199 00:12:14,984 --> 00:12:16,820 山積みになっている 200 00:12:19,030 --> 00:12:20,073 (陽子の声)ああ そうだ 201 00:12:20,865 --> 00:12:23,368 延び延びになっていた 即位の儀式が― 202 00:12:23,493 --> 00:12:25,829 ようやく来月に決まりました 203 00:12:26,454 --> 00:12:29,249 楽俊に来てもらえると いいのだけれど… 204 00:12:29,958 --> 00:12:31,292 楽俊は どうですか? 205 00:12:32,085 --> 00:12:35,755 (陽子の声)次は もっと 実りのある報告ができるといいな 206 00:12:36,172 --> 00:12:38,049 それじゃあ また 207 00:12:39,259 --> 00:12:40,802 元気そうだな 208 00:12:45,306 --> 00:12:48,476 たかだか 道で拾っただけのことなのになあ 209 00:12:50,687 --> 00:12:54,023 よう 陽子 元気そうだな 210 00:12:54,399 --> 00:12:56,443 おいらも元気にやってる 211 00:12:59,195 --> 00:13:01,948 (地官長) それは一大事ではないか 212 00:13:02,073 --> 00:13:04,701 麦州侯(ばくしゅうこう)に謀反の恐れありとは 213 00:13:05,285 --> 00:13:08,037 (迅雷(じんらい)) 恐れながら 麦州侯 浩瀚(こうかん)は― 214 00:13:08,163 --> 00:13:10,373 最後まで 舒栄(じょえい)に従わず― 215 00:13:10,498 --> 00:13:13,209 麦州に偽王軍を 近づけませんでした 216 00:13:13,585 --> 00:13:14,669 (秋官長)しかり 217 00:13:15,086 --> 00:13:19,507 麦州侯は新王と思いつつ 従わなかったのだとすれば… 218 00:13:19,632 --> 00:13:23,470 (嘉煕(かき)) しかし 浩瀚が謀反など途方もない 219 00:13:23,595 --> 00:13:24,429 (陽子)その… 220 00:13:25,180 --> 00:13:28,016 麦州というのは 慶の州のひとつだな 221 00:13:28,391 --> 00:13:30,185 (陽子)それで… (地官長)主上 222 00:13:30,560 --> 00:13:32,187 麦州侯を罷免(ひめん)なさり― 223 00:13:32,770 --> 00:13:35,732 一時的に それなる和州侯(わしゅうこう) 呀峰(がほう)に― 224 00:13:35,857 --> 00:13:38,359 麦州を お任せになってはいかがでしょう 225 00:13:38,693 --> 00:13:41,321 (冬官長)いや そのようなことは 即位の儀の後に 226 00:13:42,697 --> 00:13:46,034 春官長 大司馬が それでいいと思うなら… 227 00:13:46,201 --> 00:13:47,285 (地官長)主上― 228 00:13:47,827 --> 00:13:50,914 私は 地官長 大司徒にございます 229 00:13:51,039 --> 00:13:51,915 あっ… 230 00:13:52,248 --> 00:13:55,126 (夏官長) 大司馬は この夏官長の官名 231 00:13:55,543 --> 00:13:59,464 恐れながら 春官長は大宗伯と 232 00:13:59,714 --> 00:14:03,676 (春官長)大司馬に変えよという 主命でございますか? 233 00:14:03,885 --> 00:14:04,844 フッ… 234 00:14:04,969 --> 00:14:09,474 (官たちの笑い声) 235 00:14:14,187 --> 00:14:15,939 では よいように 236 00:14:17,190 --> 00:14:18,149 (靖共(せいきょう))左将軍 237 00:14:19,275 --> 00:14:21,361 和州侯を引き取らせよ 238 00:14:21,569 --> 00:14:23,822 はっ? あ はい 239 00:14:24,739 --> 00:14:27,867 (靖共) 主上 あの呀峰という州侯は― 240 00:14:27,992 --> 00:14:30,829 とかく悪いうわさの多い男 241 00:14:30,954 --> 00:14:33,832 民に苦役を強いているとも いわれますが― 242 00:14:34,123 --> 00:14:36,793 なかなか 尻尾をつかませません 243 00:14:37,293 --> 00:14:40,255 和州に飽き足らず 麦州に手を伸ばすための― 244 00:14:40,463 --> 00:14:42,715 ざん言やもしれませぬ 245 00:14:42,966 --> 00:14:46,678 軽々しく “そのように”などと 口にされては… 246 00:14:46,845 --> 00:14:49,681 わ… 分かった 靖共 247 00:14:49,973 --> 00:14:53,893 出過ぎたことを申し上げて 申し訳ございません 248 00:14:55,478 --> 00:14:57,856 (楽俊の声) そうか 母ちゃんに会ったのか 249 00:14:58,565 --> 00:15:00,817 平伏しなかったとは面目ねえ 250 00:15:01,401 --> 00:15:03,903 ちゃんと伝えておいたんだけどなあ 251 00:15:04,112 --> 00:15:07,991 まあ あの人は そういう人だから 勘弁してくれな 252 00:15:08,616 --> 00:15:13,955 しかし 平伏しなかったってことは 景台輔(たいほ)は一緒じゃなかったんだな 253 00:15:14,414 --> 00:15:17,125 駄目だぞ 1人で ふらふら出歩いちゃ 254 00:15:18,209 --> 00:15:19,460 ハァ… 255 00:15:21,212 --> 00:15:25,341 (役人たちのどよめき) 256 00:15:30,763 --> 00:15:34,559 (安養)主上におかれましては 天官府に どのようなご用が… 257 00:15:35,018 --> 00:15:38,104 役所が どんな仕事をしているのか 見ておきたくて… 258 00:15:38,229 --> 00:15:39,272 (嘉煕)主上! (陽子)あっ 259 00:15:39,606 --> 00:15:41,774 ああ 天官長 実は… 260 00:15:41,900 --> 00:15:44,360 主上が天官府を おとなわれるなど― 261 00:15:44,611 --> 00:15:48,323 前例にないこと 皆が驚いております 262 00:15:48,656 --> 00:15:52,410 そ… そうか すまなかった 263 00:15:53,620 --> 00:15:55,246 (安養)懐達(かいたつ) (嘉煕)シーッ 264 00:15:57,624 --> 00:15:59,334 (楽俊の声) 陽子の住んでたとこには― 265 00:15:59,459 --> 00:16:03,004 王様なんていなかったんだから 分からないのも無理ねえけど― 266 00:16:03,129 --> 00:16:06,090 国の威儀や王の威信は大事だ 267 00:16:06,966 --> 00:16:09,093 こっちには 身分ってもんがあって― 268 00:16:09,218 --> 00:16:12,096 これを軽視するのも もめ事のもとだ 269 00:16:12,263 --> 00:16:14,182 王様は偉そうで当然 270 00:16:14,307 --> 00:16:17,477 偉そうに振る舞った分 重い責任を持つ 271 00:16:17,602 --> 00:16:18,895 偉そうでない王様は― 272 00:16:19,020 --> 00:16:22,065 責任を果たすのを 避けているみたいに見える 273 00:16:22,190 --> 00:16:23,858 適度に偉そうにしていろよ 274 00:16:24,901 --> 00:16:27,946 景台輔とうまくいっているみたいで よかったな 275 00:16:28,071 --> 00:16:30,698 官吏と もめ事がないのも いいことだ 276 00:16:31,658 --> 00:16:33,576 (楽俊の声) ああ 玉葉ってのは― 277 00:16:33,701 --> 00:16:35,912 蓬山(ほうざん)の女神様の名だ 278 00:16:36,079 --> 00:16:38,873 天勅を受けに行った時 お会いしなかったか? 279 00:16:39,165 --> 00:16:42,418 ハハッ 女神様がいるわけないか 280 00:16:42,710 --> 00:16:45,630 碧霞玄君(へきかげんくん)という きれいな人だってことで― 281 00:16:45,838 --> 00:16:50,051 器量よしの女の子は 大概 玉葉って あざなで呼ばれる 282 00:16:50,259 --> 00:16:51,970 陽子が いい王様になりゃ― 283 00:16:52,095 --> 00:16:55,723 きっと 慶国に 陽子って名前が増えるだろうな 284 00:16:56,057 --> 00:17:00,561 そういや 大学で いつの間にか おいらにも通り名が付いて― 285 00:17:00,687 --> 00:17:03,690 それが 父ちゃんと同じ “文張”っていうんだ 286 00:17:04,148 --> 00:17:05,942 ちょっぴり てれくさいな 287 00:17:06,651 --> 00:17:09,362 (陽子) 玉葉は器量よしだったんだな 288 00:17:09,946 --> 00:17:12,699 (玉葉) 楽俊殿にお会いできませんわ 289 00:17:13,449 --> 00:17:17,412 (楽俊の声) そんなわけで おいらは 快適に暮らさせてもらってる 290 00:17:17,537 --> 00:17:20,289 先生も寮生も いい人ばかりだ 291 00:17:20,581 --> 00:17:24,210 即位の儀は 延(えん)台輔が連れていってくれるそうだ 292 00:17:24,377 --> 00:17:25,878 恐れ多いことだが― 293 00:17:26,004 --> 00:17:29,507 陽子の王様ぶりを ちょっくら見てみたいからな 294 00:17:30,258 --> 00:17:33,428 その前に 張り切って勉強しとかないと 295 00:17:34,679 --> 00:17:36,723 陽子も頑張ってくれよな 296 00:17:36,889 --> 00:17:38,808 それじゃ またな 297 00:17:42,478 --> 00:17:43,730 (玉葉)楽俊殿には― 298 00:17:43,855 --> 00:17:46,816 官吏との もめ事もなくと おっしゃったのですね 299 00:17:46,941 --> 00:17:50,361 うん だって もめ事は起こしてないよ 300 00:17:50,486 --> 00:17:52,989 正面から 官と衝突したこともない 301 00:17:53,489 --> 00:17:57,577 どの官も 私とまともに 向き合ってくれないからだけど… 302 00:17:57,952 --> 00:17:59,954 別に ウソはついてない 303 00:18:00,496 --> 00:18:02,623 例えば “懐達”って言葉を よく聞くんだ 304 00:18:02,749 --> 00:18:05,626 あっ それは… 305 00:18:05,877 --> 00:18:09,213 (陽子)昔 達王(たつおう)という名君が あったんだってね 306 00:18:10,506 --> 00:18:14,385 達王が懐かしい 女王は当てにならない 307 00:18:14,552 --> 00:18:16,220 そういう意味だろう? 308 00:18:17,013 --> 00:18:19,307 そんなこと 楽俊に言っても しょうがない 309 00:18:20,349 --> 00:18:24,520 お友達だからこそ 弱みは 見せられないのかもしれませんけど 310 00:18:24,979 --> 00:18:27,523 正直ではないのは確かかもな 311 00:18:27,648 --> 00:18:30,818 でも 弱みを 見せたくないわけじゃない 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,237 心配をかけたくないってことは あるけど… 313 00:18:34,489 --> 00:18:35,948 そうだな… 314 00:18:37,033 --> 00:18:39,202 きっと背伸びがしたいんだ 315 00:18:39,702 --> 00:18:40,912 背伸びとは? 316 00:18:41,037 --> 00:18:45,374 楽俊が何もかも うまくいってる なんてことはないと思う 317 00:18:45,583 --> 00:18:49,879 巧の荒れようや お母さんのことが 気にならないはずはないし― 318 00:18:50,088 --> 00:18:54,675 半獣の楽俊が 大学になじむのも 大変なんだろうから 319 00:18:55,343 --> 00:18:58,137 つらいこと 悔しいことがあったとしても― 320 00:18:58,930 --> 00:19:01,599 楽俊は いちいち言葉にしない 321 00:19:02,642 --> 00:19:04,560 平気なはずないのに… 322 00:19:05,645 --> 00:19:08,773 そういうのって すごいなって思うんだ 323 00:19:13,361 --> 00:19:15,571 (鳴賢)おい どういうことだ! 324 00:19:15,905 --> 00:19:18,574 図書を損なうことなく 返却すること? 325 00:19:18,699 --> 00:19:21,327 どうして 楽俊だけが 一筆書かなきゃいけないんだ 326 00:19:21,452 --> 00:19:22,620 鳴賢 いいんだ 327 00:19:23,121 --> 00:19:26,332 こいつが書物をかじるって 本当に信じてんのか? 328 00:19:26,457 --> 00:19:27,291 (図書室係)いや まさか… 329 00:19:27,416 --> 00:19:30,962 じゃあ 巧から来て貧乏だから 売り払うっていう うわさのほうか 330 00:19:31,087 --> 00:19:33,005 (楽俊)め… 鳴賢 331 00:19:33,256 --> 00:19:34,799 (蛛枕)楽俊! (楽俊・鳴賢)ん? 332 00:19:35,925 --> 00:19:36,759 蛛枕 333 00:19:38,845 --> 00:19:39,971 (2人)ん? 334 00:19:42,598 --> 00:19:43,599 差し上げる 335 00:19:43,933 --> 00:19:46,727 (楽俊) いや おいら 貸してもらうだけで 336 00:19:46,978 --> 00:19:49,313 (蛛枕)もう必要のないものだ (2人)えっ? 337 00:19:55,069 --> 00:19:57,488 蛛枕 辞めるのか? 338 00:19:58,781 --> 00:20:01,450 今年も ひとつも いん許を取れなかった 339 00:20:01,617 --> 00:20:03,661 除籍になる前に辞めれば― 340 00:20:03,786 --> 00:20:07,665 妻子のために辞めたのだと 田舎では通りがいい 341 00:20:07,957 --> 00:20:11,460 今から頑張ればいいだろ せっかく8年も… 342 00:20:11,586 --> 00:20:13,129 (鳴賢)やめろ 楽俊 (楽俊)あっ 343 00:20:14,005 --> 00:20:16,465 頑張れば なんとかなるって もんじゃねえんだよ 344 00:20:17,425 --> 00:20:18,843 (楽俊)ん… 345 00:20:27,351 --> 00:20:29,145 (窓をたたく音) (楽俊)ん? 346 00:20:29,854 --> 00:20:33,399 早いな もう帰ってきたのか? 347 00:20:37,612 --> 00:20:39,405 うわーっ! 348 00:20:41,449 --> 00:20:44,035 (六太(ろくた))ヘヘヘッ 悪(わり)い 悪い 349 00:20:44,160 --> 00:20:47,788 そろそろ 餌の銀が 足りなくなる頃かなと思ってな 350 00:20:48,998 --> 00:20:51,834 お心遣い ありがとうございます 351 00:20:53,711 --> 00:20:56,047 あの… 陽子… 352 00:20:56,172 --> 00:20:57,048 (六太)ん? 353 00:20:57,381 --> 00:20:59,800 (楽俊) 景王は大丈夫でしょうか? 354 00:21:00,176 --> 00:21:01,969 何か言ってきたのか? 355 00:21:02,094 --> 00:21:05,348 (楽俊) 何も… うまくいっていると 356 00:21:05,848 --> 00:21:09,185 でも 慶の官は 先の予王(よおう)の代… 357 00:21:09,310 --> 00:21:11,812 いや… その前からずっと― 358 00:21:11,938 --> 00:21:15,316 政は 自分たちでやってきたと 思っているはずです 359 00:21:16,067 --> 00:21:19,904 きっと 陽子にゃ いろいろと つらい目もあるんじゃないかと 360 00:21:20,196 --> 00:21:21,656 ハァ お前たちは… 361 00:21:21,781 --> 00:21:22,615 (楽俊)えっ? 362 00:21:22,740 --> 00:21:23,991 いや… 363 00:21:25,910 --> 00:21:29,288 お前が分かってやってるんなら それでいいじゃないか 364 00:21:30,373 --> 00:21:31,457 はあ 365 00:21:32,250 --> 00:21:35,419 てっきり 泣き言を よこしてきてるのかと思ったよ 366 00:21:36,045 --> 00:21:38,881 フッ 陽子は王です 367 00:21:39,340 --> 00:21:40,758 強くなくちゃいけない 368 00:21:41,175 --> 00:21:42,093 ああ 369 00:21:42,802 --> 00:21:44,679 (玉葉)オホホ… 370 00:21:45,221 --> 00:21:49,684 きっと 楽俊殿は 主上の背伸びなど お見通しですよ 371 00:21:49,809 --> 00:21:51,269 そうかな 372 00:21:52,061 --> 00:21:54,563 うん… それでいいんだ 373 00:21:54,563 --> 00:21:55,773 うん… それでいいんだ 374 00:21:54,563 --> 00:21:55,773 (ノック) 375 00:21:56,565 --> 00:21:57,650 (女官)主上 376 00:21:57,942 --> 00:22:01,779 台輔が火急に奏上申し上げたきこと おありとのこと 377 00:22:01,946 --> 00:22:02,780 (陽子)分かった 378 00:22:03,531 --> 00:22:06,284 先に行っててくれ すぐに行く 379 00:22:06,409 --> 00:22:07,285 (玉葉)はい 380 00:22:10,579 --> 00:22:12,957 (陽子)大事なことを忘れていた 381 00:22:13,582 --> 00:22:18,921 官が私に 赤に子と書いて “赤子(せきし)”と付けたことは言ったよね 382 00:22:19,422 --> 00:22:22,258 蓬莱(ほうらい)では 同じ字で“赤子(あかご)” 383 00:22:22,800 --> 00:22:25,011 赤ん坊という意味なんだ 384 00:22:25,302 --> 00:22:26,887 あまり気に入ってないけど― 385 00:22:27,638 --> 00:22:30,641 赤ん坊みたいなもんだから しょうがない 386 00:22:31,350 --> 00:22:34,854 即位に際して 改元するのが決まりなんだってね 387 00:22:36,397 --> 00:22:40,151 だから 新しい元号は 景麒と相談して― 388 00:22:40,276 --> 00:22:44,196 赤に楽 “赤楽(せきらく)”としました 389 00:22:45,072 --> 00:22:48,826 ああ 楽俊の渋い顔が見えるようだ 390 00:22:50,119 --> 00:22:53,622 でも 楽俊に会ってなかったら― 391 00:22:53,831 --> 00:22:56,292 山で死んでいた私だから… 392 00:23:03,007 --> 00:23:07,595 だから 楽俊の名から 一字もらった 393 00:23:10,973 --> 00:23:15,978 ♪~ 394 00:24:39,895 --> 00:24:44,900 ~♪ 395 00:24:45,317 --> 00:24:46,902 (ナレーター) 鈴(すず)がたどりついた ここを― 396 00:24:47,153 --> 00:24:48,696 慶東国という 397 00:24:48,821 --> 00:24:51,657 そして 長い歳月が流れる