1 00:00:02,479 --> 00:00:07,485 ♪~ 2 00:01:30,484 --> 00:01:35,489 ~♪ 3 00:01:39,034 --> 00:01:41,870 (陽子(ようこ))清秀(せいしゅう)を殺した 止水郷長(しすいごうちょう) 昇紘(しょうこう)と― 4 00:01:41,996 --> 00:01:46,166 その上にいる景王(けいおう)に 鈴(すず)は復讐(ふくしゅう)を決意する 5 00:01:49,295 --> 00:01:51,338 (鈴)慶(けい)に入国した祥瓊(しょうけい)は― 6 00:01:51,463 --> 00:01:54,508 戸籍と土地を与えてくれるという 止水郷に向かって― 7 00:01:54,633 --> 00:01:56,760 旅を続けていました 8 00:02:00,347 --> 00:02:05,978 (祥瓊)陽子は 和州(わしゅう) 止水郷に 昇紘という悪吏がいることを知る 9 00:02:06,562 --> 00:02:08,772 この時 私たち3人は― 10 00:02:08,897 --> 00:02:12,610 慶国 和州で 運命を共にしようとしていた 11 00:02:25,748 --> 00:02:29,501 (靖共(せいきょう)) 確かに 采王(さいおう)の御璽(ぎょじ)に間違いないな 12 00:02:29,627 --> 00:02:31,629 しかし 無官の娘だと 13 00:02:32,379 --> 00:02:35,132 (元秋官長) 景王への目通りを願っております 14 00:02:35,257 --> 00:02:36,592 采王からの文も 15 00:02:37,051 --> 00:02:38,594 才国(さいこく)か 16 00:02:38,719 --> 00:02:42,514 あそこも やはり女王で 立ってまもないはず 17 00:02:42,848 --> 00:02:46,185 親しくよしみを通じる義理もないが 18 00:02:46,477 --> 00:02:47,394 もしや 19 00:02:47,853 --> 00:02:49,146 (元地官長)いかがなされました? 20 00:02:50,105 --> 00:02:55,110 采王は主上の出奔をご存じで わざとそのような使者を 21 00:02:55,652 --> 00:02:57,571 その文 取り上げてみましょう 22 00:02:58,113 --> 00:03:00,783 今のお前は三公であろう 23 00:03:00,908 --> 00:03:03,911 まだ 秋官長であった癖が 抜けんのか 24 00:03:04,119 --> 00:03:05,871 台輔(たいほ)がおられぬ今― 25 00:03:06,121 --> 00:03:09,625 天官を預かるこの靖共が許す 26 00:03:11,293 --> 00:03:12,252 (玉葉(ぎょくよう))どうぞ 27 00:03:15,297 --> 00:03:18,634 (鈴)景王は どんなお方ですか? 28 00:03:19,343 --> 00:03:21,053 そうですね 29 00:03:21,178 --> 00:03:24,223 まだ こちらのことが お分かりにならないところも― 30 00:03:24,348 --> 00:03:26,225 おありのようですが― 31 00:03:26,600 --> 00:03:29,061 とてもお優しいお方です 32 00:03:29,478 --> 00:03:31,772 髪は美しい深紅で― 33 00:03:31,897 --> 00:03:35,984 そうそう お年は あなたと あまりお変わりないような あっ 34 00:03:36,694 --> 00:03:38,946 秋官長 大司寇(だいしこう)にございます 35 00:03:39,279 --> 00:03:40,155 (玉葉)ん? 36 00:03:40,864 --> 00:03:43,117 (元秋官長) 才国より はるばるのお越し― 37 00:03:43,242 --> 00:03:45,911 さぞや お疲れのことと存じます 38 00:03:46,829 --> 00:03:49,081 あの 景王は? 39 00:03:49,665 --> 00:03:53,711 それが あいにくと主上は ただいま 遊学中にございます 40 00:03:54,253 --> 00:03:55,671 (鈴)王が遊学? 41 00:03:55,963 --> 00:03:57,631 あの どちらに? 42 00:03:57,923 --> 00:04:00,592 お使者のことは すぐにお伝えいたします 43 00:04:00,759 --> 00:04:03,887 采王よりの文 お預かりできましょうか 44 00:04:07,099 --> 00:04:11,103 いえ 直接 お渡しするよう 仰せつかっておりますので 45 00:04:11,562 --> 00:04:14,314 この献上の品も 改めてお持ちいたします 46 00:04:15,607 --> 00:04:17,359 失礼いたしました 47 00:04:18,235 --> 00:04:19,778 (元秋官長)そう 急がれずとも 48 00:04:21,447 --> 00:04:24,241 (鈴) あの あなたは国の偉い方ですね? 49 00:04:25,743 --> 00:04:29,455 和州 止水郷で何が行われているか ご存じですか? 50 00:04:30,122 --> 00:04:32,166 和州? 止水? 51 00:04:34,793 --> 00:04:36,920 景王は いつ お戻りになられますか? 52 00:04:37,463 --> 00:04:38,881 それは もうまもなく 53 00:04:41,425 --> 00:04:43,302 いえ 主上は… 54 00:04:50,434 --> 00:04:53,896 (門番)ああ? この三騅(さんすい)で よろしいんですよね? 55 00:04:54,021 --> 00:04:55,898 え… ええ 56 00:04:56,482 --> 00:04:57,733 あっ 57 00:05:02,696 --> 00:05:05,032 なかなか なれてくれなくて 58 00:05:14,541 --> 00:05:16,877 (鈴)王宮に入ることはできた 59 00:05:17,294 --> 00:05:18,879 まずは昇紘 60 00:05:19,171 --> 00:05:21,048 そして 景王を 61 00:05:21,548 --> 00:05:24,968 清秀 すぐに敵は取ってあげる 62 00:05:40,317 --> 00:05:41,985 (戸が開く音) (陽子)あっ 63 00:05:43,737 --> 00:05:44,738 (桂桂(けいけい))陽子(ようし) 64 00:05:44,863 --> 00:05:46,573 おはよう 桂桂 65 00:05:48,033 --> 00:05:48,867 どうした? 66 00:05:50,285 --> 00:05:53,330 あのね 昨日 変な人たちがいた 67 00:05:53,497 --> 00:05:54,540 ええ? 68 00:05:55,082 --> 00:05:57,501 里家(りけ)の外 男の人たちが― 69 00:05:57,960 --> 00:06:00,003 じっとこっちを見ていた 70 00:06:03,298 --> 00:06:04,174 (蘭玉(らんぎょく))桂桂 71 00:06:04,716 --> 00:06:06,802 陽子に心配かけないの 72 00:06:06,927 --> 00:06:08,512 きっと どこかの難民よ 73 00:06:12,349 --> 00:06:16,687 さあ 桂桂 朝げを作るから 水をくんできてちょうだい 74 00:06:16,812 --> 00:06:17,646 (桂桂)はーい 75 00:06:18,230 --> 00:06:20,065 (戸が閉まる音) 76 00:06:21,483 --> 00:06:24,653 (陽子) 班渠(はんきょ) お前が言っていた連中か? 77 00:06:25,070 --> 00:06:27,573 (班渠) はい 昨夜は固継(こけい)に泊まり― 78 00:06:27,698 --> 00:06:30,117 今朝 早く 拓峰(たくほう)に去った様子です 79 00:06:31,159 --> 00:06:33,078 拓峰から来た男たち… 80 00:06:34,955 --> 00:06:38,792 (陽子) もしや 浩瀚(こうかん)が私を捜して… 81 00:06:44,131 --> 00:06:45,215 (遠甫(えんほ))陽子 (陽子)はっ 82 00:06:45,674 --> 00:06:47,175 (遠甫)何をしているんだね? 83 00:06:49,970 --> 00:06:53,390 かまわんよ 今度は どこだね? 84 00:06:53,932 --> 00:06:56,602 (陽子)和州の都まで 行ってみようかと思います 85 00:06:57,019 --> 00:06:58,604 明郭(めいかく)か 86 00:06:58,729 --> 00:07:01,857 止水といい 和州が気になるようだな 87 00:07:03,817 --> 00:07:08,739 蘭玉が成人して和州に 土地をもらうようになったら困る 88 00:07:08,864 --> 00:07:12,159 それなら 適当に ここの誰かと結婚して― 89 00:07:12,284 --> 00:07:14,077 瑛州(えいしゅう)にとどまるとまで 言っていました 90 00:07:14,953 --> 00:07:19,207 そんな好きでもない結婚をするほど 疎まれる和州というものは… 91 00:07:20,083 --> 00:07:21,543 フフフ… 92 00:07:21,793 --> 00:07:22,753 あっ 93 00:07:23,754 --> 00:07:26,715 そういう哀れみ方はやめなさい 94 00:07:26,924 --> 00:07:28,800 ここは倭(わ)ではない 95 00:07:29,217 --> 00:07:31,970 なら 聞くが なぜ 婚姻するのだね? 96 00:07:32,721 --> 00:07:36,350 それは… 1人では寂しいから 97 00:07:36,725 --> 00:07:40,729 それなら 寄り添うだけで 婚姻することはあるまい 98 00:07:40,854 --> 00:07:42,814 こちらでは野合(やごう)と言うが 99 00:07:43,482 --> 00:07:46,026 でも 子供ができたりすれば 100 00:07:46,318 --> 00:07:49,988 こちらでは 里祠(りし)に祈らぬかぎり 子は生まれん 101 00:07:50,697 --> 00:07:52,950 (遠甫) 子供が欲しければ 婚姻する 102 00:07:53,408 --> 00:07:57,287 そして 子を願う夫婦は 同じ里(まち)におらねばならぬ 103 00:07:57,412 --> 00:08:02,167 それで婚姻すれば どちらかが どちらかの土地に移ることになる 104 00:08:02,793 --> 00:08:06,713 これを利用して 苦しい土地から 自分の望む土地に移り― 105 00:08:06,838 --> 00:08:10,384 そこで離婚することは 日常的に行われておる 106 00:08:11,134 --> 00:08:12,594 そうか 107 00:08:12,719 --> 00:08:16,306 同じ里に移らなければ 婚姻したことにはならず― 108 00:08:16,431 --> 00:08:18,183 子供も実らない 109 00:08:18,517 --> 00:08:20,852 でも どうしてなんでしょう? 110 00:08:21,353 --> 00:08:25,065 それは 里木(りぼく)か天帝に 聞いてみるよりなかろう 111 00:08:26,358 --> 00:08:28,402 天が定めたこと 112 00:08:29,194 --> 00:08:31,196 そういえば 私は― 113 00:08:31,530 --> 00:08:33,323 王は子を持てないそうですね 114 00:08:34,032 --> 00:08:37,244 玉座に就く前に 婚姻していれば別だが― 115 00:08:37,369 --> 00:08:39,955 王は人ではないからのう 116 00:08:40,080 --> 00:08:42,791 たとえ望んでも 卵果(らんか)は実らぬ 117 00:08:43,333 --> 00:08:44,918 それはいいんです 118 00:08:45,043 --> 00:08:46,628 友達が私の代わりに― 119 00:08:47,254 --> 00:08:49,881 いっぱい子供を産むと 言ってくれました 120 00:08:51,091 --> 00:08:52,926 とても うれしかった 121 00:08:54,678 --> 00:08:57,848 でも 私は 何というか― 122 00:08:58,348 --> 00:09:01,643 天のことわりに 支配されているのですね 123 00:09:02,060 --> 00:09:04,646 それが時折 気になります 124 00:09:05,147 --> 00:09:08,900 今 陽子には慶の民という子がおる 125 00:09:09,359 --> 00:09:12,029 どこへなりとも行ってきなされ 126 00:09:12,320 --> 00:09:13,947 我が子のことだ 127 00:09:14,072 --> 00:09:17,242 よく見ておかれるのが よろしかろう 128 00:09:20,120 --> 00:09:23,040 (蘭玉) じゃあ 私たち学校だから ここで 129 00:09:23,290 --> 00:09:26,626 陽子 ほんとにいなくなっちゃうの? 130 00:09:27,044 --> 00:09:28,754 3~4日で戻るつもりだ 131 00:09:29,671 --> 00:09:33,717 心配しなくても 多分 あの男たちは もう現れないと思う 132 00:09:36,511 --> 00:09:37,471 (蘭玉)じゃあ 133 00:09:37,637 --> 00:09:40,140 陽子 早く帰ってきてね 134 00:09:41,767 --> 00:09:44,061 目的は私だろうからな 135 00:09:44,269 --> 00:09:45,103 (蘭玉)陽子 136 00:09:45,729 --> 00:09:48,774 あのいい人に よろしくね 137 00:09:49,441 --> 00:09:50,692 ハッ 138 00:10:04,456 --> 00:10:05,624 (夕暉(せっき))おねえさん 139 00:10:07,334 --> 00:10:10,087 戻ってきたの? なぜ? 140 00:10:10,545 --> 00:10:11,880 なぜって… 141 00:10:12,005 --> 00:10:14,883 だって あのまま 姿を消してしまったから― 142 00:10:15,008 --> 00:10:16,593 もう戻らないかと 143 00:10:17,928 --> 00:10:20,055 騎獣? 買ったの? 144 00:10:20,764 --> 00:10:24,810 もう 馬車で 病人を運ぶこともないから 145 00:10:27,270 --> 00:10:29,272 (夕暉)おいで (鈴)えっ? 146 00:10:31,817 --> 00:10:34,277 (虎嘯(こしょう))改めて挨拶しとこう 147 00:10:34,444 --> 00:10:36,404 ここの主人で虎嘯だ 148 00:10:37,072 --> 00:10:39,658 実際には 夕暉が切り盛りしてるがな 149 00:10:39,783 --> 00:10:41,159 で あんたは? 150 00:10:41,785 --> 00:10:44,371 大木(おおき) 鈴 151 00:10:44,496 --> 00:10:46,248 (虎嘯)変わった名前だな 152 00:10:46,373 --> 00:10:47,457 海客(かいきゃく)だから 153 00:10:47,582 --> 00:10:50,627 そりゃあ 難儀したなあ 154 00:10:51,461 --> 00:10:52,796 いえ… 155 00:10:53,046 --> 00:10:56,466 故郷を追われたわけでも 殺されたわけでもないから 156 00:11:00,303 --> 00:11:01,388 (夕暉)おねえさん 157 00:11:01,596 --> 00:11:04,266 この間と同じ部屋でいいかな 158 00:11:04,891 --> 00:11:07,144 え… ええ 159 00:11:17,237 --> 00:11:18,363 (鈴)鎖… 160 00:11:41,052 --> 00:11:42,762 昇紘… 161 00:11:46,099 --> 00:11:46,933 はっ 162 00:11:51,980 --> 00:11:52,981 虎嘯… 163 00:11:53,565 --> 00:11:55,191 (虎嘯)帰ろう (鈴)うっ 164 00:11:55,317 --> 00:11:57,527 ここは 昇紘の役宅でしょ 165 00:11:57,652 --> 00:12:00,780 やっと探り当てたのよ 私は昇紘を… 166 00:12:00,906 --> 00:12:01,740 シッ 167 00:12:02,782 --> 00:12:05,410 お前さんが うちに 泊まっていたことが知れれば― 168 00:12:05,535 --> 00:12:08,413 俺たちもな 昇紘に殺される 169 00:12:08,872 --> 00:12:09,873 はっ… 170 00:12:10,624 --> 00:12:12,709 みすみす 殺されやしないがな 171 00:12:14,753 --> 00:12:16,087 私… 172 00:12:16,212 --> 00:12:18,006 それに 昇紘はここにはいない 173 00:12:18,131 --> 00:12:19,132 えっ 174 00:12:19,466 --> 00:12:20,425 急に たったんだ 175 00:12:21,092 --> 00:12:23,511 俺たちは いつも見張っている 176 00:12:32,228 --> 00:12:33,313 (夕暉)おねえさん 177 00:12:34,940 --> 00:12:35,774 よかった 178 00:12:36,691 --> 00:12:38,443 (男性)ああ よかった 179 00:12:38,902 --> 00:12:42,197 (男性)無事だったんだな (男性)早まるんじゃねえぞ 180 00:12:47,953 --> 00:12:50,080 (虎嘯) そんなに昇紘が憎いかい? 181 00:12:50,997 --> 00:12:51,998 憎いわ 182 00:12:52,707 --> 00:12:55,460 しかし 鈴1人で どうにかできる相手じゃない 183 00:12:55,835 --> 00:12:56,920 でも! 184 00:12:58,546 --> 00:13:01,299 清秀は具合が悪かったのよ 185 00:13:02,217 --> 00:13:05,845 殺すことないじゃない 186 00:13:06,972 --> 00:13:09,808 堯天(ぎょうてん)に病気を治してもらいに 行こうとしていたの 187 00:13:11,351 --> 00:13:15,355 でも こんな街 寄らなきゃよかった 188 00:13:17,732 --> 00:13:20,485 おねえさんは自分が憎いんだね 189 00:13:20,819 --> 00:13:21,945 うっ… 190 00:13:22,821 --> 00:13:24,656 昇紘より自分が憎いんだ 191 00:13:26,116 --> 00:13:29,577 昇紘ではなく 自分を罰したいんだね 192 00:13:33,164 --> 00:13:36,292 そうよ 私が 清秀を連れてきたばっかりに 193 00:13:36,710 --> 00:13:38,712 死にたくないって言ってたわ 194 00:13:38,837 --> 00:13:42,090 あんな強い子が 死ぬのは怖いって泣いてた 195 00:13:42,841 --> 00:13:45,176 なのに 死んでしまった 196 00:13:45,719 --> 00:13:49,681 私のせい… みんな 私の… 197 00:13:50,265 --> 00:13:53,143 きっと清秀は許してくれるわ 198 00:13:53,685 --> 00:13:55,270 そういう子だもの 199 00:13:55,812 --> 00:13:57,689 (鈴のはなをすする音) (鈴)でも― 200 00:13:57,814 --> 00:14:00,233 私は私が許せない 201 00:14:00,775 --> 00:14:02,944 しかし 恨みで人を襲えば― 202 00:14:03,111 --> 00:14:05,947 それは昇紘と同じ 人殺しになるだけだよ 203 00:14:06,489 --> 00:14:09,034 じゃあ 昇紘を 許しておけっていうの? 204 00:14:09,159 --> 00:14:12,912 たくさんの人を苦しめて 殺しているあんなヤツを? 205 00:14:17,167 --> 00:14:18,460 はっ 206 00:14:20,795 --> 00:14:22,297 (虎嘯)止水にいるのは― 207 00:14:22,756 --> 00:14:25,216 ヤツにおびえた ふぬけばかりじゃない 208 00:14:25,633 --> 00:14:28,136 昇紘は必ず倒す 209 00:14:28,595 --> 00:14:30,221 俺たちは その時機を待っている 210 00:14:31,431 --> 00:14:34,225 昇紘を忘れるか これを受け取れ 211 00:14:35,143 --> 00:14:37,479 一度 受け取れば 抜けることはできない 212 00:14:37,604 --> 00:14:40,273 裏切れば制裁を覚悟してもらう 213 00:14:43,818 --> 00:14:44,652 うん 214 00:14:45,779 --> 00:14:47,197 下さい 215 00:14:54,621 --> 00:14:56,706 裏切ったりしない 216 00:14:57,457 --> 00:14:58,875 何でもする 217 00:15:05,882 --> 00:15:07,675 (景麒(けいき))あれが明郭です 218 00:15:08,009 --> 00:15:08,885 (陽子)大きいな 219 00:15:10,428 --> 00:15:12,764 (景麒)明郭は街道の要衝です 220 00:15:13,556 --> 00:15:16,101 虚海(きょかい)に面した港からの荷物― 221 00:15:16,226 --> 00:15:18,603 北から来る小麦や毛織物― 222 00:15:18,728 --> 00:15:21,856 全てが 一度は明郭を通ることになります 223 00:15:22,315 --> 00:15:26,569 その荷と旅人に 州侯 呀峰(がほう)は税をかけています 224 00:15:27,195 --> 00:15:29,280 荷の護衛をすると 225 00:15:29,864 --> 00:15:32,784 実際 街道には追い剥ぎが 出るそうです 226 00:15:33,326 --> 00:15:36,287 その追い剥ぎも呀峰の仕業かな 227 00:15:36,413 --> 00:15:37,497 まさか 228 00:15:37,622 --> 00:15:38,957 知っているか 229 00:15:39,332 --> 00:15:43,211 お前の直轄地である 北韋(ほくい)でも税は3割だそうだ 230 00:15:43,545 --> 00:15:44,379 えっ 231 00:15:51,553 --> 00:15:53,138 (昇紘)浅野(あさの) (浅野)はい 232 00:15:53,304 --> 00:15:55,056 これを渡しておく 233 00:15:55,390 --> 00:15:57,434 私の裏書きがある 234 00:15:57,559 --> 00:15:58,935 和州の中でなら― 235 00:15:59,060 --> 00:16:02,605 どこの街でも とがめ立てされることはあるまい 236 00:16:02,730 --> 00:16:04,315 (浅野)へえ 237 00:16:05,316 --> 00:16:08,528 (呀峰)何? 台輔が北韋に? 238 00:16:08,653 --> 00:16:11,030 北韋は台輔の直轄地― 239 00:16:11,156 --> 00:16:12,782 決して不思議ではないが 240 00:16:13,032 --> 00:16:17,745 しかし 台輔は主上が おられるという雁国(えんこく)に向かわれたと 241 00:16:18,246 --> 00:16:21,499 あちらは そのように 申されておられるのでしょう 242 00:16:21,791 --> 00:16:23,751 うわさは本当かもしれぬ 243 00:16:24,377 --> 00:16:27,964 主上が浩瀚の残党から 逃げ回っておられるという? 244 00:16:28,298 --> 00:16:29,174 うむ 245 00:16:29,299 --> 00:16:33,011 しかし 台輔がお訪ねになったのは 里家だと? 246 00:16:33,386 --> 00:16:37,724 主上が里家にお住まいになるなど 考えられぬこと 247 00:16:37,849 --> 00:16:41,519 この者を そこに遣わしてみては いかがでございましょう 248 00:16:41,644 --> 00:16:42,562 えっ? 249 00:16:42,687 --> 00:16:44,689 その里家に 台輔や― 250 00:16:44,814 --> 00:16:48,359 恐れ多くも主上に つながりのある者がおるならば― 251 00:16:48,485 --> 00:16:51,654 主上に この浅野のことが伝わりましょう 252 00:16:51,779 --> 00:16:54,574 (浅野)さっきから 何 話しているんですか? 253 00:16:54,782 --> 00:16:56,451 景王は王宮にいるんじゃないの? 254 00:16:56,993 --> 00:16:59,913 主上は お命を狙われておいでになる 255 00:17:00,246 --> 00:17:02,874 優香(ゆか)が… なんで? 256 00:17:03,082 --> 00:17:04,876 悲しいことだ 257 00:17:05,001 --> 00:17:07,754 主上は その弑逆者(しいぎゃくしゃ)から 逃れるために― 258 00:17:07,879 --> 00:17:10,590 市井の中に身をやつしておられる 259 00:17:10,715 --> 00:17:15,428 和州侯は主上を陰ながら お守りしようと考えておられるのだ 260 00:17:15,553 --> 00:17:20,099 弑逆者 浩瀚よりも 先にお見つけせねばならない 261 00:17:20,475 --> 00:17:21,351 できるか? 262 00:17:22,018 --> 00:17:25,230 (浅野)つまり優香は 王様か何かにされたあげく― 263 00:17:25,355 --> 00:17:27,398 殺されようとしてるのか 264 00:17:28,066 --> 00:17:30,777 この間違った世界のルールのために 265 00:17:32,111 --> 00:17:34,781 俺が救い出してやらなきゃ 266 00:17:35,240 --> 00:17:37,575 こんなとこ とっとと逃げ出す 267 00:17:37,909 --> 00:17:40,370 ハ… ハハハ… 268 00:17:40,495 --> 00:17:42,455 承知のようですな 269 00:17:42,580 --> 00:17:44,541 では 里家に当たり情報を 270 00:17:45,708 --> 00:17:48,753 主上を必ず 271 00:17:49,212 --> 00:17:50,338 はっ 272 00:17:50,838 --> 00:17:51,798 (女官)州侯様 273 00:17:52,131 --> 00:17:54,217 (呀峰)おお 刻限か 274 00:17:54,342 --> 00:17:56,594 お前たちも見ていくがよい 275 00:17:56,719 --> 00:17:58,972 ハハハハ… 276 00:18:03,184 --> 00:18:04,018 (祥瓊)あっ 277 00:18:04,727 --> 00:18:07,981 また行き止まり? どうなってるの? この街は 278 00:18:09,315 --> 00:18:10,233 あっ 279 00:18:10,775 --> 00:18:13,027 (凱之(がいし)) おねえさん 道に迷ったのかい? 280 00:18:14,696 --> 00:18:16,990 あなた この街の人? 281 00:18:18,116 --> 00:18:18,950 まあな 282 00:18:19,701 --> 00:18:21,953 ここは本当に明郭なの? 283 00:18:22,078 --> 00:18:25,415 州都で 堯天に次ぐ 栄えた街だと聞いてたけど 284 00:18:25,665 --> 00:18:29,377 ああ 何しろ 元は旅人宿しかなかった街が― 285 00:18:29,502 --> 00:18:32,171 少しずつ広がっていったんでね 286 00:18:32,338 --> 00:18:35,883 その度に壁を築き 元の壁を壊しもしない 287 00:18:36,759 --> 00:18:39,846 使う者の便など考えず 道だって いいかげんだ 288 00:18:40,430 --> 00:18:42,432 これが明郭なのさ 289 00:18:42,557 --> 00:18:44,767 (祥瓊)あ 何? (凱之)ん? 290 00:18:45,184 --> 00:18:47,770 ああ 気にするな 291 00:18:47,895 --> 00:18:50,690 ん? おい やめとけ 292 00:18:51,316 --> 00:18:52,650 (ため息) 293 00:18:52,775 --> 00:18:56,654 (太鼓の音) 294 00:18:58,573 --> 00:19:00,241 (呀峰)明郭の隔壁は― 295 00:19:00,366 --> 00:19:04,912 妖魔や盗賊から 旅人と市民を守る大切なもの 296 00:19:05,038 --> 00:19:09,042 その夫役は 明郭に暮らす者の義務である 297 00:19:09,208 --> 00:19:11,753 隔壁整備の夫役を怠る者は― 298 00:19:11,878 --> 00:19:15,882 明郭に住む者たちを 危険にさらしたに等しい 299 00:19:16,132 --> 00:19:19,177 これは市民の裁きである 300 00:19:20,178 --> 00:19:22,805 ああ… はりつけ… 301 00:19:23,473 --> 00:19:26,100 今じゃ どこの国でもやってないって 302 00:19:27,226 --> 00:19:28,603 (くぎを打つ音) (囚人の悲鳴) 303 00:19:29,395 --> 00:19:31,481 (くぎを打つ音) (囚人)うわー! 304 00:19:44,327 --> 00:19:45,787 (沍姆(ごぼ))私の息子は― 305 00:19:45,912 --> 00:19:48,665 刑場に引き立てられる 小さな子を哀れんで― 306 00:19:48,790 --> 00:19:49,916 役人に石を投げ― 307 00:19:50,416 --> 00:19:52,502 その子と並んで殺された 308 00:19:53,711 --> 00:19:55,213 ううっ 309 00:19:58,383 --> 00:19:59,842 (民衆のどよめき) (兵士)誰だ! 310 00:20:00,009 --> 00:20:00,843 はっ 311 00:20:01,094 --> 00:20:04,305 (呀峰) 今 石を投げた者を引きずり出せ! 312 00:20:09,310 --> 00:20:10,269 はっ 313 00:20:10,561 --> 00:20:12,647 こっちだ 急げ 314 00:20:12,772 --> 00:20:15,108 (班渠のうなり声) (民衆のどよめき) 315 00:20:16,067 --> 00:20:18,027 (兵士)妖魔だ! (男性)猗即(いそく)だ! 316 00:20:18,820 --> 00:20:19,821 (男性)食われるぞ! 317 00:20:19,946 --> 00:20:22,824 (民衆の悲鳴) 318 00:20:24,158 --> 00:20:26,452 (囚人)ううっ ああっ 319 00:20:28,079 --> 00:20:31,416 ああっ うわー! 320 00:20:33,543 --> 00:20:34,877 (呀峰)何をしている! 321 00:20:35,002 --> 00:20:37,338 早く 石を投げた者を捕まえろ! 322 00:20:37,672 --> 00:20:41,467 化け物 あいつ 見たことある 323 00:20:41,634 --> 00:20:45,388 さっきの石を投げた女 捕まえてみろ 324 00:20:46,139 --> 00:20:48,266 例の武器を使ってな 325 00:21:00,695 --> 00:21:04,615 (2人の息切れ) 326 00:21:04,741 --> 00:21:06,200 むちゃをする 327 00:21:06,784 --> 00:21:08,161 ありがとう 328 00:21:08,286 --> 00:21:09,328 気持ちは分かる 329 00:21:11,289 --> 00:21:14,041 あの はりつけにされていた人は? 330 00:21:14,500 --> 00:21:15,835 大丈夫だ 331 00:21:15,960 --> 00:21:17,754 (兵士) お前たちは向こうを捜せ! 332 00:21:17,879 --> 00:21:19,756 (足音) 333 00:21:21,215 --> 00:21:22,759 (陽子)逃げろ (祥瓊)でも 334 00:21:23,509 --> 00:21:25,511 私のことは心配しなくていい 335 00:21:27,638 --> 00:21:28,973 ありがとう 336 00:21:30,725 --> 00:21:32,185 (兵士)いたぞ! あの娘だ! 337 00:21:34,729 --> 00:21:35,646 待て! 338 00:21:41,527 --> 00:21:42,361 あっ! 339 00:21:43,654 --> 00:21:44,947 (兵士)もう1人も逃がすな! 340 00:21:45,782 --> 00:21:48,785 きっと この近くに隠れているはずだ 341 00:21:50,119 --> 00:21:51,162 はっ 342 00:21:52,121 --> 00:21:53,831 (祥瓊)はっ (桓魋(かんたい))手を貸せ 343 00:21:54,123 --> 00:21:55,374 うっ 344 00:21:55,792 --> 00:21:57,210 (桓魋)早くしろ 345 00:21:57,835 --> 00:21:58,878 早く! 346 00:21:59,003 --> 00:22:00,755 (祥瓊)うっ うわっ 347 00:22:02,882 --> 00:22:03,716 (浅野)待て 348 00:22:06,052 --> 00:22:07,637 何だ お前か 349 00:22:08,012 --> 00:22:10,890 何? 俺は お前なんか知らない 350 00:22:11,599 --> 00:22:13,351 こんな所で何をしている? 351 00:22:15,311 --> 00:22:17,188 俺は景王を解放する 352 00:22:17,313 --> 00:22:18,564 何? 353 00:22:18,856 --> 00:22:21,150 それで? どうして この娘を追いかける 354 00:22:21,526 --> 00:22:23,069 それは… 355 00:22:23,820 --> 00:22:27,990 ううっ 俺 何やってんだ 356 00:22:28,115 --> 00:22:29,492 (兵士)構うな! 行け! 357 00:22:29,617 --> 00:22:31,035 (兵士たち)やあー! 358 00:22:33,538 --> 00:22:35,915 (桓魋)飛び降りろ! (祥瓊)は… はい! 359 00:22:36,249 --> 00:22:37,291 うっ 360 00:22:38,376 --> 00:22:40,002 (足をひねる音) (祥瓊)うっ ああっ 361 00:22:40,336 --> 00:22:43,005 (桓魋)ふん! (兵士たち)うわー! 362 00:22:46,092 --> 00:22:47,176 あっ 363 00:22:47,301 --> 00:22:48,427 (桓魋)おぶされ 364 00:22:48,761 --> 00:22:49,845 えっ? 365 00:22:51,013 --> 00:22:53,432 (桓魋)もう1人の娘は うまく逃げたかな 366 00:22:55,184 --> 00:22:57,895 さっきの男 何を話していたの? 367 00:22:58,187 --> 00:23:00,356 (桓魋)ああ あいつは海客だ 368 00:23:00,815 --> 00:23:02,066 (祥瓊)海客? 369 00:23:02,191 --> 00:23:04,318 (桓魋) 景王を助けたいとかなんとか 370 00:23:05,194 --> 00:23:06,737 分からんな 371 00:23:11,492 --> 00:23:16,497 ♪~ 372 00:24:40,414 --> 00:24:45,419 ~♪ 373 00:24:45,753 --> 00:24:48,172 (ナレーター)蘭玉は ぼんやりと手の中に目をやる 374 00:24:48,297 --> 00:24:51,175 金色をした物が 指の間からのぞいていた 375 00:24:51,550 --> 00:24:53,177 “景王御璽”