1 00:00:02,002 --> 00:00:07,008 ♪~ 2 00:01:30,007 --> 00:01:35,012 ~♪ 3 00:01:51,070 --> 00:01:52,780 (教師)君 ちょっと待ちなさい 4 00:01:53,030 --> 00:01:53,864 (楽俊(らくしゅん))えっ 5 00:01:54,698 --> 00:01:57,326 その身なりでは 入室は遠慮してもらいたい 6 00:01:57,618 --> 00:02:00,830 えっ でも おいらは半獣で… 7 00:02:01,330 --> 00:02:04,291 では 今日の講義は 受けなくてよろしい 8 00:02:05,501 --> 00:02:06,752 (ため息) 9 00:02:07,628 --> 00:02:09,338 (鳴賢(めいけん))がっかりさせたな 10 00:02:09,672 --> 00:02:11,966 雁(えん)には あんなヤツばっかりじゃないんだぜ 11 00:02:12,091 --> 00:02:14,218 (楽俊)ああ 分かってるさ 鳴賢 12 00:02:14,510 --> 00:02:16,262 鳴賢は やめろって 13 00:02:16,387 --> 00:02:18,055 (蛛枕(ちゅちん))どうしてだね 14 00:02:18,180 --> 00:02:22,017 19歳で大学試験に合格する者は ほとんどいない 15 00:02:22,143 --> 00:02:26,981 その名は 賢いと鳴り響いている いいことじゃないか 16 00:02:27,439 --> 00:02:30,192 こざかしいって言われているのと 同じだろ? 17 00:02:30,317 --> 00:02:35,030 それに 進達(しんたつ)にも 蛛枕って通り名があるもんな 18 00:02:35,156 --> 00:02:38,409 昼間は仕事しながら 夜も勉強し続けて― 19 00:02:38,534 --> 00:02:41,328 とうとう枕に蜘蛛(くも)の巣が 張っちまった 20 00:02:41,495 --> 00:02:43,664 だから 蜘蛛の枕で蛛枕 21 00:02:43,789 --> 00:02:46,000 それこそ やゆだよ 22 00:02:46,333 --> 00:02:49,336 それだけ勉強すれば 誰でも合格できる 23 00:02:49,461 --> 00:02:52,798 それだけでも おいらの国とは大違いだ 24 00:02:56,427 --> 00:02:59,013 (楽俊)うわっ あーっ! 25 00:03:02,099 --> 00:03:04,727 (鳴賢)お前 少しは 人の形に慣れてないと― 26 00:03:04,852 --> 00:03:06,186 前途多難だぞ 27 00:03:06,729 --> 00:03:08,272 (楽俊)そうか 28 00:03:08,981 --> 00:03:10,357 (鳴賢)慣れてないから― 29 00:03:10,691 --> 00:03:12,818 馬や弓が苦手なんじゃないのか? 30 00:03:13,110 --> 00:03:15,279 ああ 分かってるけど 31 00:03:15,404 --> 00:03:17,114 (生徒)いくら学問ができても― 32 00:03:17,239 --> 00:03:20,159 弓や馬がこなせなくては 官吏にはなれまい 33 00:03:20,367 --> 00:03:22,286 (鳴賢)んっ (生徒)あっ 34 00:03:22,411 --> 00:03:23,913 (生徒)あっ 豊(ほう)老師だ 35 00:03:24,538 --> 00:03:25,497 (楽俊)あっ 36 00:03:29,710 --> 00:03:31,003 (豊老師)文張(ぶんちょう) 37 00:03:31,712 --> 00:03:32,880 文張 38 00:03:33,297 --> 00:03:34,840 (蛛枕)楽俊 (楽俊)えっ? 39 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 奨学金の推薦が認められたよ 40 00:03:38,469 --> 00:03:39,803 ほんとですか? 41 00:03:39,929 --> 00:03:42,765 ああ おめでとう 文張 42 00:03:42,890 --> 00:03:45,017 あの 文張ってのは… 43 00:03:45,559 --> 00:03:49,438 張(ちょう)君の作文は この大学で一番だ 44 00:03:49,563 --> 00:03:51,106 私たちの間では― 45 00:03:51,232 --> 00:03:54,485 もう文章の張君といえば 君のことだよ 46 00:03:54,610 --> 00:03:55,444 (楽俊)ヘヘッ 47 00:03:55,778 --> 00:04:00,407 (豊老師)文章だけではない 君の入試の成績は一番だ 48 00:04:00,532 --> 00:04:01,617 (どよめき) 49 00:04:01,742 --> 00:04:05,537 (生徒)一番で入学した生徒で 卒業したヤツはいないって 50 00:04:05,663 --> 00:04:08,832 (生徒) ああ そういう伝説あるよな 51 00:04:08,958 --> 00:04:11,627 (豊老師)それは真実ではない (生徒たち)ええっ 52 00:04:12,211 --> 00:04:13,045 豊老師 53 00:04:14,255 --> 00:04:18,133 二十歳前に入学して 卒業した生徒がいないというのは? 54 00:04:18,259 --> 00:04:20,511 それも単なる伝説だ 55 00:04:20,719 --> 00:04:21,845 はあっ 56 00:04:22,513 --> 00:04:26,100 だが 君が 真実にしてしまうかもしれんな 57 00:04:26,225 --> 00:04:27,559 (鳴賢)えっ ああ… 58 00:04:27,726 --> 00:04:30,813 (一同の笑い声) 59 00:04:33,190 --> 00:04:36,902 お前 すげえな 奨学金かよ 60 00:04:37,278 --> 00:04:41,073 俺なんか 今年 ひとつのいん許も取れなかったら 61 00:04:41,198 --> 00:04:43,075 このままじゃ除籍だよ 62 00:04:43,367 --> 00:04:47,079 (楽俊) 3年間に ひとつもいん許を もらえなかったらだろ? 63 00:04:47,204 --> 00:04:49,373 まだ2年あるじゃねえか 64 00:04:49,665 --> 00:04:50,958 (鳴賢)まあな 65 00:04:52,334 --> 00:04:55,713 なあ お前 少学 行ってないって本当? 66 00:04:55,838 --> 00:04:58,966 (楽俊) うん 巧(こう)じゃ半獣は入れねえから 67 00:04:59,800 --> 00:05:02,344 勉強はどうしたんだ? 塾か? 68 00:05:02,469 --> 00:05:05,597 (楽俊) いんや うち貧乏だからな 69 00:05:05,848 --> 00:05:09,018 父ちゃんの残してくれた本や 書きつけが いっぱいあって― 70 00:05:09,435 --> 00:05:11,562 それが先生みたいなもんかな 71 00:05:11,687 --> 00:05:12,980 (鳴賢)ふ~ん 72 00:05:14,189 --> 00:05:17,526 (楽俊)巧じゃ勉強より他に することもなかったんだ 73 00:05:17,901 --> 00:05:21,322 半獣は土地も もらえねえから 米も作れねえし 74 00:05:22,448 --> 00:05:25,576 大変なんだな 半獣をやるのも 75 00:05:28,912 --> 00:05:30,789 じゃ 夕げの後で 76 00:05:30,914 --> 00:05:32,916 (楽俊)あれ? 何だっけ? 77 00:05:33,042 --> 00:05:37,546 うつけ者! 弓の練習に決まっておろうが 78 00:05:39,465 --> 00:05:41,884 人の面倒 見てる場合じゃ ねえだろうに 79 00:05:42,009 --> 00:05:43,177 (鳥の羽音) (楽俊)お? 80 00:05:44,053 --> 00:05:46,055 (鸞(らん)の鳴き声) 81 00:05:50,350 --> 00:05:51,894 よう ご苦労さん 82 00:05:53,187 --> 00:05:55,856 (陽子(ようこ)の声) お久しぶり 元気だろうか 83 00:05:56,857 --> 00:05:58,650 やっぱり 鳥に向かって しゃべるのは― 84 00:05:58,776 --> 00:06:00,986 独り言みたいで てれるね 85 00:06:01,361 --> 00:06:04,239 ようやく金波宮(きんぱきゅう)にも 慣れてきたところです 86 00:06:05,240 --> 00:06:08,452 数えてみたら 私が寝起きする正寝だけで― 87 00:06:08,577 --> 00:06:10,662 32も建物があったよ 88 00:06:11,413 --> 00:06:14,875 私は こんなにたくさんは いらないと言ったのだけれど… 89 00:06:15,250 --> 00:06:16,085 (景麒(けいき))なりません 90 00:06:16,418 --> 00:06:20,380 でも 巧からの難民を 預かる施設にするとか 91 00:06:20,506 --> 00:06:21,632 (景麒)とんでもない 92 00:06:21,757 --> 00:06:24,635 難民が駄目なら 国立の病院にすればいいだろう? 93 00:06:24,760 --> 00:06:25,886 ハァ… 94 00:06:26,386 --> 00:06:27,221 太師 95 00:06:31,517 --> 00:06:34,937 (鶯嬌(ういきょう))主上 恐れながら これらは全て― 96 00:06:35,062 --> 00:06:38,941 主上のために天より下された お住まいにございます 97 00:06:39,566 --> 00:06:42,236 でも 慶(けい)は貧しいし― 98 00:06:42,361 --> 00:06:45,114 私には もっと つましい住まいでいいと思う 99 00:06:45,239 --> 00:06:48,033 国には威儀が必要なのです 100 00:06:48,158 --> 00:06:51,578 そのようなことをおっしゃられては 威信に関わります 101 00:06:52,788 --> 00:06:53,831 (陽子の声)私は どうも― 102 00:06:53,956 --> 00:06:57,376 国の威儀とか 王の威信なんてことが分からない 103 00:06:58,585 --> 00:07:00,295 (女官)あっ はっ… 104 00:07:00,629 --> 00:07:01,880 うう… 105 00:07:03,298 --> 00:07:04,341 ご苦労さま 106 00:07:04,633 --> 00:07:05,467 えっ 107 00:07:08,929 --> 00:07:09,972 主上! 108 00:07:10,222 --> 00:07:13,684 女官に対して 親しい態度を 取るのは おやめください 109 00:07:14,017 --> 00:07:15,018 侮られます 110 00:07:16,562 --> 00:07:17,980 (景麒)おやめください! (陽子)あっ 111 00:07:18,230 --> 00:07:20,149 何を書きつけておられるのです 112 00:07:20,274 --> 00:07:23,652 いや 習ったことは 全部 書き留めておかないと… 113 00:07:23,861 --> 00:07:24,987 (ため息) 114 00:07:25,863 --> 00:07:29,450 そのような姿を見ると 官が不安になります 115 00:07:29,575 --> 00:07:33,328 (陽子の声)とにかく 景麒には ガミガミと言われています 116 00:07:33,454 --> 00:07:36,457 麒麟(きりん)って あんなに 口やかましいものなんだろうか 117 00:07:36,915 --> 00:07:39,334 あの堅苦しいところさえ なかったら― 118 00:07:39,501 --> 00:07:42,296 もっと うまく やっていけそうな気がするんだけど 119 00:07:42,921 --> 00:07:46,842 景麒以外の官とは ケンカすることもなくやっています 120 00:07:48,802 --> 00:07:53,265 あと 身の回りの世話をしてくれる 玉葉(ぎょくよう)という女官が いい人で― 121 00:07:53,432 --> 00:07:55,434 私は とても気に入っている 122 00:07:55,934 --> 00:07:59,605 そういえば 前にも玉葉という 女の子に出会ったけれど― 123 00:07:59,938 --> 00:08:02,274 こちらには よくある名前なのかな? 124 00:08:06,487 --> 00:08:08,363 (陽子の声) 楽俊も聞いたと思うけど― 125 00:08:08,489 --> 00:08:10,365 塙王(こうおう)が亡くなりました 126 00:08:11,325 --> 00:08:13,827 これから 巧国は荒れるんだろうね 127 00:08:14,161 --> 00:08:15,829 とりあえず 今のところは― 128 00:08:15,954 --> 00:08:18,665 目に見えて ひどいというほどの ことはなさそうだから― 129 00:08:18,790 --> 00:08:20,250 安心してください 130 00:08:22,085 --> 00:08:25,297 そう 行ってみたんだ 巧に 131 00:08:25,547 --> 00:08:27,758 どうしても 会いたい人たちがいるからと― 132 00:08:27,883 --> 00:08:29,676 景麒を拝み倒してね 133 00:08:29,968 --> 00:08:31,345 何だか懐かしかった 134 00:08:32,346 --> 00:08:35,265 いろいろと思い出して 自己嫌悪に駆られたけど… 135 00:08:35,891 --> 00:08:37,184 それと… 136 00:08:39,061 --> 00:08:40,145 (楽俊の母)おや 137 00:08:41,605 --> 00:08:43,899 あの… その節は 138 00:08:45,400 --> 00:08:46,777 (陽子の声) 楽俊のお母さんは― 139 00:08:47,319 --> 00:08:50,531 久々に知り合いが訪ねてきた という態度だったので― 140 00:08:51,073 --> 00:08:54,993 私も 結局 王様業のことは言いませんでした 141 00:08:55,702 --> 00:08:57,788 雁で楽俊が どんなだか― 142 00:08:57,913 --> 00:08:59,957 それだけでも 話してきたんだけど― 143 00:09:00,666 --> 00:09:04,127 お母さんは 楽俊のことばかり 心配しておられたよ 144 00:09:05,087 --> 00:09:06,880 本当に いい方だね 145 00:09:07,839 --> 00:09:09,508 パンも おいしかったよ 146 00:09:11,927 --> 00:09:15,556 そして 私は あの人たちに会った 147 00:09:16,640 --> 00:09:17,641 (男性)ハァ… 148 00:09:19,142 --> 00:09:21,019 (男性)あっ? (女性)あっ… 149 00:09:25,357 --> 00:09:26,650 (2人)あっ… 150 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 や… やめてください! 151 00:09:29,027 --> 00:09:32,656 (女性)景王(けいおう)におかれましては このような場所へのご来駕(らいが) 152 00:09:32,823 --> 00:09:34,700 恐悦至極に存じます 153 00:09:34,950 --> 00:09:37,995 また亡き父が働きました 非道の数々… 154 00:09:38,120 --> 00:09:39,746 やめてください! 155 00:09:40,956 --> 00:09:43,959 (男性)お手紙を下さった 景王でございますね 156 00:09:44,084 --> 00:09:48,380 (陽子) あなたたちが 塙王の太子と 公主でらっしゃるのですね 157 00:09:48,547 --> 00:09:53,510 はい 父は死に 私たちは仙籍を返上いたしました 158 00:09:54,011 --> 00:09:55,262 人に戻ったのです 159 00:09:55,387 --> 00:09:57,639 私が来たから 塙王… 160 00:09:58,515 --> 00:10:00,517 諡(おくりな)は錯王(さくおう)とか 161 00:10:00,976 --> 00:10:04,187 あなたたちの父上の心を 乱してしまった 162 00:10:05,314 --> 00:10:06,773 私に できることがあったら… 163 00:10:07,399 --> 00:10:10,068 巧の国では 暮らしにくいのではと… 164 00:10:10,485 --> 00:10:11,987 よかったら 慶に… 165 00:10:12,696 --> 00:10:15,032 私たちは 望んで ここに来ました 166 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 (陽子)えっ 167 00:10:19,411 --> 00:10:23,957 しかし 他にもっと 緑の土地もあるのに わざわざ… 168 00:10:24,082 --> 00:10:26,001 (錯王の娘) 巧は これから荒れます 169 00:10:26,209 --> 00:10:28,545 新しい王が践祚(せんそ)なされるまで― 170 00:10:28,670 --> 00:10:32,215 少しでも 畑を広げておくに 越したことはありません 171 00:10:32,424 --> 00:10:33,717 そんな… 172 00:10:33,925 --> 00:10:39,056 だって あなたたちは 50年間 王宮の中で年も取らずに 173 00:10:39,181 --> 00:10:40,182 それを今さら… 174 00:10:40,557 --> 00:10:43,602 ええ だから 民がどうしているのか― 175 00:10:44,311 --> 00:10:48,357 国のどこで何があったのか 知りもしませんでした 176 00:10:49,733 --> 00:10:51,318 あなたたちのことも 177 00:10:54,029 --> 00:10:58,033 どうか 慶を豊かで すばらしい国にしてください 178 00:10:58,450 --> 00:11:02,996 民の声を聞いて 次の塙王が それを手本にできるような 179 00:11:03,914 --> 00:11:07,459 (陽子の声)私に言えたのは “頑張る”ということだけ 180 00:11:10,045 --> 00:11:14,341 口で言うのは簡単だけど どう頑張ればいいのかも分からない 181 00:11:15,008 --> 00:11:18,387 王宮にいては 民の声も聞こえてこない 182 00:11:20,097 --> 00:11:21,306 (陽子)私の仲間を? 183 00:11:21,807 --> 00:11:25,602 ええ 塙麟(こうりん)から 海客(かいきゃく)の世話を頼まれたと 184 00:11:26,728 --> 00:11:29,022 しかし その後 塙麟は… 185 00:11:29,564 --> 00:11:32,692 それで その海客が どうなったのかが… 186 00:11:33,193 --> 00:11:35,779 杉本(すぎもと)のことでしょうか? でしたら… 187 00:11:35,904 --> 00:11:38,490 (錯王の娘)いいえ あの方ではなく男性だったと 188 00:11:38,615 --> 00:11:39,449 ええっ 189 00:11:39,574 --> 00:11:41,868 (浅野(あさの)の悲鳴) 190 00:11:41,993 --> 00:11:43,412 浅野君! 191 00:11:45,163 --> 00:11:48,542 (陽子の声)塙麟が浅野君を 助けてくれたのだろうか 192 00:11:49,292 --> 00:11:52,504 だとしたら どこかで 生きていることになる 193 00:11:53,088 --> 00:11:55,966 でも 公主は それ以上のことを知らなかった 194 00:11:56,967 --> 00:11:59,428 本当に生きていてくれたら うれしい 195 00:12:00,262 --> 00:12:02,389 今すぐにでも捜したいけど― 196 00:12:02,514 --> 00:12:07,185 巧国に 慶の兵士や使令(しれい)を送るのは してはならないことだ 197 00:12:09,855 --> 00:12:11,815 そして 私には― 198 00:12:12,524 --> 00:12:14,901 王として しなければならないことが― 199 00:12:15,026 --> 00:12:16,862 山積みになっている 200 00:12:19,072 --> 00:12:20,115 (陽子の声)ああ そうだ 201 00:12:20,907 --> 00:12:23,410 延び延びになっていた 即位の儀式が― 202 00:12:23,535 --> 00:12:25,871 ようやく来月に決まりました 203 00:12:26,496 --> 00:12:29,291 楽俊に来てもらえると いいのだけれど… 204 00:12:30,000 --> 00:12:31,334 楽俊は どうですか? 205 00:12:32,127 --> 00:12:35,797 (陽子の声)次は もっと 実りのある報告ができるといいな 206 00:12:36,214 --> 00:12:38,091 それじゃあ また 207 00:12:39,301 --> 00:12:40,844 元気そうだな 208 00:12:45,348 --> 00:12:48,518 たかだか 道で拾っただけのことなのになあ 209 00:12:50,729 --> 00:12:54,065 よう 陽子 元気そうだな 210 00:12:54,441 --> 00:12:56,485 おいらも元気にやってる 211 00:12:59,237 --> 00:13:01,990 (地官長) それは一大事ではないか 212 00:13:02,115 --> 00:13:04,743 麦州侯(ばくしゅうこう)に謀反の恐れありとは 213 00:13:05,327 --> 00:13:08,079 (迅雷(じんらい)) 恐れながら 麦州侯 浩瀚(こうかん)は― 214 00:13:08,205 --> 00:13:10,415 最後まで 舒栄(じょえい)に従わず― 215 00:13:10,540 --> 00:13:13,251 麦州に偽王軍を 近づけませんでした 216 00:13:13,627 --> 00:13:14,711 (秋官長)しかり 217 00:13:15,128 --> 00:13:19,549 麦州侯は新王と思いつつ 従わなかったのだとすれば… 218 00:13:19,674 --> 00:13:23,512 (嘉煕(かき)) しかし 浩瀚が謀反など途方もない 219 00:13:23,637 --> 00:13:24,471 (陽子)その… 220 00:13:25,222 --> 00:13:28,058 麦州というのは 慶の州のひとつだな 221 00:13:28,433 --> 00:13:30,227 (陽子)それで… (地官長)主上 222 00:13:30,602 --> 00:13:32,229 麦州侯を罷免(ひめん)なさり― 223 00:13:32,812 --> 00:13:35,774 一時的に それなる和州侯(わしゅうこう) 呀峰(がほう)に― 224 00:13:35,899 --> 00:13:38,401 麦州を お任せになってはいかがでしょう 225 00:13:38,735 --> 00:13:41,363 (冬官長)いや そのようなことは 即位の儀の後に 226 00:13:42,739 --> 00:13:46,076 春官長 大司馬が それでいいと思うなら… 227 00:13:46,243 --> 00:13:47,327 (地官長)主上― 228 00:13:47,869 --> 00:13:50,956 私は 地官長 大司徒にございます 229 00:13:51,081 --> 00:13:51,957 あっ… 230 00:13:52,290 --> 00:13:55,168 (夏官長) 大司馬は この夏官長の官名 231 00:13:55,585 --> 00:13:59,506 恐れながら 春官長は大宗伯と 232 00:13:59,756 --> 00:14:03,718 (春官長)大司馬に変えよという 主命でございますか? 233 00:14:03,927 --> 00:14:04,886 フッ… 234 00:14:05,011 --> 00:14:09,516 (官たちの笑い声) 235 00:14:14,229 --> 00:14:15,981 では よいように 236 00:14:17,232 --> 00:14:18,191 (靖共(せいきょう))左将軍 237 00:14:19,317 --> 00:14:21,403 和州侯を引き取らせよ 238 00:14:21,611 --> 00:14:23,864 はっ? あ はい 239 00:14:24,781 --> 00:14:27,909 (靖共) 主上 あの呀峰という州侯は― 240 00:14:28,034 --> 00:14:30,871 とかく悪いうわさの多い男 241 00:14:30,996 --> 00:14:33,874 民に苦役を強いているとも いわれますが― 242 00:14:34,165 --> 00:14:36,835 なかなか 尻尾をつかませません 243 00:14:37,335 --> 00:14:40,297 和州に飽き足らず 麦州に手を伸ばすための― 244 00:14:40,505 --> 00:14:42,757 ざん言やもしれませぬ 245 00:14:43,008 --> 00:14:46,720 軽々しく “そのように”などと 口にされては… 246 00:14:46,887 --> 00:14:49,723 わ… 分かった 靖共 247 00:14:50,015 --> 00:14:53,935 出過ぎたことを申し上げて 申し訳ございません 248 00:14:55,520 --> 00:14:57,898 (楽俊の声) そうか 母ちゃんに会ったのか 249 00:14:58,607 --> 00:15:00,859 平伏しなかったとは面目ねえ 250 00:15:01,443 --> 00:15:03,945 ちゃんと伝えておいたんだけどなあ 251 00:15:04,154 --> 00:15:08,033 まあ あの人は そういう人だから 勘弁してくれな 252 00:15:08,658 --> 00:15:13,997 しかし 平伏しなかったってことは 景台輔(たいほ)は一緒じゃなかったんだな 253 00:15:14,456 --> 00:15:17,167 駄目だぞ 1人で ふらふら出歩いちゃ 254 00:15:18,251 --> 00:15:19,502 ハァ… 255 00:15:21,254 --> 00:15:25,383 (役人たちのどよめき) 256 00:15:30,805 --> 00:15:34,601 (安養)主上におかれましては 天官府に どのようなご用が… 257 00:15:35,060 --> 00:15:38,146 役所が どんな仕事をしているのか 見ておきたくて… 258 00:15:38,271 --> 00:15:39,314 (嘉煕)主上! (陽子)あっ 259 00:15:39,648 --> 00:15:41,816 ああ 天官長 実は… 260 00:15:41,942 --> 00:15:44,402 主上が天官府を おとなわれるなど― 261 00:15:44,653 --> 00:15:48,365 前例にないこと 皆が驚いております 262 00:15:48,698 --> 00:15:52,452 そ… そうか すまなかった 263 00:15:53,662 --> 00:15:55,288 (安養)懐達(かいたつ) (嘉煕)シーッ 264 00:15:57,666 --> 00:15:59,376 (楽俊の声) 陽子の住んでたとこには― 265 00:15:59,501 --> 00:16:03,046 王様なんていなかったんだから 分からないのも無理ねえけど― 266 00:16:03,171 --> 00:16:06,132 国の威儀や王の威信は大事だ 267 00:16:07,008 --> 00:16:09,135 こっちには 身分ってもんがあって― 268 00:16:09,260 --> 00:16:12,138 これを軽視するのも もめ事のもとだ 269 00:16:12,305 --> 00:16:14,224 王様は偉そうで当然 270 00:16:14,349 --> 00:16:17,519 偉そうに振る舞った分 重い責任を持つ 271 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 偉そうでない王様は― 272 00:16:19,062 --> 00:16:22,107 責任を果たすのを 避けているみたいに見える 273 00:16:22,232 --> 00:16:23,900 適度に偉そうにしていろよ 274 00:16:24,943 --> 00:16:27,988 景台輔とうまくいっているみたいで よかったな 275 00:16:28,113 --> 00:16:30,740 官吏と もめ事がないのも いいことだ 276 00:16:31,700 --> 00:16:33,618 (楽俊の声) ああ 玉葉ってのは― 277 00:16:33,743 --> 00:16:35,954 蓬山(ほうざん)の女神様の名だ 278 00:16:36,121 --> 00:16:38,915 天勅を受けに行った時 お会いしなかったか? 279 00:16:39,207 --> 00:16:42,460 ハハッ 女神様がいるわけないか 280 00:16:42,752 --> 00:16:45,672 碧霞玄君(へきかげんくん)という きれいな人だってことで― 281 00:16:45,880 --> 00:16:50,093 器量よしの女の子は 大概 玉葉って あざなで呼ばれる 282 00:16:50,301 --> 00:16:52,012 陽子が いい王様になりゃ― 283 00:16:52,137 --> 00:16:55,765 きっと 慶国に 陽子って名前が増えるだろうな 284 00:16:56,099 --> 00:17:00,603 そういや 大学で いつの間にか おいらにも通り名が付いて― 285 00:17:00,729 --> 00:17:03,732 それが 父ちゃんと同じ “文張”っていうんだ 286 00:17:04,190 --> 00:17:05,984 ちょっぴり てれくさいな 287 00:17:06,693 --> 00:17:09,404 (陽子) 玉葉は器量よしだったんだな 288 00:17:09,988 --> 00:17:12,741 (玉葉) 楽俊殿にお会いできませんわ 289 00:17:13,491 --> 00:17:17,454 (楽俊の声) そんなわけで おいらは 快適に暮らさせてもらってる 290 00:17:17,579 --> 00:17:20,331 先生も寮生も いい人ばかりだ 291 00:17:20,623 --> 00:17:24,252 即位の儀は 延(えん)台輔が連れていってくれるそうだ 292 00:17:24,419 --> 00:17:25,920 恐れ多いことだが― 293 00:17:26,046 --> 00:17:29,549 陽子の王様ぶりを ちょっくら見てみたいからな 294 00:17:30,300 --> 00:17:33,470 その前に 張り切って勉強しとかないと 295 00:17:34,721 --> 00:17:36,765 陽子も頑張ってくれよな 296 00:17:36,931 --> 00:17:38,850 それじゃ またな 297 00:17:42,520 --> 00:17:43,772 (玉葉)楽俊殿には― 298 00:17:43,897 --> 00:17:46,858 官吏との もめ事もなくと おっしゃったのですね 299 00:17:46,983 --> 00:17:50,403 うん だって もめ事は起こしてないよ 300 00:17:50,528 --> 00:17:53,031 正面から 官と衝突したこともない 301 00:17:53,531 --> 00:17:57,619 どの官も 私とまともに 向き合ってくれないからだけど… 302 00:17:57,994 --> 00:17:59,996 別に ウソはついてない 303 00:18:00,538 --> 00:18:02,665 例えば “懐達”って言葉を よく聞くんだ 304 00:18:02,791 --> 00:18:05,668 あっ それは… 305 00:18:05,919 --> 00:18:09,255 (陽子)昔 達王(たつおう)という名君が あったんだってね 306 00:18:10,548 --> 00:18:14,427 達王が懐かしい 女王は当てにならない 307 00:18:14,594 --> 00:18:16,262 そういう意味だろう? 308 00:18:17,055 --> 00:18:19,349 そんなこと 楽俊に言っても しょうがない 309 00:18:20,391 --> 00:18:24,562 お友達だからこそ 弱みは 見せられないのかもしれませんけど 310 00:18:25,021 --> 00:18:27,565 正直ではないのは確かかもな 311 00:18:27,690 --> 00:18:30,860 でも 弱みを 見せたくないわけじゃない 312 00:18:30,985 --> 00:18:33,279 心配をかけたくないってことは あるけど… 313 00:18:34,531 --> 00:18:35,990 そうだな… 314 00:18:37,075 --> 00:18:39,244 きっと背伸びがしたいんだ 315 00:18:39,744 --> 00:18:40,954 背伸びとは? 316 00:18:41,079 --> 00:18:45,416 楽俊が何もかも うまくいってる なんてことはないと思う 317 00:18:45,625 --> 00:18:49,921 巧の荒れようや お母さんのことが 気にならないはずはないし― 318 00:18:50,130 --> 00:18:54,717 半獣の楽俊が 大学になじむのも 大変なんだろうから 319 00:18:55,385 --> 00:18:58,179 つらいこと 悔しいことがあったとしても― 320 00:18:58,972 --> 00:19:01,641 楽俊は いちいち言葉にしない 321 00:19:02,684 --> 00:19:04,602 平気なはずないのに… 322 00:19:05,687 --> 00:19:08,815 そういうのって すごいなって思うんだ 323 00:19:13,403 --> 00:19:15,613 (鳴賢)おい どういうことだ! 324 00:19:15,947 --> 00:19:18,616 図書を損なうことなく 返却すること? 325 00:19:18,741 --> 00:19:21,369 どうして 楽俊だけが 一筆書かなきゃいけないんだ 326 00:19:21,494 --> 00:19:22,662 鳴賢 いいんだ 327 00:19:23,163 --> 00:19:26,374 こいつが書物をかじるって 本当に信じてんのか? 328 00:19:26,499 --> 00:19:27,333 (図書室係)いや まさか… 329 00:19:27,458 --> 00:19:31,004 じゃあ 巧から来て貧乏だから 売り払うっていう うわさのほうか 330 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 (楽俊)め… 鳴賢 331 00:19:33,298 --> 00:19:34,841 (蛛枕)楽俊! (楽俊・鳴賢)ん? 332 00:19:35,967 --> 00:19:36,801 蛛枕 333 00:19:38,887 --> 00:19:40,013 (2人)ん? 334 00:19:42,640 --> 00:19:43,641 差し上げる 335 00:19:43,975 --> 00:19:46,769 (楽俊) いや おいら 貸してもらうだけで 336 00:19:47,020 --> 00:19:49,355 (蛛枕)もう必要のないものだ (2人)えっ? 337 00:19:55,111 --> 00:19:57,530 蛛枕 辞めるのか? 338 00:19:58,823 --> 00:20:01,492 今年も ひとつも いん許を取れなかった 339 00:20:01,659 --> 00:20:03,703 除籍になる前に辞めれば― 340 00:20:03,828 --> 00:20:07,707 妻子のために辞めたのだと 田舎では通りがいい 341 00:20:07,999 --> 00:20:11,502 今から頑張ればいいだろ せっかく8年も… 342 00:20:11,628 --> 00:20:13,171 (鳴賢)やめろ 楽俊 (楽俊)あっ 343 00:20:14,047 --> 00:20:16,507 頑張れば なんとかなるって もんじゃねえんだよ 344 00:20:17,467 --> 00:20:18,885 (楽俊)ん… 345 00:20:27,393 --> 00:20:29,187 (窓をたたく音) (楽俊)ん? 346 00:20:29,896 --> 00:20:33,441 早いな もう帰ってきたのか? 347 00:20:37,654 --> 00:20:39,447 うわーっ! 348 00:20:41,491 --> 00:20:44,077 (六太(ろくた))ヘヘヘッ 悪(わり)い 悪い 349 00:20:44,202 --> 00:20:47,830 そろそろ 餌の銀が 足りなくなる頃かなと思ってな 350 00:20:49,040 --> 00:20:51,876 お心遣い ありがとうございます 351 00:20:53,753 --> 00:20:56,089 あの… 陽子… 352 00:20:56,214 --> 00:20:57,090 (六太)ん? 353 00:20:57,423 --> 00:20:59,842 (楽俊) 景王は大丈夫でしょうか? 354 00:21:00,218 --> 00:21:02,011 何か言ってきたのか? 355 00:21:02,136 --> 00:21:05,390 (楽俊) 何も… うまくいっていると 356 00:21:05,890 --> 00:21:09,227 でも 慶の官は 先の予王(よおう)の代… 357 00:21:09,352 --> 00:21:11,854 いや… その前からずっと― 358 00:21:11,980 --> 00:21:15,358 政は 自分たちでやってきたと 思っているはずです 359 00:21:16,109 --> 00:21:19,946 きっと 陽子にゃ いろいろと つらい目もあるんじゃないかと 360 00:21:20,238 --> 00:21:21,698 ハァ お前たちは… 361 00:21:21,823 --> 00:21:22,657 (楽俊)えっ? 362 00:21:22,782 --> 00:21:24,033 いや… 363 00:21:25,952 --> 00:21:29,330 お前が分かってやってるんなら それでいいじゃないか 364 00:21:30,415 --> 00:21:31,499 はあ 365 00:21:32,292 --> 00:21:35,461 てっきり 泣き言を よこしてきてるのかと思ったよ 366 00:21:36,087 --> 00:21:38,923 フッ 陽子は王です 367 00:21:39,382 --> 00:21:40,800 強くなくちゃいけない 368 00:21:41,217 --> 00:21:42,135 ああ 369 00:21:42,844 --> 00:21:44,721 (玉葉)オホホ… 370 00:21:45,263 --> 00:21:49,726 きっと 楽俊殿は 主上の背伸びなど お見通しですよ 371 00:21:49,851 --> 00:21:51,311 そうかな 372 00:21:52,103 --> 00:21:54,605 うん… それでいいんだ 373 00:21:54,605 --> 00:21:55,815 (ノック) 374 00:21:54,605 --> 00:21:55,815 うん… それでいいんだ 375 00:21:56,607 --> 00:21:57,692 (女官)主上 376 00:21:57,984 --> 00:22:01,821 台輔が火急に奏上申し上げたきこと おありとのこと 377 00:22:01,988 --> 00:22:02,822 (陽子)分かった 378 00:22:03,573 --> 00:22:06,326 先に行っててくれ すぐに行く 379 00:22:06,451 --> 00:22:07,327 (玉葉)はい 380 00:22:10,621 --> 00:22:12,999 (陽子)大事なことを忘れていた 381 00:22:13,624 --> 00:22:18,963 官が私に 赤に子と書いて “赤子(せきし)”と付けたことは言ったよね 382 00:22:19,464 --> 00:22:22,300 蓬莱(ほうらい)では 同じ字で“赤子(あかご)” 383 00:22:22,842 --> 00:22:25,053 赤ん坊という意味なんだ 384 00:22:25,344 --> 00:22:26,929 あまり気に入ってないけど― 385 00:22:27,680 --> 00:22:30,683 赤ん坊みたいなもんだから しょうがない 386 00:22:31,392 --> 00:22:34,896 即位に際して 改元するのが決まりなんだってね 387 00:22:36,439 --> 00:22:40,193 だから 新しい元号は 景麒と相談して― 388 00:22:40,318 --> 00:22:44,238 赤に楽 “赤楽(せきらく)”としました 389 00:22:45,114 --> 00:22:48,868 ああ 楽俊の渋い顔が見えるようだ 390 00:22:50,161 --> 00:22:53,664 でも 楽俊に会ってなかったら― 391 00:22:53,873 --> 00:22:56,334 山で死んでいた私だから… 392 00:23:03,049 --> 00:23:07,637 だから 楽俊の名から 一字もらった 393 00:23:11,015 --> 00:23:16,020 ♪~ 394 00:24:39,937 --> 00:24:44,942 ~♪ 395 00:24:45,359 --> 00:24:46,944 (ナレーター) 鈴(すず)がたどりついた ここを― 396 00:24:47,195 --> 00:24:48,738 慶東国という 397 00:24:48,863 --> 00:24:51,699 そして 長い歳月が流れる