1 00:00:02,002 --> 00:00:07,008 ♪~ 2 00:01:30,007 --> 00:01:35,012 ~♪ 3 00:01:36,847 --> 00:01:39,016 (祥瓊(しょうけい))慶国(けいこく)の王 陽子(ようこ)は― 4 00:01:39,141 --> 00:01:42,812 国を支配する高官たちの 内部抗争に悩み― 5 00:01:43,145 --> 00:01:46,023 王宮を抜け出ることを決意する 6 00:01:48,442 --> 00:01:51,445 (陽子) 一方 鈴(すず)は翠微洞(すいびどう)から逃亡し― 7 00:01:51,612 --> 00:01:53,572 王都 揖寧(ゆうねい)へ向かい― 8 00:01:53,697 --> 00:01:55,658 采王(さいおう)に助けられた 9 00:01:58,202 --> 00:01:59,495 (鈴)月渓(げっけい)の命により― 10 00:01:59,620 --> 00:02:02,540 生まれ育った芳国(ほうこく)を 追放された祥瓊は― 11 00:02:02,665 --> 00:02:06,460 恭国(きょうこく)の王都 連檣(れんしょう)へ 送られてしまったのでした 12 00:02:22,017 --> 00:02:26,230 (供王(きょうおう))孫昭(そんしょう)の身柄 確かに私が預かりました 13 00:02:27,022 --> 00:02:29,441 恵侯(けいこう)は よく決断なされた 14 00:02:29,567 --> 00:02:30,651 (祥瓊)はっ 15 00:02:30,776 --> 00:02:34,196 (供王)先の峯王(ほうおう)は 自ら滅びていたもの 16 00:02:34,321 --> 00:02:37,158 民は やっと 安どの息をついているでしょう 17 00:02:38,159 --> 00:02:42,121 恵侯は 一刻も早く 鷹隼宮(ようしゅんきゅう)に入られるようにと 18 00:02:42,788 --> 00:02:45,749 次王が登極されるまで 玉座を預かり― 19 00:02:45,875 --> 00:02:48,502 民のために働かれるのが よろしいでしょう 20 00:02:49,086 --> 00:02:50,796 不満を言う者があれば― 21 00:02:50,921 --> 00:02:53,632 供王が 玉座を勧めたのだとおっしゃい 22 00:02:53,757 --> 00:02:55,718 月渓は弑逆者(しいぎゃくしゃ)なのよ 23 00:02:55,843 --> 00:02:57,845 私の父と母を… あっ 24 00:02:58,888 --> 00:03:00,264 うっ う… 25 00:03:08,939 --> 00:03:11,191 王は自ら倒れるもの 26 00:03:11,317 --> 00:03:16,280 自身の犯した罪以外に 王を弑すことのできるものはない 27 00:03:25,289 --> 00:03:27,541 (供王) 王宮に置いてあげてもいいわ 28 00:03:28,292 --> 00:03:30,294 ここで働く はしためとして 29 00:03:30,711 --> 00:03:34,089 もちろん 仙籍には 入れてあげられないけれど 30 00:03:35,216 --> 00:03:37,509 矜持(きょうじ)だけは高いと見える 31 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 ここが嫌なら― 32 00:03:39,011 --> 00:03:41,472 戸籍を与えて 里家(りけ)で暮らさせてあげる 33 00:03:42,264 --> 00:03:43,224 里家… 34 00:03:43,599 --> 00:03:45,434 ねえ どちらがいい? 35 00:03:46,936 --> 00:03:48,395 ひどい… 36 00:03:49,230 --> 00:03:53,359 私 あなたが嫌いなの さあ どちらにするの? 37 00:03:58,989 --> 00:04:01,742 ここに… います 38 00:04:01,951 --> 00:04:06,288 そう では王の前では叩頭(こうとう)すること 39 00:04:06,413 --> 00:04:10,793 何かを聞かれるまでは 決して 口を開かないことを学びなさい 40 00:04:20,803 --> 00:04:24,390 (供麒(きょうき))主上 公主への なされようはあまりにも… 41 00:04:24,515 --> 00:04:27,142 バカね 祥瓊を哀れむ前に― 42 00:04:27,268 --> 00:04:30,646 祥瓊を憎まずにいられない 芳の民を哀れみなさい 43 00:04:30,813 --> 00:04:31,647 しかし… 44 00:04:32,564 --> 00:04:34,275 私が決めたの 45 00:04:34,483 --> 00:04:36,402 そして あなたは私のしもべ 46 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 そうでしょ? 47 00:04:37,987 --> 00:04:38,988 ですが… 48 00:04:39,446 --> 00:04:43,951 子供に見えても 祥瓊は30年 仙籍にあったのよ 49 00:04:45,536 --> 00:04:47,788 父親をたしなめる分別も持てず― 50 00:04:47,913 --> 00:04:51,000 遊んで暮らしていた愚か者を 哀れむ慈悲なんて― 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,877 持ち合わせがないの 麒麟(きりん)じゃないから 52 00:04:54,169 --> 00:04:58,132 しかし 芳の使者へのおっしゃりようも 53 00:04:58,257 --> 00:05:00,592 あんたって 本当にバカね 54 00:05:01,552 --> 00:05:03,137 私が祥瓊への嫌みで― 55 00:05:03,262 --> 00:05:06,056 恵侯に さん奪を 勧めたとでも思ったの? 56 00:05:06,515 --> 00:05:07,891 その頭の中には― 57 00:05:08,017 --> 00:05:11,020 哀れみ以外の分別は 入ってないわけ? 58 00:05:11,603 --> 00:05:14,732 恵侯には なんとか 芳を支えてもらわないと 59 00:05:14,857 --> 00:05:16,984 だって 芳には 麒麟がいないんですもの 60 00:05:17,109 --> 00:05:18,235 はっ 61 00:05:20,487 --> 00:05:22,364 (供王)誰もいないわよ 62 00:05:22,489 --> 00:05:23,657 主上… 63 00:05:24,074 --> 00:05:27,619 (供王)芳の使者に向かって 蓬山(ほうざん)に麒麟はいない 64 00:05:27,745 --> 00:05:30,831 だから 新王が登極するのは いつになるか分からない 65 00:05:31,123 --> 00:05:33,792 そんなこと言ったら 絶望するでしょ 66 00:05:34,418 --> 00:05:38,297 (供王)蓬山には 今 巧国(こうこく)の新しい麒麟の卵果(らんか)だけで― 67 00:05:38,422 --> 00:05:40,716 生まれたはずの峯麒(ほうき)がいない 68 00:05:41,592 --> 00:05:44,511 (供王)だから いつ選ばれるか 分からない王の代わりを― 69 00:05:44,636 --> 00:05:46,680 恵侯にやってもらうしか ないじゃない 70 00:05:47,681 --> 00:05:50,434 そうしなければ 恭に難民が押し寄せてくる 71 00:05:53,896 --> 00:05:55,981 こうなったのも 先の峯王と― 72 00:05:56,106 --> 00:05:58,984 それをいさめなかった ぼんくらたちのせい 73 00:05:59,359 --> 00:06:01,403 さあ その お涙でいっぱいの― 74 00:06:01,528 --> 00:06:03,781 水だるみたいな頭にも 理解できたら― 75 00:06:04,364 --> 00:06:05,991 靴を履かせてちょうだい 76 00:06:06,492 --> 00:06:07,785 はあ… 77 00:06:17,836 --> 00:06:19,046 うっ 78 00:06:30,432 --> 00:06:33,936 (鈴)いけません 采麟(さいりん)様 私などに そのような 79 00:06:34,061 --> 00:06:37,189 (采麟)鈴の髪 本当にきれいね 80 00:06:37,314 --> 00:06:38,774 (鈴)采麟様… 81 00:06:38,899 --> 00:06:41,151 あっ 台輔(たいほ)とお呼びしないと 82 00:06:41,610 --> 00:06:44,613 かまわないの 好きに呼んでも 83 00:06:44,780 --> 00:06:47,324 あ… あの 台輔は― 84 00:06:47,449 --> 00:06:50,661 景王(けいおう)には お会いになったことは ないのですか? 85 00:06:50,786 --> 00:06:51,620 いいえ 86 00:06:53,330 --> 00:06:55,624 景王に興味があるの? 87 00:06:56,125 --> 00:06:58,085 同じ蓬莱(ほうらい)の お生まれだから? 88 00:06:58,877 --> 00:07:02,923 ええ それに 多分 年頃も同じで 89 00:07:03,215 --> 00:07:06,301 私 ずっと こちらで独りぼっちだったから― 90 00:07:06,760 --> 00:07:10,722 せめて 蓬莱のお話だけでも 聞かせていただきたいんです 91 00:07:12,141 --> 00:07:14,268 こちらは 嫌い? 92 00:07:14,768 --> 00:07:16,937 いえ 嫌いとかじゃなくて 93 00:07:17,062 --> 00:07:21,442 ただ 私 こちらでは 言葉も何も分からなくて― 94 00:07:21,567 --> 00:07:22,818 つらい目ばかりで 95 00:07:24,194 --> 00:07:27,072 きっと景王も同じだろうから― 96 00:07:27,197 --> 00:07:29,450 お互いに慰め合ったり― 97 00:07:29,616 --> 00:07:32,286 友達になれるかしらって 98 00:07:39,334 --> 00:07:43,630 (采麟)景王は蓬莱を懐かしく 思ってはいないかもしれないわ 99 00:07:43,839 --> 00:07:44,965 違う? 100 00:07:46,133 --> 00:07:50,471 同じ蓬莱の生まれだからって 分かり合えるとは限らない 101 00:07:50,721 --> 00:07:52,681 こちらでも 同じ国に生まれて― 102 00:07:54,349 --> 00:07:56,643 憎しみ合ってる人だっているもの 103 00:07:57,102 --> 00:08:00,606 采麟様は ずっと幸せに お暮らしだから分からないんです 104 00:08:01,106 --> 00:08:04,568 私も景王様も 二度と故郷に帰れないんですから 105 00:08:06,320 --> 00:08:07,488 (ため息) 106 00:08:07,696 --> 00:08:08,530 (扉が開く音) 107 00:08:08,989 --> 00:08:10,741 (女官)いけません あ… あの 108 00:08:12,826 --> 00:08:13,702 主上… 109 00:08:15,579 --> 00:08:18,665 (采王) いいの 私がお招きしたのです 110 00:08:20,542 --> 00:08:23,795 お初にお目にかかります 翠微君 111 00:08:25,339 --> 00:08:28,842 (梨耀(りよう))フッ 懐かしいこと 112 00:08:29,301 --> 00:08:32,012 ここは少しも変わらないねえ 113 00:08:33,055 --> 00:08:35,599 あの方は こうした仕事が嫌いで― 114 00:08:36,058 --> 00:08:39,811 私が言うとおりに 玉璽(ぎょくじ)を押していたものだよ 115 00:08:40,062 --> 00:08:43,774 翠微君が先々代 扶王(ふおう)の ちょう愛を受け― 116 00:08:43,899 --> 00:08:49,071 同時に国政に力を尽くされたこと よく存じております 117 00:08:49,655 --> 00:08:50,489 フン 118 00:08:51,240 --> 00:08:53,951 鈴という娘を保護しました 119 00:08:54,284 --> 00:08:56,245 お礼を申し上げる 120 00:08:56,453 --> 00:09:00,707 役立たずのしもべじゃが あれも一応 私の身内ゆえ 121 00:09:00,958 --> 00:09:02,084 (ため息) 122 00:09:02,209 --> 00:09:05,629 鈴は 殺されると訴えておりますよ 123 00:09:05,837 --> 00:09:08,924 夜中に甘蕈(かんきん)を採りに出したとか 124 00:09:09,258 --> 00:09:12,386 主上から拝領したつぼを 割った罰を― 125 00:09:12,511 --> 00:09:15,681 たったそれだけで 勘弁してやろうと言ったのだよ 126 00:09:15,889 --> 00:09:19,142 赤虎(せっこ)をけしかけて 食わせようとしたとも 127 00:09:19,685 --> 00:09:22,020 恐ろしいことを 128 00:09:22,271 --> 00:09:26,066 万一のことがないよう 赤虎を遣わしただけ 129 00:09:26,358 --> 00:09:27,776 私のしもべのことで― 130 00:09:27,901 --> 00:09:31,446 他人に つべこべ言われる 筋合いなどありゃしない 131 00:09:31,572 --> 00:09:34,116 全て承知で しもべでいるのだから 132 00:09:34,533 --> 00:09:36,451 鈴は もし洞を逃げ出せば― 133 00:09:36,577 --> 00:09:41,081 仙籍を削除され 言葉が通じなくなると思っています 134 00:09:41,582 --> 00:09:44,209 それでは 逃げるに逃げられません 135 00:09:44,334 --> 00:09:48,046 それでも 本当に我慢ならなければ 出ていくもの 136 00:09:49,214 --> 00:09:52,175 なぜ そのように振る舞われる 137 00:09:52,426 --> 00:09:55,721 扶王のちょう愛を受けながら あえて かん言をし― 138 00:09:55,846 --> 00:09:59,725 王に疎まれるほどに 道をお示しになった 139 00:10:00,058 --> 00:10:04,229 御代(みよ)に不満を持った若者たちが 高斗(こうと)という徒党を組んだ時も― 140 00:10:04,354 --> 00:10:07,482 あなただけは支援したといわれる 141 00:10:08,358 --> 00:10:12,738 それでも扶王は あなたの仙籍を 剥奪(はくだつ)することはできなかった 142 00:10:12,863 --> 00:10:15,657 その翠微君ともあろう方が… 143 00:10:17,868 --> 00:10:19,995 そうだねえ 144 00:10:20,370 --> 00:10:23,373 だが その高斗から現れた 次の梧王(ごおう)も― 145 00:10:23,749 --> 00:10:27,085 20年余りで あなたに取って代わられた 146 00:10:28,170 --> 00:10:31,673 梧王は禅譲ゆえに 遺言があったとか 147 00:10:32,299 --> 00:10:34,801 “責難は成事にあらず” 148 00:10:35,344 --> 00:10:39,556 人を責め 非難することは 何かを成すことではない 149 00:10:40,682 --> 00:10:43,268 今の私には よく分かる言葉だ 150 00:10:44,061 --> 00:10:47,481 私は あなたを 責めているわけではありません 151 00:10:49,358 --> 00:10:53,528 鈴ですか… しかし あの娘は幼い 152 00:10:53,654 --> 00:10:57,949 それに その言葉は 梧王がご自身を責めてのこと 153 00:10:58,158 --> 00:11:02,537 先王を責めるだけでは 決して国は よくならなかったと 154 00:11:02,913 --> 00:11:05,499 鈴よりも まず私を責めろと? 155 00:11:05,707 --> 00:11:09,294 梨耀様が態度を 改めてくださらなくては― 156 00:11:09,419 --> 00:11:12,464 私も処罰を 考えなければなりません 157 00:11:13,590 --> 00:11:16,426 王が飛仙の面目に口を出すかえ 158 00:11:16,927 --> 00:11:19,638 王には その権限があるのですよ 159 00:11:19,930 --> 00:11:21,390 (梨耀)フッ 160 00:11:21,848 --> 00:11:23,809 では 勝手におし 161 00:11:38,031 --> 00:11:40,117 梨耀殿とお話ししました 162 00:11:40,242 --> 00:11:41,076 (鈴)えっ 163 00:11:41,743 --> 00:11:43,453 翠微洞のしもべたちは― 164 00:11:43,578 --> 00:11:47,082 この長閑宮(ちょうかんきゅう)に 召し上げようと思います 165 00:11:47,207 --> 00:11:48,542 ああ… 166 00:11:48,667 --> 00:11:51,044 では もう 戻らなくてもいいのですね 167 00:11:51,711 --> 00:11:55,006 けれども 鈴は ここで働くことはできません 168 00:11:55,132 --> 00:11:55,966 えっ 169 00:11:56,716 --> 00:11:58,927 仙籍を削除したりはしません 170 00:11:59,052 --> 00:12:02,347 それができるのは 私だけですから 171 00:12:02,472 --> 00:12:05,142 少し 下界で暮らしてごらんなさい 172 00:12:05,267 --> 00:12:08,103 えっ どうして 私だけ 173 00:12:08,311 --> 00:12:11,440 はっ 洞主様ですね あの人が何か言ったんだ 174 00:12:12,107 --> 00:12:16,570 いいえ 梨耀殿は 全てを任せてくださいました 175 00:12:16,695 --> 00:12:19,698 私は あなたが もう少し大人になったほうが― 176 00:12:19,823 --> 00:12:22,075 いいように思われるのです 177 00:12:22,284 --> 00:12:23,702 大人? 178 00:12:23,827 --> 00:12:27,414 でも 私は もう100年も あの人にこき使われてきたんです 179 00:12:27,873 --> 00:12:32,544 いきなり 言葉も通じぬ国に 投げ込まれれば つらいでしょう 180 00:12:32,752 --> 00:12:33,879 けれども 鈴 181 00:12:34,337 --> 00:12:38,925 言葉が通じれば互いの考えが 分かるというものではありません 182 00:12:39,050 --> 00:12:40,594 そんなこと… 183 00:12:40,760 --> 00:12:42,554 なまじ言葉が通じるから― 184 00:12:42,679 --> 00:12:46,349 心が分かり合えずに つらいということもある 185 00:12:46,516 --> 00:12:48,768 大切なのは こうだと決めてかからずに― 186 00:12:48,894 --> 00:12:51,730 相手を 受け入れてあげることなのです 187 00:12:52,022 --> 00:12:54,774 私は いつだって… 188 00:12:55,400 --> 00:13:00,697 (鈴の泣き声) 189 00:13:08,079 --> 00:13:09,456 様子は? 190 00:13:09,581 --> 00:13:11,416 (采麟)まだ 泣いています 191 00:13:11,791 --> 00:13:14,711 けれど 主上のおっしゃるようにすると 192 00:13:15,629 --> 00:13:18,131 できれば慶に行ってみたいって 193 00:13:18,423 --> 00:13:19,633 慶? 194 00:13:20,383 --> 00:13:23,094 新しい景王は胎果(たいか)だからって 195 00:13:23,678 --> 00:13:24,971 (ため息) 196 00:13:27,265 --> 00:13:29,518 主上にも私にも分からない 197 00:13:30,435 --> 00:13:33,438 景王だけが 気持ちを分かってくれるって 198 00:13:36,733 --> 00:13:38,818 景王様… 199 00:13:43,073 --> 00:13:44,866 (陽子)私は関弓(かんきゅう)へ行く 200 00:13:44,991 --> 00:13:47,035 延王(えんおう)の下で しばらく学ぶ 201 00:13:47,160 --> 00:13:48,370 (景麒(けいき))何をおっしゃいます 202 00:13:49,704 --> 00:13:52,499 そういうことにしておいてくれ 諸官には 203 00:13:52,624 --> 00:13:54,793 しばらく 街で暮らしてみようと思うんだ 204 00:13:55,210 --> 00:13:56,044 主上… 205 00:13:56,336 --> 00:13:58,046 あんな豪華な服 206 00:13:58,171 --> 00:14:00,590 私は ぜいたくを したかったわけじゃない 207 00:14:01,007 --> 00:14:02,384 慶の民が― 208 00:14:02,509 --> 00:14:05,971 私が味わってきたような つらい目に遭うと聞かされたから 209 00:14:06,096 --> 00:14:07,806 玉座を受け入れた 210 00:14:07,931 --> 00:14:08,765 なのに― 211 00:14:09,641 --> 00:14:11,685 私は民のために何をした? 212 00:14:11,810 --> 00:14:14,271 (景麒) 王がいるというだけで民は… 213 00:14:18,400 --> 00:14:19,234 景麒 214 00:14:19,985 --> 00:14:22,487 私には この国の民が何を望み― 215 00:14:22,612 --> 00:14:25,073 何を考えているのか 分からないんだ 216 00:14:25,323 --> 00:14:28,201 まず 道を知っていることが 大切なのです 217 00:14:28,702 --> 00:14:30,036 道? 218 00:14:35,959 --> 00:14:37,460 主上 219 00:14:38,378 --> 00:14:40,338 授業は週5日― 220 00:14:40,630 --> 00:14:43,091 定期テストは最低でも年5回 221 00:14:43,675 --> 00:14:46,386 偏差値で志望校が決められる 222 00:14:46,511 --> 00:14:48,972 制服のスカート丈は膝まで 223 00:14:49,097 --> 00:14:51,516 ストッキングは肌色か黒 224 00:14:52,434 --> 00:14:54,603 そういう子供の幸せが分かるか? 225 00:14:55,103 --> 00:14:56,146 はっ? 226 00:14:56,271 --> 00:14:58,815 (陽子) そういう社会での仁道とは何だ? 227 00:14:58,940 --> 00:15:00,066 ああ… 228 00:15:00,775 --> 00:15:02,444 分からないだろう? 229 00:15:03,028 --> 00:15:06,364 景麒が分からないように 私にも分からない 230 00:15:07,574 --> 00:15:10,827 私が どんな国をつくるか 見てみたいと言われた 231 00:15:12,412 --> 00:15:14,706 隣の国が手本にできるような― 232 00:15:14,831 --> 00:15:17,751 豊かで すばらしい国にしてくれと 言われた 233 00:15:20,211 --> 00:15:22,130 だが どうすればいい 234 00:15:22,881 --> 00:15:25,383 何が私の王の道なのだ 235 00:15:25,884 --> 00:15:29,179 少なくとも 諸官の顔色をうかがって― 236 00:15:29,304 --> 00:15:31,598 どうやれば うまく朝議を進められるか― 237 00:15:31,973 --> 00:15:33,850 それに苦悩することじゃない 238 00:15:35,185 --> 00:15:36,436 (ため息) 239 00:15:37,979 --> 00:15:42,067 昔 校外授業で 山へ写生をしに行ったんだ 240 00:15:43,443 --> 00:15:47,280 私は 足元にあった 小さな花がとても気に入って― 241 00:15:47,405 --> 00:15:49,240 それを描いていた 242 00:15:49,407 --> 00:15:52,494 だが 先生は せっかく山に来たのだから― 243 00:15:52,619 --> 00:15:56,373 そんな どこにでもある花ではなく 山を描くように 244 00:15:57,457 --> 00:16:00,752 はっきりとじゃないが そう ほのめかしたんだ 245 00:16:00,919 --> 00:16:03,713 主上は 山をお描きになられた 246 00:16:05,256 --> 00:16:06,299 そうすれば― 247 00:16:06,925 --> 00:16:09,928 褒めてもらえることが 分かっていたからだ 248 00:16:12,055 --> 00:16:14,599 人に嫌われることが怖かった 249 00:16:15,308 --> 00:16:19,062 蓬莱での私は 終始 人の顔色をうかがって― 250 00:16:19,187 --> 00:16:21,564 誰もに気に入られようとしていた 251 00:16:22,148 --> 00:16:23,525 今と どう違う? 252 00:16:23,942 --> 00:16:24,985 主上 253 00:16:25,819 --> 00:16:28,530 私は諸官に認められようとした 254 00:16:28,655 --> 00:16:31,324 だが その結果として 分裂を招き― 255 00:16:33,076 --> 00:16:35,912 大切な官を失うことになった 256 00:16:38,206 --> 00:16:40,834 私は あまりに何も知らない 257 00:16:41,126 --> 00:16:42,711 今 王宮を離れれば― 258 00:16:42,836 --> 00:16:45,630 みすみす 国を荒らすことに なるかもしれない 259 00:16:45,964 --> 00:16:48,633 だが このままでは いずれ… 260 00:16:51,094 --> 00:16:52,721 主上は― 261 00:16:52,929 --> 00:16:56,391 主上の足元の花を 見つけに行きたいのですね 262 00:16:57,976 --> 00:17:01,438 しばらくの間 景麒に全てを委ねる 263 00:17:01,604 --> 00:17:04,607 どうしても 私でなければ ならないことがあれば― 264 00:17:04,816 --> 00:17:08,236 この世で最も速いというその脚で 駆けてきてくれ 265 00:17:11,114 --> 00:17:13,450 ん? 景麒 266 00:17:13,950 --> 00:17:19,622 主上 せめて とう留先は 私に手配させていただけませんか 267 00:17:19,748 --> 00:17:21,458 (陽子)いや それでは… 268 00:17:21,750 --> 00:17:26,087 お願いいたします せめて 少しは安心できる場所に 269 00:17:28,339 --> 00:17:30,300 分かった 任せる 270 00:17:35,221 --> 00:17:36,723 わがままで すまない 271 00:17:38,183 --> 00:17:41,478 実を申し上げれば 少し安どしています 272 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 そうか 273 00:17:48,568 --> 00:17:51,029 (景麒) かつて 私がお選びした王は― 274 00:17:51,154 --> 00:17:53,198 すぐに政に飽いた 275 00:17:54,407 --> 00:17:58,078 またかと思ったが お変わりになられた 276 00:18:03,374 --> 00:18:07,003 班渠(はんきょ) 主上にお付きして お守りせよ 277 00:18:07,378 --> 00:18:11,841 あの方は 慶にとって 掛け替えのない方なのだから 278 00:18:11,966 --> 00:18:12,926 (班渠)御意 279 00:18:21,726 --> 00:18:25,563 采王様御自ら 旌券(りょけん)を発してくださるなんて 280 00:18:26,314 --> 00:18:30,610 困ったことがあれば それを最寄りの官府にお見せなさい 281 00:18:30,735 --> 00:18:32,904 きっと よくしてくれます 282 00:18:33,029 --> 00:18:36,491 それと これは界身(かいしん)の烙款(らっかん)です 283 00:18:36,658 --> 00:18:40,245 どの国の界身であろうと これを見せれば― 284 00:18:40,370 --> 00:18:43,957 私が預けた金銭を 引き出すことができます 285 00:18:45,708 --> 00:18:48,419 私 きっと景王に会ってきます 286 00:18:49,045 --> 00:18:52,257 下官が虚海(きょかい)の港まで送ります 287 00:18:52,465 --> 00:18:55,093 (鈴)本当に お世話になりました 288 00:19:00,098 --> 00:19:02,016 (采王) これだけは覚えておきなさい 289 00:19:02,142 --> 00:19:02,976 (鈴)ん? 290 00:19:03,101 --> 00:19:06,187 (采王)生きるということは うれしいこと半分― 291 00:19:06,312 --> 00:19:09,023 つらいこと半分なのですよ 292 00:19:09,149 --> 00:19:09,983 はい? 293 00:19:10,108 --> 00:19:12,026 人が幸せであるのは― 294 00:19:12,152 --> 00:19:15,029 その人が 恵まれているからではなく― 295 00:19:15,155 --> 00:19:18,992 ただ その人が 幸せであろうとしたからなのです 296 00:19:19,826 --> 00:19:24,164 苦痛を忘れる努力 幸せになろうとする努力― 297 00:19:24,289 --> 00:19:29,627 それだけが 人を真に 幸せにするのですよ 蓬莱の子 298 00:19:30,128 --> 00:19:32,213 はい そうですね 299 00:19:32,380 --> 00:19:35,258 私 幸せになりたくて努力して― 300 00:19:35,383 --> 00:19:37,468 翠微洞を 抜け出すことができました 301 00:19:38,136 --> 00:19:40,930 これからだって どんな逆境にも負けません 302 00:19:41,764 --> 00:19:43,183 (采王のため息) 303 00:20:10,710 --> 00:20:12,879 (船員)没庫(ぼっこ)に着くぞ! 304 00:20:13,004 --> 00:20:14,255 ん? 305 00:20:25,725 --> 00:20:27,477 すごい 306 00:20:28,269 --> 00:20:30,939 采王様 ありがとうございます 307 00:20:31,064 --> 00:20:32,815 (太鼓の音) (鈴)ん? 308 00:20:34,150 --> 00:20:38,780 (太鼓の音) 309 00:20:46,579 --> 00:20:48,206 (鈴)懐かしい 310 00:20:49,040 --> 00:20:52,168 私がいた一座も こんなふうだった 311 00:20:52,418 --> 00:20:54,379 (玉葉(ぎょくよう))おねえちゃん (鈴)ん? 312 00:20:54,837 --> 00:20:56,673 もうすぐ小説が始まるよ 313 00:20:56,965 --> 00:21:00,093 小説? どこの国の話? 314 00:21:00,218 --> 00:21:01,219 (玉葉)慶の国 315 00:21:01,344 --> 00:21:02,637 えっ? 316 00:21:02,887 --> 00:21:05,807 (座長) 新たに立てり 景王赤子(せきし) 317 00:21:05,932 --> 00:21:07,600 胎果の生まれなり 318 00:21:08,268 --> 00:21:10,561 予青(よせい)7年7月末― 319 00:21:10,770 --> 00:21:13,481 偽王 舒栄(じょえい)を… お… 320 00:21:13,606 --> 00:21:15,400 (座長)お… おお… (観客のざわめき) 321 00:21:15,525 --> 00:21:17,485 (座長)も… 木鈴(もくりん)? 322 00:21:17,610 --> 00:21:18,486 (鈴)えっ? 323 00:21:19,946 --> 00:21:22,240 海客(かいきゃく)のおねえちゃん… 324 00:21:24,701 --> 00:21:25,994 あっ 325 00:21:27,620 --> 00:21:32,834 (座長)そうですか 仙籍にお入りになったのですか 326 00:21:32,959 --> 00:21:35,128 それで あの頃のまま 327 00:21:35,336 --> 00:21:37,297 え… ええ 328 00:21:38,089 --> 00:21:42,885 (微真(びしん))座長が そんな大昔にも 海客と旅をしていたなんてね 329 00:21:43,261 --> 00:21:46,097 どうりで陽子の時も 平気でいたわけだ 330 00:21:46,431 --> 00:21:47,557 陽子? 331 00:21:48,057 --> 00:21:52,020 それにしても 私たちは つくづく海客と縁があるらしい 332 00:21:52,145 --> 00:21:52,979 (鈴)えっ? 333 00:21:53,104 --> 00:21:54,981 いるの 今も海客 334 00:21:55,440 --> 00:21:56,691 海客が? 335 00:21:56,816 --> 00:21:58,234 (微真) 何の芸もできないんだけど― 336 00:21:58,359 --> 00:22:00,903 頭は いいから 金勘定を頼んでる 337 00:22:01,029 --> 00:22:04,699 言葉が通じないから 持ち逃げの心配もないしね 338 00:22:07,327 --> 00:22:09,454 (磨く音) 339 00:22:09,579 --> 00:22:10,413 あっ 340 00:22:12,874 --> 00:22:14,876 あの… あなた 341 00:22:16,085 --> 00:22:18,046 私 鈴っていうの 342 00:22:18,171 --> 00:22:20,631 私の言葉 分かるでしょう? 343 00:22:21,966 --> 00:22:24,552 (浅野(あさの))ああ… 日本語だ 344 00:22:24,761 --> 00:22:26,220 え ええ 345 00:22:26,345 --> 00:22:30,516 私 海客だし 仙だから あなたと話せるのよ 346 00:22:31,350 --> 00:22:33,019 (浅野)待っていた (鈴)えっ? 347 00:22:33,394 --> 00:22:36,981 待っていたんだ フラグが立つのを 348 00:22:37,231 --> 00:22:38,691 な… 何? 349 00:22:42,070 --> 00:22:42,904 ん? 350 00:22:43,196 --> 00:22:47,658 虚海に流れ着いた物を売る市場で 見つけた 351 00:22:47,784 --> 00:22:49,660 さびだらけだったが― 352 00:22:49,952 --> 00:22:53,331 こちらの連中は 何だか分かっちゃいない 353 00:22:53,456 --> 00:22:57,585 だから 俺が買って 磨いた 354 00:22:58,169 --> 00:23:00,171 あなた 大丈夫? 355 00:23:00,505 --> 00:23:03,257 やっと ゲームが終わるんだな 356 00:23:03,382 --> 00:23:04,634 さあ 行こうか 357 00:23:05,468 --> 00:23:06,636 はっ 358 00:23:11,015 --> 00:23:16,020 ♪~ 359 00:24:39,937 --> 00:24:44,942 ~♪ 360 00:24:45,651 --> 00:24:47,612 (ナレーター)振り返った 蘭玉(らんぎょく)の目に映ったのは― 361 00:24:47,904 --> 00:24:52,283 翻る赤い色と 鮮やかな弧を描く白刃のきらめき