1 00:00:02,002 --> 00:00:07,008 ♪~ 2 00:01:30,007 --> 00:01:35,012 ~♪ 3 00:01:49,610 --> 00:01:53,614 (民衆の歓声) 4 00:01:59,161 --> 00:02:00,746 (陽子(ようこ))私は王だ 5 00:02:01,330 --> 00:02:05,251 天意によって選ばれ 慶国(けいこく)の王となった 6 00:02:07,461 --> 00:02:11,048 それが この世界の ことわりだという 7 00:02:13,843 --> 00:02:17,805 私が生まれた蓬莱(ほうらい)には 天意などなかった 8 00:02:19,098 --> 00:02:21,642 人は ただ生きていた 9 00:02:25,855 --> 00:02:27,189 (陽子)はっ 10 00:02:30,025 --> 00:02:30,901 えっ… 11 00:02:36,115 --> 00:02:38,033 (陽子)天意とは何だろう? 12 00:02:39,285 --> 00:02:42,663 王として 私が 過ちを犯さないとは限らない 13 00:02:43,622 --> 00:02:48,711 そう あえて天意を試そうとした 昇紘(しょうこう)のように 14 00:02:51,046 --> 00:02:55,426 そのことは 私自身が いちばん よく知っていた 15 00:03:07,229 --> 00:03:09,273 (陽子)延王(えんおう)には分かっていた 16 00:03:09,857 --> 00:03:11,609 私の気持ちが 17 00:03:11,984 --> 00:03:13,736 昇紘を罰することが― 18 00:03:13,861 --> 00:03:16,739 自分を罰することのように 感じているのを 19 00:03:18,490 --> 00:03:21,118 (尚隆(しょうりゅう))そこに もう1人の俺が眠っている 20 00:03:21,243 --> 00:03:22,369 (陽子・楽俊(らくしゅん))えっ 21 00:03:22,870 --> 00:03:25,080 (尚隆)名を斡由(あつゆ)といった 22 00:03:26,999 --> 00:03:30,169 斡由は 俺が殺した男だ 23 00:03:30,377 --> 00:03:31,211 えっ 24 00:03:32,796 --> 00:03:36,550 もう 随分と昔の話になる 25 00:03:37,718 --> 00:03:40,763 (陽子) 斡由は 雁国(えんこく) 元州(げんしゅう)の州侯― 26 00:03:40,888 --> 00:03:43,557 元魁(げんかい)の一人息子として 生まれたという 27 00:03:44,475 --> 00:03:46,227 梟王(きょうおう)の圧政の下― 28 00:03:46,352 --> 00:03:47,937 国は荒廃し― 29 00:03:48,062 --> 00:03:50,898 民が苦しみに あえいでいた頃のことだ 30 00:03:51,857 --> 00:03:54,610 心ある州侯は王によって殺され― 31 00:03:54,860 --> 00:03:58,656 そうでない者は 生き延びるために梟王に加担し― 32 00:03:58,781 --> 00:04:00,407 民を虐げた 33 00:04:00,991 --> 00:04:04,119 斡由の父 元魁も その1人だった 34 00:04:04,620 --> 00:04:06,830 (元魁)うっ ち… 血迷うたか 35 00:04:07,331 --> 00:04:10,584 (斡由)その言葉 そっくり あなたにお返ししよう 36 00:04:10,751 --> 00:04:14,088 王におもねって 生き延びるために民を処刑し― 37 00:04:14,213 --> 00:04:16,674 処刑が少ない 逆心あってかばうのかと― 38 00:04:16,799 --> 00:04:18,259 王に疑いをかけられたら― 39 00:04:18,384 --> 00:04:21,804 それを晴らすため 罪のない民まで処刑した 40 00:04:22,388 --> 00:04:23,847 (斡由)はっきり申し上げる 41 00:04:23,973 --> 00:04:26,475 あなたには 侯の資格はない 42 00:04:27,017 --> 00:04:30,980 (陽子)斡由は 民のためにならぬ 父親に成り代わり― 43 00:04:31,146 --> 00:04:33,816 元州を統治する道を選んだ 44 00:04:34,525 --> 00:04:36,735 州侯は王が任じるもの 45 00:04:36,860 --> 00:04:39,488 斡由のしたことは さん奪かもしれない 46 00:04:39,613 --> 00:04:41,699 しかし それにより― 47 00:04:41,824 --> 00:04:45,869 元州の民が救われたのもまた 事実だったという 48 00:04:46,495 --> 00:04:48,038 斡由がいたからこそ― 49 00:04:48,163 --> 00:04:51,041 梟王の末期 そして 倒れたのち― 50 00:04:51,208 --> 00:04:53,627 他州が貧困に あえいでいた時に― 51 00:04:53,752 --> 00:04:57,298 元州は 他州が羨むほどの豊かさを 誇っていた 52 00:04:57,631 --> 00:05:00,634 そして 延王 尚隆が 玉座に就いた 53 00:05:03,679 --> 00:05:06,765 延王は 瀬戸内(せとうち)の海賊の末裔― 54 00:05:06,890 --> 00:05:09,935 その領主の息子として生まれた 胎果(たいか)だ 55 00:05:12,479 --> 00:05:15,357 (老臣) 若 村上(むらかみ)が動き出したようです 56 00:05:15,482 --> 00:05:18,277 村上は この国が欲しいだろうな 57 00:05:19,194 --> 00:05:21,488 対岸からここまでを 制圧できれば― 58 00:05:21,613 --> 00:05:24,283 瀬戸内に関を築くに等しい 59 00:05:24,575 --> 00:05:26,910 まあ 遠からず攻めてくるだろう 60 00:05:27,036 --> 00:05:29,246 そんな ひと事のように 61 00:05:30,122 --> 00:05:33,292 おやじに村上の傘下に入れと 言ってはいるが― 62 00:05:33,417 --> 00:05:35,669 果たして言うことを聞くかな 63 00:05:35,836 --> 00:05:38,338 矜持(きょうじ)だけは高い男だから 64 00:05:39,256 --> 00:05:41,008 (陽子)延王と斡由 65 00:05:41,175 --> 00:05:43,010 ともに父親が― 66 00:05:43,427 --> 00:05:47,222 延王自身の言葉を借りれば ふぬけだったという 67 00:05:49,183 --> 00:05:51,602 (尚隆) おやじ! おやじはどこだ! 68 00:05:53,270 --> 00:05:55,773 あっ… おやじ… 69 00:05:58,484 --> 00:06:00,194 (陽子)瀬戸内の小松(こまつ)家は― 70 00:06:00,486 --> 00:06:02,613 小松三郎(さぶろう)尚隆(なおたか)を最後に― 71 00:06:02,738 --> 00:06:04,114 滅亡した 72 00:06:04,239 --> 00:06:05,949 (女性たち)うわー! 73 00:06:07,659 --> 00:06:10,662 やめろー! 74 00:06:12,664 --> 00:06:16,210 (尚隆)事実上 父親を殺して 災厄を乗り切り― 75 00:06:16,335 --> 00:06:18,378 民を生かした斡由と― 76 00:06:18,504 --> 00:06:21,507 罪人になることを恐れて 父親を生かし― 77 00:06:21,632 --> 00:06:23,634 民を死なせたそいつと― 78 00:06:23,842 --> 00:06:26,386 果たして どちらが ましだったのだろうな? 79 00:06:28,722 --> 00:06:31,517 (陽子)そして 元州を掌握し― 80 00:06:31,642 --> 00:06:33,894 民の信頼を得た斡由は― 81 00:06:34,019 --> 00:06:36,396 国府に対して謀反を起こした 82 00:06:37,147 --> 00:06:40,442 延台輔(たいほ)をさらい 人質に取ったのだ 83 00:06:41,235 --> 00:06:44,196 台輔の友である 更夜(こうや)という臣下を使い― 84 00:06:44,863 --> 00:06:47,699 麒麟(きりん)の持つ慈悲の心を利用して 85 00:06:49,159 --> 00:06:49,993 (六太(ろくた))更夜! 86 00:06:51,537 --> 00:06:54,081 (更夜)使令(しれい)と従者に 動かないように伝えて 87 00:06:54,373 --> 00:06:55,457 (亦信(えきしん))うっ 88 00:06:56,416 --> 00:07:00,629 (更夜)子供の命が惜しかったら おとなしく一緒に来て 89 00:07:00,754 --> 00:07:05,759 (陽子)斡由は 延王に 思いもよらぬ要求を突きつけた 90 00:07:06,510 --> 00:07:10,347 (白沢(はくたく)) 元州州宰 院(いん) 白沢と申します 91 00:07:10,764 --> 00:07:13,892 台輔 延麒(えんき)は 元州に ご滞在でございます 92 00:07:14,101 --> 00:07:14,935 それで? 93 00:07:15,477 --> 00:07:17,688 王の上に上帝位を設け― 94 00:07:17,813 --> 00:07:20,899 これに 我らが主君 元伯をお就けいただきたい 95 00:07:21,650 --> 00:07:22,484 なるほど 96 00:07:23,527 --> 00:07:27,823 斡由の望みは 王位ではなく上帝位か 考えたな 97 00:07:29,032 --> 00:07:30,826 斡由に伝えろ 98 00:07:30,951 --> 00:07:34,413 俺は自分のものをくれてやるほど 心広くはない 99 00:07:34,538 --> 00:07:36,039 延麒を返せ 100 00:07:36,165 --> 00:07:38,542 ならば 温情を下して 自刎(じふん)させてやる 101 00:07:39,543 --> 00:07:43,005 あくまでも延麒を盾に 事を構えるというのならば― 102 00:07:43,338 --> 00:07:47,134 必ず捕らえて 天下の逆賊として処刑する 103 00:07:47,259 --> 00:07:49,845 私は玉座に興味がありません 104 00:07:50,012 --> 00:07:52,973 梟王亡き後も 昇山いたしませんでした 105 00:07:53,307 --> 00:07:56,059 民が潤えば それでいいのです 106 00:07:57,269 --> 00:08:00,230 (陽子)民にとっては 無事に暮らしていけるのなら― 107 00:08:00,355 --> 00:08:04,359 誰が国を動かしているのかなど どうでもいいことかもしれない 108 00:08:04,985 --> 00:08:07,446 蓬莱にいた頃の私のように 109 00:08:08,947 --> 00:08:10,866 斡由は能吏だったという 110 00:08:11,074 --> 00:08:13,452 この男を 謀反に踏み切らせたものは― 111 00:08:13,577 --> 00:08:15,287 一体 何だったのだろう? 112 00:08:15,496 --> 00:08:17,581 王に反逆してまで 113 00:08:18,123 --> 00:08:21,502 (尚隆) 恐らく 斡由は承知していたのだ 114 00:08:22,002 --> 00:08:23,504 (陽子)承知とは? 115 00:08:23,670 --> 00:08:28,342 (尚隆)自分は 梟王の任じた 元侯の令尹(れいいん)にすぎぬと 116 00:08:28,467 --> 00:08:31,678 もし 自分の上に新王があれば― 117 00:08:31,803 --> 00:08:34,765 領主であり続けることは できなくなる 118 00:08:35,516 --> 00:08:37,184 領主ではない己には― 119 00:08:37,309 --> 00:08:40,229 一文の値打ちもないのだと 思い定め― 120 00:08:40,687 --> 00:08:44,900 王の上に立たねばと 思い立ったのではないだろうか 121 00:08:45,526 --> 00:08:48,028 斡由が 民のためと言うのは― 122 00:08:48,153 --> 00:08:49,613 そのとおりの意味で― 123 00:08:49,738 --> 00:08:53,283 決して 口から出任せでは なかったのだと俺は思う 124 00:08:53,742 --> 00:08:57,496 (陽子) 確かに 斡由は元州を豊かにした 125 00:08:57,663 --> 00:09:00,457 臣下たちの信頼も厚かったという 126 00:09:01,959 --> 00:09:04,294 更夜は斡由が好きなんだね? 127 00:09:05,671 --> 00:09:09,675 卿伯のために 六太を脅して さらってくるぐらいにね 128 00:09:10,050 --> 00:09:14,096 (陽子)更夜は親に捨てられ 妖魔に育てられた 129 00:09:14,346 --> 00:09:15,973 彼にとって斡由は― 130 00:09:16,098 --> 00:09:18,141 どれほど大きな 存在だっただろうか 131 00:09:19,268 --> 00:09:20,519 (更夜)あっ… 132 00:09:21,019 --> 00:09:22,145 触られるのは嫌か 133 00:09:25,857 --> 00:09:28,527 お前 名はないのか? どこに住んでいる? 134 00:09:30,779 --> 00:09:31,989 更夜… 135 00:09:32,489 --> 00:09:37,286 更夜か お前は私の言葉を 理解しておるんだな 136 00:09:37,411 --> 00:09:39,288 (斡由)利口な子だ (更夜)あ… 137 00:09:39,413 --> 00:09:43,000 あっ すまぬ 更夜は嫌いだったのだな 138 00:09:43,125 --> 00:09:43,959 あっ 139 00:09:48,005 --> 00:09:49,089 フッ 140 00:09:49,756 --> 00:09:51,675 (陽子)能吏だった斡由 141 00:09:52,009 --> 00:09:55,220 妖魔に育てられた少年を 受け入れた斡由 142 00:09:55,512 --> 00:09:58,599 彼は ただ 褒められたかったのだろうか 143 00:09:59,141 --> 00:10:02,936 美名を求め そのことで民が潤うなら― 144 00:10:03,061 --> 00:10:04,813 それでいけない理由があるだろうか 145 00:10:05,856 --> 00:10:08,483 だが いつからか― 146 00:10:08,609 --> 00:10:11,862 何かが おかしくなり始めた 147 00:10:13,280 --> 00:10:14,948 (銘心)ああっ! 148 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 (斡由)更夜 お前が 処遇を任せてくれと言った― 149 00:10:28,253 --> 00:10:30,839 例の囚人のことだが どうなった? 150 00:10:31,506 --> 00:10:36,094 い… 因果を含めて 城外に つ… 追放しました 151 00:10:44,478 --> 00:10:48,440 そうか お前は本当に よくできた臣だ 152 00:10:48,565 --> 00:10:49,399 あっ 153 00:10:49,941 --> 00:10:53,236 (斡由)お前は 私の意を 言わずとも量ってくれる 154 00:10:53,362 --> 00:10:57,240 私が それを望んでいたことを よくも悟ってくれた 155 00:10:57,407 --> 00:11:00,661 これほど情のある射士を持って うれしい 156 00:11:03,580 --> 00:11:04,414 (更夜)あっ 157 00:11:04,539 --> 00:11:08,293 今後 罪人の処遇は 全て更夜に任せる 158 00:11:08,669 --> 00:11:09,878 えっ? 159 00:11:10,504 --> 00:11:11,880 はい 160 00:11:12,130 --> 00:11:17,052 (陽子)あるいは 初めから 何かが間違っていたのだろうか 161 00:11:18,261 --> 00:11:20,013 もう慣れた 162 00:11:20,472 --> 00:11:23,892 今さら こんなことで 心を動かされたりしない 163 00:11:24,976 --> 00:11:28,855 (陽子)もちろん 延麒を 人質に取られた延王にとっても― 164 00:11:28,980 --> 00:11:31,983 これは 生きるか死ぬかの戦いだった 165 00:11:34,152 --> 00:11:36,655 延王は身分を隠して― 166 00:11:36,822 --> 00:11:39,616 自ら元州軍に潜入した 167 00:11:39,741 --> 00:11:41,785 そして 一方では民を募り― 168 00:11:42,077 --> 00:11:45,872 王師を使って 漉水(ろくすい)に堤を築かせた 169 00:11:46,289 --> 00:11:47,541 民のために堤を 170 00:11:48,583 --> 00:11:52,671 そもそも それが 斡由の最初の要求だったという 171 00:11:53,130 --> 00:11:55,715 しかし 既にこの時― 172 00:11:55,841 --> 00:12:00,095 堤は斡由にとって もろ刃のやいばとなっていた 173 00:12:01,263 --> 00:12:02,889 (斡由)水攻めか 174 00:12:03,181 --> 00:12:06,810 (陽子)堤は漉水の氾濫(はんらん)を防ぎ 民を救う 175 00:12:06,935 --> 00:12:11,148 しかし 頑朴(がんぼく)を 水攻めにするためにも使えるのだ 176 00:12:11,773 --> 00:12:13,525 延王は斡由を試したのだ 177 00:12:14,401 --> 00:12:18,780 そして たった1人で 延麒を救おうとしていた 178 00:12:19,448 --> 00:12:21,741 人など 何をするか分からない 179 00:12:21,867 --> 00:12:24,411 六太のあるじだって それは同じだ 180 00:12:24,536 --> 00:12:26,037 (尚隆)そんなことはせんよ 181 00:12:26,163 --> 00:12:27,414 (更夜)あっ? 182 00:12:27,706 --> 00:12:31,960 そいつにさせるより 俺がやったほうが早いからな 183 00:12:33,462 --> 00:12:36,465 何が目的で元に侵入した? 184 00:12:36,590 --> 00:12:38,049 卿伯か? 185 00:12:39,217 --> 00:12:42,012 (ろくたの鳴き声) 186 00:12:42,637 --> 00:12:43,472 (六太)よせ 187 00:12:43,763 --> 00:12:44,681 ん? 188 00:12:46,558 --> 00:12:49,144 尚隆に何かしたら許さない 189 00:12:50,854 --> 00:12:53,607 今さら 王をかばうのか? 190 00:12:54,191 --> 00:12:56,568 俺は尚隆の臣なんだよ 191 00:12:57,194 --> 00:13:00,530 俺だって 卿伯の… 斡由の臣だよ 192 00:13:01,865 --> 00:13:04,784 俺は更夜が好きだよ 193 00:13:04,951 --> 00:13:07,913 けど そんなに 血のにおいがしてちゃ― 194 00:13:08,038 --> 00:13:09,748 更夜のそばにも寄れない 195 00:13:10,332 --> 00:13:11,958 仕方ない 196 00:13:12,083 --> 00:13:14,419 六太が尚隆を守りたいように― 197 00:13:14,544 --> 00:13:16,213 俺は斡由を守りたい 198 00:13:16,671 --> 00:13:19,007 そのために 誰を殺してもいいのか? 199 00:13:20,717 --> 00:13:24,596 斡由がよしとするなら 人を殺してもいいのか? 200 00:13:24,804 --> 00:13:27,224 道にもとって 兵を挙げていいのか? 201 00:13:27,349 --> 00:13:30,477 それで 国を傾けてもいいのか? 202 00:13:30,602 --> 00:13:34,314 更夜は 自分のような子供を つくりたいのか? 203 00:13:36,566 --> 00:13:37,984 (更夜)他人なんか知らない 204 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 (六太)ああっ はっ 205 00:13:41,071 --> 00:13:43,782 (更夜) なぜ 人が死んではいけないんだ 206 00:13:44,115 --> 00:13:46,409 国が滅んで それが なぜいけないんだ 207 00:13:47,619 --> 00:13:50,163 人というのは いつか死ぬものだ 208 00:13:50,288 --> 00:13:52,958 国というのは いつか傾くものだ 209 00:13:53,333 --> 00:13:56,378 どれほど惜しんでも 滅んでいくのを止められない 210 00:13:57,170 --> 00:13:58,964 斡由だけよければいいんだ 211 00:14:00,006 --> 00:14:01,675 国が傾くのが怖いか 212 00:14:02,300 --> 00:14:05,220 荒廃が怖いか 死が怖いか 213 00:14:05,345 --> 00:14:07,639 楽になる方法を教えてやろうか 214 00:14:09,808 --> 00:14:12,102 全部 滅びてしまえばいいんだ 215 00:14:13,019 --> 00:14:15,313 斡由が死んでもいいのか? 216 00:14:16,648 --> 00:14:20,277 斡由が死にたいのだったら それでいいよ 217 00:14:20,402 --> 00:14:21,778 (尚隆)ふざけるな! 218 00:14:22,112 --> 00:14:24,197 国が滅んでもいいだと? 219 00:14:24,322 --> 00:14:26,825 死んでもいいだと抜かすのか 220 00:14:26,950 --> 00:14:28,785 俺の国民が 221 00:14:28,910 --> 00:14:32,664 民が そう言えば 俺は何のためにあればいいのだ 222 00:14:33,456 --> 00:14:35,667 ここは お前の国だ 223 00:14:35,959 --> 00:14:38,879 斡由だけが お前のものなのではない 224 00:14:39,004 --> 00:14:41,423 この国は お前のものなんだぞ 225 00:14:42,048 --> 00:14:44,634 民のいない王に 何の意味がある 226 00:14:44,759 --> 00:14:47,429 国を頼むと 民から託されているからこそ― 227 00:14:47,554 --> 00:14:49,306 俺は王でいられるのだぞ! 228 00:14:49,931 --> 00:14:53,268 その民が 国など滅んでいいと言う 229 00:14:53,393 --> 00:14:56,146 では 俺は 何のために ここにおるのだ! 230 00:14:58,064 --> 00:15:03,612 俺は お前に豊かな国を 渡すためだけにいるのだ 更夜 231 00:15:11,828 --> 00:15:12,662 (兵士たち)うん? 232 00:15:17,709 --> 00:15:20,003 (一同)うおーっ! 233 00:15:22,422 --> 00:15:23,965 (白沢)卿伯! (六太)ん? 234 00:15:24,799 --> 00:15:26,927 (白沢)何ということをなさった 235 00:15:27,594 --> 00:15:30,597 まさか 堤を切ろうとなさるとは― 236 00:15:30,722 --> 00:15:32,265 どういうおつもりか? 237 00:15:34,309 --> 00:15:35,477 下がれ! 白沢 238 00:15:36,478 --> 00:15:39,105 民がどちらを道と思い― 239 00:15:39,230 --> 00:15:41,650 どちらを非道と思うか― 240 00:15:41,775 --> 00:15:44,027 お分かりになられませんか? 241 00:15:44,611 --> 00:15:48,490 実際に州師と戦っているのは 民にございますぞ 242 00:15:48,907 --> 00:15:49,908 何!? 243 00:15:50,033 --> 00:15:52,619 (諸官のざわめき) 244 00:15:53,119 --> 00:15:54,537 (斡由)白沢! 245 00:15:55,163 --> 00:15:56,039 うわっ 246 00:15:57,290 --> 00:16:00,794 天下の逆賊とは お前のことだ 白沢 247 00:16:01,044 --> 00:16:03,004 できた令尹よと持ち上げて― 248 00:16:03,129 --> 00:16:04,965 足元に火がつけば見捨てるか 249 00:16:05,090 --> 00:16:07,717 はっ 卿伯… 250 00:16:10,011 --> 00:16:13,223 台輔 関弓へお連れいたします 251 00:16:13,348 --> 00:16:15,183 私自ら 王に ご報告し― 252 00:16:15,892 --> 00:16:18,144 真に罪があったのは 誰であったか― 253 00:16:18,603 --> 00:16:20,605 裁量をお願いいたします 254 00:16:25,402 --> 00:16:26,569 (六太)関弓へ帰る 255 00:16:27,570 --> 00:16:28,530 供は いらない 256 00:16:29,781 --> 00:16:31,992 王には俺から てんまつを説明する 257 00:16:35,453 --> 00:16:40,250 さては 白沢 お前 王や台輔と謀って… 258 00:16:41,167 --> 00:16:42,919 なるほど そういうことか 259 00:16:43,670 --> 00:16:45,463 殺されるかもしれんのに― 260 00:16:45,588 --> 00:16:48,383 なぜ 自ら 関弓への使者を名乗り出たか 261 00:16:48,842 --> 00:16:52,345 なぜ 首がつながったまま 戻ってこられたか 262 00:16:53,263 --> 00:16:57,267 王は きっと 私の人望あるを ねたまれたのだな 263 00:16:57,392 --> 00:16:59,436 王は そんなことはしない 264 00:16:59,561 --> 00:17:00,437 (斡由)分かるものか! 265 00:17:01,396 --> 00:17:03,273 お前と一緒にするな! 266 00:17:03,398 --> 00:17:05,483 尚隆に比べれば お前はクズだ! 267 00:17:05,817 --> 00:17:07,610 (尚隆)ハハハッ… 268 00:17:07,819 --> 00:17:11,489 なかなか心地よい言葉を 聞かせてもらった 269 00:17:13,742 --> 00:17:14,576 (斡由)あっ! 270 00:17:14,701 --> 00:17:18,079 (陽子)こうして延王は 斡由と向き合うことになったという 271 00:17:18,913 --> 00:17:21,666 最初で最後の対決だった 272 00:17:21,791 --> 00:17:25,128 王を誅(ちゅう)するは 天を誅することだ 273 00:17:25,253 --> 00:17:27,547 民を巻き込むことはなかろう 274 00:17:27,672 --> 00:17:30,300 俺とお前が打ち合ってみれば 済むことだ 275 00:17:30,884 --> 00:17:33,136 もし お前が俺を斬ったなら― 276 00:17:33,261 --> 00:17:35,138 それもまた 天意なのだろう 277 00:17:35,263 --> 00:17:36,097 ああ… 278 00:17:40,393 --> 00:17:41,895 うっ… 279 00:17:44,814 --> 00:17:49,027 (尚隆)州城を開城し 州師を一旦 解散させよ 280 00:17:54,741 --> 00:17:57,452 (斡由)確かに 承りました 281 00:17:57,577 --> 00:17:59,662 (尚隆)誰か 一応 捕らえておけ 282 00:18:00,872 --> 00:18:03,833 温情とやらを 大盤振る舞いしてやるから― 283 00:18:03,958 --> 00:18:06,127 見張りを立てて 自傷させぬようにな 284 00:18:06,336 --> 00:18:07,420 ぐっ… 285 00:18:07,670 --> 00:18:09,089 尚隆! 286 00:18:09,464 --> 00:18:10,757 (尚隆)うん? はっ 287 00:18:11,007 --> 00:18:12,217 (六太)悧角(りかく)! (更夜)ろくた! 288 00:18:13,760 --> 00:18:14,844 (かむ音) 289 00:18:15,345 --> 00:18:18,640 (陽子) 更夜は まさにその瞬間― 290 00:18:19,057 --> 00:18:22,185 延王に襲いかかる妖魔を 止めてしまったのだ 291 00:18:22,977 --> 00:18:26,272 斡由を守りたいと 思っていたにもかかわらず 292 00:18:26,689 --> 00:18:28,733 (尚隆)今 楽にしてやる 293 00:18:29,526 --> 00:18:30,860 (刺す音) 294 00:18:33,154 --> 00:18:37,325 (更夜)俺にも 大きいのにも 行く場所なんかないんだ 295 00:18:37,742 --> 00:18:39,953 俺は妖魔の子だから 296 00:18:42,956 --> 00:18:44,165 あっ 297 00:18:44,457 --> 00:18:46,376 (尚隆)時間をくれぬか 更夜 298 00:18:47,585 --> 00:18:50,213 お前も この養い親も― 299 00:18:50,338 --> 00:18:52,340 追われることのない土地をやろう 300 00:18:53,758 --> 00:18:56,803 そんな世が 本当に来るのだろうか 301 00:18:57,929 --> 00:19:01,266 そのために俺はあるのだ 更夜 302 00:19:01,641 --> 00:19:02,934 ああ… 303 00:19:06,312 --> 00:19:07,981 (更夜)待っている 304 00:19:08,857 --> 00:19:13,319 黄海(こうかい)で 雁がそんな国になるのを 待っている 305 00:19:16,114 --> 00:19:17,866 (尚隆)俺は 時折― 306 00:19:17,991 --> 00:19:22,787 斡由が 最後まで美名だけを 貫けたならと思わないでもない 307 00:19:23,371 --> 00:19:25,331 もし 貫けたなら― 308 00:19:25,790 --> 00:19:29,502 王として これほどの人材は なかったのかもしれぬ 309 00:19:29,669 --> 00:19:32,005 そうなれば あの場所に立っていたのは― 310 00:19:32,130 --> 00:19:35,550 俺ではなく 斡由だっただろう 311 00:19:36,593 --> 00:19:40,180 だが あいにく 俺が残ってしまった 312 00:19:42,182 --> 00:19:44,100 (陽子)延王は斡由を試した 313 00:19:44,642 --> 00:19:47,854 そう 一対一で向き合って 314 00:19:48,104 --> 00:19:49,314 つまり それが― 315 00:19:49,439 --> 00:19:52,358 天に諮るということを 意味したのだろう 316 00:19:52,650 --> 00:19:53,693 延王は― 317 00:19:53,818 --> 00:19:57,155 自分が 王にふさわしいかどうかを 知ろうとしたのだ 318 00:19:58,239 --> 00:20:01,868 延王は 斡由のことを もう1人の自分だと言った 319 00:20:01,993 --> 00:20:03,244 斡由もまた― 320 00:20:03,536 --> 00:20:06,080 自らの思いを 貫こうとしたのだろう 321 00:20:06,497 --> 00:20:08,208 民への 国への― 322 00:20:09,000 --> 00:20:10,793 自分への思いを 323 00:20:11,461 --> 00:20:14,797 そして 今 斡由は ここに眠っている 324 00:20:15,048 --> 00:20:17,967 それが天意なら 私自身も― 325 00:20:18,092 --> 00:20:21,679 もう1人の私のことを 考え続けなければならない 326 00:20:22,639 --> 00:20:25,016 もう1人の私のことを 327 00:20:25,850 --> 00:20:27,518 心の中に 328 00:20:31,773 --> 00:20:35,777 (陽子)今でも 天意が 存在するのかどうかは分からない 329 00:20:36,110 --> 00:20:36,945 けれど― 330 00:20:37,737 --> 00:20:39,989 今 私が ここにいること― 331 00:20:40,657 --> 00:20:43,117 延王や延台輔― 332 00:20:43,618 --> 00:20:46,329 それに 楽俊がいてくれることは― 333 00:20:46,454 --> 00:20:48,790 天意とは関係がないと思う 334 00:20:50,333 --> 00:20:54,045 昇紘の処分は もう少し考えてみることにします 335 00:20:54,504 --> 00:20:56,839 まだまだ 学ぶことは多い 336 00:20:57,298 --> 00:21:00,176 それからでも 遅くはないのだと 337 00:21:03,429 --> 00:21:04,889 それでいい 338 00:21:06,933 --> 00:21:08,685 時間は十分あるぞ 339 00:21:08,810 --> 00:21:09,852 (六太)ったく… 340 00:21:10,395 --> 00:21:13,314 しみったれた昔話してんじゃねえよ 341 00:21:13,815 --> 00:21:15,566 フッ ヘヘヘ… 342 00:21:16,276 --> 00:21:18,194 お前まで来るとはな 343 00:21:18,528 --> 00:21:20,613 全く 今日は騒がしい 344 00:21:21,281 --> 00:21:22,991 (楽俊)延台輔 345 00:21:24,492 --> 00:21:27,412 おいらにも 陽子を 手助けできることがあったら― 346 00:21:27,537 --> 00:21:29,289 いつでも連絡してくれ 347 00:21:29,414 --> 00:21:33,543 まあ さすがに すぐには飛んでいけないけどな 348 00:21:33,668 --> 00:21:34,877 楽俊… 349 00:21:36,379 --> 00:21:37,839 ありがとう 350 00:21:38,631 --> 00:21:41,342 白沢からは了解をもらったけど― 351 00:21:41,551 --> 00:21:43,469 本当に いいのか? 352 00:21:43,761 --> 00:21:46,139 あれを見て 駄目とは言えんだろう 353 00:21:46,264 --> 00:21:47,307 (六太)ああ… 354 00:21:48,766 --> 00:21:49,600 うん? 355 00:21:50,184 --> 00:21:54,772 陽子 お前には やはり 楽俊が必要そうだな 356 00:21:55,148 --> 00:21:55,982 はい 357 00:21:56,107 --> 00:21:57,942 えっ? 一体… 358 00:21:58,067 --> 00:21:59,861 (六太)楽俊 (楽俊)ん… 359 00:22:00,111 --> 00:22:04,157 お前 慶の大学への転入が 認められたぞ 360 00:22:04,490 --> 00:22:07,118 本当ですか? 延台輔 361 00:22:07,493 --> 00:22:11,748 うちの最優秀生徒の願いを むげにはできぬからな 362 00:22:11,873 --> 00:22:13,207 というかさ― 363 00:22:13,791 --> 00:22:17,420 陽子が心配だって うるさくてしょうがない 364 00:22:19,839 --> 00:22:24,093 楽俊は 私のつくる国を 見てみたいと言ってくれた 365 00:22:26,012 --> 00:22:29,724 よかったら 私のそばで 見ていてくれないか 366 00:22:30,058 --> 00:22:32,477 私が道を踏み外さぬよう 367 00:22:33,019 --> 00:22:34,687 陽子… 368 00:22:34,896 --> 00:22:36,355 (尚隆)フッ 369 00:22:36,481 --> 00:22:37,774 (六太)あっ 370 00:22:44,405 --> 00:22:47,283 (六太)更夜 言ってたよな 371 00:22:48,326 --> 00:22:51,954 (更夜) いつまででも 待っているから 372 00:22:52,663 --> 00:22:55,041 (尚隆)そうだな (六太)うん? 373 00:22:55,166 --> 00:22:59,712 (尚隆)まだ 俺が 更夜の望む国を つくれていないということだろう 374 00:23:00,463 --> 00:23:04,425 500年経ってなお 俺に頑張れというわけか 375 00:23:04,759 --> 00:23:06,928 何言ってんだよ 376 00:23:07,053 --> 00:23:09,764 そんなの 当たり前じゃねえか 377 00:23:12,809 --> 00:23:14,852 そうだったな 378 00:23:26,405 --> 00:23:31,410 ♪~ 379 00:24:54,535 --> 00:24:59,540 ~♪