1 00:00:03,002 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:31,007 --> 00:01:36,012 ~♪ 3 00:01:52,070 --> 00:01:53,780 (教師)君 ちょっと待ちなさい 4 00:01:54,030 --> 00:01:54,864 (楽俊(らくしゅん))えっ 5 00:01:55,698 --> 00:01:58,326 その身なりでは 入室は遠慮してもらいたい 6 00:01:58,618 --> 00:02:01,830 えっ でも おいらは半獣で… 7 00:02:02,330 --> 00:02:05,291 では 今日の講義は 受けなくてよろしい 8 00:02:06,501 --> 00:02:07,752 (ため息) 9 00:02:08,628 --> 00:02:10,338 (鳴賢(めいけん))がっかりさせたな 10 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 雁(えん)には あんなヤツばっかりじゃないんだぜ 11 00:02:13,091 --> 00:02:15,218 (楽俊)ああ 分かってるさ 鳴賢 12 00:02:15,510 --> 00:02:17,262 鳴賢は やめろって 13 00:02:17,387 --> 00:02:19,055 (蛛枕(ちゅちん))どうしてだね 14 00:02:19,180 --> 00:02:23,017 19歳で大学試験に合格する者は ほとんどいない 15 00:02:23,143 --> 00:02:27,981 その名は 賢いと鳴り響いている いいことじゃないか 16 00:02:28,439 --> 00:02:31,192 こざかしいって言われているのと 同じだろ? 17 00:02:31,317 --> 00:02:36,030 それに 進達(しんたつ)にも 蛛枕って通り名があるもんな 18 00:02:36,156 --> 00:02:39,409 昼間は仕事しながら 夜も勉強し続けて― 19 00:02:39,534 --> 00:02:42,328 とうとう枕に蜘蛛(くも)の巣が 張っちまった 20 00:02:42,495 --> 00:02:44,664 だから 蜘蛛の枕で蛛枕 21 00:02:44,789 --> 00:02:47,000 それこそ やゆだよ 22 00:02:47,333 --> 00:02:50,336 それだけ勉強すれば 誰でも合格できる 23 00:02:50,461 --> 00:02:53,798 それだけでも おいらの国とは大違いだ 24 00:02:57,427 --> 00:03:00,013 (楽俊)うわっ あーっ! 25 00:03:03,099 --> 00:03:05,727 (鳴賢)お前 少しは 人の形に慣れてないと― 26 00:03:05,852 --> 00:03:07,186 前途多難だぞ 27 00:03:07,729 --> 00:03:09,272 (楽俊)そうか 28 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 (鳴賢)慣れてないから― 29 00:03:11,691 --> 00:03:13,818 馬や弓が苦手なんじゃないのか? 30 00:03:14,110 --> 00:03:16,279 ああ 分かってるけど 31 00:03:16,404 --> 00:03:18,114 (生徒)いくら学問ができても― 32 00:03:18,239 --> 00:03:21,159 弓や馬がこなせなくては 官吏にはなれまい 33 00:03:21,367 --> 00:03:23,286 (鳴賢)んっ (生徒)あっ 34 00:03:23,411 --> 00:03:24,913 (生徒)あっ 豊(ほう)老師だ 35 00:03:25,538 --> 00:03:26,497 (楽俊)あっ 36 00:03:30,710 --> 00:03:32,003 (豊老師)文張(ぶんちょう) 37 00:03:32,712 --> 00:03:33,880 文張 38 00:03:34,297 --> 00:03:35,840 (蛛枕)楽俊 (楽俊)えっ? 39 00:03:36,049 --> 00:03:39,344 奨学金の推薦が認められたよ 40 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 ほんとですか? 41 00:03:40,929 --> 00:03:43,765 ああ おめでとう 文張 42 00:03:43,890 --> 00:03:46,017 あの 文張ってのは… 43 00:03:46,559 --> 00:03:50,438 張(ちょう)君の作文は この大学で一番だ 44 00:03:50,563 --> 00:03:52,106 私たちの間では― 45 00:03:52,232 --> 00:03:55,485 もう文章の張君といえば 君のことだよ 46 00:03:55,610 --> 00:03:56,444 (楽俊)ヘヘッ 47 00:03:56,778 --> 00:04:01,407 (豊老師)文章だけではない 君の入試の成績は一番だ 48 00:04:01,532 --> 00:04:02,617 (どよめき) 49 00:04:02,742 --> 00:04:06,537 (生徒)一番で入学した生徒で 卒業したヤツはいないって 50 00:04:06,663 --> 00:04:09,832 (生徒) ああ そういう伝説あるよな 51 00:04:09,958 --> 00:04:12,627 (豊老師)それは真実ではない (生徒たち)ええっ 52 00:04:13,211 --> 00:04:14,045 豊老師 53 00:04:15,255 --> 00:04:19,133 二十歳前に入学して 卒業した生徒がいないというのは? 54 00:04:19,259 --> 00:04:21,511 それも単なる伝説だ 55 00:04:21,719 --> 00:04:22,845 はあっ 56 00:04:23,513 --> 00:04:27,100 だが 君が 真実にしてしまうかもしれんな 57 00:04:27,225 --> 00:04:28,559 (鳴賢)えっ ああ… 58 00:04:28,726 --> 00:04:31,813 (一同の笑い声) 59 00:04:34,190 --> 00:04:37,902 お前 すげえな 奨学金かよ 60 00:04:38,278 --> 00:04:42,073 俺なんか 今年 ひとつのいん許も取れなかったら 61 00:04:42,198 --> 00:04:44,075 このままじゃ除籍だよ 62 00:04:44,367 --> 00:04:48,079 (楽俊) 3年間に ひとつもいん許を もらえなかったらだろ? 63 00:04:48,204 --> 00:04:50,373 まだ2年あるじゃねえか 64 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 (鳴賢)まあな 65 00:04:53,334 --> 00:04:56,713 なあ お前 少学 行ってないって本当? 66 00:04:56,838 --> 00:04:59,966 (楽俊) うん 巧(こう)じゃ半獣は入れねえから 67 00:05:00,800 --> 00:05:03,344 勉強はどうしたんだ? 塾か? 68 00:05:03,469 --> 00:05:06,597 (楽俊) いんや うち貧乏だからな 69 00:05:06,848 --> 00:05:10,018 父ちゃんの残してくれた本や 書きつけが いっぱいあって― 70 00:05:10,435 --> 00:05:12,562 それが先生みたいなもんかな 71 00:05:12,687 --> 00:05:13,980 (鳴賢)ふ~ん 72 00:05:15,189 --> 00:05:18,526 (楽俊)巧じゃ勉強より他に することもなかったんだ 73 00:05:18,901 --> 00:05:22,322 半獣は土地も もらえねえから 米も作れねえし 74 00:05:23,448 --> 00:05:26,576 大変なんだな 半獣をやるのも 75 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 じゃ 夕げの後で 76 00:05:31,914 --> 00:05:33,916 (楽俊)あれ? 何だっけ? 77 00:05:34,042 --> 00:05:38,546 うつけ者! 弓の練習に決まっておろうが 78 00:05:40,465 --> 00:05:42,884 人の面倒 見てる場合じゃ ねえだろうに 79 00:05:43,009 --> 00:05:44,177 (鳥の羽音) (楽俊)お? 80 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 (鸞(らん)の鳴き声) 81 00:05:51,350 --> 00:05:52,894 よう ご苦労さん 82 00:05:54,187 --> 00:05:56,856 (陽子(ようこ)の声) お久しぶり 元気だろうか 83 00:05:57,857 --> 00:05:59,650 やっぱり 鳥に向かって しゃべるのは― 84 00:05:59,776 --> 00:06:01,986 独り言みたいで てれるね 85 00:06:02,361 --> 00:06:05,239 ようやく金波宮(きんぱきゅう)にも 慣れてきたところです 86 00:06:06,240 --> 00:06:09,452 数えてみたら 私が寝起きする正寝だけで― 87 00:06:09,577 --> 00:06:11,662 32も建物があったよ 88 00:06:12,413 --> 00:06:15,875 私は こんなにたくさんは いらないと言ったのだけれど… 89 00:06:16,250 --> 00:06:17,085 (景麒(けいき))なりません 90 00:06:17,418 --> 00:06:21,380 でも 巧からの難民を 預かる施設にするとか 91 00:06:21,506 --> 00:06:22,632 (景麒)とんでもない 92 00:06:22,757 --> 00:06:25,635 難民が駄目なら 国立の病院にすればいいだろう? 93 00:06:25,760 --> 00:06:26,886 ハァ… 94 00:06:27,386 --> 00:06:28,221 太師 95 00:06:32,517 --> 00:06:35,937 (鶯嬌(ういきょう))主上 恐れながら これらは全て― 96 00:06:36,062 --> 00:06:39,941 主上のために天より下された お住まいにございます 97 00:06:40,566 --> 00:06:43,236 でも 慶(けい)は貧しいし― 98 00:06:43,361 --> 00:06:46,114 私には もっと つましい住まいでいいと思う 99 00:06:46,239 --> 00:06:49,033 国には威儀が必要なのです 100 00:06:49,158 --> 00:06:52,578 そのようなことをおっしゃられては 威信に関わります 101 00:06:53,788 --> 00:06:54,831 (陽子の声)私は どうも― 102 00:06:54,956 --> 00:06:58,376 国の威儀とか 王の威信なんてことが分からない 103 00:06:59,585 --> 00:07:01,295 (女官)あっ はっ… 104 00:07:01,629 --> 00:07:02,880 うう… 105 00:07:04,298 --> 00:07:05,341 ご苦労さま 106 00:07:05,633 --> 00:07:06,467 えっ 107 00:07:09,929 --> 00:07:10,972 主上! 108 00:07:11,222 --> 00:07:14,684 女官に対して 親しい態度を 取るのは おやめください 109 00:07:15,017 --> 00:07:16,018 侮られます 110 00:07:17,562 --> 00:07:18,980 (景麒)おやめください! (陽子)あっ 111 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 何を書きつけておられるのです 112 00:07:21,274 --> 00:07:24,652 いや 習ったことは 全部 書き留めておかないと… 113 00:07:24,861 --> 00:07:25,987 (ため息) 114 00:07:26,863 --> 00:07:30,450 そのような姿を見ると 官が不安になります 115 00:07:30,575 --> 00:07:34,328 (陽子の声)とにかく 景麒には ガミガミと言われています 116 00:07:34,454 --> 00:07:37,457 麒麟(きりん)って あんなに 口やかましいものなんだろうか 117 00:07:37,915 --> 00:07:40,334 あの堅苦しいところさえ なかったら― 118 00:07:40,501 --> 00:07:43,296 もっと うまく やっていけそうな気がするんだけど 119 00:07:43,921 --> 00:07:47,842 景麒以外の官とは ケンカすることもなくやっています 120 00:07:49,802 --> 00:07:54,265 あと 身の回りの世話をしてくれる 玉葉(ぎょくよう)という女官が いい人で― 121 00:07:54,432 --> 00:07:56,434 私は とても気に入っている 122 00:07:56,934 --> 00:08:00,605 そういえば 前にも玉葉という 女の子に出会ったけれど― 123 00:08:00,938 --> 00:08:03,274 こちらには よくある名前なのかな? 124 00:08:07,487 --> 00:08:09,363 (陽子の声) 楽俊も聞いたと思うけど― 125 00:08:09,489 --> 00:08:11,365 塙王(こうおう)が亡くなりました 126 00:08:12,325 --> 00:08:14,827 これから 巧国は荒れるんだろうね 127 00:08:15,161 --> 00:08:16,829 とりあえず 今のところは― 128 00:08:16,954 --> 00:08:19,665 目に見えて ひどいというほどの ことはなさそうだから― 129 00:08:19,790 --> 00:08:21,250 安心してください 130 00:08:23,085 --> 00:08:26,297 そう 行ってみたんだ 巧に 131 00:08:26,547 --> 00:08:28,758 どうしても 会いたい人たちがいるからと― 132 00:08:28,883 --> 00:08:30,676 景麒を拝み倒してね 133 00:08:30,968 --> 00:08:32,345 何だか懐かしかった 134 00:08:33,346 --> 00:08:36,265 いろいろと思い出して 自己嫌悪に駆られたけど… 135 00:08:36,891 --> 00:08:38,184 それと… 136 00:08:40,061 --> 00:08:41,145 (楽俊の母)おや 137 00:08:42,605 --> 00:08:44,899 あの… その節は 138 00:08:46,400 --> 00:08:47,777 (陽子の声) 楽俊のお母さんは― 139 00:08:48,319 --> 00:08:51,531 久々に知り合いが訪ねてきた という態度だったので― 140 00:08:52,073 --> 00:08:55,993 私も 結局 王様業のことは言いませんでした 141 00:08:56,702 --> 00:08:58,788 雁で楽俊が どんなだか― 142 00:08:58,913 --> 00:09:00,957 それだけでも 話してきたんだけど― 143 00:09:01,666 --> 00:09:05,127 お母さんは 楽俊のことばかり 心配しておられたよ 144 00:09:06,087 --> 00:09:07,880 本当に いい方だね 145 00:09:08,839 --> 00:09:10,508 パンも おいしかったよ 146 00:09:12,927 --> 00:09:16,556 そして 私は あの人たちに会った 147 00:09:17,640 --> 00:09:18,641 (男性)ハァ… 148 00:09:20,142 --> 00:09:22,019 (男性)あっ? (女性)あっ… 149 00:09:26,357 --> 00:09:27,650 (2人)あっ… 150 00:09:27,775 --> 00:09:29,819 や… やめてください! 151 00:09:30,027 --> 00:09:33,656 (女性)景王(けいおう)におかれましては このような場所へのご来駕(らいが) 152 00:09:33,823 --> 00:09:35,700 恐悦至極に存じます 153 00:09:35,950 --> 00:09:38,995 また亡き父が働きました 非道の数々… 154 00:09:39,120 --> 00:09:40,746 やめてください! 155 00:09:41,956 --> 00:09:44,959 (男性)お手紙を下さった 景王でございますね 156 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 (陽子) あなたたちが 塙王の太子と 公主でらっしゃるのですね 157 00:09:49,547 --> 00:09:54,510 はい 父は死に 私たちは仙籍を返上いたしました 158 00:09:55,011 --> 00:09:56,262 人に戻ったのです 159 00:09:56,387 --> 00:09:58,639 私が来たから 塙王… 160 00:09:59,515 --> 00:10:01,517 諡(おくりな)は錯王(さくおう)とか 161 00:10:01,976 --> 00:10:05,187 あなたたちの父上の心を 乱してしまった 162 00:10:06,314 --> 00:10:07,773 私に できることがあったら… 163 00:10:08,399 --> 00:10:11,068 巧の国では 暮らしにくいのではと… 164 00:10:11,485 --> 00:10:12,987 よかったら 慶に… 165 00:10:13,696 --> 00:10:16,032 私たちは 望んで ここに来ました 166 00:10:16,157 --> 00:10:17,366 (陽子)えっ 167 00:10:20,411 --> 00:10:24,957 しかし 他にもっと 緑の土地もあるのに わざわざ… 168 00:10:25,082 --> 00:10:27,001 (錯王の娘) 巧は これから荒れます 169 00:10:27,209 --> 00:10:29,545 新しい王が践祚(せんそ)なされるまで― 170 00:10:29,670 --> 00:10:33,215 少しでも 畑を広げておくに 越したことはありません 171 00:10:33,424 --> 00:10:34,717 そんな… 172 00:10:34,925 --> 00:10:40,056 だって あなたたちは 50年間 王宮の中で年も取らずに 173 00:10:40,181 --> 00:10:41,182 それを今さら… 174 00:10:41,557 --> 00:10:44,602 ええ だから 民がどうしているのか― 175 00:10:45,311 --> 00:10:49,357 国のどこで何があったのか 知りもしませんでした 176 00:10:50,733 --> 00:10:52,318 あなたたちのことも 177 00:10:55,029 --> 00:10:59,033 どうか 慶を豊かで すばらしい国にしてください 178 00:10:59,450 --> 00:11:03,996 民の声を聞いて 次の塙王が それを手本にできるような 179 00:11:04,914 --> 00:11:08,459 (陽子の声)私に言えたのは “頑張る”ということだけ 180 00:11:11,045 --> 00:11:15,341 口で言うのは簡単だけど どう頑張ればいいのかも分からない 181 00:11:16,008 --> 00:11:19,387 王宮にいては 民の声も聞こえてこない 182 00:11:21,097 --> 00:11:22,306 (陽子)私の仲間を? 183 00:11:22,807 --> 00:11:26,602 ええ 塙麟(こうりん)から 海客(かいきゃく)の世話を頼まれたと 184 00:11:27,728 --> 00:11:30,022 しかし その後 塙麟は… 185 00:11:30,564 --> 00:11:33,692 それで その海客が どうなったのかが… 186 00:11:34,193 --> 00:11:36,779 杉本(すぎもと)のことでしょうか? でしたら… 187 00:11:36,904 --> 00:11:39,490 (錯王の娘)いいえ あの方ではなく男性だったと 188 00:11:39,615 --> 00:11:40,449 ええっ 189 00:11:40,574 --> 00:11:42,868 (浅野(あさの)の悲鳴) 190 00:11:42,993 --> 00:11:44,412 浅野君! 191 00:11:46,163 --> 00:11:49,542 (陽子の声)塙麟が浅野君を 助けてくれたのだろうか 192 00:11:50,292 --> 00:11:53,504 だとしたら どこかで 生きていることになる 193 00:11:54,088 --> 00:11:56,966 でも 公主は それ以上のことを知らなかった 194 00:11:57,967 --> 00:12:00,428 本当に生きていてくれたら うれしい 195 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 今すぐにでも捜したいけど― 196 00:12:03,514 --> 00:12:08,185 巧国に 慶の兵士や使令(しれい)を送るのは してはならないことだ 197 00:12:10,855 --> 00:12:12,815 そして 私には― 198 00:12:13,524 --> 00:12:15,901 王として しなければならないことが― 199 00:12:16,026 --> 00:12:17,862 山積みになっている 200 00:12:20,072 --> 00:12:21,115 (陽子の声)ああ そうだ 201 00:12:21,907 --> 00:12:24,410 延び延びになっていた 即位の儀式が― 202 00:12:24,535 --> 00:12:26,871 ようやく来月に決まりました 203 00:12:27,496 --> 00:12:30,291 楽俊に来てもらえると いいのだけれど… 204 00:12:31,000 --> 00:12:32,334 楽俊は どうですか? 205 00:12:33,127 --> 00:12:36,797 (陽子の声)次は もっと 実りのある報告ができるといいな 206 00:12:37,214 --> 00:12:39,091 それじゃあ また 207 00:12:40,301 --> 00:12:41,844 元気そうだな 208 00:12:46,348 --> 00:12:49,518 たかだか 道で拾っただけのことなのになあ 209 00:12:51,729 --> 00:12:55,065 よう 陽子 元気そうだな 210 00:12:55,441 --> 00:12:57,485 おいらも元気にやってる 211 00:13:00,237 --> 00:13:02,990 (地官長) それは一大事ではないか 212 00:13:03,115 --> 00:13:05,743 麦州侯(ばくしゅうこう)に謀反の恐れありとは 213 00:13:06,327 --> 00:13:09,079 (迅雷(じんらい)) 恐れながら 麦州侯 浩瀚(こうかん)は― 214 00:13:09,205 --> 00:13:11,415 最後まで 舒栄(じょえい)に従わず― 215 00:13:11,540 --> 00:13:14,251 麦州に偽王軍を 近づけませんでした 216 00:13:14,627 --> 00:13:15,711 (秋官長)しかり 217 00:13:16,128 --> 00:13:20,549 麦州侯は新王と思いつつ 従わなかったのだとすれば… 218 00:13:20,674 --> 00:13:24,512 (嘉煕(かき)) しかし 浩瀚が謀反など途方もない 219 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 (陽子)その… 220 00:13:26,222 --> 00:13:29,058 麦州というのは 慶の州のひとつだな 221 00:13:29,433 --> 00:13:31,227 (陽子)それで… (地官長)主上 222 00:13:31,602 --> 00:13:33,229 麦州侯を罷免(ひめん)なさり― 223 00:13:33,812 --> 00:13:36,774 一時的に それなる和州侯(わしゅうこう) 呀峰(がほう)に― 224 00:13:36,899 --> 00:13:39,401 麦州を お任せになってはいかがでしょう 225 00:13:39,735 --> 00:13:42,363 (冬官長)いや そのようなことは 即位の儀の後に 226 00:13:43,739 --> 00:13:47,076 春官長 大司馬が それでいいと思うなら… 227 00:13:47,243 --> 00:13:48,327 (地官長)主上― 228 00:13:48,869 --> 00:13:51,956 私は 地官長 大司徒にございます 229 00:13:52,081 --> 00:13:52,957 あっ… 230 00:13:53,290 --> 00:13:56,168 (夏官長) 大司馬は この夏官長の官名 231 00:13:56,585 --> 00:14:00,506 恐れながら 春官長は大宗伯と 232 00:14:00,756 --> 00:14:04,718 (春官長)大司馬に変えよという 主命でございますか? 233 00:14:04,927 --> 00:14:05,886 フッ… 234 00:14:06,011 --> 00:14:10,516 (官たちの笑い声) 235 00:14:15,229 --> 00:14:16,981 では よいように 236 00:14:18,232 --> 00:14:19,191 (靖共(せいきょう))左将軍 237 00:14:20,317 --> 00:14:22,403 和州侯を引き取らせよ 238 00:14:22,611 --> 00:14:24,864 はっ? あ はい 239 00:14:25,781 --> 00:14:28,909 (靖共) 主上 あの呀峰という州侯は― 240 00:14:29,034 --> 00:14:31,871 とかく悪いうわさの多い男 241 00:14:31,996 --> 00:14:34,874 民に苦役を強いているとも いわれますが― 242 00:14:35,165 --> 00:14:37,835 なかなか 尻尾をつかませません 243 00:14:38,335 --> 00:14:41,297 和州に飽き足らず 麦州に手を伸ばすための― 244 00:14:41,505 --> 00:14:43,757 ざん言やもしれませぬ 245 00:14:44,008 --> 00:14:47,720 軽々しく “そのように”などと 口にされては… 246 00:14:47,887 --> 00:14:50,723 わ… 分かった 靖共 247 00:14:51,015 --> 00:14:54,935 出過ぎたことを申し上げて 申し訳ございません 248 00:14:56,520 --> 00:14:58,898 (楽俊の声) そうか 母ちゃんに会ったのか 249 00:14:59,607 --> 00:15:01,859 平伏しなかったとは面目ねえ 250 00:15:02,443 --> 00:15:04,945 ちゃんと伝えておいたんだけどなあ 251 00:15:05,154 --> 00:15:09,033 まあ あの人は そういう人だから 勘弁してくれな 252 00:15:09,658 --> 00:15:14,997 しかし 平伏しなかったってことは 景台輔(たいほ)は一緒じゃなかったんだな 253 00:15:15,456 --> 00:15:18,167 駄目だぞ 1人で ふらふら出歩いちゃ 254 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 ハァ… 255 00:15:22,254 --> 00:15:26,383 (役人たちのどよめき) 256 00:15:31,805 --> 00:15:35,601 (安養)主上におかれましては 天官府に どのようなご用が… 257 00:15:36,060 --> 00:15:39,146 役所が どんな仕事をしているのか 見ておきたくて… 258 00:15:39,271 --> 00:15:40,314 (嘉煕)主上! (陽子)あっ 259 00:15:40,648 --> 00:15:42,816 ああ 天官長 実は… 260 00:15:42,942 --> 00:15:45,402 主上が天官府を おとなわれるなど― 261 00:15:45,653 --> 00:15:49,365 前例にないこと 皆が驚いております 262 00:15:49,698 --> 00:15:53,452 そ… そうか すまなかった 263 00:15:54,662 --> 00:15:56,288 (安養)懐達(かいたつ) (嘉煕)シーッ 264 00:15:58,666 --> 00:16:00,376 (楽俊の声) 陽子の住んでたとこには― 265 00:16:00,501 --> 00:16:04,046 王様なんていなかったんだから 分からないのも無理ねえけど― 266 00:16:04,171 --> 00:16:07,132 国の威儀や王の威信は大事だ 267 00:16:08,008 --> 00:16:10,135 こっちには 身分ってもんがあって― 268 00:16:10,260 --> 00:16:13,138 これを軽視するのも もめ事のもとだ 269 00:16:13,305 --> 00:16:15,224 王様は偉そうで当然 270 00:16:15,349 --> 00:16:18,519 偉そうに振る舞った分 重い責任を持つ 271 00:16:18,644 --> 00:16:19,937 偉そうでない王様は― 272 00:16:20,062 --> 00:16:23,107 責任を果たすのを 避けているみたいに見える 273 00:16:23,232 --> 00:16:24,900 適度に偉そうにしていろよ 274 00:16:25,943 --> 00:16:28,988 景台輔とうまくいっているみたいで よかったな 275 00:16:29,113 --> 00:16:31,740 官吏と もめ事がないのも いいことだ 276 00:16:32,700 --> 00:16:34,618 (楽俊の声) ああ 玉葉ってのは― 277 00:16:34,743 --> 00:16:36,954 蓬山(ほうざん)の女神様の名だ 278 00:16:37,121 --> 00:16:39,915 天勅を受けに行った時 お会いしなかったか? 279 00:16:40,207 --> 00:16:43,460 ハハッ 女神様がいるわけないか 280 00:16:43,752 --> 00:16:46,672 碧霞玄君(へきかげんくん)という きれいな人だってことで― 281 00:16:46,880 --> 00:16:51,093 器量よしの女の子は 大概 玉葉って あざなで呼ばれる 282 00:16:51,301 --> 00:16:53,012 陽子が いい王様になりゃ― 283 00:16:53,137 --> 00:16:56,765 きっと 慶国に 陽子って名前が増えるだろうな 284 00:16:57,099 --> 00:17:01,603 そういや 大学で いつの間にか おいらにも通り名が付いて― 285 00:17:01,729 --> 00:17:04,732 それが 父ちゃんと同じ “文張”っていうんだ 286 00:17:05,190 --> 00:17:06,984 ちょっぴり てれくさいな 287 00:17:07,693 --> 00:17:10,404 (陽子) 玉葉は器量よしだったんだな 288 00:17:10,988 --> 00:17:13,741 (玉葉) 楽俊殿にお会いできませんわ 289 00:17:14,491 --> 00:17:18,454 (楽俊の声) そんなわけで おいらは 快適に暮らさせてもらってる 290 00:17:18,579 --> 00:17:21,331 先生も寮生も いい人ばかりだ 291 00:17:21,623 --> 00:17:25,252 即位の儀は 延(えん)台輔が連れていってくれるそうだ 292 00:17:25,419 --> 00:17:26,920 恐れ多いことだが― 293 00:17:27,046 --> 00:17:30,549 陽子の王様ぶりを ちょっくら見てみたいからな 294 00:17:31,300 --> 00:17:34,470 その前に 張り切って勉強しとかないと 295 00:17:35,721 --> 00:17:37,765 陽子も頑張ってくれよな 296 00:17:37,931 --> 00:17:39,850 それじゃ またな 297 00:17:43,520 --> 00:17:44,772 (玉葉)楽俊殿には― 298 00:17:44,897 --> 00:17:47,858 官吏との もめ事もなくと おっしゃったのですね 299 00:17:47,983 --> 00:17:51,403 うん だって もめ事は起こしてないよ 300 00:17:51,528 --> 00:17:54,031 正面から 官と衝突したこともない 301 00:17:54,531 --> 00:17:58,619 どの官も 私とまともに 向き合ってくれないからだけど… 302 00:17:58,994 --> 00:18:00,996 別に ウソはついてない 303 00:18:01,538 --> 00:18:03,665 例えば “懐達”って言葉を よく聞くんだ 304 00:18:03,791 --> 00:18:06,668 あっ それは… 305 00:18:06,919 --> 00:18:10,255 (陽子)昔 達王(たつおう)という名君が あったんだってね 306 00:18:11,548 --> 00:18:15,427 達王が懐かしい 女王は当てにならない 307 00:18:15,594 --> 00:18:17,262 そういう意味だろう? 308 00:18:18,055 --> 00:18:20,349 そんなこと 楽俊に言っても しょうがない 309 00:18:21,391 --> 00:18:25,562 お友達だからこそ 弱みは 見せられないのかもしれませんけど 310 00:18:26,021 --> 00:18:28,565 正直ではないのは確かかもな 311 00:18:28,690 --> 00:18:31,860 でも 弱みを 見せたくないわけじゃない 312 00:18:31,985 --> 00:18:34,279 心配をかけたくないってことは あるけど… 313 00:18:35,531 --> 00:18:36,990 そうだな… 314 00:18:38,075 --> 00:18:40,244 きっと背伸びがしたいんだ 315 00:18:40,744 --> 00:18:41,954 背伸びとは? 316 00:18:42,079 --> 00:18:46,416 楽俊が何もかも うまくいってる なんてことはないと思う 317 00:18:46,625 --> 00:18:50,921 巧の荒れようや お母さんのことが 気にならないはずはないし― 318 00:18:51,130 --> 00:18:55,717 半獣の楽俊が 大学になじむのも 大変なんだろうから 319 00:18:56,385 --> 00:18:59,179 つらいこと 悔しいことがあったとしても― 320 00:18:59,972 --> 00:19:02,641 楽俊は いちいち言葉にしない 321 00:19:03,684 --> 00:19:05,602 平気なはずないのに… 322 00:19:06,687 --> 00:19:09,815 そういうのって すごいなって思うんだ 323 00:19:14,403 --> 00:19:16,613 (鳴賢)おい どういうことだ! 324 00:19:16,947 --> 00:19:19,616 図書を損なうことなく 返却すること? 325 00:19:19,741 --> 00:19:22,369 どうして 楽俊だけが 一筆書かなきゃいけないんだ 326 00:19:22,494 --> 00:19:23,662 鳴賢 いいんだ 327 00:19:24,163 --> 00:19:27,374 こいつが書物をかじるって 本当に信じてんのか? 328 00:19:27,499 --> 00:19:28,333 (図書室係)いや まさか… 329 00:19:28,458 --> 00:19:32,004 じゃあ 巧から来て貧乏だから 売り払うっていう うわさのほうか 330 00:19:32,129 --> 00:19:34,047 (楽俊)め… 鳴賢 331 00:19:34,298 --> 00:19:35,841 (蛛枕)楽俊! (楽俊・鳴賢)ん? 332 00:19:36,967 --> 00:19:37,801 蛛枕 333 00:19:39,887 --> 00:19:41,013 (2人)ん? 334 00:19:43,640 --> 00:19:44,641 差し上げる 335 00:19:44,975 --> 00:19:47,769 (楽俊) いや おいら 貸してもらうだけで 336 00:19:48,020 --> 00:19:50,355 (蛛枕)もう必要のないものだ (2人)えっ? 337 00:19:56,111 --> 00:19:58,530 蛛枕 辞めるのか? 338 00:19:59,823 --> 00:20:02,492 今年も ひとつも いん許を取れなかった 339 00:20:02,659 --> 00:20:04,703 除籍になる前に辞めれば― 340 00:20:04,828 --> 00:20:08,707 妻子のために辞めたのだと 田舎では通りがいい 341 00:20:08,999 --> 00:20:12,502 今から頑張ればいいだろ せっかく8年も… 342 00:20:12,628 --> 00:20:14,171 (鳴賢)やめろ 楽俊 (楽俊)あっ 343 00:20:15,047 --> 00:20:17,507 頑張れば なんとかなるって もんじゃねえんだよ 344 00:20:18,467 --> 00:20:19,885 (楽俊)ん… 345 00:20:28,393 --> 00:20:30,187 (窓をたたく音) (楽俊)ん? 346 00:20:30,896 --> 00:20:34,441 早いな もう帰ってきたのか? 347 00:20:38,654 --> 00:20:40,447 うわーっ! 348 00:20:42,491 --> 00:20:45,077 (六太(ろくた))ヘヘヘッ 悪(わり)い 悪い 349 00:20:45,202 --> 00:20:48,830 そろそろ 餌の銀が 足りなくなる頃かなと思ってな 350 00:20:50,040 --> 00:20:52,876 お心遣い ありがとうございます 351 00:20:54,753 --> 00:20:57,089 あの… 陽子… 352 00:20:57,214 --> 00:20:58,090 (六太)ん? 353 00:20:58,423 --> 00:21:00,842 (楽俊) 景王は大丈夫でしょうか? 354 00:21:01,218 --> 00:21:03,011 何か言ってきたのか? 355 00:21:03,136 --> 00:21:06,390 (楽俊) 何も… うまくいっていると 356 00:21:06,890 --> 00:21:10,227 でも 慶の官は 先の予王(よおう)の代… 357 00:21:10,352 --> 00:21:12,854 いや… その前からずっと― 358 00:21:12,980 --> 00:21:16,358 政は 自分たちでやってきたと 思っているはずです 359 00:21:17,109 --> 00:21:20,946 きっと 陽子にゃ いろいろと つらい目もあるんじゃないかと 360 00:21:21,238 --> 00:21:22,698 ハァ お前たちは… 361 00:21:22,823 --> 00:21:23,657 (楽俊)えっ? 362 00:21:23,782 --> 00:21:25,033 いや… 363 00:21:26,952 --> 00:21:30,330 お前が分かってやってるんなら それでいいじゃないか 364 00:21:31,415 --> 00:21:32,499 はあ 365 00:21:33,292 --> 00:21:36,461 てっきり 泣き言を よこしてきてるのかと思ったよ 366 00:21:37,087 --> 00:21:39,923 フッ 陽子は王です 367 00:21:40,382 --> 00:21:41,800 強くなくちゃいけない 368 00:21:42,217 --> 00:21:43,135 ああ 369 00:21:43,844 --> 00:21:45,721 (玉葉)オホホ… 370 00:21:46,263 --> 00:21:50,726 きっと 楽俊殿は 主上の背伸びなど お見通しですよ 371 00:21:50,851 --> 00:21:52,311 そうかな 372 00:21:53,103 --> 00:21:55,605 うん… それでいいんだ 373 00:21:55,605 --> 00:21:56,815 うん… それでいいんだ 374 00:21:55,605 --> 00:21:56,815 (ノック) 375 00:21:57,607 --> 00:21:58,692 (女官)主上 376 00:21:58,984 --> 00:22:02,821 台輔が火急に奏上申し上げたきこと おありとのこと 377 00:22:02,988 --> 00:22:03,822 (陽子)分かった 378 00:22:04,573 --> 00:22:07,326 先に行っててくれ すぐに行く 379 00:22:07,451 --> 00:22:08,327 (玉葉)はい 380 00:22:11,621 --> 00:22:13,999 (陽子)大事なことを忘れていた 381 00:22:14,624 --> 00:22:19,963 官が私に 赤に子と書いて “赤子(せきし)”と付けたことは言ったよね 382 00:22:20,464 --> 00:22:23,300 蓬莱(ほうらい)では 同じ字で“赤子(あかご)” 383 00:22:23,842 --> 00:22:26,053 赤ん坊という意味なんだ 384 00:22:26,344 --> 00:22:27,929 あまり気に入ってないけど― 385 00:22:28,680 --> 00:22:31,683 赤ん坊みたいなもんだから しょうがない 386 00:22:32,392 --> 00:22:35,896 即位に際して 改元するのが決まりなんだってね 387 00:22:37,439 --> 00:22:41,193 だから 新しい元号は 景麒と相談して― 388 00:22:41,318 --> 00:22:45,238 赤に楽 “赤楽(せきらく)”としました 389 00:22:46,114 --> 00:22:49,868 ああ 楽俊の渋い顔が見えるようだ 390 00:22:51,161 --> 00:22:54,664 でも 楽俊に会ってなかったら― 391 00:22:54,873 --> 00:22:57,334 山で死んでいた私だから… 392 00:23:04,049 --> 00:23:08,637 だから 楽俊の名から 一字もらった 393 00:23:12,015 --> 00:23:17,020 ♪~ 394 00:24:40,937 --> 00:24:45,942 ~♪ 395 00:24:46,359 --> 00:24:47,944 (ナレーター) 鈴(すず)がたどりついた ここを― 396 00:24:48,195 --> 00:24:49,738 慶東国という 397 00:24:49,863 --> 00:24:52,699 そして 長い歳月が流れる