1 00:00:03,002 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:31,007 --> 00:01:36,012 ~♪ 3 00:01:37,847 --> 00:01:40,016 (祥瓊(しょうけい))慶国(けいこく)の王 陽子(ようこ)は― 4 00:01:40,141 --> 00:01:43,812 国を支配する高官たちの 内部抗争に悩み― 5 00:01:44,145 --> 00:01:47,023 王宮を抜け出ることを決意する 6 00:01:49,442 --> 00:01:52,445 (陽子) 一方 鈴(すず)は翠微洞(すいびどう)から逃亡し― 7 00:01:52,612 --> 00:01:54,572 王都 揖寧(ゆうねい)へ向かい― 8 00:01:54,697 --> 00:01:56,658 采王(さいおう)に助けられた 9 00:01:59,202 --> 00:02:00,495 (鈴)月渓(げっけい)の命により― 10 00:02:00,620 --> 00:02:03,540 生まれ育った芳国(ほうこく)を 追放された祥瓊は― 11 00:02:03,665 --> 00:02:07,460 恭国(きょうこく)の王都 連檣(れんしょう)へ 送られてしまったのでした 12 00:02:23,017 --> 00:02:27,230 (供王(きょうおう))孫昭(そんしょう)の身柄 確かに私が預かりました 13 00:02:28,022 --> 00:02:30,441 恵侯(けいこう)は よく決断なされた 14 00:02:30,567 --> 00:02:31,651 (祥瓊)はっ 15 00:02:31,776 --> 00:02:35,196 (供王)先の峯王(ほうおう)は 自ら滅びていたもの 16 00:02:35,321 --> 00:02:38,158 民は やっと 安どの息をついているでしょう 17 00:02:39,159 --> 00:02:43,121 恵侯は 一刻も早く 鷹隼宮(ようしゅんきゅう)に入られるようにと 18 00:02:43,788 --> 00:02:46,749 次王が登極されるまで 玉座を預かり― 19 00:02:46,875 --> 00:02:49,502 民のために働かれるのが よろしいでしょう 20 00:02:50,086 --> 00:02:51,796 不満を言う者があれば― 21 00:02:51,921 --> 00:02:54,632 供王が 玉座を勧めたのだとおっしゃい 22 00:02:54,757 --> 00:02:56,718 月渓は弑逆者(しいぎゃくしゃ)なのよ 23 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 私の父と母を… あっ 24 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 うっ う… 25 00:03:09,939 --> 00:03:12,191 王は自ら倒れるもの 26 00:03:12,317 --> 00:03:17,280 自身の犯した罪以外に 王を弑すことのできるものはない 27 00:03:26,289 --> 00:03:28,541 (供王) 王宮に置いてあげてもいいわ 28 00:03:29,292 --> 00:03:31,294 ここで働く はしためとして 29 00:03:31,711 --> 00:03:35,089 もちろん 仙籍には 入れてあげられないけれど 30 00:03:36,216 --> 00:03:38,509 矜持(きょうじ)だけは高いと見える 31 00:03:38,718 --> 00:03:39,886 ここが嫌なら― 32 00:03:40,011 --> 00:03:42,472 戸籍を与えて 里家(りけ)で暮らさせてあげる 33 00:03:43,264 --> 00:03:44,224 里家… 34 00:03:44,599 --> 00:03:46,434 ねえ どちらがいい? 35 00:03:47,936 --> 00:03:49,395 ひどい… 36 00:03:50,230 --> 00:03:54,359 私 あなたが嫌いなの さあ どちらにするの? 37 00:03:59,989 --> 00:04:02,742 ここに… います 38 00:04:02,951 --> 00:04:07,288 そう では王の前では叩頭(こうとう)すること 39 00:04:07,413 --> 00:04:11,793 何かを聞かれるまでは 決して 口を開かないことを学びなさい 40 00:04:21,803 --> 00:04:25,390 (供麒(きょうき))主上 公主への なされようはあまりにも… 41 00:04:25,515 --> 00:04:28,142 バカね 祥瓊を哀れむ前に― 42 00:04:28,268 --> 00:04:31,646 祥瓊を憎まずにいられない 芳の民を哀れみなさい 43 00:04:31,813 --> 00:04:32,647 しかし… 44 00:04:33,564 --> 00:04:35,275 私が決めたの 45 00:04:35,483 --> 00:04:37,402 そして あなたは私のしもべ 46 00:04:37,860 --> 00:04:38,861 そうでしょ? 47 00:04:38,987 --> 00:04:39,988 ですが… 48 00:04:40,446 --> 00:04:44,951 子供に見えても 祥瓊は30年 仙籍にあったのよ 49 00:04:46,536 --> 00:04:48,788 父親をたしなめる分別も持てず― 50 00:04:48,913 --> 00:04:52,000 遊んで暮らしていた愚か者を 哀れむ慈悲なんて― 51 00:04:52,125 --> 00:04:54,877 持ち合わせがないの 麒麟(きりん)じゃないから 52 00:04:55,169 --> 00:04:59,132 しかし 芳の使者へのおっしゃりようも 53 00:04:59,257 --> 00:05:01,592 あんたって 本当にバカね 54 00:05:02,552 --> 00:05:04,137 私が祥瓊への嫌みで― 55 00:05:04,262 --> 00:05:07,056 恵侯に さん奪を 勧めたとでも思ったの? 56 00:05:07,515 --> 00:05:08,891 その頭の中には― 57 00:05:09,017 --> 00:05:12,020 哀れみ以外の分別は 入ってないわけ? 58 00:05:12,603 --> 00:05:15,732 恵侯には なんとか 芳を支えてもらわないと 59 00:05:15,857 --> 00:05:17,984 だって 芳には 麒麟がいないんですもの 60 00:05:18,109 --> 00:05:19,235 はっ 61 00:05:21,487 --> 00:05:23,364 (供王)誰もいないわよ 62 00:05:23,489 --> 00:05:24,657 主上… 63 00:05:25,074 --> 00:05:28,619 (供王)芳の使者に向かって 蓬山(ほうざん)に麒麟はいない 64 00:05:28,745 --> 00:05:31,831 だから 新王が登極するのは いつになるか分からない 65 00:05:32,123 --> 00:05:34,792 そんなこと言ったら 絶望するでしょ 66 00:05:35,418 --> 00:05:39,297 (供王)蓬山には 今 巧国(こうこく)の新しい麒麟の卵果(らんか)だけで― 67 00:05:39,422 --> 00:05:41,716 生まれたはずの峯麒(ほうき)がいない 68 00:05:42,592 --> 00:05:45,511 (供王)だから いつ選ばれるか 分からない王の代わりを― 69 00:05:45,636 --> 00:05:47,680 恵侯にやってもらうしか ないじゃない 70 00:05:48,681 --> 00:05:51,434 そうしなければ 恭に難民が押し寄せてくる 71 00:05:54,896 --> 00:05:56,981 こうなったのも 先の峯王と― 72 00:05:57,106 --> 00:05:59,984 それをいさめなかった ぼんくらたちのせい 73 00:06:00,359 --> 00:06:02,403 さあ その お涙でいっぱいの― 74 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 水だるみたいな頭にも 理解できたら― 75 00:06:05,364 --> 00:06:06,991 靴を履かせてちょうだい 76 00:06:07,492 --> 00:06:08,785 はあ… 77 00:06:18,836 --> 00:06:20,046 うっ 78 00:06:31,432 --> 00:06:34,936 (鈴)いけません 采麟(さいりん)様 私などに そのような 79 00:06:35,061 --> 00:06:38,189 (采麟)鈴の髪 本当にきれいね 80 00:06:38,314 --> 00:06:39,774 (鈴)采麟様… 81 00:06:39,899 --> 00:06:42,151 あっ 台輔(たいほ)とお呼びしないと 82 00:06:42,610 --> 00:06:45,613 かまわないの 好きに呼んでも 83 00:06:45,780 --> 00:06:48,324 あ… あの 台輔は― 84 00:06:48,449 --> 00:06:51,661 景王(けいおう)には お会いになったことは ないのですか? 85 00:06:51,786 --> 00:06:52,620 いいえ 86 00:06:54,330 --> 00:06:56,624 景王に興味があるの? 87 00:06:57,125 --> 00:06:59,085 同じ蓬莱(ほうらい)の お生まれだから? 88 00:06:59,877 --> 00:07:03,923 ええ それに 多分 年頃も同じで 89 00:07:04,215 --> 00:07:07,301 私 ずっと こちらで独りぼっちだったから― 90 00:07:07,760 --> 00:07:11,722 せめて 蓬莱のお話だけでも 聞かせていただきたいんです 91 00:07:13,141 --> 00:07:15,268 こちらは 嫌い? 92 00:07:15,768 --> 00:07:17,937 いえ 嫌いとかじゃなくて 93 00:07:18,062 --> 00:07:22,442 ただ 私 こちらでは 言葉も何も分からなくて― 94 00:07:22,567 --> 00:07:23,818 つらい目ばかりで 95 00:07:25,194 --> 00:07:28,072 きっと景王も同じだろうから― 96 00:07:28,197 --> 00:07:30,450 お互いに慰め合ったり― 97 00:07:30,616 --> 00:07:33,286 友達になれるかしらって 98 00:07:40,334 --> 00:07:44,630 (采麟)景王は蓬莱を懐かしく 思ってはいないかもしれないわ 99 00:07:44,839 --> 00:07:45,965 違う? 100 00:07:47,133 --> 00:07:51,471 同じ蓬莱の生まれだからって 分かり合えるとは限らない 101 00:07:51,721 --> 00:07:53,681 こちらでも 同じ国に生まれて― 102 00:07:55,349 --> 00:07:57,643 憎しみ合ってる人だっているもの 103 00:07:58,102 --> 00:08:01,606 采麟様は ずっと幸せに お暮らしだから分からないんです 104 00:08:02,106 --> 00:08:05,568 私も景王様も 二度と故郷に帰れないんですから 105 00:08:07,320 --> 00:08:08,488 (ため息) 106 00:08:08,696 --> 00:08:09,530 (扉が開く音) 107 00:08:09,989 --> 00:08:11,741 (女官)いけません あ… あの 108 00:08:13,826 --> 00:08:14,702 主上… 109 00:08:16,579 --> 00:08:19,665 (采王) いいの 私がお招きしたのです 110 00:08:21,542 --> 00:08:24,795 お初にお目にかかります 翠微君 111 00:08:26,339 --> 00:08:29,842 (梨耀(りよう))フッ 懐かしいこと 112 00:08:30,301 --> 00:08:33,012 ここは少しも変わらないねえ 113 00:08:34,055 --> 00:08:36,599 あの方は こうした仕事が嫌いで― 114 00:08:37,058 --> 00:08:40,811 私が言うとおりに 玉璽(ぎょくじ)を押していたものだよ 115 00:08:41,062 --> 00:08:44,774 翠微君が先々代 扶王(ふおう)の ちょう愛を受け― 116 00:08:44,899 --> 00:08:50,071 同時に国政に力を尽くされたこと よく存じております 117 00:08:50,655 --> 00:08:51,489 フン 118 00:08:52,240 --> 00:08:54,951 鈴という娘を保護しました 119 00:08:55,284 --> 00:08:57,245 お礼を申し上げる 120 00:08:57,453 --> 00:09:01,707 役立たずのしもべじゃが あれも一応 私の身内ゆえ 121 00:09:01,958 --> 00:09:03,084 (ため息) 122 00:09:03,209 --> 00:09:06,629 鈴は 殺されると訴えておりますよ 123 00:09:06,837 --> 00:09:09,924 夜中に甘蕈(かんきん)を採りに出したとか 124 00:09:10,258 --> 00:09:13,386 主上から拝領したつぼを 割った罰を― 125 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 たったそれだけで 勘弁してやろうと言ったのだよ 126 00:09:16,889 --> 00:09:20,142 赤虎(せっこ)をけしかけて 食わせようとしたとも 127 00:09:20,685 --> 00:09:23,020 恐ろしいことを 128 00:09:23,271 --> 00:09:27,066 万一のことがないよう 赤虎を遣わしただけ 129 00:09:27,358 --> 00:09:28,776 私のしもべのことで― 130 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 他人に つべこべ言われる 筋合いなどありゃしない 131 00:09:32,572 --> 00:09:35,116 全て承知で しもべでいるのだから 132 00:09:35,533 --> 00:09:37,451 鈴は もし洞を逃げ出せば― 133 00:09:37,577 --> 00:09:42,081 仙籍を削除され 言葉が通じなくなると思っています 134 00:09:42,582 --> 00:09:45,209 それでは 逃げるに逃げられません 135 00:09:45,334 --> 00:09:49,046 それでも 本当に我慢ならなければ 出ていくもの 136 00:09:50,214 --> 00:09:53,175 なぜ そのように振る舞われる 137 00:09:53,426 --> 00:09:56,721 扶王のちょう愛を受けながら あえて かん言をし― 138 00:09:56,846 --> 00:10:00,725 王に疎まれるほどに 道をお示しになった 139 00:10:01,058 --> 00:10:05,229 御代(みよ)に不満を持った若者たちが 高斗(こうと)という徒党を組んだ時も― 140 00:10:05,354 --> 00:10:08,482 あなただけは支援したといわれる 141 00:10:09,358 --> 00:10:13,738 それでも扶王は あなたの仙籍を 剥奪(はくだつ)することはできなかった 142 00:10:13,863 --> 00:10:16,657 その翠微君ともあろう方が… 143 00:10:18,868 --> 00:10:20,995 そうだねえ 144 00:10:21,370 --> 00:10:24,373 だが その高斗から現れた 次の梧王(ごおう)も― 145 00:10:24,749 --> 00:10:28,085 20年余りで あなたに取って代わられた 146 00:10:29,170 --> 00:10:32,673 梧王は禅譲ゆえに 遺言があったとか 147 00:10:33,299 --> 00:10:35,801 “責難は成事にあらず” 148 00:10:36,344 --> 00:10:40,556 人を責め 非難することは 何かを成すことではない 149 00:10:41,682 --> 00:10:44,268 今の私には よく分かる言葉だ 150 00:10:45,061 --> 00:10:48,481 私は あなたを 責めているわけではありません 151 00:10:50,358 --> 00:10:54,528 鈴ですか… しかし あの娘は幼い 152 00:10:54,654 --> 00:10:58,949 それに その言葉は 梧王がご自身を責めてのこと 153 00:10:59,158 --> 00:11:03,537 先王を責めるだけでは 決して国は よくならなかったと 154 00:11:03,913 --> 00:11:06,499 鈴よりも まず私を責めろと? 155 00:11:06,707 --> 00:11:10,294 梨耀様が態度を 改めてくださらなくては― 156 00:11:10,419 --> 00:11:13,464 私も処罰を 考えなければなりません 157 00:11:14,590 --> 00:11:17,426 王が飛仙の面目に口を出すかえ 158 00:11:17,927 --> 00:11:20,638 王には その権限があるのですよ 159 00:11:20,930 --> 00:11:22,390 (梨耀)フッ 160 00:11:22,848 --> 00:11:24,809 では 勝手におし 161 00:11:39,031 --> 00:11:41,117 梨耀殿とお話ししました 162 00:11:41,242 --> 00:11:42,076 (鈴)えっ 163 00:11:42,743 --> 00:11:44,453 翠微洞のしもべたちは― 164 00:11:44,578 --> 00:11:48,082 この長閑宮(ちょうかんきゅう)に 召し上げようと思います 165 00:11:48,207 --> 00:11:49,542 ああ… 166 00:11:49,667 --> 00:11:52,044 では もう 戻らなくてもいいのですね 167 00:11:52,711 --> 00:11:56,006 けれども 鈴は ここで働くことはできません 168 00:11:56,132 --> 00:11:56,966 えっ 169 00:11:57,716 --> 00:11:59,927 仙籍を削除したりはしません 170 00:12:00,052 --> 00:12:03,347 それができるのは 私だけですから 171 00:12:03,472 --> 00:12:06,142 少し 下界で暮らしてごらんなさい 172 00:12:06,267 --> 00:12:09,103 えっ どうして 私だけ 173 00:12:09,311 --> 00:12:12,440 はっ 洞主様ですね あの人が何か言ったんだ 174 00:12:13,107 --> 00:12:17,570 いいえ 梨耀殿は 全てを任せてくださいました 175 00:12:17,695 --> 00:12:20,698 私は あなたが もう少し大人になったほうが― 176 00:12:20,823 --> 00:12:23,075 いいように思われるのです 177 00:12:23,284 --> 00:12:24,702 大人? 178 00:12:24,827 --> 00:12:28,414 でも 私は もう100年も あの人にこき使われてきたんです 179 00:12:28,873 --> 00:12:33,544 いきなり 言葉も通じぬ国に 投げ込まれれば つらいでしょう 180 00:12:33,752 --> 00:12:34,879 けれども 鈴 181 00:12:35,337 --> 00:12:39,925 言葉が通じれば互いの考えが 分かるというものではありません 182 00:12:40,050 --> 00:12:41,594 そんなこと… 183 00:12:41,760 --> 00:12:43,554 なまじ言葉が通じるから― 184 00:12:43,679 --> 00:12:47,349 心が分かり合えずに つらいということもある 185 00:12:47,516 --> 00:12:49,768 大切なのは こうだと決めてかからずに― 186 00:12:49,894 --> 00:12:52,730 相手を 受け入れてあげることなのです 187 00:12:53,022 --> 00:12:55,774 私は いつだって… 188 00:12:56,400 --> 00:13:01,697 (鈴の泣き声) 189 00:13:09,079 --> 00:13:10,456 様子は? 190 00:13:10,581 --> 00:13:12,416 (采麟)まだ 泣いています 191 00:13:12,791 --> 00:13:15,711 けれど 主上のおっしゃるようにすると 192 00:13:16,629 --> 00:13:19,131 できれば慶に行ってみたいって 193 00:13:19,423 --> 00:13:20,633 慶? 194 00:13:21,383 --> 00:13:24,094 新しい景王は胎果(たいか)だからって 195 00:13:24,678 --> 00:13:25,971 (ため息) 196 00:13:28,265 --> 00:13:30,518 主上にも私にも分からない 197 00:13:31,435 --> 00:13:34,438 景王だけが 気持ちを分かってくれるって 198 00:13:37,733 --> 00:13:39,818 景王様… 199 00:13:44,073 --> 00:13:45,866 (陽子)私は関弓(かんきゅう)へ行く 200 00:13:45,991 --> 00:13:48,035 延王(えんおう)の下で しばらく学ぶ 201 00:13:48,160 --> 00:13:49,370 (景麒(けいき))何をおっしゃいます 202 00:13:50,704 --> 00:13:53,499 そういうことにしておいてくれ 諸官には 203 00:13:53,624 --> 00:13:55,793 しばらく 街で暮らしてみようと思うんだ 204 00:13:56,210 --> 00:13:57,044 主上… 205 00:13:57,336 --> 00:13:59,046 あんな豪華な服 206 00:13:59,171 --> 00:14:01,590 私は ぜいたくを したかったわけじゃない 207 00:14:02,007 --> 00:14:03,384 慶の民が― 208 00:14:03,509 --> 00:14:06,971 私が味わってきたような つらい目に遭うと聞かされたから 209 00:14:07,096 --> 00:14:08,806 玉座を受け入れた 210 00:14:08,931 --> 00:14:09,765 なのに― 211 00:14:10,641 --> 00:14:12,685 私は民のために何をした? 212 00:14:12,810 --> 00:14:15,271 (景麒) 王がいるというだけで民は… 213 00:14:19,400 --> 00:14:20,234 景麒 214 00:14:20,985 --> 00:14:23,487 私には この国の民が何を望み― 215 00:14:23,612 --> 00:14:26,073 何を考えているのか 分からないんだ 216 00:14:26,323 --> 00:14:29,201 まず 道を知っていることが 大切なのです 217 00:14:29,702 --> 00:14:31,036 道? 218 00:14:36,959 --> 00:14:38,460 主上 219 00:14:39,378 --> 00:14:41,338 授業は週5日― 220 00:14:41,630 --> 00:14:44,091 定期テストは最低でも年5回 221 00:14:44,675 --> 00:14:47,386 偏差値で志望校が決められる 222 00:14:47,511 --> 00:14:49,972 制服のスカート丈は膝まで 223 00:14:50,097 --> 00:14:52,516 ストッキングは肌色か黒 224 00:14:53,434 --> 00:14:55,603 そういう子供の幸せが分かるか? 225 00:14:56,103 --> 00:14:57,146 はっ? 226 00:14:57,271 --> 00:14:59,815 (陽子) そういう社会での仁道とは何だ? 227 00:14:59,940 --> 00:15:01,066 ああ… 228 00:15:01,775 --> 00:15:03,444 分からないだろう? 229 00:15:04,028 --> 00:15:07,364 景麒が分からないように 私にも分からない 230 00:15:08,574 --> 00:15:11,827 私が どんな国をつくるか 見てみたいと言われた 231 00:15:13,412 --> 00:15:15,706 隣の国が手本にできるような― 232 00:15:15,831 --> 00:15:18,751 豊かで すばらしい国にしてくれと 言われた 233 00:15:21,211 --> 00:15:23,130 だが どうすればいい 234 00:15:23,881 --> 00:15:26,383 何が私の王の道なのだ 235 00:15:26,884 --> 00:15:30,179 少なくとも 諸官の顔色をうかがって― 236 00:15:30,304 --> 00:15:32,598 どうやれば うまく朝議を進められるか― 237 00:15:32,973 --> 00:15:34,850 それに苦悩することじゃない 238 00:15:36,185 --> 00:15:37,436 (ため息) 239 00:15:38,979 --> 00:15:43,067 昔 校外授業で 山へ写生をしに行ったんだ 240 00:15:44,443 --> 00:15:48,280 私は 足元にあった 小さな花がとても気に入って― 241 00:15:48,405 --> 00:15:50,240 それを描いていた 242 00:15:50,407 --> 00:15:53,494 だが 先生は せっかく山に来たのだから― 243 00:15:53,619 --> 00:15:57,373 そんな どこにでもある花ではなく 山を描くように 244 00:15:58,457 --> 00:16:01,752 はっきりとじゃないが そう ほのめかしたんだ 245 00:16:01,919 --> 00:16:04,713 主上は 山をお描きになられた 246 00:16:06,256 --> 00:16:07,299 そうすれば― 247 00:16:07,925 --> 00:16:10,928 褒めてもらえることが 分かっていたからだ 248 00:16:13,055 --> 00:16:15,599 人に嫌われることが怖かった 249 00:16:16,308 --> 00:16:20,062 蓬莱での私は 終始 人の顔色をうかがって― 250 00:16:20,187 --> 00:16:22,564 誰もに気に入られようとしていた 251 00:16:23,148 --> 00:16:24,525 今と どう違う? 252 00:16:24,942 --> 00:16:25,985 主上 253 00:16:26,819 --> 00:16:29,530 私は諸官に認められようとした 254 00:16:29,655 --> 00:16:32,324 だが その結果として 分裂を招き― 255 00:16:34,076 --> 00:16:36,912 大切な官を失うことになった 256 00:16:39,206 --> 00:16:41,834 私は あまりに何も知らない 257 00:16:42,126 --> 00:16:43,711 今 王宮を離れれば― 258 00:16:43,836 --> 00:16:46,630 みすみす 国を荒らすことに なるかもしれない 259 00:16:46,964 --> 00:16:49,633 だが このままでは いずれ… 260 00:16:52,094 --> 00:16:53,721 主上は― 261 00:16:53,929 --> 00:16:57,391 主上の足元の花を 見つけに行きたいのですね 262 00:16:58,976 --> 00:17:02,438 しばらくの間 景麒に全てを委ねる 263 00:17:02,604 --> 00:17:05,607 どうしても 私でなければ ならないことがあれば― 264 00:17:05,816 --> 00:17:09,236 この世で最も速いというその脚で 駆けてきてくれ 265 00:17:12,114 --> 00:17:14,450 ん? 景麒 266 00:17:14,950 --> 00:17:20,622 主上 せめて とう留先は 私に手配させていただけませんか 267 00:17:20,748 --> 00:17:22,458 (陽子)いや それでは… 268 00:17:22,750 --> 00:17:27,087 お願いいたします せめて 少しは安心できる場所に 269 00:17:29,339 --> 00:17:31,300 分かった 任せる 270 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 わがままで すまない 271 00:17:39,183 --> 00:17:42,478 実を申し上げれば 少し安どしています 272 00:17:43,479 --> 00:17:44,897 そうか 273 00:17:49,568 --> 00:17:52,029 (景麒) かつて 私がお選びした王は― 274 00:17:52,154 --> 00:17:54,198 すぐに政に飽いた 275 00:17:55,407 --> 00:17:59,078 またかと思ったが お変わりになられた 276 00:18:04,374 --> 00:18:08,003 班渠(はんきょ) 主上にお付きして お守りせよ 277 00:18:08,378 --> 00:18:12,841 あの方は 慶にとって 掛け替えのない方なのだから 278 00:18:12,966 --> 00:18:13,926 (班渠)御意 279 00:18:22,726 --> 00:18:26,563 采王様御自ら 旌券(りょけん)を発してくださるなんて 280 00:18:27,314 --> 00:18:31,610 困ったことがあれば それを最寄りの官府にお見せなさい 281 00:18:31,735 --> 00:18:33,904 きっと よくしてくれます 282 00:18:34,029 --> 00:18:37,491 それと これは界身(かいしん)の烙款(らっかん)です 283 00:18:37,658 --> 00:18:41,245 どの国の界身であろうと これを見せれば― 284 00:18:41,370 --> 00:18:44,957 私が預けた金銭を 引き出すことができます 285 00:18:46,708 --> 00:18:49,419 私 きっと景王に会ってきます 286 00:18:50,045 --> 00:18:53,257 下官が虚海(きょかい)の港まで送ります 287 00:18:53,465 --> 00:18:56,093 (鈴)本当に お世話になりました 288 00:19:01,098 --> 00:19:03,016 (采王) これだけは覚えておきなさい 289 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 (鈴)ん? 290 00:19:04,101 --> 00:19:07,187 (采王)生きるということは うれしいこと半分― 291 00:19:07,312 --> 00:19:10,023 つらいこと半分なのですよ 292 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 はい? 293 00:19:11,108 --> 00:19:13,026 人が幸せであるのは― 294 00:19:13,152 --> 00:19:16,029 その人が 恵まれているからではなく― 295 00:19:16,155 --> 00:19:19,992 ただ その人が 幸せであろうとしたからなのです 296 00:19:20,826 --> 00:19:25,164 苦痛を忘れる努力 幸せになろうとする努力― 297 00:19:25,289 --> 00:19:30,627 それだけが 人を真に 幸せにするのですよ 蓬莱の子 298 00:19:31,128 --> 00:19:33,213 はい そうですね 299 00:19:33,380 --> 00:19:36,258 私 幸せになりたくて努力して― 300 00:19:36,383 --> 00:19:38,468 翠微洞を 抜け出すことができました 301 00:19:39,136 --> 00:19:41,930 これからだって どんな逆境にも負けません 302 00:19:42,764 --> 00:19:44,183 (采王のため息) 303 00:20:11,710 --> 00:20:13,879 (船員)没庫(ぼっこ)に着くぞ! 304 00:20:14,004 --> 00:20:15,255 ん? 305 00:20:26,725 --> 00:20:28,477 すごい 306 00:20:29,269 --> 00:20:31,939 采王様 ありがとうございます 307 00:20:32,064 --> 00:20:33,815 (太鼓の音) (鈴)ん? 308 00:20:35,150 --> 00:20:39,780 (太鼓の音) 309 00:20:47,579 --> 00:20:49,206 (鈴)懐かしい 310 00:20:50,040 --> 00:20:53,168 私がいた一座も こんなふうだった 311 00:20:53,418 --> 00:20:55,379 (玉葉(ぎょくよう))おねえちゃん (鈴)ん? 312 00:20:55,837 --> 00:20:57,673 もうすぐ小説が始まるよ 313 00:20:57,965 --> 00:21:01,093 小説? どこの国の話? 314 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 (玉葉)慶の国 315 00:21:02,344 --> 00:21:03,637 えっ? 316 00:21:03,887 --> 00:21:06,807 (座長) 新たに立てり 景王赤子(せきし) 317 00:21:06,932 --> 00:21:08,600 胎果の生まれなり 318 00:21:09,268 --> 00:21:11,561 予青(よせい)7年7月末― 319 00:21:11,770 --> 00:21:14,481 偽王 舒栄(じょえい)を… お… 320 00:21:14,606 --> 00:21:16,400 (座長)お… おお… (観客のざわめき) 321 00:21:16,525 --> 00:21:18,485 (座長)も… 木鈴(もくりん)? 322 00:21:18,610 --> 00:21:19,486 (鈴)えっ? 323 00:21:20,946 --> 00:21:23,240 海客(かいきゃく)のおねえちゃん… 324 00:21:25,701 --> 00:21:26,994 あっ 325 00:21:28,620 --> 00:21:33,834 (座長)そうですか 仙籍にお入りになったのですか 326 00:21:33,959 --> 00:21:36,128 それで あの頃のまま 327 00:21:36,336 --> 00:21:38,297 え… ええ 328 00:21:39,089 --> 00:21:43,885 (微真(びしん))座長が そんな大昔にも 海客と旅をしていたなんてね 329 00:21:44,261 --> 00:21:47,097 どうりで陽子の時も 平気でいたわけだ 330 00:21:47,431 --> 00:21:48,557 陽子? 331 00:21:49,057 --> 00:21:53,020 それにしても 私たちは つくづく海客と縁があるらしい 332 00:21:53,145 --> 00:21:53,979 (鈴)えっ? 333 00:21:54,104 --> 00:21:55,981 いるの 今も海客 334 00:21:56,440 --> 00:21:57,691 海客が? 335 00:21:57,816 --> 00:21:59,234 (微真) 何の芸もできないんだけど― 336 00:21:59,359 --> 00:22:01,903 頭は いいから 金勘定を頼んでる 337 00:22:02,029 --> 00:22:05,699 言葉が通じないから 持ち逃げの心配もないしね 338 00:22:08,327 --> 00:22:10,454 (磨く音) 339 00:22:10,579 --> 00:22:11,413 あっ 340 00:22:13,874 --> 00:22:15,876 あの… あなた 341 00:22:17,085 --> 00:22:19,046 私 鈴っていうの 342 00:22:19,171 --> 00:22:21,631 私の言葉 分かるでしょう? 343 00:22:22,966 --> 00:22:25,552 (浅野(あさの))ああ… 日本語だ 344 00:22:25,761 --> 00:22:27,220 え ええ 345 00:22:27,345 --> 00:22:31,516 私 海客だし 仙だから あなたと話せるのよ 346 00:22:32,350 --> 00:22:34,019 (浅野)待っていた (鈴)えっ? 347 00:22:34,394 --> 00:22:37,981 待っていたんだ フラグが立つのを 348 00:22:38,231 --> 00:22:39,691 な… 何? 349 00:22:43,070 --> 00:22:43,904 ん? 350 00:22:44,196 --> 00:22:48,658 虚海に流れ着いた物を売る市場で 見つけた 351 00:22:48,784 --> 00:22:50,660 さびだらけだったが― 352 00:22:50,952 --> 00:22:54,331 こちらの連中は 何だか分かっちゃいない 353 00:22:54,456 --> 00:22:58,585 だから 俺が買って 磨いた 354 00:22:59,169 --> 00:23:01,171 あなた 大丈夫? 355 00:23:01,505 --> 00:23:04,257 やっと ゲームが終わるんだな 356 00:23:04,382 --> 00:23:05,634 さあ 行こうか 357 00:23:06,468 --> 00:23:07,636 はっ 358 00:23:12,015 --> 00:23:17,020 ♪~ 359 00:24:40,937 --> 00:24:45,942 ~♪ 360 00:24:46,651 --> 00:24:48,612 (ナレーター)振り返った 蘭玉(らんぎょく)の目に映ったのは― 361 00:24:48,904 --> 00:24:53,283 翻る赤い色と 鮮やかな弧を描く白刃のきらめき