1 00:00:31,898 --> 00:00:34,867 <ジェレディ:太古の地球にやってきた モンスーノDNA。 2 00:00:34,867 --> 00:00:37,920 未知なるパワーから 史上最強のモンスターが誕生した。 3 00:00:37,920 --> 00:00:39,889 少年たちとモンスーノの→ 4 00:00:39,889 --> 00:00:43,889 地球の未来をかけた熱いバトルが 今 巻き起こる!> 5 00:03:10,890 --> 00:03:21,467 ♪♪~ 6 00:03:21,467 --> 00:03:23,967 ((チェイス:あっ! 7 00:03:34,046 --> 00:03:37,346 親父? 親父なの!?)) 8 00:03:48,444 --> 00:03:50,944 ((うわぁ~! あっ! 9 00:03:55,284 --> 00:03:57,284 あぁっ! 10 00:04:05,578 --> 00:04:08,981 うわぁ~!)) 11 00:04:08,981 --> 00:04:10,981 嫌だ! 12 00:04:13,402 --> 00:04:16,372 (ビッキー)チェイス 大丈夫よ 心配しないで。 13 00:04:16,372 --> 00:04:19,925 夢を見て うなされてたのね。 強烈だった…。 14 00:04:19,925 --> 00:04:24,930 (ビッキー)なんか変なものでも 食べたせいじゃないの? 15 00:04:24,930 --> 00:04:29,418 それはないな。 この6日間 カンパンしか食べてない。 16 00:04:29,418 --> 00:04:32,421 (ブレン)あぁ わかる わかる その気持。 17 00:04:32,421 --> 00:04:36,042 これ以上食べたら シオシオのウヘーだよ。 18 00:04:36,042 --> 00:04:38,961 でも 明日 チェイスのお父さんの 研究所に着いたら→ 19 00:04:38,961 --> 00:04:42,381 おいしいものが たっぷり食べられるよな。 20 00:04:42,381 --> 00:04:45,868 ピザにサンドイッチに アイスクリームにケーキに…。 21 00:04:45,868 --> 00:04:51,240 けど スーノ博士 ケータイもメールも全然つながらないし→ 22 00:04:51,240 --> 00:04:53,576 本当にいるのかな? そりゃ→ 23 00:04:53,576 --> 00:04:55,911 コアテックの研究所に行けるのは 嬉しいけど→ 24 00:04:55,911 --> 00:04:58,564 これまで回ったラボの どこにも お父さんいなかったんだから→ 25 00:04:58,564 --> 00:05:00,583 今度も いるとは限らないよね。 それに→ 26 00:05:00,583 --> 00:05:02,568 何があってもおかしくない状況…。 ブレン! 27 00:05:02,568 --> 00:05:07,423 おっと ハハ…。 チェイス ごめんよ。 僕 あの…。 28 00:05:07,423 --> 00:05:10,426 いや ブレンの言うとおりだ。 これまでも親父は→ 29 00:05:10,426 --> 00:05:13,412 研究に没頭すると 周りが見えなくなっていた。 30 00:05:13,412 --> 00:05:17,433 でも 仕事で どこへ行くとか 元気でいることくらいは→ 31 00:05:17,433 --> 00:05:20,586 知らせてくれてた。 これって親父らしくない。 32 00:05:20,586 --> 00:05:22,705 こんなに音信不通のままなんて→ 33 00:05:22,705 --> 00:05:25,257 何か嫌な予感がする。 もしかしたら…。 34 00:05:25,257 --> 00:05:27,893 ダメよ ブレンの話 まともに聞いちゃ。 35 00:05:27,893 --> 00:05:31,247 お腹が空いてるせいで 頭がクラッシュしてるんだから。 36 00:05:31,247 --> 00:05:33,399 そう クラッシュ… って おい! 37 00:05:33,399 --> 00:05:36,869 (ビッキー)明日 研究所に行ったら お父さんいるわよ。 38 00:05:36,869 --> 00:05:39,605 今の話は 全部 取り越し苦労で終わる。 39 00:05:39,605 --> 00:05:41,605 さぁ 寝ましょう。 40 00:05:52,868 --> 00:05:55,921 ねぇ どうやって降りればいいのかな? 41 00:05:55,921 --> 00:05:59,275 階段は見当たらないし… う~ん。 42 00:05:59,275 --> 00:06:01,310 うわぁ~! 43 00:06:01,310 --> 00:06:04,263 危なかった! おっ! 44 00:06:04,263 --> 00:06:08,863 (3人)わぁ~! 45 00:06:11,420 --> 00:06:16,075 最高。 まぁ こういう降り方もあるさ。 46 00:06:16,075 --> 00:06:18,043 ん? あ? 47 00:06:18,043 --> 00:06:21,080 あれは! 48 00:06:21,080 --> 00:06:24,083 (ブレン)もしかしたら 僕たちが来ると知ってて→ 49 00:06:24,083 --> 00:06:28,183 開けて待ってたとか? あっ…。 50 00:06:30,406 --> 00:06:33,375 親父? 親父いるの? 51 00:06:33,375 --> 00:06:36,946 スーノ博士! 52 00:06:36,946 --> 00:06:39,446 僕の部屋より ひどいや。 53 00:06:45,905 --> 00:06:49,705 電気は通っているようね。 54 00:06:52,311 --> 00:06:55,698 親父はいない。 でも誰かがいた。 55 00:06:55,698 --> 00:06:58,250 (ビッキー)何かを探していたみたいね。 56 00:06:58,250 --> 00:07:02,955 もう出たほうがいいな。 何だか嫌な予感がする。 行こう。 57 00:07:02,955 --> 00:07:05,455 (ジョン・エース)チェイス! 58 00:07:07,877 --> 00:07:11,397 私だ ジョン・エース。 覚えているかな? 59 00:07:11,397 --> 00:07:14,967 もちろん覚えてますよ エースさん。 親父の友達だ。 60 00:07:14,967 --> 00:07:18,587 制服を見る限り STORMの軍人みたいだけど? 61 00:07:18,587 --> 00:07:21,874 父はどこに? それが わからないんだ。 62 00:07:21,874 --> 00:07:24,543 我々もずっと 捜しているんだが→ 63 00:07:24,543 --> 00:07:26,579 突然いなくなってしまって。 64 00:07:26,579 --> 00:07:30,566 だが ジェレディ・スーノは 強い人間だ。 きっと大丈夫。 65 00:07:30,566 --> 00:07:33,919 それより 手がかりになるかも しれないものがある。 66 00:07:33,919 --> 00:07:36,906 お父さんが キミのために残した。 67 00:07:36,906 --> 00:07:38,906 俺に? 68 00:07:40,910 --> 00:07:43,229 生体認証ロックの保管庫だ。 69 00:07:43,229 --> 00:07:46,599 部下に スキャンさせたが 厳重なセキュリティーが施されていて→ 70 00:07:46,599 --> 00:07:48,667 無理に開けようとすれば 爆発して→ 71 00:07:48,667 --> 00:07:51,570 保管庫内は 3,000度の高温で 焼き尽くされる。 72 00:07:51,570 --> 00:07:53,570 キミの指紋が キーだ。 73 00:07:59,261 --> 00:08:02,665 [スピーカ]チェイス・スーノ様 お待ちしていました。 74 00:08:02,665 --> 00:08:05,918 [スピーカ]ここに保管されているものは あなたのお父様→ 75 00:08:05,918 --> 00:08:10,322 ジェレディ・スーノ博士が あなたのために残したものです。 76 00:08:10,322 --> 00:08:16,622 [スピーカ]パスコード 「すべての闇に 光ひとつ すべての敵に 仲間ひとり」。 77 00:08:23,919 --> 00:08:26,555 あぁ! 78 00:08:26,555 --> 00:08:30,576 すっごい! これ最新型の タブレットじゃないか。 79 00:08:30,576 --> 00:08:35,247 しかも ピカッピカの新品! うわぁ ホログラムまでついてるし。 80 00:08:35,247 --> 00:08:37,600 さすがは コアテックラボ。 81 00:08:37,600 --> 00:08:41,253 ったく 興奮しないの メカオタクめ。 82 00:08:41,253 --> 00:08:43,255 (トレイ)そこまでだ スーノ! 83 00:08:43,255 --> 00:08:45,255 兵士たち 中へ! 84 00:08:50,246 --> 00:08:54,199 この研究所は STORMによって 完全に包囲された。 85 00:08:54,199 --> 00:08:56,535 進め! 進め! 86 00:08:56,535 --> 00:08:59,588 今すぐ そのコアを渡せ。 87 00:08:59,588 --> 00:09:01,540 こんなことをしなくても。 88 00:09:01,540 --> 00:09:05,010 お前の仕事は終わった 保管庫を開けさせたからな。 89 00:09:05,010 --> 00:09:06,896 ここからは 私のルールに 従ってもらおう。 90 00:09:06,896 --> 00:09:10,583 小僧が コアを渡すか 力づくで取り上げるかだ。 91 00:09:10,583 --> 00:09:13,252 ちょっと待て トレイ 彼に時間をやってくれ。 92 00:09:13,252 --> 00:09:15,604 もう十分 時間は与えた。 93 00:09:15,604 --> 00:09:18,924 あのコアが要るんだ。 いいか なんとしてでも手に入れろ。 94 00:09:18,924 --> 00:09:21,911 あの モンスーノが 我々の求める リンチピンだ。 95 00:09:21,911 --> 00:09:25,911 包囲しろ! 何があっても コアをスピンさせるな! 96 00:09:27,917 --> 00:09:31,220 親父が 残してくれたんだ。 97 00:09:31,220 --> 00:09:34,974 手をあげろ 早くしろ! わかったってば ほら あげたよ→ 98 00:09:34,974 --> 00:09:36,974 撃たないで お願いだよ。 99 00:09:38,894 --> 00:09:42,264 どういう意味だと思う? スピンさせるなって。 100 00:09:42,264 --> 00:09:46,251 試す価値はあるかもね スピンを。 101 00:09:46,251 --> 00:09:48,253 バカな真似はよせ! 小僧! 102 00:09:48,253 --> 00:09:50,572 (ビッキー)スピンして! 捕まえろ! 103 00:09:50,572 --> 00:09:52,574 ダメだ! やめさせろ! 104 00:09:52,574 --> 00:09:55,874 は~ やぁ! 105 00:09:57,913 --> 00:10:00,899 うわっ! 106 00:10:00,899 --> 00:10:04,620 うわぁ~ えっ!? 107 00:10:04,620 --> 00:10:06,920 (咆哮) 108 00:11:43,952 --> 00:11:46,552 は~ やぁ! 109 00:12:04,239 --> 00:12:06,239 うわぁ! 110 00:12:12,915 --> 00:12:16,935 (咆哮) 111 00:12:16,935 --> 00:12:19,235 うわぁ~! 112 00:12:24,576 --> 00:12:27,613 (咆哮) 113 00:12:27,613 --> 00:12:29,681 行くぞ! 114 00:12:29,681 --> 00:12:32,281 やつらを止めろ! 取り押さえろ! 115 00:12:39,241 --> 00:12:41,241 撃て! 116 00:12:44,963 --> 00:12:46,963 (3人)うわぁ! 117 00:12:50,886 --> 00:12:52,886 あっ! チェイス! 118 00:12:58,577 --> 00:13:01,597 そんな攻撃 モンスーノには効かん。 119 00:13:01,597 --> 00:13:04,650 黙れ エース。 俺のやり方に口出しするな。 120 00:13:04,650 --> 00:13:06,835 こちらトレイ。 はぐれコアがリリースされた。 121 00:13:06,835 --> 00:13:11,473 繰り返す。 はぐれコアがリリースされた。 エリート部隊を送れ。 今すぐにだ。 122 00:13:11,473 --> 00:13:15,473 貴様はスーノのガキと仲間を捕まえて 閉じ込めておけ。 123 00:13:19,414 --> 00:13:23,268 巻き込んじゃって悪いな。 許してあげる。 124 00:13:23,268 --> 00:13:26,321 抜け出す方法 考えてくれればね。 125 00:13:26,321 --> 00:13:29,074 わかってるよ。 わかってる。 126 00:13:29,074 --> 00:13:33,512 これは夢だ 夢だ…。 モンスターなんていない いない…。 127 00:13:33,512 --> 00:13:36,712 うわぁ! 128 00:13:38,884 --> 00:13:42,084 外に出られるぞ。 行こう。 うん。 129 00:13:48,076 --> 00:13:50,376 いけ チェイス。 130 00:13:58,854 --> 00:14:01,754 ガス漏れだ。 全員逃げろ。 131 00:14:09,448 --> 00:14:12,985 俺はパーティーするときは ド派手にやる主義なんだ。 132 00:14:12,985 --> 00:14:15,888 で あのモンスターを招待したわけ? まさか。 133 00:14:15,888 --> 00:14:18,874 あんなバケモノが出てくるなんて 思いもしなかったよ。 134 00:14:18,874 --> 00:14:21,927 あっ やばい! なに? 135 00:14:21,927 --> 00:14:25,614 あいつこっちに来るぞ。 136 00:14:25,614 --> 00:14:29,501 逃げろ! お先に! あれ? 137 00:14:29,501 --> 00:14:31,837 おい みんな待てよ。 138 00:14:31,837 --> 00:14:35,037 ハァ ハァ。 139 00:14:56,778 --> 00:15:00,849 逃げ切れたかな? う~ん ムリみたい。 140 00:15:00,849 --> 00:15:03,749 え? 141 00:15:06,655 --> 00:15:10,575 チェイス。 俺おいしくないと思うから→ 142 00:15:10,575 --> 00:15:13,275 食べたらきっと後悔するよ キミ。 143 00:15:16,932 --> 00:15:21,532 ん? これを渡したかったのか? 144 00:15:23,572 --> 00:15:26,575 うわぁ。 145 00:15:26,575 --> 00:15:30,746 すげえ。 146 00:15:30,746 --> 00:15:33,146 あっ ちょっ…。 147 00:15:42,574 --> 00:15:45,944 使い方なんて わからないだろ? 僕に任せてよ。 148 00:15:45,944 --> 00:15:48,914 いいから貸して。 ブレンにはムリよ。 私に渡しなさい。 149 00:15:48,914 --> 00:15:51,450 疲れてるみたいだ。 大丈夫かな? 150 00:15:51,450 --> 00:15:54,987 これはオモチャじゃないんだから。 スーノ博士がどこにいるか→ 151 00:15:54,987 --> 00:15:57,706 この中に手がかりが あるかもしれないのよ。 152 00:15:57,706 --> 00:16:01,610 だから僕は分析しようって 言ってるんだ。 チョチョイのチョイって。 153 00:16:01,610 --> 00:16:05,347 もう 貸せよ。 なぁ ケンカはやめてくれ。 154 00:16:05,347 --> 00:16:07,983 これ以上もめごとはごめんだ。 155 00:16:07,983 --> 00:16:10,583 順番で試してみたら? まずはビッキーから。 156 00:16:16,058 --> 00:16:19,544 作動はしてるけど 全部コードで書かれてる。 157 00:16:19,544 --> 00:16:23,148 てことは やっぱ僕の出番だね。 158 00:16:23,148 --> 00:16:26,201 あっ。 どいてて。 見てなって。 159 00:16:26,201 --> 00:16:28,501 イヒヒッ。 160 00:16:31,623 --> 00:16:35,494 あっ 動き出したぞ。 ちょっとだけど。 161 00:16:35,494 --> 00:16:38,447 ん? これって。 親父! 162 00:16:38,447 --> 00:16:43,485 (ジェレディ)データ番号548’92。 ジェレディ・スーノ。 プロトコル3。 163 00:16:43,485 --> 00:16:48,940 新しいエネルギー源 モンスーノ・エナジーの 応用開発に関する初期リポート。 164 00:16:48,940 --> 00:16:53,011 コアテック研究所がSTORMとともに 進めていた採掘調査で→ 165 00:16:53,011 --> 00:16:55,547 未知なる新物質を発見する。 166 00:16:55,547 --> 00:16:58,917 私は 長い研究のすえ 驚愕の事実を知る。 167 00:16:58,917 --> 00:17:03,588 それは 高度な生命物質 すべての命の源だったのだ。 168 00:17:03,588 --> 00:17:05,974 私は モンスーノと名づけた。 169 00:17:05,974 --> 00:17:10,595 傲慢かもしれないが 自分の名前を 用いずにはいられなかった。 170 00:17:10,595 --> 00:17:14,916 更に私は さまざまなエレメントや 動物のDNAを組み合わせ→ 171 00:17:14,916 --> 00:17:20,205 モンスーノ・エナジーをハイパー進化させるアイテム コアを開発した。 172 00:17:20,205 --> 00:17:24,760 コアをスピンさせることで スピンバトラーと直接つながりを持つ→ 173 00:17:24,760 --> 00:17:28,563 超生命体を 創造することができるのだ。 174 00:17:28,563 --> 00:17:33,969 更にコアは エネルギーを充電する いわば家の役目も担っている。 175 00:17:33,969 --> 00:17:39,257 モンスーノはコアに帰還 つまりリターンして 充電しなければならない。 176 00:17:39,257 --> 00:17:42,857 どういう意味だろう? リターンさせるって…。 177 00:17:47,099 --> 00:17:51,086 あっ! まずいこと言ったかな? 178 00:17:51,086 --> 00:17:53,572 (うなり声) 179 00:17:53,572 --> 00:17:56,172 待てよ… リターン。 180 00:18:01,963 --> 00:18:04,963 (3人)うわぁ! 181 00:18:07,119 --> 00:18:09,988 そうか リターンって言えばいいのか。 182 00:18:09,988 --> 00:18:14,209 意外にシンプルな作りね。 チェイス。 ビッキー。 183 00:18:14,209 --> 00:18:16,945 怖がってるように聞こえると イヤなんだけど→ 184 00:18:16,945 --> 00:18:19,445 あの… あれ何かな? 185 00:18:24,920 --> 00:18:26,920 またモンスターが来た! 186 00:19:46,201 --> 00:19:49,137 (3人)あ! もう逃げられないぞ 小僧。 187 00:19:49,137 --> 00:19:52,557 コアを渡せ。 そうすれば友達も助けてやろう。 188 00:19:52,557 --> 00:19:54,743 フン 冗談じゃない。 189 00:19:54,743 --> 00:19:58,246 そんな脅し 通用するわけないだろ。 190 00:19:58,246 --> 00:20:01,883 まだ刃向かう気か? 191 00:20:01,883 --> 00:20:05,086 これは 親父が俺に残してくれたんだ。 192 00:20:05,086 --> 00:20:07,055 くだらんことを ほざくな。 193 00:20:07,055 --> 00:20:09,574 スーノ博士の研究成果は コアテックのもの。 194 00:20:09,574 --> 00:20:12,744 つまり すべて 我々STORMのものなのだ。 195 00:20:12,744 --> 00:20:15,213 トレイ 頼む。 俺が話をしよう。 196 00:20:15,213 --> 00:20:17,782 説得してみる。 もう話は済んだ。 197 00:20:17,782 --> 00:20:19,882 エリート 捕まえろ! 198 00:20:22,754 --> 00:20:25,073 武装してない子供だぞ。 199 00:20:25,073 --> 00:20:27,943 いいや 武器は持っている。 200 00:20:27,943 --> 00:20:31,613 チェイス 自分の身は自分で守れ。 モンスーノを使うんだ! 201 00:20:31,613 --> 00:20:35,613 貴様 何を言っている! スピンだ スピンしろ! 202 00:20:42,874 --> 00:20:47,212 は~ やぁ! 203 00:20:47,212 --> 00:20:49,914 クロスボルト スピン・ゴー! 204 00:20:49,914 --> 00:21:13,054 ♪♪~ 205 00:21:13,054 --> 00:21:16,554 (咆哮) 206 00:21:27,636 --> 00:21:30,636 やった~! いいぞ 決まった。 207 00:21:32,624 --> 00:21:34,624 何だ? これ。 208 00:21:39,397 --> 00:21:42,397 危ない 上だ! 上から来るぞ! 209 00:21:49,574 --> 00:21:51,976 逃げるんだ! 210 00:21:51,976 --> 00:21:55,476 うっ… あぁ…。 211 00:21:58,950 --> 00:22:01,550 どうすればいいんだ? 212 00:22:05,290 --> 00:22:07,890 そんな! クソッ…。 213 00:22:10,779 --> 00:22:14,279 なんとか助けてやりたいけど どうすれば…。 214 00:22:16,334 --> 00:22:19,634 立ち上がれ ロック! 215 00:22:23,558 --> 00:22:25,877 ロック!! 216 00:22:25,877 --> 00:22:39,974 ♪♪~ 217 00:22:39,974 --> 00:22:42,274 うわっ! 218 00:22:47,866 --> 00:22:50,585 よっしゃ~ いいぞ! やった! 219 00:22:50,585 --> 00:22:53,204 あれ? 220 00:22:53,204 --> 00:22:55,790 何だ? これ。 221 00:22:55,790 --> 00:22:59,590 (咆哮) 222 00:23:09,554 --> 00:23:14,592 うわぁ~! 223 00:23:14,592 --> 00:23:18,897 (咆哮) 224 00:23:18,897 --> 00:23:21,897 うわぁ! ちょっと…。 225 00:23:28,890 --> 00:23:32,944 何をモタモタしている! 早く ガキどもを追いかけろ! 226 00:23:32,944 --> 00:23:36,414 1時間以内に バリケードを張って 検問所を設置しろ! 227 00:23:36,414 --> 00:23:40,301 さっさと取りかかるんだ! 絶対に逃がすな! 228 00:23:40,301 --> 00:23:43,238 エース 一緒に来い! 229 00:23:43,238 --> 00:23:46,908 シャルルマーニュ閣下 コマンダー・トレイが報告いたします。 230 00:23:46,908 --> 00:23:50,295 スーノ博士の息子が ラボの保管庫からコアを奪い→ 231 00:23:50,295 --> 00:23:53,932 スピンアウトしたモンスーノとともに 森の中を逃走中。 232 00:23:53,932 --> 00:23:59,070 (シャルルマーニュ)えぇ 見ていました。 あれは リンチピンだったのですか? 233 00:23:59,070 --> 00:24:02,373 現状では なんとも…。 断定はできません。 234 00:24:02,373 --> 00:24:04,592 確率は高いと思われますが。 235 00:24:04,592 --> 00:24:08,963 コマンダー・エース あなたには失望しました。 236 00:24:08,963 --> 00:24:12,200 訓練に従って 行動してもらいたいものです。 237 00:24:12,200 --> 00:24:15,253 少年に戦うチャンスを 与えたいと思ったのです。 238 00:24:15,253 --> 00:24:17,205 お前は どっちの味方だ! 239 00:24:17,205 --> 00:24:19,741 正しいと思うことを したまでです! 240 00:24:19,741 --> 00:24:21,876 正しいのは我々だ。 241 00:24:21,876 --> 00:24:26,431 ジョン。 戦争が近づいている。 恐ろしい災いが…。 242 00:24:26,431 --> 00:24:29,417 その時 人類の命運を 握っているのは→ 243 00:24:29,417 --> 00:24:32,387 他でもない 我々 STORMだけだ。 244 00:24:32,387 --> 00:24:35,974 あの少年は 手にすべきでない 過ぎた力を手に入れた。 245 00:24:35,974 --> 00:24:39,394 味方でないのなら 敵と見なすしかない。 246 00:24:39,394 --> 00:24:42,881 そんな! ジェレディの息子を 敵と呼ぶのですか? 247 00:24:42,881 --> 00:24:45,583 それが 不服だとでも? 248 00:24:45,583 --> 00:24:50,221 彼は今や モンスーノのはぐれスピンバトラー 国家の脅威だ。 249 00:24:50,221 --> 00:24:53,424 このまま 我々に従わないのであれば→ 250 00:24:53,424 --> 00:24:56,778 消し去るまで。 251 00:24:56,778 --> 00:24:58,713 (ビッキー) とりあえず 大丈夫みたい。 252 00:24:58,713 --> 00:25:00,698 だけど 私 初めて。 253 00:25:00,698 --> 00:25:04,252 こんなに大きくて 毛が フサフサしたリムジンに乗るの。 254 00:25:04,252 --> 00:25:06,905 気楽なもんだよな。 こいつの脇の下に→ 255 00:25:06,905 --> 00:25:09,541 顔を突っ込んじゃった 僕の身にもなってよ。 256 00:25:09,541 --> 00:25:14,245 口の中がモンスーノ味で ゲボゲボのベーだ… ウェッ! 257 00:25:14,245 --> 00:25:17,632 そんなこと言っちゃあ ロックに悪いだろ。 258 00:25:17,632 --> 00:25:20,718 (2人)ロック? あぁ こいつの名前さ。 259 00:25:20,718 --> 00:25:22,754 っていうか そう決めた。 260 00:25:22,754 --> 00:25:25,740 親父が言ってた 保管庫のパスワードだよ。 261 00:25:25,740 --> 00:25:27,909 親父が好きな詩なんだ。 262 00:25:27,909 --> 00:25:32,247 「すべての闇に 光ひとつ すべての敵に 仲間ひとり。 263 00:25:32,247 --> 00:25:37,252 すべての問いに 答えひとつ すべての鍵に ロックひとつ」。 264 00:25:37,252 --> 00:25:40,788 ロックか。 フフッ いい名前ね。 265 00:25:40,788 --> 00:25:44,088 ありがとう ロック。 助けてくれて。 266 00:25:46,060 --> 00:25:48,660 そろそろ休んだほうがいいな。 267 00:25:50,932 --> 00:25:53,234 コアに戻れ! リターン! 268 00:25:53,234 --> 00:25:56,534 (咆哮) 269 00:26:24,966 --> 00:26:30,566 (クリプス) おもしろい… 実に おもしろい。 270 00:26:34,475 --> 00:26:41,975 (笑い声)