1 00:00:32,045 --> 00:00:34,014 <ジェレディ:太古の地球にやってきた モンスーノDNA。 2 00:00:34,014 --> 00:00:38,035 未知なるパワーから 史上最強のモンスターが誕生した。 3 00:00:38,035 --> 00:00:40,087 少年たちとモンスーノの→ 4 00:00:40,087 --> 00:00:44,087 地球の未来をかけた熱いバトルが 今 巻き起こる!> 5 00:03:14,374 --> 00:03:16,710 これが最後のコンテナだ。 6 00:03:16,710 --> 00:03:19,596 よし 早く運び出して出発だ。 7 00:03:19,596 --> 00:03:22,696 急げ! あと3分しかないぞ! 8 00:03:24,718 --> 00:03:27,070 (チェイス)根こそぎ持っていったな。 9 00:03:27,070 --> 00:03:30,874 さすがに タオルやトイレットペーパーまでは 手が回らなかったみたいだけど。 10 00:03:30,874 --> 00:03:32,893 (ビッキー)それ ギャグのつもり? 11 00:03:32,893 --> 00:03:34,878 (ブレン)それで ちょっと質問。 12 00:03:34,878 --> 00:03:37,714 なんで 僕たちは ここにいるの? 13 00:03:37,714 --> 00:03:39,883 えぇと 理由は2つ。 14 00:03:39,883 --> 00:03:42,002 まず ここは親父の研究所だ。 15 00:03:42,002 --> 00:03:44,671 親父を捜す手がかりが 見つかるかもしれないだろ。 16 00:03:44,671 --> 00:03:46,873 で もうひとつは? あぁ。 17 00:03:46,873 --> 00:03:49,743 STORMの連中は 必死に俺たちを捜してる。 18 00:03:49,743 --> 00:03:53,063 そんな俺たちが まさか ここに戻ってるとは…。 19 00:03:53,063 --> 00:03:55,549 予想もしてないって? 20 00:03:55,549 --> 00:04:01,049 確かに そんなムチャを思いつくのは チェイスくらいだもの。 21 00:04:15,669 --> 00:04:19,673 何もないわ。 何かあるはずだ。 22 00:04:19,673 --> 00:04:23,710 ねぇ これって もしかして 例のやつかな? 23 00:04:23,710 --> 00:04:28,381 カチカチの ドカ~ンって。 ねぇ わかりやすく言って。 24 00:04:28,381 --> 00:04:30,851 どんな言い方しても 変わらないよ。 25 00:04:30,851 --> 00:04:32,951 爆弾だ! 逃げろ! 26 00:04:36,056 --> 00:04:38,024 しまった! 早く行くぞ! 27 00:04:38,024 --> 00:04:40,024 こっちよ! 28 00:04:42,896 --> 00:04:45,396 (3人)うわ~! 29 00:04:51,354 --> 00:04:53,540 派手なパーティー。 派手派手のパー。 30 00:04:53,540 --> 00:04:56,009 あっ! 見て! 31 00:04:56,009 --> 00:04:59,062 クソッ! 大事な手がかりが 全部持ってかれちゃう! 32 00:04:59,062 --> 00:05:01,031 早く止めないと! 33 00:05:01,031 --> 00:05:04,084 いったい どうやって 止めるつもりなのかしら。 34 00:05:04,084 --> 00:05:07,704 僕は待ってるよ ここで。 あとは任せたから よろしく。 35 00:05:07,704 --> 00:05:09,756 (鼻歌) 36 00:05:09,756 --> 00:05:12,756 うわ~ 待って! やっぱり僕も行く! 37 00:05:23,053 --> 00:05:25,172 なんだ!? 38 00:05:25,172 --> 00:05:27,624 スーノ博士の息子だ! 39 00:05:27,624 --> 00:05:30,224 なんで こんなところに!? つかまえるんだ! 40 00:05:35,215 --> 00:05:38,301 うわっ! 閉めろ! 閉めるんだ! 41 00:05:38,301 --> 00:05:47,477 ♪♪~ 42 00:05:47,477 --> 00:05:49,777 ロック 気をつけろ! はね返せ! 43 00:05:51,681 --> 00:05:56,203 ありがとう ブレン。 私を盾にしてくれて。 44 00:05:56,203 --> 00:06:00,257 (咆哮) 45 00:06:00,257 --> 00:06:02,757 (2人)うわっ! 46 00:06:08,014 --> 00:06:11,434 もういいんじゃない? 弱い者いじめは嫌われるよ。 47 00:06:11,434 --> 00:06:15,055 わかってるさ。 でも まだ うまくコアが使えないんだ。 48 00:06:15,055 --> 00:06:18,592 ロック! リターン! 49 00:06:18,592 --> 00:06:21,027 (2人)うわ~! 50 00:06:21,027 --> 00:06:23,327 チェイス! うわ~! 51 00:06:30,186 --> 00:06:33,423 でも STORMの目的は いったい何なんだろう? 52 00:06:33,423 --> 00:06:36,423 もしかしたら 親父は やつらに 捕まっているのかもしれない。 53 00:06:45,518 --> 00:06:48,388 あ~ 見ろよ。 大発見だぞ。 54 00:06:48,388 --> 00:06:52,275 コアのギアクリップだ。 これは便利でいいや。 55 00:06:52,275 --> 00:06:55,845 おまけに コアのスペアもある。 これは ブレンが持っていてくれ。 56 00:06:55,845 --> 00:06:58,748 了解。 喜んで。 57 00:06:58,748 --> 00:07:02,348 ねぇ 見て。 これ ちょっと お宝じゃない? 58 00:07:04,504 --> 00:07:07,891 コアだ。 色がついてるけど…。 59 00:07:07,891 --> 00:07:11,995 チェイス あなたのに そっくりよ。 60 00:07:11,995 --> 00:07:15,348 あぁ 確かに 俺のコアに似てるけど→ 61 00:07:15,348 --> 00:07:19,035 中身は空っぽだ ロックが出た後みたいで。 62 00:07:19,035 --> 00:07:21,421 ここにも モンスーノが入ってたのかな? 63 00:07:21,421 --> 00:07:24,421 (電子音) 64 00:07:27,043 --> 00:07:30,046 (ジェレディ)コアテック コアナンバー A11だ。 65 00:07:30,046 --> 00:07:33,717 [モニタ]実験用モンスーノ 2’7’5。 66 00:07:33,717 --> 00:07:36,353 [モニタ]名前は クイックフォース。 67 00:07:36,353 --> 00:07:39,839 [モニタ]非常に不安定な モンスーノ・エナジーを用いて→ 68 00:07:39,839 --> 00:07:44,139 スピンアウトの実験を していた時のことだ。 69 00:08:00,710 --> 00:08:02,710 ((あ…)) 70 00:08:13,056 --> 00:08:15,709 [モニタ]生まれたモンスーノは パワフルで破壊的。 71 00:08:15,709 --> 00:08:18,111 [モニタ]予想を超えた 俊敏性を持っていた。 72 00:08:18,111 --> 00:08:20,130 [モニタ]まるで 荒馬のようだった。 73 00:08:20,130 --> 00:08:22,382 (咆哮) 74 00:08:22,382 --> 00:08:27,370 [モニタ]私は更に そのモンスーノ クイックフォースの研究を進めた。 75 00:08:27,370 --> 00:08:30,673 [モニタ]だが STORMは モンスーノの限界を 知ろうと→ 76 00:08:30,673 --> 00:08:33,109 過酷な実験をするよう 命令してきた。 77 00:08:33,109 --> 00:08:35,409 [モニタ]私は もちろん拒否した。 78 00:08:45,021 --> 00:08:48,041 [モニタ]すると 彼らは すべてを持ち去ってしまった。 79 00:08:48,041 --> 00:08:52,011 [モニタ]研究機器 データ そして クイックフォースまで。 80 00:08:52,011 --> 00:08:55,031 [モニタ]そして 私の手に残ったものは→ 81 00:08:55,031 --> 00:08:59,102 クイックフォースが入っていた コアのみだった。 82 00:08:59,102 --> 00:09:03,706 [モニタ]モンスーノは コアの外では 短時間しか生きられない。 83 00:09:03,706 --> 00:09:07,010 [モニタ]約8分だ。 セーフティ・バリアの中にいれば→ 84 00:09:07,010 --> 00:09:09,362 クイックフォースの命は守られるが→ 85 00:09:09,362 --> 00:09:13,416 できるだけ早く助け出し コアに戻さなくてはならない。 86 00:09:13,416 --> 00:09:17,387 とても危険な作戦だ。 命を落とすかもしれない。 87 00:09:17,387 --> 00:09:22,008 だが クイックフォースを救うためには やるしかないんだ。 88 00:09:22,008 --> 00:09:24,711 親父は 助けられなかったんだ。 89 00:09:24,711 --> 00:09:26,713 だったら 俺たちが。 90 00:09:26,713 --> 00:09:40,013 ♪♪~ 91 00:11:17,373 --> 00:11:25,398 ♪♪~ 92 00:11:25,398 --> 00:11:29,385 ペインレベル 45パ-セント バイタルサインは 7ドール→ 93 00:11:29,385 --> 00:11:31,354 耐性 0.2で下降中。 94 00:11:31,354 --> 00:11:35,654 そうか まだまだいけそうだな。 レベルを上げろ。 95 00:11:38,761 --> 00:11:40,761 もっとだ! 96 00:11:43,349 --> 00:11:45,385 (トレイ)なんて顔してる エース。 97 00:11:45,385 --> 00:11:49,005 誇り高き STORMの一員が まさか 怖気づいたのか? 98 00:11:49,005 --> 00:11:52,041 (エース)私は モンスーノを拷問するために ここにいるわけではない。 99 00:11:52,041 --> 00:11:54,027 拷問などしていない。 100 00:11:54,027 --> 00:11:56,045 必要なデータを集めているだけだ。 101 00:11:56,045 --> 00:11:59,399 それに 痛みなど… あいつらは しょせん 怪物にすぎん。 102 00:11:59,399 --> 00:12:02,699 そうかな それは私たち 人間の都合だろ。 103 00:12:05,038 --> 00:12:07,040 (ブレン) ほんとに うまくいくのかな? 104 00:12:07,040 --> 00:12:09,092 大丈夫 このトランスホッパーなら→ 105 00:12:09,092 --> 00:12:11,692 STORMの本部に入るのだって 朝飯前。 106 00:12:16,716 --> 00:12:19,118 あ… 運転は 大丈夫かい? 107 00:12:19,118 --> 00:12:23,039 私を誰だと思ってるの? 黙って シートベルトしなさい。 108 00:12:23,039 --> 00:12:25,058 ほうら 行くわよ。 109 00:12:25,058 --> 00:12:30,358 (ブレン)うぅ… あぁ! お願いします! うわぁ! 110 00:12:43,776 --> 00:12:47,714 [モニタ]トランスホッパーへ IDナンバー パスコード 状況を提示せよ。 111 00:12:47,714 --> 00:12:53,314 ええと トランスホッパー 2’9’3… うわっ! 112 00:12:55,388 --> 00:12:57,357 (咳払い) 113 00:12:57,357 --> 00:13:01,995 ええと トランスホッパー 2’9’3 ええと そうですね→ 114 00:13:01,995 --> 00:13:05,415 パスコードは アルファ 7’5デルタ。 115 00:13:05,415 --> 00:13:10,069 で 状況はえ~と 車体がボロボロのパーになっちゃって。 116 00:13:10,069 --> 00:13:13,122 そんでもってですね いろいろとパーになっちゃって。 117 00:13:13,122 --> 00:13:16,743 [無線]トランスホッパー 2’9’3 入場許可。 ええっ!? 118 00:13:16,743 --> 00:13:20,843 [無線]到着予定は1時間前。 直接メンテナンスフロアへ直行せよ。 119 00:13:29,155 --> 00:13:32,355 うまくいった。 案外チョロいね。 え? 120 00:13:34,377 --> 00:13:38,581 さあどうする チェイス? 外の連中は俺がひきつける。 121 00:13:38,581 --> 00:13:42,181 その間に2人は捕まっている モンスーノを助け出してくれ。 122 00:13:47,206 --> 00:13:50,209 やぁ 役立たずのキミたち トイレはどこかな? 123 00:13:50,209 --> 00:13:53,196 長いこと車に乗ってたからさ。 124 00:13:53,196 --> 00:13:56,282 え? 知らないの? じゃあいいや。 自分で探す。 125 00:13:56,282 --> 00:13:58,167 (口笛) 126 00:13:58,167 --> 00:14:00,870 そこで止まれ。 止まるんだ。 127 00:14:00,870 --> 00:14:03,923 ごめんよ。 僕は命令されるのが嫌いでね。 128 00:14:03,923 --> 00:14:09,128 ほらこのとおりさ。 エヘヘッ。 捕まえろ! 129 00:14:09,128 --> 00:14:12,165 まったく相変わらずムチャクチャだ。 130 00:14:12,165 --> 00:14:15,852 まあ あれに付き合ってる 私たちもたいしたもんだけどね。 131 00:14:15,852 --> 00:14:19,238 さあ こっちも作戦開始よ。 132 00:14:19,238 --> 00:14:22,341 モンスーノは いったいどこにいるのかしら? 133 00:14:22,341 --> 00:14:26,041 いいかい? ここは専門家の僕が。 134 00:14:29,582 --> 00:14:34,670 モンスーノ格納室を片っ端から 探すのが確実だと思うけど。 ん? 135 00:14:34,670 --> 00:14:37,657 それなら ここのコントロールシステムに 誰かが侵入して→ 136 00:14:37,657 --> 00:14:42,061 騒ぎを起こせばいいんじゃない? その隙にゆっくり探せるでしょ。 137 00:14:42,061 --> 00:14:46,749 てなことでよろしく。 期待してるわよ 天才ハッカー。 138 00:14:46,749 --> 00:14:49,349 天才って。 ハハッ ありがと。 139 00:14:52,238 --> 00:14:54,390 なんだ? (サイレン) 140 00:14:54,390 --> 00:14:57,427 (エース)ハロゲン漏れだ。 全員 ただちに外へ出ろ。 141 00:14:57,427 --> 00:15:00,927 早く外に出てドアを閉めるんだ。 これは訓練ではない。 142 00:15:03,232 --> 00:15:06,285 やった。 やっぱ僕って天才かも。 143 00:15:06,285 --> 00:15:10,490 はいはい よくできましたね。 さあいこう。 144 00:15:10,490 --> 00:15:14,890 あっ ちょっとなんで歩くのよ? これで行くの。 ベルトして。 145 00:15:29,826 --> 00:15:33,426 うわぁ! あぁ…。 146 00:15:42,972 --> 00:15:45,925 どう? 楽しいドライブだったでしょ。 147 00:15:45,925 --> 00:15:49,625 あぁ 体中がガタガタのピシだよ。 148 00:15:52,682 --> 00:15:55,034 (2人)あぁ。 149 00:15:55,034 --> 00:16:00,022 さあ コアをちょうだい。 僕が リターンさせればモンスーノと絆ができる。 150 00:16:00,022 --> 00:16:02,875 僕にやらせて。 (ビッキー)何言ってるの? 151 00:16:02,875 --> 00:16:07,814 スーノ博士の話 聞いたでしょ。 このモンスーノはとても危険だって。 152 00:16:07,814 --> 00:16:10,800 荒馬を手なずけるには勇気とガッツ→ 153 00:16:10,800 --> 00:16:15,538 それに無鉄砲さと気力が必要よ。 チェイスみたいなね。 154 00:16:15,538 --> 00:16:18,808 あなた 自分が ふさわしいって思う? 155 00:16:18,808 --> 00:16:21,777 たぶん… いや ふさわしくないだろうね。 156 00:16:21,777 --> 00:16:27,350 でも僕だってチェイスとロックみたいに あのモンスーノと一緒に。 157 00:16:27,350 --> 00:16:30,887 だったらこれで決めましょう。 え? 158 00:16:30,887 --> 00:16:36,943 ジャンケンで決めるの。 いい? ジャンケンポン。 159 00:16:36,943 --> 00:16:41,697 グーとチョキ 僕の勝ちだ。 でも え~と…。 160 00:16:41,697 --> 00:16:45,097 あんたっていつも最初はグー。 ビッキー。 161 00:16:48,487 --> 00:16:51,587 じゃあいい? 162 00:16:53,593 --> 00:16:56,445 あ~ やばそう。 163 00:16:56,445 --> 00:16:59,549 ギャオ~。 そう それでいいんだ。 164 00:16:59,549 --> 00:17:02,749 その調子でこっちへ。 165 00:17:09,959 --> 00:17:13,963 うぅっ。 おい クイックフォース こっちだ。 166 00:17:13,963 --> 00:17:19,468 僕はキミを傷つけに来たんじゃない。 キミのことを助けたいんだ。 167 00:17:19,468 --> 00:17:24,123 僕はキミとパートナーに。 僕たちの仲間になってほしいんだ。 168 00:17:24,123 --> 00:17:28,423 今 助けるからね クイックフォース。 リターン。 169 00:18:43,369 --> 00:18:46,038 ハァ ハァ ハァ…。 170 00:18:46,038 --> 00:18:50,638 ちょっと はしゃぎすぎたみたいだな。 171 00:18:58,617 --> 00:19:01,417 ん? えっ? 172 00:19:06,759 --> 00:19:11,030 エース 教えてほしい。 STORMは何をしようとしてるんだ? 173 00:19:11,030 --> 00:19:14,000 もしかして 親父も あんたたちが捕まえているのか? 174 00:19:14,000 --> 00:19:16,552 いや それは違う。 誓ってもいい。 175 00:19:16,552 --> 00:19:19,038 キミのお父さんに何があったのか わからない。 176 00:19:19,038 --> 00:19:21,023 だが 我々は何もしていない。 177 00:19:21,023 --> 00:19:23,059 じゃあ なんで急にいなくなったんだ? 178 00:19:23,059 --> 00:19:25,111 STORMが関係ないわけ ないじゃないか! 179 00:19:25,111 --> 00:19:28,831 キミは誤解している。 我々も ジェレディを心配している。 180 00:19:28,831 --> 00:19:31,250 だから必死に 彼の行方を捜してるんだ。 181 00:19:31,250 --> 00:19:34,553 それに モンスーノは… あれは危険な存在だ。 182 00:19:34,553 --> 00:19:37,423 ジェレディやキミたちにとって というだけじゃない。 183 00:19:37,423 --> 00:19:39,542 全世界に対して脅威なんだ。 184 00:19:39,542 --> 00:19:42,061 危険なのは本当にモンスーノなのか? 185 00:19:42,061 --> 00:19:45,381 もしも親父が STORMを危険な存在だと思い→ 186 00:19:45,381 --> 00:19:48,751 いなくなったんだとしたら…。 187 00:19:48,751 --> 00:19:52,872 今のあんたたちより 俺が信じられるのは こいつだ。 188 00:19:52,872 --> 00:19:57,043 (トレイ)エース やるしかないようだ。 捕まえろ! 189 00:19:57,043 --> 00:20:01,043 しかたない これ以上 戦いに巻き込まないためにも。 190 00:20:07,436 --> 00:20:11,736 ロック! スピン・ゴー! 191 00:20:14,427 --> 00:20:17,027 ソニックバード スピン・ゴー! 192 00:20:33,779 --> 00:20:36,779 ロック 来るぞ。 気をつけろ! 193 00:20:44,757 --> 00:20:48,057 ロック 立ち上がれ 立ち上がるんだ! 194 00:20:50,062 --> 00:20:52,662 どこへ行った? あっ! 195 00:20:54,750 --> 00:20:56,750 ロック! 196 00:21:03,742 --> 00:21:05,742 ロック! 197 00:21:09,064 --> 00:21:11,664 やつは どこへ行った? 198 00:21:14,086 --> 00:21:17,086 ロック 上だ! 来るぞ! 199 00:21:21,694 --> 00:21:24,763 まさか ロックが 弾き飛ばされるなんて。 200 00:21:24,763 --> 00:21:28,763 残念だが そんなシールド ソニックバードには通じないぞ。 201 00:21:37,543 --> 00:21:41,543 ロックも僕も まだ あきらめてはいない。 202 00:21:45,417 --> 00:21:47,717 ロック 上だ! 203 00:21:49,705 --> 00:21:53,705 シールドだ ロック。 シールドを張るんだ もう一度! 204 00:21:59,365 --> 00:22:02,268 そうか… いけ ロック! 205 00:22:02,268 --> 00:22:04,587 (咆哮) 206 00:22:04,587 --> 00:22:06,587 どういうつもりだ? 207 00:22:12,411 --> 00:22:16,711 そ… そんな。 よし いいぞ。 ジャンプだ ロック! 208 00:22:25,858 --> 00:22:27,877 なんてムチャな! 209 00:22:27,877 --> 00:22:32,381 訓練されたSTORMの兵士でも あんな攻撃は思いつかん。 210 00:22:32,381 --> 00:22:36,735 どうやら ジェレディの息子を 甘く見すぎていたようだな。 211 00:22:36,735 --> 00:22:39,235 ソニックバード リターン! 212 00:22:41,273 --> 00:22:44,273 やったぞロック! イェーイ! 213 00:22:46,729 --> 00:22:52,051 遊びは終わりだ。 よし お前たち ヘビーパンツァーを出すんだ。 214 00:22:52,051 --> 00:22:55,037 了解しました! トレイ 本気か!? 215 00:22:55,037 --> 00:22:58,090 ヘビーパンツァーは強力すぎる! 216 00:22:58,090 --> 00:23:03,090 あの小僧を倒してやる。 二度と起き上がれないようにな。 217 00:23:08,050 --> 00:23:11,550 ヘビーパンツァー スピン・ゴー! 218 00:23:32,041 --> 00:23:37,046 何だ? あの でかいのは…。 ロック 気をつけないとやられるぞ。 219 00:23:37,046 --> 00:23:49,675 ♪♪~ 220 00:23:49,675 --> 00:23:51,710 ロック! 221 00:23:51,710 --> 00:23:54,079 信じられないパワーだ。 222 00:23:54,079 --> 00:23:56,079 (爆発音) 223 00:24:04,606 --> 00:24:06,608 チェイス! 224 00:24:06,608 --> 00:24:10,412 ブレンか! お待たせ! 遅れてごめんよ! 225 00:24:10,412 --> 00:24:15,212 タッグで あいつをやっつけるぞ! クイックフォース よ~し いくぞ! 226 00:24:17,703 --> 00:24:20,003 防ぐんだ! 227 00:24:23,075 --> 00:24:26,161 シールドだと!? あいつらを止めろ! 228 00:24:26,161 --> 00:24:30,215 う~ なんとか防いだけど このままじゃ やばそう。 229 00:24:30,215 --> 00:24:33,852 いい考えがある。 あのモンスーノを 格納庫に連れていくんだ。 230 00:24:33,852 --> 00:24:36,922 おびき寄せて 一発食らわそうぜ。 231 00:24:36,922 --> 00:24:38,922 ロック いくぞ! 232 00:24:40,943 --> 00:24:42,978 お~い こっちだよ! 233 00:24:42,978 --> 00:25:02,578 ♪♪~ 234 00:25:05,551 --> 00:25:08,551 おい こっちだぞ! 235 00:25:10,556 --> 00:25:14,093 今だ 飛ぶんだ ブレン! 236 00:25:14,093 --> 00:25:16,693 飛べ! クイックフォース! 237 00:25:28,073 --> 00:25:31,073 ロック! リターン! 238 00:25:53,031 --> 00:25:55,531 クイックフォース リターン! 239 00:25:58,053 --> 00:26:02,040 ところで ビッキーは どうしたんだ? おっとっとっと! 240 00:26:02,040 --> 00:26:06,578 心配いらないって。 逃走用の車を借りに行ったんだ。 241 00:26:06,578 --> 00:26:10,578 2人とも~! こっち! こっちよ~! 242 00:26:14,536 --> 00:26:17,389 フフ いいリムジンじゃないか。 243 00:26:17,389 --> 00:26:19,541 うん。 何も言わないでいいから。 244 00:26:19,541 --> 00:26:22,541 燃えてないのは これしかなかったの。 245 00:26:24,546 --> 00:26:29,218 ブレン さっきは助けてくれて ありがとう。 いいコンビだよ。 246 00:26:29,218 --> 00:26:35,541 あぁ 僕とクイックフォース。 これから すばらしい友情が始まるんだ。 247 00:26:35,541 --> 00:26:38,060 (ビッキー)何かっこつけてんのよ。 248 00:26:38,060 --> 00:26:43,060 (チェイス/ブレン)わぁ~ ビッキー! 前見て 前! わぁ~!