1 00:00:27,269 --> 00:00:30,889 <チェイス:モンスーノの強力すぎるパワーは 世界を変えてしまった。 2 00:00:30,889 --> 00:00:33,959 悪党どもが 俺たち コアテックに 次々と迫ってくる。 3 00:00:33,959 --> 00:00:39,259 でも 仲間との絆があれば どんな敵にも 絶対 負けない!> 4 00:03:10,265 --> 00:03:12,751 もう一度聞くけど ホントにここか? 5 00:03:12,751 --> 00:03:15,253 (ブレン)コアタブレットのGPSは バッチリここだって。 6 00:03:15,253 --> 00:03:18,273 どうやらハズレみたいだ。 7 00:03:18,273 --> 00:03:20,892 どう見ても 何年も人が来た様子はないし。 8 00:03:20,892 --> 00:03:23,595 特に親父は来てなさそうだ。 9 00:03:23,595 --> 00:03:25,764 リストの次の場所はどこだ? 10 00:03:25,764 --> 00:03:28,216 残念だけど ここで終わりだよ。 11 00:03:28,216 --> 00:03:30,802 これが キミのお父さんの 最後の手がかり。 12 00:03:30,802 --> 00:03:34,602 ごめんよ チェイス。 (ノア)試せることがひとつだけある。 13 00:03:39,311 --> 00:03:41,263 (ノア)これは ビジョンファイヤーだ。 14 00:03:41,263 --> 00:03:44,115 炎を見つめて 真の道を見極めるんだ。 15 00:03:44,115 --> 00:03:49,304 (アッシュ)えっ? 俺に見えるのは火だけだ。 16 00:03:49,304 --> 00:03:51,304 煙で目が ショボショボ。 17 00:03:58,730 --> 00:04:00,765 ((チェイス)) 18 00:04:00,765 --> 00:04:03,902 ビジョンが見えた。 19 00:04:03,902 --> 00:04:05,887 キラキラ輝く洞窟だったよ。 20 00:04:05,887 --> 00:04:07,956 それと 俺の母さんも。 21 00:04:07,956 --> 00:04:09,956 母さんが見えた。 22 00:04:28,927 --> 00:04:31,296 アハハハッ なんのドッキリだよ。 23 00:04:31,296 --> 00:04:33,898 そんな下手なジョーク 誰に教わったんだ。 24 00:04:33,898 --> 00:04:38,698 ノア? ノア ノア! 25 00:04:56,304 --> 00:04:58,406 マスターエイ 助けてください。 26 00:04:58,406 --> 00:05:00,925 ノアが ゾンビに! (マスターエイ)なんじゃと? 27 00:05:00,925 --> 00:05:10,435 (読経) 28 00:05:10,435 --> 00:05:13,888 わしが恐れていたことじゃ。 29 00:05:13,888 --> 00:05:16,925 無理をしすぎて 星霊が物理的世界から→ 30 00:05:16,925 --> 00:05:18,877 退いてしまったのじゃ。 31 00:05:18,877 --> 00:05:21,596 (アッシュ)人間の言葉で頼む。 (マスターエイ)ノアは道に迷った。 32 00:05:21,596 --> 00:05:24,249 皆で助けなければ。 33 00:05:24,249 --> 00:05:26,418 でも 助けるったってどうすれば。 34 00:05:26,418 --> 00:05:29,921 集束の洞窟へ ノアを連れて行くのじゃ。 35 00:05:29,921 --> 00:05:36,077 そこで 先祖の霊と交信をすれば 再び この世界へと導かれる。 36 00:05:36,077 --> 00:05:38,747 (ビッキー)簡単そうじゃない。 その洞窟はどこに? 37 00:05:38,747 --> 00:05:40,882 ノースポイントの山じゃ。 38 00:05:40,882 --> 00:05:43,568 洞窟への道は ビジョンに現れる。 39 00:05:43,568 --> 00:05:47,489 崇高な精神を持った者だけが 見られるのじゃ。 40 00:05:47,489 --> 00:05:50,225 アハハッ アッシュは候補から外れたね。 41 00:05:50,225 --> 00:05:52,544 だって 崇高とは正反対。 42 00:05:52,544 --> 00:05:55,380 冗談だよ。 43 00:05:55,380 --> 00:05:59,050 でも ビジョンはノアの役目で。 それは違う チェイス。 44 00:05:59,050 --> 00:06:01,753 確かにノアは ビジョンの予言者だった。 45 00:06:01,753 --> 00:06:04,606 しかし 今は お前じゃ。 僕が? 46 00:06:04,606 --> 00:06:08,426 ビジョンなんて 数えるほどしか… それもたぶん ただの夢だ。 47 00:06:08,426 --> 00:06:11,413 ノアの代わりだなんて そんなとても無理ですよ。 48 00:06:11,413 --> 00:06:14,716 運命とは 風のようなもの。 49 00:06:14,716 --> 00:06:18,253 風向きを変えることはできずとも 風そのものを知れば→ 50 00:06:18,253 --> 00:06:20,705 それは味方にもなろう。 51 00:06:20,705 --> 00:06:25,093 あと数日で ノアは永遠に元に戻らなくなる。 52 00:06:25,093 --> 00:06:28,596 だったら やるしかないな。 53 00:06:28,596 --> 00:06:32,550 えっと ちなみにあと数日って 実際にはどのくらい? 54 00:06:32,550 --> 00:06:37,772 おっ…。 55 00:06:37,772 --> 00:06:42,227 アハハッ 聞かなきゃよかったかも。 56 00:06:42,227 --> 00:06:47,098 これを持って先祖の霊に 贈り物として渡すのじゃ。 57 00:06:47,098 --> 00:06:50,251 えっ 贈り物ってなんですか? 58 00:06:50,251 --> 00:06:54,389 クッキーじゃ 焼きたてでな。 59 00:06:54,389 --> 00:06:58,943 霊もクッキーが好きなのじゃ。 あ…。 60 00:06:58,943 --> 00:07:01,830 それはそうだよね。 僕もクッキー大好きだし。 61 00:07:01,830 --> 00:07:05,630 もっとありますか? 62 00:07:08,453 --> 00:07:11,222 まさか こんな目に遭うとは。 63 00:07:11,222 --> 00:07:16,211 ねぇ あのさ 悪くない旅だろ。 アウトドアだし 船に乗ってるし。 64 00:07:16,211 --> 00:07:20,215 私 凍えそうよ! なんで 南の島の洞窟じゃないのよ! 65 00:07:20,215 --> 00:07:22,901 ああ だったら最高だけどな。 66 00:07:22,901 --> 00:07:25,637 あっ… 待て。 ノアは どこだ? 67 00:07:25,637 --> 00:07:27,637 えっ? 68 00:07:38,233 --> 00:07:40,301 あっ…。 69 00:07:40,301 --> 00:07:42,301 みんな。 いたぞ。 70 00:07:47,225 --> 00:07:49,260 大丈夫か? ノア。 71 00:07:49,260 --> 00:07:52,230 お友達は 非常に危険な状態だよ。 72 00:07:52,230 --> 00:07:54,682 やめてくれ。 占いなら いらねえよ。 73 00:07:54,682 --> 00:07:56,601 こっちは間に合ってる。 74 00:07:56,601 --> 00:07:59,587 わかってる。 お前たちは スピンバトラー。 75 00:07:59,587 --> 00:08:02,607 集束の洞窟に向かっているんだね。 76 00:08:02,607 --> 00:08:06,594 警告しておこう。 空に気をつけるように。 77 00:08:06,594 --> 00:08:09,914 わぁ… すごい。 よく当たってるじゃない。 78 00:08:09,914 --> 00:08:13,568 だろう? それと あともうひとつ。 79 00:08:13,568 --> 00:08:15,868 占い料を。 80 00:08:17,922 --> 00:08:20,275 ビッキーのクレジットカードしか ないんだけど これで。 81 00:08:20,275 --> 00:08:22,210 ちょっと待って! 82 00:08:22,210 --> 00:08:24,212 毎度あり。 83 00:08:24,212 --> 00:08:27,549 [TEL]シャルルマーニュ閣下。 クレジットカードが ヒットしました。 84 00:08:27,549 --> 00:08:29,584 [TEL]チェイス・スーノたちは…。 85 00:08:29,584 --> 00:08:33,004 (ハーグレイヴ)ノースポイントへ 向かう船に乗っとりますです。 86 00:08:33,004 --> 00:08:36,591 (クリプス)チェイスは見つけたのか? 五部族の谷を。 87 00:08:36,591 --> 00:08:39,294 (クリプス)そこには モンスーノDNAが→ 88 00:08:39,294 --> 00:08:42,594 川のように流れている という話ではないか。 89 00:08:44,549 --> 00:08:50,271 (メディーア)任務を遂行して 報告しますわ。 ウフフ… 了解です。 90 00:08:50,271 --> 00:08:53,892 いい報告を待っているぞ メディーア。 91 00:08:53,892 --> 00:08:55,927 ウフフ…。 92 00:08:55,927 --> 00:08:57,912 [TEL] 93 00:08:57,912 --> 00:09:01,299 (シャルルマーニュ)優先してほしい仕事が あるので よろしく。 94 00:09:01,299 --> 00:09:04,299 詳細を送ります。 急いで。 95 00:09:06,221 --> 00:09:09,891 任務を遂行して 報告しますわ。 96 00:09:09,891 --> 00:09:13,928 ウフフ… 了解です。 97 00:09:13,928 --> 00:09:19,567 もう チェイス坊やったら ずいぶんと 人気者になっちゃったじゃないの。 98 00:09:19,567 --> 00:09:22,754 よっぽどのお宝を 見つけたみたいね。 99 00:09:22,754 --> 00:09:25,757 (グール)その お宝は? 100 00:09:25,757 --> 00:09:28,726 バカね。 そんなの決まってるじゃないの。 101 00:09:28,726 --> 00:09:32,614 アハハハハ! 私たちのもの。 102 00:09:32,614 --> 00:09:34,614 アーッハッハッハッハ! 103 00:11:13,264 --> 00:11:16,217 残り 11時間 切っちゃった。 104 00:11:16,217 --> 00:11:18,670 飛行機なら ビューンって来れたのに。 105 00:11:18,670 --> 00:11:21,589 で どこへ行けばいいの? 新米の予言者さん。 106 00:11:21,589 --> 00:11:24,225 わからないよ。 全然 ビジョンが見えなくて。 107 00:11:24,225 --> 00:11:26,260 昨日の夜は 夢もみなかった。 108 00:11:26,260 --> 00:11:28,896 それは 船が揺れて 眠れなかったからだろ? 109 00:11:28,896 --> 00:11:31,933 あれじゃ 壊れたメリーゴーラウンドだ。 110 00:11:31,933 --> 00:11:35,570 もう時間がないのよ チェイス。 わかってるよ。 111 00:11:35,570 --> 00:11:39,307 でも俺は ビジョンで 先を見るタイプじゃないんでね。 112 00:11:39,307 --> 00:11:41,307 あっ…。 113 00:11:45,947 --> 00:11:48,547 ((チェイス…)) 114 00:11:53,588 --> 00:11:55,923 今のは… 母さん…。 115 00:11:55,923 --> 00:11:59,277 教えてくれたよ 上に向かえばいいって。 116 00:11:59,277 --> 00:12:02,930 占い師が空を見るように 言ってたのは あれのことかしら? 117 00:12:02,930 --> 00:12:05,566 あの鳥のこと? 118 00:12:05,566 --> 00:12:07,985 あれは 鳥にしては大きすぎるな。 119 00:12:07,985 --> 00:12:10,605 しかも 飛んではいない。 降りて… きている。 120 00:12:10,605 --> 00:12:12,605 あっ! 121 00:12:14,642 --> 00:12:18,242 ダークスピンが来た。 ノアを守るんだ! みんな離れるな。 122 00:12:22,383 --> 00:12:24,819 悪いが 今日は忙しいんだ。 123 00:12:24,819 --> 00:12:26,854 いつものおしゃべりは なしにして→ 124 00:12:26,854 --> 00:12:29,424 すぐにでも 熱いバトルってのは どうだい? 125 00:12:29,424 --> 00:12:32,977 ウフフ せっかちね。 ウイングバイパー! 126 00:12:32,977 --> 00:12:34,979 ロック! 127 00:12:34,979 --> 00:12:37,231 (2人)スピン・ゴー! 128 00:12:37,231 --> 00:12:39,250 ロングファング! 129 00:12:39,250 --> 00:12:41,219 バイオブレイズ! チャージャー! 130 00:12:41,219 --> 00:12:44,288 (3人)スピン・ゴー! 131 00:12:44,288 --> 00:12:47,588 (3人)ダークスピン スピン・ゴー! 132 00:12:54,098 --> 00:12:56,617 (咆哮) 133 00:12:56,617 --> 00:13:00,617 やっておしまい! ウイングバイパー コマンド・サブミッション! 134 00:13:06,210 --> 00:13:08,913 ロック シューティング・ナックル! 135 00:13:08,913 --> 00:13:33,070 ♪♪~ 136 00:13:33,070 --> 00:13:36,591 バイオブレイズ デュアル・ブラスト! 137 00:13:36,591 --> 00:13:39,243 (アラン)ナイトスパイク コクーン・シールド! 138 00:13:39,243 --> 00:13:55,593 ♪♪~ 139 00:13:55,593 --> 00:13:58,996 フフッ。 さあ 行くぞ! モンスーノたちで 埠頭を壊すんだ! 140 00:13:58,996 --> 00:14:01,716 おい 正気か? 一気に倒そうぜ! 141 00:14:01,716 --> 00:14:05,436 ノアを助けるんだ。 ここで勝つのが目的じゃない。 142 00:14:05,436 --> 00:14:07,588 行くわよ アッシュ! 足並み揃えて! 143 00:14:07,588 --> 00:14:10,291 足並みだって? ついていけねえぜ。 144 00:14:10,291 --> 00:14:12,291 ロック! 145 00:14:14,245 --> 00:14:16,247 ロック パワー・ハーネス! 146 00:14:16,247 --> 00:14:19,267 (咆哮) 147 00:14:19,267 --> 00:14:29,443 ♪♪~ 148 00:14:29,443 --> 00:14:34,599 (メディーアたち)ああっ! うわぁ~! 149 00:14:34,599 --> 00:14:36,767 リターン。 150 00:14:36,767 --> 00:14:39,867 行こう。 ヤツらが戻ってくる前に。 151 00:14:41,923 --> 00:14:43,941 プハッ! 152 00:14:43,941 --> 00:14:46,041 もう~!! 153 00:14:48,429 --> 00:14:52,266 ああ ヤダヤダ。 アイツら追いついてきたぞ。 154 00:14:52,266 --> 00:14:55,119 メディーアってトライアスロンでも やってるんじゃないかな? 155 00:14:55,119 --> 00:14:57,188 ほら 見て 見て! 156 00:14:57,188 --> 00:14:59,073 ブレン ノアは おもちゃじゃないぞ! 157 00:14:59,073 --> 00:15:02,510 でもさ ショックを与えると 意識が バッチリ戻るかもよ。 158 00:15:02,510 --> 00:15:05,110 なんで俺たちが逃げる? 踏み潰してやろうぜ。 159 00:15:07,732 --> 00:15:11,252 残り6時間なのに まだ洞窟の場所もわからない。 160 00:15:11,252 --> 00:15:13,254 一刻もムダにはできないんだ。 161 00:15:13,254 --> 00:15:16,224 追いつかれたら もっと面倒なことになるわよ。 162 00:15:16,224 --> 00:15:19,610 わかってる。 だから ダークスピンとは戦わない。 163 00:15:19,610 --> 00:15:22,063 ヤツらの足を止めればいい。 164 00:15:22,063 --> 00:15:26,584 んっ… 俺たちは兵士じゃなくて 登山家か? 165 00:15:26,584 --> 00:15:29,954 (フォックス)壁にへばりついてる カエルってとこだな。 166 00:15:29,954 --> 00:15:33,254 文句言うな。 素直に登れ。 167 00:15:38,262 --> 00:15:40,398 んっ! 168 00:15:40,398 --> 00:15:43,498 (アッシュ)バイオブレイズ スピン・ゴー! えっ!? 169 00:15:53,144 --> 00:15:55,744 (3人)ダークスピン スピン・ゴー! 170 00:16:02,920 --> 00:16:04,920 えっ!? あっ! おっ! 171 00:16:07,141 --> 00:16:09,241 コアが! クソッ! 172 00:16:13,397 --> 00:16:16,634 はい ご苦労さんでした。 またいつか やろうぜ。 173 00:16:16,634 --> 00:16:19,434 (メディーア)いつかはないわよ! おバカさん! 174 00:16:25,092 --> 00:16:28,896 戦うのが怖いのかしら? アッシュ。 175 00:16:28,896 --> 00:16:31,582 いいや アンタをからかってるだけさ。 176 00:16:31,582 --> 00:16:33,651 そんじゃ バイバイ! 177 00:16:33,651 --> 00:16:35,651 うっ! 178 00:16:40,608 --> 00:16:42,608 ヤッホー! 179 00:16:45,313 --> 00:16:48,913 うぅ~! あの小僧!! 180 00:16:54,405 --> 00:16:57,091 ((ここじゃない)) 181 00:16:57,091 --> 00:17:00,728 あっ! ここは違う。 ただのトンネルだ。 182 00:17:00,728 --> 00:17:02,947 でも近くまで来ているはずだ。 183 00:17:02,947 --> 00:17:06,334 だといいけど! まったく しぶといんだよな。 184 00:17:06,334 --> 00:17:08,552 ダークスピンが また来てるよ。 185 00:17:08,552 --> 00:17:10,588 あっ? 186 00:17:10,588 --> 00:17:13,040 ねぇ ブレン 今度 アイツらの足を止めるのは→ 187 00:17:13,040 --> 00:17:15,926 私たちの番よ。 僕たち? 188 00:17:15,926 --> 00:17:19,597 えっと… ビッキーが 1人でやるほうに1票。 189 00:17:19,597 --> 00:17:21,565 ほら! 190 00:17:21,565 --> 00:17:23,634 やっぱ ダメ? 191 00:17:23,634 --> 00:17:28,134 私たちが できるだけ時間稼ぐから 信じてね。 192 00:17:32,243 --> 00:17:35,096 ん!? 何の音だ? 193 00:17:35,096 --> 00:17:37,431 ガス漏れか何かかな? 194 00:17:37,431 --> 00:17:40,267 う~ん! 焼き肉。 195 00:17:40,267 --> 00:17:44,271 黙りなさい マヌケたち! だんだん 大きくなってるわ。 196 00:17:44,271 --> 00:17:46,223 (ブレン/ビッキー)ヤッホー! 197 00:17:46,223 --> 00:17:49,827 どうだ! スノーサーフィンさ。 かっこいいだろ? 198 00:17:49,827 --> 00:17:54,827 (メディーアたち)あぁ~! 199 00:18:04,542 --> 00:18:06,927 あぁ… くっ! 200 00:18:06,927 --> 00:18:11,582 お願いだ ビジョン! 何か教えてくれ。 なんでもいい! 201 00:18:11,582 --> 00:18:13,651 ((チェイス)) 202 00:18:13,651 --> 00:18:15,651 母さん? 203 00:18:17,588 --> 00:18:21,675 ((答えは いつも目の前にあるわ)) 204 00:18:21,675 --> 00:18:25,613 待って。 なんだって!? 目の前って どこに答えがあるんだよ? 205 00:18:25,613 --> 00:18:28,065 母さん… 母さん! 206 00:18:28,065 --> 00:18:30,301 もう こんなの たくさんだ。 207 00:18:30,301 --> 00:18:33,301 集束の洞窟を教えてくれ。 教えて…。 208 00:18:41,312 --> 00:18:43,931 おい! 洞窟を見つけたらしいぞ。 209 00:18:43,931 --> 00:18:45,950 ノア! これを見てくれ。 210 00:18:45,950 --> 00:18:48,950 探し物かしら? チェイス坊や。 211 00:19:59,223 --> 00:20:04,261 あぁ 残念! 本当は こんなこと したくないんだけど。 212 00:20:04,261 --> 00:20:07,264 でもね しかたないわよね。 213 00:20:07,264 --> 00:20:10,267 あなたが探している 秘密のモンスーノ・パワーを→ 214 00:20:10,267 --> 00:20:14,271 私たちがいただけば そうしたら お友達は返すわ。 215 00:20:14,271 --> 00:20:18,225 それで お互い 幸せに 帰れるでしょ? どうかしら? 216 00:20:18,225 --> 00:20:20,628 秘密のモンスーノ・パワーって なんだ? 217 00:20:20,628 --> 00:20:22,628 グール! 218 00:20:25,566 --> 00:20:27,566 (アッシュ)取り引きは なしだ! 219 00:20:29,620 --> 00:20:32,673 ダメだ! やめろ。 手を出すな。 (3人)えっ? 220 00:20:32,673 --> 00:20:36,944 賢い選択だこと いとしのチェイス。 221 00:20:36,944 --> 00:20:41,949 でも まだ あなたのお友達は こちらで預かっておくわ。 222 00:20:41,949 --> 00:20:43,949 仲よくしましょ。 223 00:20:48,005 --> 00:20:50,891 ねぇ 私たちは 死にそうになりながら→ 224 00:20:50,891 --> 00:20:54,562 雪山を2度も登って ノアを助けようとしているのに→ 225 00:20:54,562 --> 00:20:57,298 ダークスピンを このまま行かせるつもり? 226 00:20:57,298 --> 00:21:01,298 何 考えてるのよ! 寒さで 頭がフリーズしちゃったの? 227 00:21:03,237 --> 00:21:05,239 集束の洞窟だ。 228 00:21:05,239 --> 00:21:07,925 時間が切れる前に ノアを中に入れるんだ。 229 00:21:07,925 --> 00:21:11,312 ノアが元に戻ったら ダークスピンの相手をする。 230 00:21:11,312 --> 00:21:14,912 それまでは おとなしくしていよう 特にお前はな アッシュ。 231 00:21:19,887 --> 00:21:23,924 お宝を手に入れたら 本当に アイツら 見逃しちまうんですかい? 232 00:21:23,924 --> 00:21:26,644 アンタ 私を誰だと思ってるの? 233 00:21:26,644 --> 00:21:29,944 お楽しみは 最後まで取っておかなくちゃ。 234 00:21:35,252 --> 00:21:39,290 ところで ダークスピンの皆さんの お気に入りのバンドは? 235 00:21:39,290 --> 00:21:41,590 皆さん 音楽聴くんでしょ? 236 00:21:43,627 --> 00:21:45,627 デスメタル。 237 00:21:47,915 --> 00:21:50,515 わかったよ。 楽しい会話をどうも。 238 00:21:54,305 --> 00:21:57,541 わぁ~! なんて きれいな洞窟なの。 239 00:21:57,541 --> 00:22:00,594 時間があるときに 見物なさい。 240 00:22:00,594 --> 00:22:06,934 フフ… ところで 秘密のモンスーノ・パワーを どうやって手に入れるのかしら? 241 00:22:06,934 --> 00:22:10,571 いとしのチェイス! え~っと… ちょっと待って。 242 00:22:10,571 --> 00:22:13,607 今 コアタブレットで調べてみるから。 243 00:22:13,607 --> 00:22:17,895 ノアの意識は まだ戻ってない。 どうすればいいんだ!? 244 00:22:17,895 --> 00:22:20,431 わからない。 マスターエイに言われたとおり→ 245 00:22:20,431 --> 00:22:23,317 ここまで連れてきたのに…。 おい そこの! 246 00:22:23,317 --> 00:22:26,737 ヒソヒソと何を企んでんだ! え… 何も。 247 00:22:26,737 --> 00:22:29,423 ただ ソフトウェアに問題があってね。 248 00:22:29,423 --> 00:22:32,276 そして 僕が直してるんだよ。 それだけだ。 249 00:22:32,276 --> 00:22:35,596 見え見えの時間稼ぎってわけ? 250 00:22:35,596 --> 00:22:41,268 お宝の隠し場所を言わないのなら かわりに 石像に聞こうかしら? 251 00:22:41,268 --> 00:22:45,739 ウフフフフ… やめてほしければ いつでも言ってちょうだい。 252 00:22:45,739 --> 00:22:48,809 フン! (2人)あっ! 253 00:22:48,809 --> 00:22:50,809 ウフフフフ! 254 00:23:01,555 --> 00:23:05,642 クソ! アイツら ここを 俺たちの墓場にしようってのか! 255 00:23:05,642 --> 00:23:07,642 いや そうでもない。 見ろ! 256 00:23:15,903 --> 00:23:17,971 やめろ! 257 00:23:17,971 --> 00:23:19,971 ノア! 258 00:23:22,726 --> 00:23:28,682 あら 目が覚めたのね 小坊主君。 ステキだわ。 259 00:23:28,682 --> 00:23:32,219 あなたのお友達を 説得してくれるかしら? 260 00:23:32,219 --> 00:23:34,938 最後にもう一度聞くけど→ 261 00:23:34,938 --> 00:23:38,258 秘密のモンスーノ・パワーは いったい どこにあるの? 262 00:23:38,258 --> 00:23:40,227 そんなの 初めからないよ。 263 00:23:40,227 --> 00:23:43,263 俺たちは ノアを助けるために ここに来たんだ。 264 00:23:43,263 --> 00:23:46,266 用が済んだから 俺たちは帰るよ。 265 00:23:46,266 --> 00:23:51,566 そんな勝手な話 聞けると思って? 早いとこ お宝を渡しなさい! 266 00:23:55,759 --> 00:23:59,713 今 ビジョンを見た。 この洞窟は まもなく崩れ落ちる。 267 00:23:59,713 --> 00:24:02,249 それじゃ とっとと片づけよう。 268 00:24:02,249 --> 00:24:04,752 ロック! バイオブレイズ! 269 00:24:04,752 --> 00:24:06,787 ロングファング! チャージャー! 270 00:24:06,787 --> 00:24:08,705 グローブレイド! 271 00:24:08,705 --> 00:24:10,741 (みんな)スピン・ゴー! 272 00:24:10,741 --> 00:24:13,260 (みんな)ダークスピン スピン・ゴー! 273 00:24:13,260 --> 00:24:30,461 ♪♪~ 274 00:24:30,461 --> 00:24:32,980 (グール)ガニメデ ファイヤー・ワイヤー! 275 00:24:32,980 --> 00:24:46,794 ♪♪~ 276 00:24:46,794 --> 00:24:48,796 (ノア)トライバル・キャノン! 277 00:24:48,796 --> 00:25:07,631 ♪♪~ 278 00:25:07,631 --> 00:25:10,231 (みんな)うわ~っ! 279 00:25:17,241 --> 00:25:19,560 アイツら これくらいじゃ くたばらないだろうな。 280 00:25:19,560 --> 00:25:21,595 さぁ 俺たちも行こう。 281 00:25:21,595 --> 00:25:50,307 ♪♪~ 282 00:25:50,307 --> 00:25:52,307 (みんな)リターン! 283 00:26:06,607 --> 00:26:08,725 (ノア)今 また ビジョンを見た。 284 00:26:08,725 --> 00:26:12,763 五部族の運命を どこで 見つければいいか わかったよ。 285 00:26:12,763 --> 00:26:15,232 それは この近くにある。 五部族? 286 00:26:15,232 --> 00:26:18,285 それは どこにあるんだ? 洞窟の中だよ。 287 00:26:18,285 --> 00:26:21,955 待って… それって まさか 今 破壊した洞窟? 288 00:26:21,955 --> 00:26:23,955 あぁ… なんてこった。 289 00:26:32,633 --> 00:26:37,233 これから 五部族の本当の運命が 始まるのじゃ。