1 00:00:34,270 --> 00:00:37,273 <チェイス:モンスーノの強力すぎるパワーは 世界を変えてしまった。 2 00:00:37,273 --> 00:00:41,343 悪党どもが 俺たち コアテックに 次々と迫ってくる。 3 00:00:41,343 --> 00:00:46,343 でも 仲間との絆があれば どんな敵にも 絶対 負けない!> 4 00:03:16,265 --> 00:03:20,636 親父は STORMのクラウド母艦 エプシロンに拘束されてる。 5 00:03:20,636 --> 00:03:22,638 俺たちで助け出すんだ。 6 00:03:22,638 --> 00:03:26,125 (ビッキー)でも エプシロンには 何百人も兵士が乗ってる。 7 00:03:26,125 --> 00:03:31,630 (ブレン)何千だよ。 銃とかモンスーノとか その両方とか…。 8 00:03:31,630 --> 00:03:34,149 最悪 銃を持ったモンスーノもいるかも。 9 00:03:34,149 --> 00:03:36,952 (アッシュ)ああ 空に浮かんだ要塞だ。 10 00:03:36,952 --> 00:03:38,954 まったく最高だぜ。 11 00:03:38,954 --> 00:03:42,124 (ノア)今の僕にも不可能という 言葉しか見えないね。 12 00:03:42,124 --> 00:03:45,511 俺の作戦なら大丈夫だ。 13 00:03:45,511 --> 00:03:48,297 親父は 独房にいる。 14 00:03:48,297 --> 00:03:52,685 忍び込んで救出したら 急いで逃げるんだ。 15 00:03:52,685 --> 00:03:58,324 STORMは襲撃に備えてる。 思いっきり暴れるしかない。 16 00:03:58,324 --> 00:04:00,943 アッシュは砲台を攻撃。 17 00:04:00,943 --> 00:04:04,943 ビッキーは 電気系統を狙う。 18 00:04:08,517 --> 00:04:12,921 ノアは エンジンを壊す。 19 00:04:12,921 --> 00:04:16,976 そして ブレンは 廃棄物処理エリアを破壊する。 20 00:04:16,976 --> 00:04:20,963 ちょっと 待って。 ねぇ ゴミを壊す必要ある? 21 00:04:20,963 --> 00:04:23,782 STORMも不思議に思うはずだ。 22 00:04:23,782 --> 00:04:27,469 それが俺たちの狙いさ。 あくまでも陽動作戦なんだ。 23 00:04:27,469 --> 00:04:31,607 俺が親父を助けたら STORMに 追い払われたフリをしてくれ。 24 00:04:31,607 --> 00:04:35,311 フン ヤダね。 逃げんのは大嫌いだ。 25 00:04:35,311 --> 00:04:37,680 言ったろ これは作戦だって。 26 00:04:37,680 --> 00:04:41,250 格納庫で落ち合って すべての STORMのメカに火をつければ→ 27 00:04:41,250 --> 00:04:43,319 追跡されないだろ。 28 00:04:43,319 --> 00:04:47,373 で 俺たちは無事脱出。 29 00:04:47,373 --> 00:04:50,776 任務完了だ。 何か質問はある? 30 00:04:50,776 --> 00:04:53,629 ええ 他にご注文はありますか? 31 00:04:53,629 --> 00:04:55,948 ええ 武器を山盛りで。 32 00:04:55,948 --> 00:04:58,300 それと 幸運をください。 33 00:04:58,300 --> 00:05:00,436 トンズラ用飛行機。 34 00:05:00,436 --> 00:05:05,507 それから パイがほしい。 あっ そうだ みんなも食べない? 35 00:05:05,507 --> 00:05:08,307 いらない? じゃあ パイを1つね。 36 00:05:25,327 --> 00:05:28,380 ドアを開けろ。 [スピーカ]了解しました。 37 00:05:28,380 --> 00:05:31,380 [スピーカ]ロック 解除します。 38 00:05:33,318 --> 00:05:36,318 立て シャルルマーニュ様がお呼びだ。 39 00:05:40,292 --> 00:05:43,595 作戦どおりに動けば なんの問題もないはずだ。 40 00:05:43,595 --> 00:05:45,948 ところで これを機会に僕たちのグループに→ 41 00:05:45,948 --> 00:05:48,000 新しい名前を つけたいんだけど→ 42 00:05:48,000 --> 00:05:49,918 できれば モン・ファイブはやめない? 43 00:05:49,918 --> 00:05:52,137 あ? 別にいいけど。 44 00:05:52,137 --> 00:05:56,024 僕たちは強いモンスーノと一緒に戦う かっこいいヒーローなんだよ。 45 00:05:56,024 --> 00:06:00,779 それが モン・ファイブじゃ まるでダサダサ。 46 00:06:00,779 --> 00:06:02,798 クールじゃない。 47 00:06:02,798 --> 00:06:05,250 そうかもな。 みんなはどうだい? 48 00:06:05,250 --> 00:06:08,821 モン・ファイブって好きよ。 どうぞ。 49 00:06:08,821 --> 00:06:12,458 俺も。 どうぞ。 候補はあるのかよ ブレン。 50 00:06:12,458 --> 00:06:16,295 もちろんイケイケの 超ヤバイ名前だよ。 51 00:06:16,295 --> 00:06:19,014 ブレンと愉快な仲間たち ってのはどうかな? 52 00:06:19,014 --> 00:06:22,314 聞いてる? ねぇ 聞いてる? 53 00:06:25,270 --> 00:06:27,289 (シャルルマーニュ)ジェレディ博士。 54 00:06:27,289 --> 00:06:30,159 あなたのコアのロックを 解除してくださる? 55 00:06:30,159 --> 00:06:32,961 (ジェレディ)力になりたいとは 思ってるんだがね。 56 00:06:32,961 --> 00:06:37,366 見え透いた嘘を。 いずれ従ってもらいます。 57 00:06:37,366 --> 00:06:41,270 それと モンスーノについて もうひとつだけ。 58 00:06:41,270 --> 00:06:43,305 リンチピンについて話してちょうだい。 59 00:06:43,305 --> 00:06:46,658 フン それは無意味だ。 なんですって? 60 00:06:46,658 --> 00:06:51,296 モンスーノがどんなものなのか あなたには理解する能力がない。 61 00:06:51,296 --> 00:06:55,350 リンチピンの真の目的が わかるわけがなかろう。 62 00:06:55,350 --> 00:07:01,473 アハハハッ あいにくだけど→ 63 00:07:01,473 --> 00:07:04,777 私は誰よりも モンスーノを理解しています。 64 00:07:04,777 --> 00:07:06,929 あなたよりもね。 65 00:07:06,929 --> 00:07:09,982 モンスーノは パワーそのもの。 66 00:07:09,982 --> 00:07:14,920 そしてパワーに関して 私の右に出るものはいない。 67 00:07:14,920 --> 00:07:18,440 やがて私が すべてのパワーを制する日が訪れる。 68 00:07:18,440 --> 00:07:22,261 そして そのパワーで よりよい世界がつくられるのだ。 69 00:07:22,261 --> 00:07:24,913 それは あなたにとってのいい世界だろ。 70 00:07:24,913 --> 00:07:29,651 もちろん それのどこが 悪いというのかしら。 71 00:07:29,651 --> 00:07:34,807 協力していただくのは 今でも あとでもいいのよ ジェレディ博士。 72 00:07:34,807 --> 00:07:39,711 でも 覚えておきなさい。 私の命令は絶対です。 73 00:07:39,711 --> 00:07:42,798 何もわかっていないな シャルルマーニュ。 74 00:07:42,798 --> 00:07:45,584 拷問されても私の考えは変わらん。 75 00:07:45,584 --> 00:07:49,304 拷問されるのがあなた自身ならね。 76 00:07:49,304 --> 00:07:52,291 でも 人は皆 弱みを持っているもの。 77 00:07:52,291 --> 00:07:55,291 あなたの場合は… あの坊や。 78 00:07:57,312 --> 00:07:59,915 (トレイ)息子は ミンチにされるぞ ジェレディ。 79 00:07:59,915 --> 00:08:03,018 お前が しゃべるまで 苦しみ続ける。 80 00:08:03,018 --> 00:08:05,318 コイツは こたえるな。 81 00:08:10,275 --> 00:08:12,961 いや みごとだったな ブレン。 82 00:08:12,961 --> 00:08:16,865 まさか インターネットで エプシロンを 見つけ出せるとは思わなかった。 83 00:08:16,865 --> 00:08:19,768 あんな でっかい空母 見逃すほうが難しいよ。 84 00:08:19,768 --> 00:08:24,323 チェイス もう少し安全な方法を 試すべきじゃないのかな? 85 00:08:24,323 --> 00:08:28,327 ハハハハハッ! いつでも どこでも安全第一。 86 00:08:28,327 --> 00:08:32,627 お優しいねぇ。 ホント シートベルトも顔負けね。 87 00:08:35,017 --> 00:08:37,517 さあ 突撃だ! 88 00:08:41,623 --> 00:08:44,626 バイオブレイズ ウエイブ・カッターだ。 いけ! 89 00:08:44,626 --> 00:09:04,479 ♪♪~ 90 00:09:04,479 --> 00:09:06,765 閣下 侵入者です。 91 00:09:06,765 --> 00:09:08,767 フッ…。 92 00:09:08,767 --> 00:09:11,420 ねぇ 反撃されてる人いる? 93 00:09:11,420 --> 00:09:14,473 (アッシュ)いいや やりたい放題。 94 00:09:14,473 --> 00:09:17,926 人影はない。 エンジンを いくつ壊せばいい? 95 00:09:17,926 --> 00:09:21,296 強烈な悪臭に攻撃されてる…。 96 00:09:21,296 --> 00:09:24,700 負けそうだ… う~っ。 97 00:09:24,700 --> 00:09:29,621 チェイス 変だと思わない? 簡単すぎるわ。 98 00:09:29,621 --> 00:09:33,675 これは ワナよ! 間違いない。 中で待ち構えてるわ。 99 00:09:33,675 --> 00:09:36,175 中止よ 中止! 100 00:09:40,933 --> 00:09:44,336 なんだって? 電波が悪くて聞こえない。 101 00:09:44,336 --> 00:09:47,322 作戦どおり 俺の合図を待っててくれ。 102 00:09:47,322 --> 00:09:49,822 イーボ リターン。 103 00:09:53,345 --> 00:09:55,945 ロック スピン・ゴー! 104 00:10:04,790 --> 00:10:08,510 (咆哮) 105 00:10:08,510 --> 00:10:11,110 ロック! ドアを破るんだ。 106 00:10:23,258 --> 00:10:25,293 親父! 107 00:10:25,293 --> 00:10:28,280 (トレイ)父親に会いたかったら→ 108 00:10:28,280 --> 00:10:31,280 抵抗せずに ゆっくり後ろを向くんだな。 109 00:12:17,923 --> 00:12:20,792 トレイ! 親父は どこにいるんだ!? 110 00:12:20,792 --> 00:12:25,363 ペットをしまえ。 コアを差し出せば すぐに連れてってやる。 111 00:12:25,363 --> 00:12:28,083 もし従わないと どうなる? 112 00:12:28,083 --> 00:12:32,137 (トレイたち)うわっ! 113 00:12:32,137 --> 00:12:34,923 悪い。 ドアが見つからなくてさ。 114 00:12:34,923 --> 00:12:37,642 だから チャージャーに作らせちゃった。 115 00:12:37,642 --> 00:12:42,614 軽い軽い。 そう 僕たち チーム ハイ・コアならね! フフン! 116 00:12:42,614 --> 00:12:45,114 これもダメ? もう少し考えようか。 117 00:12:48,170 --> 00:12:50,422 (兵士たち)うわっ! 118 00:12:50,422 --> 00:12:53,008 チェイス・スーノを生け捕りにしろ! 119 00:12:53,008 --> 00:12:55,608 他のヤツは どうなってもかまわん! 120 00:13:01,766 --> 00:13:05,787 これって挟み撃ちね。 いわゆる サンドイッチ。 121 00:13:05,787 --> 00:13:08,140 最高! ちょうど腹ペコだった。 122 00:13:08,140 --> 00:13:12,294 確かに。 僕も ほんの少し お腹が減った。 123 00:13:12,294 --> 00:13:15,430 クソッ! 人数も武器も向こうが上だ。 124 00:13:15,430 --> 00:13:17,632 このままじゃ作戦が… ブレン? 125 00:13:17,632 --> 00:13:21,820 諦めるのは早いよ。 ちょうど真下に狭い通路がある。 126 00:13:21,820 --> 00:13:24,320 ロック! 床をぶち抜け! 127 00:13:26,441 --> 00:13:28,441 撃て! 128 00:13:38,119 --> 00:13:40,119 (ビッキー/チェイス)リターン! 129 00:13:43,124 --> 00:13:45,124 ヤツらを追え! 130 00:13:52,651 --> 00:13:55,637 作戦に戻ろう。 みんなが騒ぎを 起こしている間に→ 131 00:13:55,637 --> 00:13:57,772 俺が親父を見つける。 132 00:13:57,772 --> 00:14:00,959 ダメだ。 1人じゃ危険だよ。 わかっただろ? 133 00:14:00,959 --> 00:14:03,828 ターゲットは キミなんだから 応援が必要だ! 134 00:14:03,828 --> 00:14:08,300 わかったわ。 ブレンは チェイスと行って。 私が破壊チームを担当する。 135 00:14:08,300 --> 00:14:13,221 あぁ~ 破壊チームだって。 新しい名前 それにする? 136 00:14:13,221 --> 00:14:16,608 よくなったけど まだまだだね。 137 00:14:16,608 --> 00:14:19,844 みんな気をつけてくれよ。 138 00:14:19,844 --> 00:14:22,144 それは STORMに言ってくれよ。 139 00:14:27,819 --> 00:14:30,972 (シャルルマーニュ)コマンダートレイ 失敗は 二度と許しません。 140 00:14:30,972 --> 00:14:34,259 何があろうと チェイス・スーノを捕らえるのです。 141 00:14:34,259 --> 00:14:36,811 お任せください。 この身に代えても。 142 00:14:36,811 --> 00:14:38,930 すでに手はずは整えてあります。 143 00:14:38,930 --> 00:14:41,483 うわぁ~! 144 00:14:41,483 --> 00:14:44,836 子供相手に いつまで手間取っている! 145 00:14:44,836 --> 00:14:47,639 もういい! お前は 他の4人の担当だ。 146 00:14:47,639 --> 00:14:49,939 チェイス・スーノは 私が捕らえる。 147 00:14:53,194 --> 00:14:57,194 了解。 侵入者の姿はありません。 ラボは 異常なしです。 148 00:15:00,835 --> 00:15:02,835 あっ! 149 00:15:05,941 --> 00:15:08,093 親父! あっ! 150 00:15:08,093 --> 00:15:10,612 あっ… あっ! 151 00:15:10,612 --> 00:15:12,612 ロック リターン。 152 00:15:15,634 --> 00:15:18,303 親父! 153 00:15:18,303 --> 00:15:21,289 チェイス どうやってここまで? 154 00:15:21,289 --> 00:15:25,977 チョロイですよ。 僕たちクラッシャー・クルーにお任せあれ。 155 00:15:25,977 --> 00:15:28,580 あぁ これもイマイチかな。 156 00:15:28,580 --> 00:15:30,949 チェイス 本当にすまない。 157 00:15:30,949 --> 00:15:35,470 母さんのことも モンスーノの問題も すべては私の責任なのに→ 158 00:15:35,470 --> 00:15:38,323 お前を巻き込んでしまって…。 159 00:15:38,323 --> 00:15:41,259 俺は 巻き込まれたなんて ちっとも思ってないよ。 160 00:15:41,259 --> 00:15:43,962 それより 早く ここから脱出しないと。 161 00:15:43,962 --> 00:15:46,131 仲間と格納庫で 落ち合うことに…。 162 00:15:46,131 --> 00:15:48,083 いや まだダメだ。 163 00:15:48,083 --> 00:15:51,519 何だって? 今 脱出しなくて どうするんだよ? 164 00:15:51,519 --> 00:15:53,922 シャルルマーニュが 私のコアを保管している。 165 00:15:53,922 --> 00:15:57,625 お前を彼女から守るために作った 特別なコアをだ。 166 00:15:57,625 --> 00:16:00,545 もし彼女が そのコアを解除してしまったら→ 167 00:16:00,545 --> 00:16:04,082 誰にも止められなくなってしまう。 168 00:16:04,082 --> 00:16:06,301 みんな STORMがひっくり返るような→ 169 00:16:06,301 --> 00:16:09,304 騒ぎを起こしてくれ。 とびきりのやつだ。 170 00:16:09,304 --> 00:16:11,256 [無線]ド派手に頼むぜ。 171 00:16:11,256 --> 00:16:15,143 僕に任せて。 合図を待ってから動くんだ。 172 00:16:15,143 --> 00:16:18,013 ああ わかった。 どんな合図? 173 00:16:18,013 --> 00:16:22,767 [無線]そのときになればわかる。 通信 終了。 174 00:16:22,767 --> 00:16:25,303 あぁ? 175 00:16:25,303 --> 00:16:27,939 ついてきて。 どこに? 176 00:16:27,939 --> 00:16:30,008 来ればわかる。 177 00:16:30,008 --> 00:16:32,008 なんか悪いもんでも 食ったのかな? 178 00:16:38,166 --> 00:16:42,266 (うなり声) 179 00:16:44,305 --> 00:16:47,792 どうするつもり? しっかりつかまってて! 180 00:16:47,792 --> 00:16:51,963 (2人)うわっ! 満足してもらえたかな? 181 00:16:51,963 --> 00:16:54,866 うわっ! あぁ~! 182 00:16:54,866 --> 00:16:56,866 きっと今のが合図だ。 183 00:17:02,307 --> 00:17:07,712 バカ者めが! それでも エリートか!? 早く立て!! 184 00:17:07,712 --> 00:17:09,631 (みんな)うぅ…。 185 00:17:09,631 --> 00:17:14,135 連中は操舵室だ。 全員 操舵室に行け。 急げ! 186 00:17:14,135 --> 00:17:16,087 うぅ…。 187 00:17:16,087 --> 00:17:19,324 え~っと… 次の角を左だ。 188 00:17:19,324 --> 00:17:22,260 チェイス なぜ 下降し続けてるんだ!? 189 00:17:22,260 --> 00:17:24,796 おい! そろそろ 高度を戻してくれ。 190 00:17:24,796 --> 00:17:29,134 それが ムリなのよ! ノアが壊しちゃって…。 191 00:17:29,134 --> 00:17:31,586 なんとか 海に着水させるから→ 192 00:17:31,586 --> 00:17:36,658 もし やることがあるんなら 急いでね! 193 00:17:36,658 --> 00:17:54,125 ♪♪~ 194 00:17:54,125 --> 00:17:57,629 どうすれば いいんだ? さぁ… わからないな。 195 00:17:57,629 --> 00:18:00,131 [無線]みんな 衝撃に備えて! 196 00:18:00,131 --> 00:18:02,684 もうすぐ 海に突っ込むわよ! 197 00:18:02,684 --> 00:18:20,284 ♪♪~ 198 00:19:30,255 --> 00:19:34,342 うぅ… 僕たち 生きてる? 199 00:19:34,342 --> 00:19:37,842 生きてるよ。 しかも コアを手に入れた。 200 00:19:41,599 --> 00:19:45,653 このコアには バリオンという 新しいモンスーノが入っている。 201 00:19:45,653 --> 00:19:48,590 きっと お前の役に 立ってくれるだろう。 202 00:19:48,590 --> 00:19:51,342 やったね! 僕たちって ラッキーだ。 203 00:19:51,342 --> 00:19:53,642 (シャルルマーニュ)そうでもないわね。 204 00:19:57,248 --> 00:20:01,603 キングブレイド スピン・ゴー! (2人)スピン・ゴー! 205 00:20:01,603 --> 00:20:03,621 ロック! クイックフォース! 206 00:20:03,621 --> 00:20:08,092 (2人)スピン・ゴー! ロングファング スピン・ゴー! 207 00:20:08,092 --> 00:20:27,145 ♪♪~ 208 00:20:27,145 --> 00:20:30,131 まぁ 初めてにしては上出来よね。 209 00:20:30,131 --> 00:20:34,836 見て! ついに 本格的なバトルが始まってしまった。 210 00:20:34,836 --> 00:20:37,136 待て! 動くな!! 211 00:20:39,624 --> 00:20:42,093 動くな! もう 逃げられんぞ。 212 00:20:42,093 --> 00:20:46,748 ノア! いい? こっちでも ついに 本格的なバトルが始まりそうよ。 213 00:20:46,748 --> 00:20:51,119 やろうぜ プリンセス。 俺 ケンカしたかったんだ。 214 00:20:51,119 --> 00:20:57,959 ほざくな ガキどもが! ケンカを売る相手を間違ったな。 215 00:20:57,959 --> 00:21:01,913 ヘビーパンツァー ゴールドホーン ギリーノイド スピン・ゴー! 216 00:21:01,913 --> 00:21:04,632 チャージャー! エアスイッチ! 217 00:21:04,632 --> 00:21:08,303 グローブレイド! (3人)スピン・ゴー! 218 00:21:08,303 --> 00:22:01,255 ♪♪~ 219 00:22:01,255 --> 00:22:05,810 もう諦めろ。 お前らに未来などない。 220 00:22:05,810 --> 00:22:08,613 諦めるなんて 俺のやり方じゃない。 221 00:22:08,613 --> 00:22:10,713 醜い悪あがきを。 222 00:22:13,351 --> 00:22:16,351 ソニックバード スピン・ゴー! 223 00:22:21,592 --> 00:22:24,328 イーボ スピン・ゴー! 224 00:22:24,328 --> 00:22:39,777 ♪♪~ 225 00:22:39,777 --> 00:22:42,313 イーボ シューティング・ストライカー! 226 00:22:42,313 --> 00:22:56,811 ♪♪~ 227 00:22:56,811 --> 00:23:00,314 エアスイッチ ライトニング・クロー! 228 00:23:00,314 --> 00:23:02,914 ゴールドホーン ボルティング・キャノン! 229 00:23:09,006 --> 00:23:11,106 ヤバイぜ かなりおされてる。 230 00:23:14,011 --> 00:23:16,011 こっちも! 231 00:23:19,584 --> 00:23:23,187 さぁ 敗北の苦しみを 味わうがいい。 232 00:23:23,187 --> 00:23:25,687 イヤなこった! これで どうだ! 233 00:23:27,625 --> 00:23:29,925 バリオン スピン・ゴー! 234 00:23:45,193 --> 00:23:48,293 バリオン ハイパー・アジリティ! 235 00:23:58,089 --> 00:24:02,527 いいぞ バリオン! キングブレイドに 特殊なエネルギーを送り込み→ 236 00:24:02,527 --> 00:24:05,680 闘争心と戦闘能力を 低下させるんだ! 237 00:24:05,680 --> 00:24:08,180 今だ 行け! バリオン! 238 00:24:10,301 --> 00:24:15,306 させるか! キングブレイド ソニックバード 食らわせろ! 239 00:24:15,306 --> 00:24:43,117 ♪♪~ 240 00:24:43,117 --> 00:24:45,117 あっ! 241 00:24:49,290 --> 00:24:53,794 あぁ~っ! 242 00:24:53,794 --> 00:24:59,794 そんな… バカな! 私が負けただと!? 243 00:25:18,703 --> 00:25:20,605 (アッシュ)エアスイッチ。 チャージャー。 244 00:25:20,605 --> 00:25:22,605 (2人)リターン! 245 00:25:25,760 --> 00:25:29,981 (トレイ)ハハハハ… 次は もっと まともに戦ってくれよ。 246 00:25:29,981 --> 00:25:33,651 おっと 失礼… お前らに次はなかったな。 247 00:25:33,651 --> 00:25:35,653 最後に言いたいことはあるか? 248 00:25:35,653 --> 00:25:39,653 (ノア)ヤッホー! 249 00:25:44,145 --> 00:25:49,934 ノア 助けてくれてありがとう。 (アッシュ)あぁ すごかったぜ ノア。 250 00:25:49,934 --> 00:25:54,622 やっぱりさ 難しいよね。 新しいチーム名を決めるのって。 251 00:25:54,622 --> 00:25:57,024 ってか チーム コアテックで いいんじゃない? 252 00:25:57,024 --> 00:25:59,024 あぁ だよな。 253 00:26:02,647 --> 00:26:05,783 親父 これで STORMは終わりかな? 254 00:26:05,783 --> 00:26:10,583 シャルルマーニュのことだ… そんな簡単に 引き下がるとは思えないな。 255 00:26:22,850 --> 00:26:25,950 しっかりしてください。 すぐに助けを呼びますから。 256 00:26:27,955 --> 00:26:30,958 スーノ! 257 00:26:30,958 --> 00:26:34,912 (ハーグレイヴ)ご主人様… シャルルマーニュは くたばりましたですか? 258 00:26:34,912 --> 00:26:38,983 (クリプス)しぶとい女だ。 しかし 死ななかった分→ 259 00:26:38,983 --> 00:26:42,983 彼女の憎しみは 倍増したに違いない。