1 00:00:33,524 --> 00:00:36,927 <チェイス:モンスーノの強力すぎるパワーは 世界を変えてしまった。 2 00:00:36,927 --> 00:00:40,514 悪党どもが 俺たち コアテックに 次々と迫ってくる。 3 00:00:40,514 --> 00:00:45,514 でも 仲間との絆があれば どんな敵にも 絶対 負けない!> 4 00:03:15,536 --> 00:03:18,536 (ジェレディ)ジョン! 私の声を聞くんだ。 5 00:03:20,607 --> 00:03:24,211 おい ジョン! 目を覚ませ。 聞こえてるんだろ? 6 00:03:24,211 --> 00:03:29,700 (クリプス)残念だが ジョン・エースは もはや 存在しないようだな ジェレディ博士。 7 00:03:29,700 --> 00:03:32,202 (クリプス)フフフフフ…。 8 00:03:32,202 --> 00:03:37,191 ここにいる 我々の友人に 最後の仕上げを施したら→ 9 00:03:37,191 --> 00:03:39,209 再び 世界に紹介する。 10 00:03:39,209 --> 00:03:43,280 その前に… あぁ 認めるのは つらいところだが→ 11 00:03:43,280 --> 00:03:46,200 お前の助けが必要だ ジェレディ博士。 12 00:03:46,200 --> 00:03:49,169 悪いが その願いは聞けないな。 13 00:03:49,169 --> 00:03:52,623 ならば いやでも 協力したくなるように→ 14 00:03:52,623 --> 00:03:55,542 お前にあるものを見せるとしよう。 15 00:03:55,542 --> 00:04:00,531 ハーグレイヴ… 私が長年 全力を注いできた例のプロジェクトを→ 16 00:04:00,531 --> 00:04:03,600 ジェレディ博士に ご披露するときがきたようだ。 17 00:04:03,600 --> 00:04:06,100 (ハーグレイヴ)ただ今。 フフフフフ…。 18 00:04:11,008 --> 00:04:14,061 私が 特別にデザインしたものだ。 19 00:04:14,061 --> 00:04:19,049 お前の息子 チェイスには 快適に 過ごしてもらいたいと思ってね。 20 00:04:19,049 --> 00:04:24,054 チェイスに協力してもらうプロジェクトは 時間がかかるだろうな。 21 00:04:24,054 --> 00:04:28,342 だが お前が 私の仕事を 手伝ってくれるというのなら→ 22 00:04:28,342 --> 00:04:32,746 かわいい息子を 実験台に使うのは やめてもいい。 23 00:04:32,746 --> 00:04:35,215 まさか… やめろ! 24 00:04:35,215 --> 00:04:37,201 お前は怪物だ! 25 00:04:37,201 --> 00:04:42,189 あぁ 博士… 今ごろ それに気づいたのか? 26 00:04:42,189 --> 00:04:44,541 ハハハハハ! 27 00:04:44,541 --> 00:04:49,563 すべての人間とモンスーノは この私にひざまずくのだ。 28 00:04:49,563 --> 00:04:51,563 ハハハハハ! 29 00:05:03,227 --> 00:05:05,546 あの建物の中に親父がいる。 30 00:05:05,546 --> 00:05:10,217 問題は あの厳重なセキュリティーの中に どうやって潜入するかだ。 31 00:05:10,217 --> 00:05:13,203 (アッシュ)問題は 俺たちが 腹ペコだってことだろ。 32 00:05:13,203 --> 00:05:15,203 なんか ないのか? 33 00:05:20,894 --> 00:05:23,297 おいしそうなポテトだな ブレン。 34 00:05:23,297 --> 00:05:27,167 (ブレン)昨日のランチの ノアの食べ残しだよ。 35 00:05:27,167 --> 00:05:31,204 なんだよ! 別に いいじゃない。 僕たちは一心同体。 そうだろ? 36 00:05:31,204 --> 00:05:34,841 (ノア)そう ブレンの言うとおり。 一心同体! 37 00:05:34,841 --> 00:05:38,395 そのとおり。 よし! みんな 食べようぜ。 38 00:05:38,395 --> 00:05:40,547 待って! そういう意味じゃないんだよ。 39 00:05:40,547 --> 00:05:42,516 僕 あの…。 40 00:05:42,516 --> 00:05:47,054 あぁ~! ひどいや!! こんなの不公平だよ…。 41 00:05:47,054 --> 00:05:52,075 ブレン… コアタブレットを起動してくれ。 ラボ全体を見て 計画を立て直そう。 42 00:05:52,075 --> 00:05:55,712 でも チェイス… いくら 立て直しても ムダだよ。 43 00:05:55,712 --> 00:05:58,065 ガチガチのセキュリティーは変わらないもん。 44 00:05:58,065 --> 00:06:01,685 (ビッキー)要するに この気弱な 困った君が言いたいのは→ 45 00:06:01,685 --> 00:06:05,639 私たちだけで クリプスから お父さんを助け出すのって→ 46 00:06:05,639 --> 00:06:08,692 すごく難しいってことよね。 47 00:06:08,692 --> 00:06:10,744 あっ! そうか。 48 00:06:10,744 --> 00:06:14,064 ちょっと危険だけど なんとか うまく いくかもしれないぞ。 49 00:06:14,064 --> 00:06:18,018 すべてが 計画どおりに進めば だけどね。 50 00:06:18,018 --> 00:06:32,866 ♪♪~ 51 00:06:32,866 --> 00:06:34,868 (ジオ)お前! 52 00:06:34,868 --> 00:06:37,254 落ち着けって。 戦いにきたんじゃない。 53 00:06:37,254 --> 00:06:41,254 一生に一度きりの プレゼントをあげようと思ってね。 54 00:06:44,328 --> 00:06:47,381 (ジョーカー)はて さて… キミは このジョーカーに→ 55 00:06:47,381 --> 00:06:50,400 どんなプレゼントを 持ってきてくれたのかな? 56 00:06:50,400 --> 00:06:53,904 この俺が アンタの夢を全部 叶えてあげるよ。 57 00:06:53,904 --> 00:06:55,972 コアが欲しいんだよな? 58 00:06:55,972 --> 00:06:58,859 実は 何百個も エクリプス・コアを持つ男がいる。 59 00:06:58,859 --> 00:07:01,878 たくさんのモンスーノが アンタを待ってるんだ。 60 00:07:01,878 --> 00:07:04,314 すべて 解放してやってくれ。 61 00:07:04,314 --> 00:07:08,869 ふむ… すばらしい まさに 夢のような話だが…。 62 00:07:08,869 --> 00:07:13,040 お前の狙いはなんだ? 狙いだなんて 人聞きの悪い。 63 00:07:13,040 --> 00:07:16,677 そりゃ たしかに 信じてもらえないかも…。 64 00:07:16,677 --> 00:07:19,730 でも 俺もアンタも 悪を一掃したいっていう気持は→ 65 00:07:19,730 --> 00:07:23,417 同じだろ? その男は まさに 悪の化身そのもの。 66 00:07:23,417 --> 00:07:27,517 だから 協力すれば お互いに 利益は得られるってわけだ。 67 00:07:32,943 --> 00:07:36,229 では ジオに 場所を教えておいてくれ。 68 00:07:36,229 --> 00:07:39,666 とらわれの身のモンスーノたちを 自由に…。 69 00:07:39,666 --> 00:07:43,920 自由に導くための方法を 考えておこう。 70 00:07:43,920 --> 00:07:46,920 俺 アンタがぴったりだって 思ったんだ。 71 00:07:48,825 --> 00:07:52,396 座標が書いてある。 (ジョーカー)お前も オペラの調べに→ 72 00:07:52,396 --> 00:07:59,052 耳を傾けてみろ。 これぞ 究極の芸術 完璧な美しさだ。 73 00:07:59,052 --> 00:08:02,052 残念だけど まだ 行くところがあってね。 74 00:08:06,042 --> 00:08:12,542 (防犯ベル) 75 00:08:20,107 --> 00:08:25,562 (ドーンマスター)お前たちでは このドーンマスターの相手にはならない。 76 00:08:25,562 --> 00:08:28,949 たしかに ムリだ。 アンタが どんな すご腕の泥棒か→ 77 00:08:28,949 --> 00:08:32,869 彼らは知らないんだから。 チェイス・スーノ…。 78 00:08:32,869 --> 00:08:35,522 マスターエイに 足を洗えって言われたろ? 79 00:08:35,522 --> 00:08:39,526 ふむ… 昔からのクセだ。 80 00:08:39,526 --> 00:08:43,930 なぁ そのダイヤは返して 才能を正義のために使わないか? 81 00:08:43,930 --> 00:08:47,930 建物に侵入するのが好きなら この作戦 気に入ると思うけど。 82 00:08:49,836 --> 00:08:59,095 ♪♪~ 83 00:08:59,095 --> 00:09:01,595 いよいよだ。 思いっきりやろうぜ! 84 00:10:43,550 --> 00:10:47,504 ジョン・エース! 85 00:10:47,504 --> 00:10:52,208 頼む 私を見てくれ! 86 00:10:52,208 --> 00:10:54,594 キミは必ず約束を守る。 87 00:10:54,594 --> 00:10:57,864 責任感があり 正しいことをする男だった。 88 00:10:57,864 --> 00:11:04,554 働く場所を間違っていたが… いいぞ 頑張れ! 目を覚ませ! 89 00:11:04,554 --> 00:11:11,511 やっぱり 意識があるんだな。 そのままだ 私の声を聞くんだ…。 90 00:11:11,511 --> 00:11:14,230 (クリプス)いったい 何をしているんだ? 91 00:11:14,230 --> 00:11:17,500 私を出し抜けるとでも 思ったのか? 博士。 92 00:11:17,500 --> 00:11:22,172 フフフ… お前はいつも 自分を崇高だと思っている。 93 00:11:22,172 --> 00:11:25,375 それは違う! 自分の才能と知識は→ 94 00:11:25,375 --> 00:11:28,011 正義のために使うべきだと 思っているだけだ。 95 00:11:28,011 --> 00:11:31,548 お前のように 人を破滅させるため 使うのではなく! 96 00:11:31,548 --> 00:11:35,869 おぉ 立派な話だな。 しかし 今回の目的は破壊ではない。 97 00:11:35,869 --> 00:11:39,739 創造が目的なのだ。 偉大なる創造だ。 98 00:11:39,739 --> 00:11:42,876 この世界を モンスーノで満たすのだ。 99 00:11:42,876 --> 00:11:48,181 人類を全滅させ 思いのままに 新しい世界をつくりあげる。 100 00:11:48,181 --> 00:11:53,119 モンスーノの世界を手に入れ すべての頂点に立つのだ。 101 00:11:53,119 --> 00:11:57,540 人間であり モンスーノでもある究極の存在として。 102 00:11:57,540 --> 00:12:03,847 それが私だ! 私こそが世界の王となるのだ! 103 00:12:03,847 --> 00:12:08,868 そんなこと許されるはずがない。 血迷ったか クリプス! 104 00:12:08,868 --> 00:12:12,172 どうやったのか 教えろ ジェレディ。 (ジェレディ)なんの話だ? 105 00:12:12,172 --> 00:12:14,891 私は考えられる ありとあらゆる組み合わせを→ 106 00:12:14,891 --> 00:12:19,846 試して 人間とモンスーノの遺伝子の 比率を探してきたが→ 107 00:12:19,846 --> 00:12:22,349 ムリだった。 どうやったんだ!? 言え! 108 00:12:22,349 --> 00:12:25,218 ロックをリンチピンにするために コアに何を入れた? 109 00:12:25,218 --> 00:12:27,170 いったい どんな関係があるんだ? 110 00:12:27,170 --> 00:12:30,123 どうやって あのモンスーノを特別にした!? 111 00:12:30,123 --> 00:12:33,510 DNAそのものを 融合させたんだな? 112 00:12:33,510 --> 00:12:36,179 教えろ! どうやって融合させた!? 113 00:12:36,179 --> 00:12:38,999 ハハハハッ 何もわかってないな。 114 00:12:38,999 --> 00:12:42,202 言え 言うんだ! 115 00:12:42,202 --> 00:12:45,138 クリプス 秘密の素材なんてないんだ。 116 00:12:45,138 --> 00:12:48,541 私は ロックに なにも手を出してはいない。 117 00:12:48,541 --> 00:12:51,911 お前にも私にも モンスーノの性質は変えられないぞ。 118 00:12:51,911 --> 00:12:55,382 ロックが リンチピンになった 経緯だが ハハッ。 119 00:12:55,382 --> 00:12:57,834 お前には 絶対に理解できないだろう。 120 00:12:57,834 --> 00:13:00,086 お時間でございましょうか。 121 00:13:00,086 --> 00:13:04,186 ああ ハーグレイヴ 時間だ。 122 00:13:15,502 --> 00:13:18,054 ご主人様 ホントによろしいので? 123 00:13:18,054 --> 00:13:22,042 うるさい! 博士にも 集中してもらわなければならない。 124 00:13:22,042 --> 00:13:26,362 どんな些細なミスであろうと それが どんな結果を生むか→ 125 00:13:26,362 --> 00:13:28,462 博士は よく知っている。 126 00:13:31,551 --> 00:13:35,004 (ドルーグ)おもしろい展開に なってきたようだ。 127 00:13:35,004 --> 00:13:37,924 手が震えているぞ ジェレディ。 128 00:13:37,924 --> 00:13:41,024 忘れるな キミはこの道のプロなのだ。 129 00:13:53,189 --> 00:13:57,393 ここには解放されるべき モンスーノたちがいると聞いた。 130 00:13:57,393 --> 00:14:02,532 残酷な呪縛を解き放ち 大地に戻してやる。 131 00:14:02,532 --> 00:14:06,536 このジョーカーは ジョーカーは使命を成し遂げる! 132 00:14:06,536 --> 00:14:09,205 必ずや成し遂げるのだ。 133 00:14:09,205 --> 00:14:13,205 さぁ来い 天使よ 私のところへ! 134 00:14:17,547 --> 00:14:21,968 ヘルブレイカー スピン・ゴー! 135 00:14:21,968 --> 00:14:25,755 シャドーホーネット スピン・ゴー! 136 00:14:25,755 --> 00:14:30,755 スティングウォーム ベオフルトン スピン・ゴー! 137 00:14:35,782 --> 00:14:39,919 (クリプス)愚か者が 自らが大地のチリとなるがいい。 138 00:14:39,919 --> 00:14:43,919 ヘルブレイカー スパイラル・スラッシュだ! 139 00:14:58,054 --> 00:15:00,006 よし みんな準備はいいか? 140 00:15:00,006 --> 00:15:02,725 ジョーカーは 侵入するのに 爆弾を使えて→ 141 00:15:02,725 --> 00:15:04,677 なんで こっちは使えないんだよ。 142 00:15:04,677 --> 00:15:07,497 ジョーカーは 俺たちの おとりになってもらうんだ。 143 00:15:07,497 --> 00:15:10,550 注目をそらすには ドカーンて爆発するのがいちばん。 144 00:15:10,550 --> 00:15:12,502 シンプルだろ。 145 00:15:12,502 --> 00:15:16,039 ああ 確かにとってもシンプル。 単純な作戦だよね。 146 00:15:16,039 --> 00:15:19,209 ねぇ 単純なのは アンタだと思うわ。 147 00:15:19,209 --> 00:15:21,227 単純なのは アンタだと思うわ。 148 00:15:21,227 --> 00:15:23,213 さぁ プロの力を見せてくれ。 149 00:15:23,213 --> 00:15:26,216 いつでも準備は万端。 150 00:15:26,216 --> 00:15:29,586 侵入に成功したら あとは俺たちだけで行く。 151 00:15:29,586 --> 00:15:33,086 ボスは キミだ チェイス・スーノ。 152 00:15:41,381 --> 00:15:44,017 へぇ~ 鮮やかなもんだ。 153 00:15:44,017 --> 00:15:47,020 やるじゃないか。 友達になろうよ。 154 00:15:47,020 --> 00:15:49,539 お互いに いろいろ学べると思うんだ。 155 00:15:49,539 --> 00:15:51,958 僕だって ガジェットの天才だからね。 156 00:15:51,958 --> 00:15:54,458 今日は助かったよ。 それじゃまた会おう。 157 00:15:57,914 --> 00:16:01,214 必ずくるだろう 次の機会が。 158 00:16:03,219 --> 00:16:05,221 扉は開かれた。 159 00:16:05,221 --> 00:16:08,608 僕たちの運命の扉が。 160 00:16:08,608 --> 00:16:11,544 ああ いよいよ これからが本番だ。 161 00:16:11,544 --> 00:16:14,430 いくぞ やってやろうぜ。 162 00:16:14,430 --> 00:16:18,030 (ハーグレイヴ)シャドーホーネット イーヴル・エクステンション! 163 00:16:20,603 --> 00:16:23,703 ヘルブレイカー カオス・クロー! 164 00:16:25,708 --> 00:16:29,008 (ジョーカー)メテオストライカー ソニック・ハウル! 165 00:16:33,549 --> 00:16:38,438 自由の香りがするではないか。 166 00:16:38,438 --> 00:16:42,909 モンスーノたちに もうすぐ自由が訪れるのだ。 167 00:16:42,909 --> 00:16:46,509 メテオストライカー テラー・ストライク! 168 00:16:52,201 --> 00:16:56,201 うっ… うっ…。 親父 親父! 169 00:17:00,226 --> 00:17:02,829 ダメだ チェイス。 ここにいたら危ない! 170 00:17:02,829 --> 00:17:07,550 心配しないで 俺が助け出すから。 親父も ジョンも待っててくれ。 171 00:17:07,550 --> 00:17:10,219 (うなり声) 172 00:17:10,219 --> 00:17:12,555 おい クリプス。 173 00:17:12,555 --> 00:17:15,708 親父に手を出すときは 俺のことを忘れるな! 174 00:17:15,708 --> 00:17:17,710 パーフェクト。 175 00:17:17,710 --> 00:17:20,810 ロック! スピン・ゴー! 176 00:17:26,252 --> 00:17:29,552 (雄たけび) 177 00:18:37,573 --> 00:18:39,575 (雄たけび) 178 00:18:39,575 --> 00:18:41,611 グローブレイド。 179 00:18:41,611 --> 00:18:43,496 チャージャー! クイックフォース! 180 00:18:43,496 --> 00:18:45,515 ブーストサーベル! 181 00:18:45,515 --> 00:18:47,550 (みんな)スピン・ゴー! 182 00:18:47,550 --> 00:19:01,164 ♪♪~ 183 00:19:01,164 --> 00:19:04,550 ともに戦い 自由をもたらすのだ! 184 00:19:04,550 --> 00:19:08,504 この牢獄にとらわれた 哀れなモンスーノたちを解放! 185 00:19:08,504 --> 00:19:11,607 解放するのだ!! 186 00:19:11,607 --> 00:19:14,107 ブーストサーベル オムニ・ブレイドだ! 187 00:19:19,248 --> 00:19:22,548 チャージャー! パワー・バッシュ! 188 00:19:25,588 --> 00:19:28,588 グローブレイド クラッシュ・キャノン! 189 00:19:33,179 --> 00:19:37,867 そうか… すべては小僧の作り話か! 190 00:19:37,867 --> 00:19:41,237 このジョーカーに ウソをついたな! 191 00:19:41,237 --> 00:19:46,592 デザートウルフよ ヤツらを破壊しろ! すべて壊すのだ! 192 00:19:46,592 --> 00:19:49,892 破壊! 破壊! 破壊!! 193 00:19:57,186 --> 00:20:00,186 ヘルブレイカー デッドリー・キャノン! 194 00:20:04,560 --> 00:20:07,947 ロック! エレメンタル・チャージ! 195 00:20:07,947 --> 00:20:11,247 (クリプス)ヘルブレイカー! バーサーカーだ! 196 00:20:21,577 --> 00:20:23,877 ロック! シューティング・ナックル! 197 00:20:25,865 --> 00:20:27,865 スパイクル・ビーム! 198 00:20:38,544 --> 00:20:41,531 (クリプス)バカめ 私に勝てると思うか? 199 00:20:41,531 --> 00:20:44,131 ヘルブレイカー とどめだ! 200 00:20:52,892 --> 00:20:55,845 (ジョーカー)攻撃するのだ メテオストライカー。 201 00:20:55,845 --> 00:20:59,215 自由を… 自由を手に入れるために! 202 00:20:59,215 --> 00:21:02,585 この場所にとらわれている モンスーノのために! 203 00:21:02,585 --> 00:21:04,837 攻撃だ メテオストライカー! 204 00:21:04,837 --> 00:21:07,890 いけ! 私の天使よ!! 205 00:21:07,890 --> 00:21:12,195 デザートウルフよ お前たちも自由のために戦え! 206 00:21:12,195 --> 00:21:16,495 スティングウォームと ベオフルトンを送り込むのだ! 207 00:21:31,214 --> 00:21:33,849 このままじゃ ダメだ。 流れを変えなくちゃ…。 208 00:21:33,849 --> 00:21:35,868 反撃するんだ! 209 00:21:35,868 --> 00:21:38,521 ヘルブレイカー さっさと潰せ! 210 00:21:38,521 --> 00:21:40,590 やれ! 211 00:21:40,590 --> 00:21:43,190 チャージャー! ヘヴィー・ストライク! 212 00:21:45,211 --> 00:21:48,564 ロック 今だ! メルト・ストーン! 213 00:21:48,564 --> 00:21:50,883 (うなり声) 214 00:21:50,883 --> 00:22:06,182 ♪♪~ 215 00:22:06,182 --> 00:22:08,884 親父を助けなくっちゃ! 216 00:22:08,884 --> 00:22:12,288 うっ… ううっ…。 217 00:22:12,288 --> 00:22:14,588 わっ… うわっ! 218 00:22:17,543 --> 00:22:21,497 すべてのモンスーノたちを 解放するのだ! 219 00:22:21,497 --> 00:22:25,117 特に ブラザー・ロックを。 220 00:22:25,117 --> 00:22:29,117 メテオストライカー バーニング・サンダー! 221 00:22:36,896 --> 00:22:40,496 チャージャー いくのよ! プラズマ・ボマー! 222 00:22:47,757 --> 00:22:50,857 シャドーホーネット そんな!? 223 00:22:56,832 --> 00:22:59,085 いいぞ! ヘルブレイカー! 224 00:22:59,085 --> 00:23:01,585 一撃でバトルを終わらせろ! 225 00:23:05,524 --> 00:23:08,824 スカイレパード スピン・ゴー! 226 00:23:17,536 --> 00:23:21,674 ドーンマスター! また会えて本当に嬉しいよ。 227 00:23:21,674 --> 00:23:24,543 そう言ってくれて何より。 228 00:23:24,543 --> 00:23:27,543 スカイレパード フェザー・フォース! 229 00:23:30,016 --> 00:23:33,219 よし! やったぜ そうこなくっちゃ! 230 00:23:33,219 --> 00:23:35,338 このまま一気に倒すんだ! 231 00:23:35,338 --> 00:23:37,590 いけ ロック! 232 00:23:37,590 --> 00:23:39,690 (雄たけび) 233 00:23:42,745 --> 00:23:45,045 ブーストサーベル グロー・シールド! 234 00:23:48,584 --> 00:23:50,584 今だ! エレメンタル・クロー! 235 00:23:53,172 --> 00:23:56,525 あぁ!? そんな… ダメだ! 236 00:23:56,525 --> 00:23:58,661 ダメダメ ダメダメ! 237 00:23:58,661 --> 00:24:00,780 くっ…。 238 00:24:00,780 --> 00:24:03,580 トライバル・キャノン! グロウ・クラスター! 239 00:24:14,543 --> 00:24:16,612 うっ! 240 00:24:16,612 --> 00:24:19,612 チェイス こっちは大丈夫よ。 あなたは お父さんを。 241 00:24:27,206 --> 00:24:30,006 うっ… ヘルブレイカーが そんな! 242 00:24:33,229 --> 00:24:35,264 うっ! 243 00:24:35,264 --> 00:24:37,600 ご主人様 どういたしますですか? 244 00:24:37,600 --> 00:24:40,100 上のコントロールルームへ行く。 急げ! 245 00:24:54,049 --> 00:24:57,536 (ジェレディ)気をつけるんだ! 心配しないで。 大丈夫。 246 00:24:57,536 --> 00:25:01,724 バトルは 他のヤツに任せればいい。 247 00:25:01,724 --> 00:25:04,593 こんなにモンスーノが… モンスーノたちが→ 248 00:25:04,593 --> 00:25:08,714 目の前で… 目の前で 解放されるのを待っている! 249 00:25:08,714 --> 00:25:12,051 やった… やったぞ ああ なんとすばらしい! 250 00:25:12,051 --> 00:25:15,905 すべてが 何もかも すべてが完璧すぎる! 251 00:25:15,905 --> 00:25:18,374 アハハハハハッ! 252 00:25:18,374 --> 00:25:20,709 ロック 来てくれ! 253 00:25:20,709 --> 00:25:22,912 親父を助けたいんだ。 254 00:25:22,912 --> 00:25:25,412 でも 気をつけてな。 255 00:25:27,366 --> 00:25:29,366 あっ! 256 00:25:35,424 --> 00:25:37,524 わぁ! これはまずいぞ! 257 00:25:39,495 --> 00:25:43,432 (ドルーグ)まさか… ダメだ! そんなはずがない! 258 00:25:43,432 --> 00:25:47,536 長い間 待ち続けてきたものを 壊されてたまるか! 259 00:25:47,536 --> 00:25:49,636 あぁ!? あっ! 260 00:25:52,107 --> 00:25:54,527 ああっ! 261 00:25:54,527 --> 00:25:56,527 うっ! 262 00:25:58,898 --> 00:26:02,168 あっ! うわっ! あぁ!? 263 00:26:02,168 --> 00:26:05,054 親父 今行く! 264 00:26:05,054 --> 00:26:07,356 チェイス! 265 00:26:07,356 --> 00:26:10,009 うっ… だぁ~!! 266 00:26:10,009 --> 00:26:12,077 親父! 親父!! 267 00:26:12,077 --> 00:26:14,377 チェイス!! 268 00:26:19,518 --> 00:26:23,339 (ノア)なんてことだ 建物ごと空中に浮かぶなんて。 269 00:26:23,339 --> 00:26:27,009 あれって まさか空飛ぶ要塞!? 270 00:26:27,009 --> 00:26:30,246 やばいな… こりゃ とんでもない展開だぜ。 271 00:26:30,246 --> 00:26:33,846 あの中にジェレディ博士が… どうなっちゃうの? 272 00:26:36,685 --> 00:26:39,485 クソッ クリプスめ!