1 00:00:33,752 --> 00:00:36,154 <チェイス:愚かな人間の 欲望は増え続け→ 2 00:00:36,154 --> 00:00:38,373 モンスーノエナジーの浸食が加速する。 3 00:00:38,373 --> 00:00:41,443 地球の崩壊は 絶対に止めてみせる! 4 00:00:41,443 --> 00:00:45,443 そして 友情の絆で 新しい扉を開こう!> 5 00:03:18,683 --> 00:03:24,356 (ブレン)あ~っ やめてくれ! もう これ以上 耐えられないよ。 6 00:03:24,356 --> 00:03:29,077 (アッシュ)ガキみてぇな声 出してないで さっさと歩くんだよ ブレン。 7 00:03:29,077 --> 00:03:31,963 チェイス… まだ 着かないの? 8 00:03:31,963 --> 00:03:35,533 あぁ もうすぐだよ。 少し 肩の力 抜けって。 9 00:03:35,533 --> 00:03:37,752 ムリだよ。 暑いし…。 10 00:03:37,752 --> 00:03:41,106 それに… うっ! 虫と葉っぱが…。 11 00:03:41,106 --> 00:03:43,241 (ビッキー)大自然いっぱいで ステキじゃない。 12 00:03:43,241 --> 00:03:45,777 私は こういうの大好き。 13 00:03:45,777 --> 00:03:48,013 むぅ… 僕は嫌いなの! 14 00:03:48,013 --> 00:03:50,749 じゃあ この葉っぱは もっと嫌いよね? 15 00:03:50,749 --> 00:03:53,685 どれだって? うっ! 16 00:03:53,685 --> 00:03:56,755 うぅ… ハッパ ムシムシ…。 17 00:03:56,755 --> 00:04:03,011 (フォックス)現れましたよ メディーア様。 愛しのチーム コアテック御一行ですぜ。 18 00:04:03,011 --> 00:04:09,517 (メディーア)そう… 野生たっぷりの ジャングルで 怖い思いをするかもね。 19 00:04:09,517 --> 00:04:14,089 ここでは 何が起こるか わからなくてよ。 20 00:04:14,089 --> 00:04:16,691 フォックス! クライアントに連絡して。 21 00:04:16,691 --> 00:04:20,228 (ペトロス)わかっているね? メディーア。 22 00:04:20,228 --> 00:04:23,782 いよいよ チェイス・スーノを 試すときがきたようだ。 23 00:04:23,782 --> 00:04:26,951 命がけの試練のときがね。 24 00:04:26,951 --> 00:04:29,751 ハハハハハハ! 25 00:04:42,700 --> 00:04:46,354 はぁ… まったく なんでだろう。 僕だけじゃなくて→ 26 00:04:46,354 --> 00:04:49,090 他のみんなのことも 狙えばいいのに。 27 00:04:49,090 --> 00:04:53,695 ねぇ ノア どうして コイツらは キミの所には行かないんだよ? 28 00:04:53,695 --> 00:04:56,097 (ノア)彼らは 僕を恨んでいないから。 29 00:04:56,097 --> 00:04:58,149 みんな 僕の友達だよ。 30 00:04:58,149 --> 00:05:01,302 ねぇ ブレン アンタも彼らと友達になりなさい。 31 00:05:01,302 --> 00:05:04,802 一人ぐらい 友達が欲しいでしょ? フフフフ…。 32 00:05:07,025 --> 00:05:10,044 僕のお友達 キミとも仲よくしたいって。 33 00:05:10,044 --> 00:05:14,249 昔の人も言ってたろ? 友達の友達は 皆 友達だ! 34 00:05:14,249 --> 00:05:17,118 うっ イヤーッ! 何これ! 35 00:05:17,118 --> 00:05:19,418 悪かったわ! ごめん! 36 00:05:25,343 --> 00:05:27,362 みんな ストップ。 37 00:05:27,362 --> 00:05:30,431 どうやら 行き止まりに出たみたいだ。 38 00:05:30,431 --> 00:05:32,431 親父に聞いてみるか。 39 00:05:43,094 --> 00:05:46,030 (ジェレディ)ジョン もうしばらく辛抱してくれ。 40 00:05:46,030 --> 00:05:50,435 必ず お前を 元の人間の姿に 戻してみせるからな。 41 00:05:50,435 --> 00:05:54,038 [TEL] 42 00:05:54,038 --> 00:05:57,358 チェイス。 親父 ジョン・エースは どう? 43 00:05:57,358 --> 00:06:01,379 あいかわらずだが 今回 新たなデータが得られれば→ 44 00:06:01,379 --> 00:06:03,798 きっと 彼の役に立つはずだ。 45 00:06:03,798 --> 00:06:05,683 だったらいいんだけど…。 46 00:06:05,683 --> 00:06:09,087 ごめん! なんか 座標を間違えちゃったみたいでさ。 47 00:06:09,087 --> 00:06:13,675 こんなジャングルで ジョンを治す方法が 見つかるのかな? 48 00:06:13,675 --> 00:06:17,378 そこは 大昔 モンスーノ隕石が落下した地点なんだ。 49 00:06:17,378 --> 00:06:19,797 いわゆる エネルギースポットだ。 50 00:06:19,797 --> 00:06:22,700 それが外壁だ。 壁の中の空間は→ 51 00:06:22,700 --> 00:06:25,687 隕石の破片と モンスーノエネルギーにあふれてるはずだ。 52 00:06:25,687 --> 00:06:27,922 サンプルを持ってきてくれないか。 53 00:06:27,922 --> 00:06:30,758 つまり 軽く庭仕事をしろってことだ。 54 00:06:30,758 --> 00:06:34,078 俺たちなら 壁を壊すのなんて 簡単だよな? 55 00:06:34,078 --> 00:06:36,047 えぇ 任せて。 56 00:06:36,047 --> 00:06:39,047 チャージャー スピン・ゴー! 57 00:06:52,397 --> 00:06:54,399 ここが エネルギースポットか。 58 00:06:54,399 --> 00:06:57,699 よし 隕石の破片があるかどうか 調べてみよう。 59 00:07:05,226 --> 00:07:08,196 (指を鳴らす音) 60 00:07:08,196 --> 00:07:11,032 (ペトロス)諸君 状況はどうかね? 61 00:07:11,032 --> 00:07:13,918 チェイスがエネルギースポットを見つけたわ。 62 00:07:13,918 --> 00:07:16,020 今 中に入ったところ。 63 00:07:16,020 --> 00:07:21,242 そうか。 となると そろそろ 彼の力を見たいものだ。 64 00:07:21,242 --> 00:07:26,164 そういうのは私の得意分野よ。 任せてちょうだい。 65 00:07:26,164 --> 00:07:28,032 悪いようにはしないわ。 66 00:07:28,032 --> 00:07:32,120 もちろん 好きにするがいい メディーア。 67 00:07:32,120 --> 00:07:35,920 そのときは 私も その場に出向くとしよう。 68 00:07:38,693 --> 00:07:43,681 それにしても キーパーが 彼に気づかなかったとは…。 69 00:07:43,681 --> 00:07:46,200 彼自身が妨害したのか? 70 00:07:46,200 --> 00:07:50,822 何か特別な能力を 持っているのか? それとも…。 71 00:07:50,822 --> 00:07:53,191 その答えも すぐにわかる。 72 00:07:53,191 --> 00:07:56,778 もしも 彼が 特別なサイトを持っているのなら→ 73 00:07:56,778 --> 00:08:01,378 非常に興味深い存在だよ チェイス・スーノ。 74 00:08:03,384 --> 00:08:08,022 うわ~ 信じられない こんな場所があったなんてね。 75 00:08:08,022 --> 00:08:11,943 ねぇ ツルばっかりで なんにもないんだけど。 76 00:08:11,943 --> 00:08:15,697 これがエネルギースポット? 他に何かあるはずだ。 77 00:08:15,697 --> 00:08:19,751 サンプルったって何を探せばいいんだ。 78 00:08:19,751 --> 00:08:23,037 親父は隕石の破片か何かが 見つかると思ってたみたいだけど。 79 00:08:23,037 --> 00:08:25,637 ブレン どうだ? 80 00:08:29,243 --> 00:08:34,349 うん 破片は 粉々のバラバラに 散らばっちゃったみたい。 81 00:08:34,349 --> 00:08:38,236 それを探すのは…。 とてもムリだよ。 82 00:08:38,236 --> 00:08:41,906 たぶん すごく小さい 隕石だったんだろうね。 83 00:08:41,906 --> 00:08:45,026 だから 落下の衝撃で 隕石そのものが→ 84 00:08:45,026 --> 00:08:47,245 蒸発しちゃったんじゃないのかな。 85 00:08:47,245 --> 00:08:50,365 要するに なにもかも チリになっちまったってことか。 86 00:08:50,365 --> 00:08:53,534 空っぽの空間に たくさんのチリ。 87 00:08:53,534 --> 00:08:56,087 これ どこかで 見たことがあるような…。 88 00:08:56,087 --> 00:08:59,190 あ そうか ブレンの頭のなかだ。 89 00:08:59,190 --> 00:09:01,743 フン 見たことないくせに。 90 00:09:01,743 --> 00:09:06,698 感じる 何かを感じるよ。 91 00:09:06,698 --> 00:09:08,933 ビジョンかい? ノア。 92 00:09:08,933 --> 00:09:13,733 よくないことが起こる すごく悪い予感がする。 93 00:09:22,063 --> 00:09:24,063 うわ~っ! 94 00:11:16,027 --> 00:11:18,112 大丈夫 アッシュ! 95 00:11:18,112 --> 00:11:23,912 ああ まずいぞ。 みんな早く逃げるんだ 走れ! 96 00:11:29,690 --> 00:11:33,044 おい 俺たち何かヤツを 怒らせるようなことしたのか? 97 00:11:33,044 --> 00:11:37,281 知らずにアイツの足を踏んだりとか? 98 00:11:37,281 --> 00:11:39,381 足だって? どれが足だよ! 99 00:11:42,687 --> 00:11:45,773 口はあるみたいだ でっかいのが。 100 00:11:45,773 --> 00:11:49,861 うわ~ もうヤダヤダ 二度と戻ってこないぞ! 101 00:11:49,861 --> 00:11:52,580 絶対にね! 102 00:11:52,580 --> 00:11:55,516 同感だな ブレン コリゴリのゴリだ! 103 00:11:55,516 --> 00:11:59,687 あ~っ! 104 00:11:59,687 --> 00:12:01,906 ビッキー! 105 00:12:01,906 --> 00:12:04,041 チェイス! 106 00:12:04,041 --> 00:12:08,412 私食べても おいしくないから! 107 00:12:08,412 --> 00:12:11,699 俺たちだって 怒るぜ。 108 00:12:11,699 --> 00:12:14,352 さぁ いくぞ みんな! 109 00:12:14,352 --> 00:12:17,021 ディープシックス! バイオブレイズ! 110 00:12:17,021 --> 00:12:19,891 ネオクイックフォース! アックスブレイド! 111 00:12:19,891 --> 00:12:21,991 (4人)スピン・ゴー! 112 00:12:28,683 --> 00:12:31,602 キャーッ もうヤダ! 113 00:12:31,602 --> 00:12:52,456 ♪♪~ 114 00:12:52,456 --> 00:12:55,056 エネルギーを吸われてるぞ! 115 00:13:02,683 --> 00:13:05,753 あ~! 116 00:13:05,753 --> 00:13:17,682 ♪♪~ 117 00:13:17,682 --> 00:13:20,534 仕返しさせてもらうわよ! 118 00:13:20,534 --> 00:13:23,738 スカイフォール スピン・ゴー! 119 00:13:23,738 --> 00:13:33,781 ♪♪~ 120 00:13:33,781 --> 00:13:36,417 スカイフォール トレーサー・ウイップ! 121 00:13:36,417 --> 00:14:20,044 ♪♪~ 122 00:14:20,044 --> 00:14:22,844 ディープシックス グラウンド・サブマリン! 123 00:14:25,466 --> 00:14:28,052 今だ! 行け! 124 00:14:28,052 --> 00:15:14,052 ♪♪~ 125 00:15:16,067 --> 00:15:18,703 いったい 今のは何だったんだ? 126 00:15:18,703 --> 00:15:21,689 想像だけど 隕石が落ちたとき→ 127 00:15:21,689 --> 00:15:25,409 蒸発したモンスーノエナジーを 何らかの形で植物が吸収し→ 128 00:15:25,409 --> 00:15:29,363 イケメンたちを恨む お化けモンスターが生まれた とか? 129 00:15:29,363 --> 00:15:33,017 そうね。 冗談は ともかく あんなのが相手じゃ→ 130 00:15:33,017 --> 00:15:36,087 除草剤が いくらあっても足りないわ。 131 00:15:36,087 --> 00:15:39,673 やめてくれよ… もしかして また何か感じてる? 132 00:15:39,673 --> 00:15:42,793 感じてはいないけど 見えてはいるよ。 133 00:15:42,793 --> 00:15:44,793 う~ん…。 134 00:15:47,364 --> 00:15:49,734 ああ 最高だぜ。 135 00:15:49,734 --> 00:15:52,069 まったく いいタイミングだ。 136 00:15:52,069 --> 00:15:56,690 ホントね チェイス。 あなたとは意見が合うわ。 137 00:15:56,690 --> 00:16:01,128 何もかも失う覚悟は できてるかしら? 138 00:16:01,128 --> 00:16:03,347 何しにきたんだ? メディーア。 139 00:16:03,347 --> 00:16:07,752 新しいクライアントさんがね あなたにご執心で→ 140 00:16:07,752 --> 00:16:10,688 追跡してほしいって 言うもんだから→ 141 00:16:10,688 --> 00:16:13,357 ここにいるってわけ。 142 00:16:13,357 --> 00:16:16,710 それは わかった。 でも ひとつ聞いていいかな? 143 00:16:16,710 --> 00:16:21,282 負けてばかりで イヤにならない? だって みじめだもんな。 144 00:16:21,282 --> 00:16:25,369 これはね 私の愛なのよ チェイス坊や。 145 00:16:25,369 --> 00:16:30,691 戦いによって試してるの あなたの可能性を。 146 00:16:30,691 --> 00:16:33,694 そして その可能性を ひねり潰してあげる。 147 00:16:33,694 --> 00:16:36,730 私がね。 アハハハハ!! 148 00:16:36,730 --> 00:16:41,051 今日も美しく燃え上がるバトルを 見せてちょうだい。 149 00:16:41,051 --> 00:16:44,038 ダークスピン 準備はいい? 150 00:16:44,038 --> 00:16:46,457 (みんな)はい メディーア様。 151 00:16:46,457 --> 00:16:48,709 パーティーの始まりよ! 152 00:16:48,709 --> 00:16:52,763 ドラゴンウルフ スピン・ゴー! 153 00:16:52,763 --> 00:16:55,763 (みんな)ダークスピン スピン・ゴー! 154 00:18:12,793 --> 00:18:15,529 (うなり声) 155 00:18:15,529 --> 00:18:18,515 ねぇ 危険だわ。 ジャングルで戦ったあとだから→ 156 00:18:18,515 --> 00:18:21,068 みんな体力が落ちてるわよ。 157 00:18:21,068 --> 00:18:23,854 ああ。 でもやるしかないだろ。 158 00:18:23,854 --> 00:18:25,906 やっておしまい! 159 00:18:25,906 --> 00:18:41,021 ♪♪~ 160 00:18:41,021 --> 00:19:02,192 ♪♪~ 161 00:19:02,192 --> 00:19:05,245 ♪♪~ 162 00:19:05,245 --> 00:19:28,852 ♪♪~ 163 00:19:28,852 --> 00:19:30,938 スカイフォール!? 164 00:19:30,938 --> 00:19:32,938 スカイフォール! 165 00:19:37,544 --> 00:19:42,583 今日こそ勝利は 私のものになりそうね。 フフフッ! 166 00:19:42,583 --> 00:19:46,687 (ペトロス)そろそろだな。 この目で確かめよう。 167 00:19:46,687 --> 00:19:50,107 チェイス・スーノが どれほどの力を持つのか。 168 00:19:50,107 --> 00:19:53,911 モンスーノバトルで真実を見極めるのだ。 169 00:19:53,911 --> 00:19:57,548 (テス)すべては 我ら同志の…。 170 00:19:57,548 --> 00:20:00,451 (ダーシャ)共存と繁栄のため。 171 00:20:00,451 --> 00:20:03,203 (クリストフ)古の力が… 172 00:20:03,203 --> 00:20:05,689 (アリステア)ともにあらんことを。 173 00:20:05,689 --> 00:20:28,245 ♪♪~ 174 00:20:28,245 --> 00:20:30,214 チェイス 援護お願い! 175 00:20:30,214 --> 00:20:33,814 もう少し耐えてくれ! すぐに行くから! 176 00:20:37,121 --> 00:20:39,121 あっ! 177 00:20:45,846 --> 00:20:49,016 誰だよ アンタ? 178 00:20:49,016 --> 00:20:53,037 (フォックス)クライアント様のお出ましだぜ。 179 00:20:53,037 --> 00:20:55,089 (アラン)何しに来たんだ? 180 00:20:55,089 --> 00:20:57,024 (ペトロス)チェイス・スーノ。 181 00:20:57,024 --> 00:20:59,877 今日 キミの運命に判決が下る。 182 00:20:59,877 --> 00:21:02,896 心して裁きを受けるがいい。 183 00:21:02,896 --> 00:21:06,867 わけわかんねえけど いいぜ。 184 00:21:06,867 --> 00:21:09,269 俺とロックで受けて立ってやる。 185 00:21:09,269 --> 00:21:12,069 ロック スピン・ゴー! 186 00:21:15,175 --> 00:21:18,779 クローンシフター スピン・ゴー! 187 00:21:18,779 --> 00:21:31,058 ♪♪~ 188 00:21:31,058 --> 00:21:33,058 ロック? 189 00:21:35,229 --> 00:21:37,664 どういうことだ? 190 00:21:37,664 --> 00:21:40,464 (咆哮) 191 00:21:45,422 --> 00:21:48,525 クローンロック エレメンタル・チャージ! 192 00:21:48,525 --> 00:21:59,870 ♪♪~ 193 00:21:59,870 --> 00:22:02,422 あっ!? 194 00:22:02,422 --> 00:22:06,376 見える… 見えるぞ。 195 00:22:06,376 --> 00:22:10,063 強いサイトだ。 196 00:22:10,063 --> 00:22:12,699 今こそチャンスよ。 197 00:22:12,699 --> 00:22:15,786 二度と立ち上がれなく してやりましょう。 198 00:22:15,786 --> 00:22:17,786 さあ! 199 00:22:23,894 --> 00:22:27,194 ダメだ! ネオクイックフォース リターン! 200 00:22:30,918 --> 00:22:33,437 チェイス 助けて! チェイス!! 201 00:22:33,437 --> 00:22:36,690 こっちも やばいんだ! ロックは 必死に戦ってるし→ 202 00:22:36,690 --> 00:22:41,178 ディープシックスは 巨大植物とのバトルで相当疲れてる。 203 00:22:41,178 --> 00:22:44,031 巨大植物… そうだ! 204 00:22:44,031 --> 00:22:48,752 このままじゃ 俺たち 勝てない。 一度 エネルギースポットまで戻るんだ。 205 00:22:48,752 --> 00:22:51,688 あそこに戻るって!? 何 バカなこと…。 206 00:22:51,688 --> 00:22:54,374 ん? あぁ~! な~る。 207 00:22:54,374 --> 00:22:56,410 急いで! おぉ~! 208 00:22:56,410 --> 00:22:59,029 (アッシュ)バイオブレイズ リターン! 209 00:22:59,029 --> 00:23:02,065 スカイフォール リターン! 210 00:23:02,065 --> 00:23:05,536 (ノア)アックスブレイド リターン! 211 00:23:05,536 --> 00:23:09,523 ディープシックス リターン! 212 00:23:09,523 --> 00:23:12,142 (グール)おい! お前ら 逃げるな!! 213 00:23:12,142 --> 00:23:15,942 ロック 頼むぞ! エナジー・ウェイブ!! 214 00:23:29,026 --> 00:23:33,780 私のモンスーノの力を超えている。 思ったとおりだ。 215 00:23:33,780 --> 00:23:35,780 ロック リターン! 216 00:23:39,686 --> 00:23:42,606 (ペトロス)クローンロック 待て! 217 00:23:42,606 --> 00:23:47,406 これ以上 追跡する必要はない。 リターン。 218 00:23:49,947 --> 00:23:54,247 存分に見せてもらったよ 秘めたる真実をね。 219 00:23:56,186 --> 00:24:01,375 ダークスピン! 絶対に逃がすんじゃないわよ。 220 00:24:01,375 --> 00:24:04,795 ジャングルばかり。 何も見えない。 221 00:24:04,795 --> 00:24:06,795 黙って行くのよ! 222 00:24:09,683 --> 00:24:13,036 はい 黙って ついてきてあげたわよ。 223 00:24:13,036 --> 00:24:15,706 チェイス 何か手はあるんでしょうね? 224 00:24:15,706 --> 00:24:18,742 もちろんだよ。 空を飛ぶんだ。 225 00:24:18,742 --> 00:24:22,362 イーボ スピン・ゴー! 226 00:24:22,362 --> 00:24:25,949 あぁ そういうことか。 さすがだぜ チェイス。 227 00:24:25,949 --> 00:24:28,549 エアスイッチ スピン・ゴー! 228 00:24:32,706 --> 00:24:34,791 よ~し! 急げ みんな。 229 00:24:34,791 --> 00:24:38,291 アイツが出てくる前に 一気に飛ぶんだ。 230 00:24:43,867 --> 00:24:47,120 隠れても ムダよ! 愛しのチェイス。 231 00:24:47,120 --> 00:24:49,920 草の根を分けても 探し出してあげる。 232 00:24:51,858 --> 00:24:53,860 あぁ~! 233 00:24:53,860 --> 00:24:56,413 な… なんなの? あぁ~! 234 00:24:56,413 --> 00:24:58,382 (3人)メディーア様! 235 00:24:58,382 --> 00:25:04,982 あぁ~! 236 00:25:07,691 --> 00:25:10,694 あのバケモノ植物が気の毒だよ。 237 00:25:10,694 --> 00:25:13,797 メディーアを食べたら 消化不良を起こすからな。 238 00:25:13,797 --> 00:25:17,797 (笑い声) 239 00:25:20,203 --> 00:25:22,239 報告は以上だ。 240 00:25:22,239 --> 00:25:24,541 巨大植物のデータは得られたし→ 241 00:25:24,541 --> 00:25:27,194 ブレンが ツルのサンプルも採ってきてくれた。 242 00:25:27,194 --> 00:25:30,197 靴にくっついていたんだ。 これで ジョンの体も…。 243 00:25:30,197 --> 00:25:33,700 あぁ もちろんだ。 きっと 治してみせる。 244 00:25:33,700 --> 00:25:37,387 それにしても モンスーノエナジーが その土地固有の生物に→ 245 00:25:37,387 --> 00:25:40,357 これほどの影響を与えるとは 驚いたよ。 246 00:25:40,357 --> 00:25:44,695 ジョンのことは嬉しいけど その他にも大きな謎があるわよ。 247 00:25:44,695 --> 00:25:46,747 あの男 いったい誰なの? 248 00:25:46,747 --> 00:25:49,349 それに どうやって ロックを スピンアウトしたの? 249 00:25:49,349 --> 00:25:53,787 私にも ショックだった。 いまだに理解できずにいる。 250 00:25:53,787 --> 00:25:56,189 俺だって そうだよ。 親父…。 251 00:25:56,189 --> 00:26:01,695 STORMやエクリプスなど 今まで見てきた モンスーノ技術には→ 252 00:26:01,695 --> 00:26:05,749 なんらかの形で かつての私の研究が使われていた。 253 00:26:05,749 --> 00:26:09,019 しかし はぁ… これは違う。 254 00:26:09,019 --> 00:26:13,623 お前と戦った あのクローンモンスーノは 私の技術ではない。 255 00:26:13,623 --> 00:26:17,223 クローンモンスーノか…。 いったい 何者なんだ? 256 00:26:19,679 --> 00:26:22,232 (ダーシャ)間違いなさそうですね。 257 00:26:22,232 --> 00:26:25,869 (アリステア)あぁ そのようだ。 彼は持っている。 258 00:26:25,869 --> 00:26:31,375 (クリストフ)とても強力なモンスーノサイトを。 259 00:26:31,375 --> 00:26:34,411 (テス)彼が必要だわ。 260 00:26:34,411 --> 00:26:37,197 (ペトロス)あぁ 手に入れるとも。 261 00:26:37,197 --> 00:26:40,650 チェイス・スーノは 我ら ファイブアームズのものだ。 262 00:26:40,650 --> 00:26:45,150 もし 逆らうのなら 握り潰すまで。