1 00:00:33,419 --> 00:00:35,821 <チェイス:愚かな人間の 欲望は増え続け→ 2 00:00:35,821 --> 00:00:38,040 モンスーノエナジーの浸食が加速する。 3 00:00:38,040 --> 00:00:41,126 地球の崩壊は 絶対に止めてみせる! 4 00:00:41,126 --> 00:00:45,126 そして 友情の絆で 新しい扉を開こう!> 5 00:03:12,428 --> 00:03:21,737 (いびき) 6 00:03:21,737 --> 00:03:27,042 (ブレン)だから… マッシュルームは 嫌いだって言ったのに…。 7 00:03:27,042 --> 00:03:31,413 (ビッキー)ブレン。 あっ ごめんなさい パパ。 8 00:03:31,413 --> 00:03:35,551 好き嫌いしません… マッシュ…。 9 00:03:35,551 --> 00:03:37,636 イタッ! 10 00:03:37,636 --> 00:03:39,936 お願い 黙って。 11 00:03:48,881 --> 00:03:51,417 (アッシュ)キサマ いったい誰だ? 12 00:03:51,417 --> 00:03:54,737 おい ふざけたこと言ってると ただじゃすまないぞ。 13 00:03:54,737 --> 00:03:59,908 [TEL]落ち着けよ。 善意の市民が お前の両親についての情報を→ 14 00:03:59,908 --> 00:04:02,578 わざわざ教えてやろうってのによ。 15 00:04:02,578 --> 00:04:04,913 両親のだって!? 16 00:04:04,913 --> 00:04:09,084 (悲鳴) 17 00:04:09,084 --> 00:04:14,423 ♪♪~ 18 00:04:14,423 --> 00:04:16,423 ((アッシュ:うわぁ~! 19 00:04:18,911 --> 00:04:22,030 ここにいなさい。 何があっても出てきちゃダメよ。 20 00:04:22,030 --> 00:04:27,286 お父さんを捜しに行ってくるわ。 すぐ戻るからね。 21 00:04:27,286 --> 00:04:29,586 母さん! 22 00:04:34,209 --> 00:04:37,412 母さん!! 23 00:04:37,412 --> 00:04:40,132 うぅ! うっ…。 24 00:04:40,132 --> 00:04:44,132 あっ! あぁ…)) 25 00:04:47,639 --> 00:04:51,243 [TEL]お~い ちゃんと聞いてるのか? 26 00:04:51,243 --> 00:04:55,264 聞いてる。 でも そんな怪しい話 いきなり信じろってのか? 27 00:04:55,264 --> 00:04:59,585 [TEL]好きにするんだな。 両親を襲った悲劇のこと。 28 00:04:59,585 --> 00:05:03,222 [TEL]その黒幕が誰か 知りたくないならかまわないけど。 29 00:05:03,222 --> 00:05:07,442 [TEL]フフッ 昔のことだし 復讐する気はないってことか。 30 00:05:07,442 --> 00:05:11,263 [TEL]まぁ もしも気が変わったら ぜひ 連絡してきてくれ。 31 00:05:11,263 --> 00:05:13,198 どうやって? 32 00:05:13,198 --> 00:05:15,284 [TEL]お前の故郷で会おう。 33 00:05:15,284 --> 00:05:18,284 (ヒューリー)1人で来いよ。 34 00:05:20,539 --> 00:05:28,130 (ヒューリー)さあ マイプリティ ベイビー。 あとは のんびり待つだけね。 35 00:05:28,130 --> 00:05:34,930 かわいいアッシュ君が エサに食いつくまで。 ハハハハッ! 36 00:05:43,061 --> 00:05:45,061 ((うっ うぅ! 37 00:05:47,783 --> 00:05:49,783 ぐっ…)) 38 00:05:54,957 --> 00:05:57,557 母さん 父さん…。 39 00:06:02,531 --> 00:06:07,085 (ヒューリー)かわいそうなネズミちゃん。 涙が ちょちょぎれそう。 40 00:06:07,085 --> 00:06:10,105 お前か! 来ると思ってたわ。 41 00:06:10,105 --> 00:06:12,107 かわいそうなネズミちゃん。 42 00:06:12,107 --> 00:06:14,543 チーズのにおいにつられたみたいね。 43 00:06:14,543 --> 00:06:18,714 ひねりつぶしてやる! お前も ベイビー野郎もな! 44 00:06:18,714 --> 00:06:22,968 お黙りなさい! ベイビーの悪口は許さないわ。 45 00:06:22,968 --> 00:06:26,968 悪いネズミは しっぽをチョッキンね。 46 00:06:29,224 --> 00:06:31,224 うっ! 47 00:06:35,914 --> 00:06:37,900 何してくれんのよ じいさん! 48 00:06:37,900 --> 00:06:39,918 かわいいベイビーを 遊ばせたかったのに→ 49 00:06:39,918 --> 00:06:42,087 邪魔しないでちょうだい! 50 00:06:42,087 --> 00:06:44,039 (ハーグレイヴ)ひとつ忠告を。 51 00:06:44,039 --> 00:06:46,458 あなたを雇った あの方は お忙しい。 52 00:06:46,458 --> 00:06:48,560 遊んでいる暇などないのです。 53 00:06:48,560 --> 00:06:51,079 それなら アンタと遊ぼうかしら? 54 00:06:51,079 --> 00:06:54,716 そのピカピカ光る機械の腕を へし折ってやるんだから! 55 00:06:54,716 --> 00:06:59,054 そうですか。 クリプス博士を怒らせても→ 56 00:06:59,054 --> 00:07:01,373 何の得にもなりませんよ。 57 00:07:01,373 --> 00:07:06,745 さあ コアをしまいなさい。 こんなところにいたくありません。 58 00:07:06,745 --> 00:07:10,045 フン 覚えときなさい ヨボヨボのロボじじい! 59 00:07:15,253 --> 00:07:17,406 ふわぁ~! あぁ~。 60 00:07:17,406 --> 00:07:21,259 体中が ガチガチのガチだよ。 61 00:07:21,259 --> 00:07:24,413 あぁ… 誰かに 蹴飛ばされたみたいな気が…。 62 00:07:24,413 --> 00:07:26,748 イヤだ ブレンっておおげさね。 63 00:07:26,748 --> 00:07:30,085 私は よく寝たから 気分は すっきり爽やか。 64 00:07:30,085 --> 00:07:32,704 (ノア)あれ? 65 00:07:32,704 --> 00:07:37,259 いつもの朝なら 僕たちは 5人いるはずなんだけど…。 66 00:07:37,259 --> 00:07:40,078 ホントだ。 アッシュは どこだ? 67 00:07:40,078 --> 00:07:43,565 ああ アッシュは一匹狼だからね。 68 00:07:43,565 --> 00:07:46,585 ウサギでも 追っかけてるんじゃないかな。 69 00:07:46,585 --> 00:07:49,571 かもね すぐ戻ってくるわよ。 70 00:07:49,571 --> 00:07:52,407 いいや なんだか イヤな予感がするんだ。 71 00:07:52,407 --> 00:07:54,409 わかったよ ノア。 72 00:07:54,409 --> 00:07:58,063 それが本当なら みんなで アッシュを捜しにいかなくっちゃ。 73 00:07:58,063 --> 00:08:02,063 ナイトジャッカル スピン・ゴー! 74 00:08:08,073 --> 00:08:10,373 ナイトジャッカル! アッシュを探してくれ。 75 00:08:13,428 --> 00:08:15,931 よし! 連れてってくれ。 76 00:08:15,931 --> 00:08:26,224 ♪♪~ 77 00:08:26,224 --> 00:08:28,744 うぅ…。 78 00:08:28,744 --> 00:08:31,380 もう! うるさいネズミだこと。 79 00:08:31,380 --> 00:08:34,833 気分が悪いわよね 愛しのベイビー。 80 00:08:34,833 --> 00:08:39,333 ヘンテコな男だこと。 はぁ…。 81 00:08:45,077 --> 00:08:47,112 ここが終点かい? 82 00:08:47,112 --> 00:08:51,112 においが消えたようだな。 ナイトジャッカル! リターン。 83 00:08:57,055 --> 00:08:59,958 アッシュが ここにいたのを感じる。 84 00:08:59,958 --> 00:09:02,511 でも どこかへ消えてしまった。 85 00:09:02,511 --> 00:09:04,880 行き先を探ってみよう。 86 00:09:04,880 --> 00:09:14,473 ♪♪~ 87 00:09:14,473 --> 00:09:17,473 あっ! アッシュが危ない。 88 00:09:24,399 --> 00:09:28,420 (クリプス)お前をおびき出すのは 簡単だったよ アッシュ。 89 00:09:28,420 --> 00:09:30,889 (クリプス)本当に かわいそうなヤツだ。 90 00:09:30,889 --> 00:09:35,260 お前が住んでいた あの街を 破壊したのは この私なのだ。 91 00:09:35,260 --> 00:09:40,248 発掘作業に どうしても 必要な場所だったものでね。 92 00:09:40,248 --> 00:09:44,536 街も人もすべて消す必要があった。 93 00:09:44,536 --> 00:09:47,072 すべては科学の発展のため…。 94 00:09:47,072 --> 00:09:49,708 きっと 喜んで 死んでいったことだろう。 95 00:09:49,708 --> 00:09:53,428 そして 今 お前にも 同じように貢献してもらおう。 96 00:09:53,428 --> 00:09:55,814 私の野望のために…。 97 00:09:55,814 --> 00:09:58,116 くっ! 98 00:09:58,116 --> 00:10:00,416 フハハハハハ! 99 00:11:40,368 --> 00:11:44,406 キサマが 俺の… 俺の父さんと母さんを!? 100 00:11:44,406 --> 00:11:47,042 許さねえ! みんなの恨み 晴らしてやる!! 101 00:11:47,042 --> 00:11:49,778 そうだ その怒りだ。 102 00:11:49,778 --> 00:11:53,265 憎しみの力こそ 我が野望の礎なのだよ。 103 00:11:53,265 --> 00:11:56,234 まぁ! すばらしいコメントでございます。 104 00:11:56,234 --> 00:11:58,787 メモをとっておきますです。 105 00:11:58,787 --> 00:12:00,805 なんとでも ほざくがいい! 106 00:12:00,805 --> 00:12:04,075 だが 俺は 必ず お前のくだらない野望とやらを→ 107 00:12:04,075 --> 00:12:06,094 叩き潰してやる! 108 00:12:06,094 --> 00:12:08,563 あぁ… なんと愚かな男だ。 109 00:12:08,563 --> 00:12:10,582 お前は 何もわかっていない。 110 00:12:10,582 --> 00:12:13,235 しかし 理解する必要はないだろう。 111 00:12:13,235 --> 00:12:17,038 タンクに入ってくれれば それでいいのだから。 112 00:12:17,038 --> 00:12:25,063 ♪♪~ 113 00:12:25,063 --> 00:12:27,063 さぁ 始めよう。 114 00:12:33,405 --> 00:12:38,843 いいか? 新世界の頂点には この私が立つことになるのだ。 115 00:12:38,843 --> 00:12:42,897 優れた人間たちを操るのは この私。 116 00:12:42,897 --> 00:12:45,984 そして 人間のDNAを強化するために→ 117 00:12:45,984 --> 00:12:49,054 モンスーノエナジーの力を利用するのだ。 118 00:12:49,054 --> 00:12:51,740 ジョン・エースのときは あと一歩だったが→ 119 00:12:51,740 --> 00:12:56,061 完璧な方法を見つけてみせる。 私が すべてのモンスーノと→ 120 00:12:56,061 --> 00:12:59,965 すべてのモンスーノエナジーを コントロールするようになるのだ。 121 00:12:59,965 --> 00:13:02,965 私は最強の支配者となる。 122 00:13:05,103 --> 00:13:08,373 なら お前が このイカれた風呂に 入りゃいいじゃねえか! 123 00:13:08,373 --> 00:13:12,410 残念ながら モンスーノエナジーと 人間のDNAの→ 124 00:13:12,410 --> 00:13:16,047 最適な組み合わせについては まだ わかっていないのだよ。 125 00:13:16,047 --> 00:13:20,085 最初の何度かは 大失敗に 終わってしまうかもしれない。 126 00:13:20,085 --> 00:13:23,421 タマゴは割って確かめるのが いちばん。 127 00:13:23,421 --> 00:13:28,376 世界を支配するには犠牲も必要だ。 そう思わないかね? 128 00:13:28,376 --> 00:13:33,176 (笑い声) 129 00:13:39,938 --> 00:13:42,874 ここにいるのか? そうだと思う。 130 00:13:42,874 --> 00:13:45,960 だったら ドアを開けなくちゃね。 131 00:13:45,960 --> 00:13:50,960 スカイフォール スピン・ゴー! 132 00:13:57,906 --> 00:14:01,006 スカイフォール ぶちかましなさい! 133 00:14:07,082 --> 00:14:09,784 完璧だよ ビッキー! 行こう。 134 00:14:09,784 --> 00:14:13,084 スカイフォール リターン! 135 00:14:18,426 --> 00:14:20,528 でも 本当に助けなきゃダメ? 136 00:14:20,528 --> 00:14:23,882 だって だって だって アッシュって いじわるだし…。 137 00:14:23,882 --> 00:14:26,701 なんてね… 冗談 冗談。 行きますよ。 138 00:14:26,701 --> 00:14:29,971 高速エレベーター 下にまいりま~す。 139 00:14:29,971 --> 00:14:32,471 (みんな)うわ~っ! 140 00:14:39,981 --> 00:14:43,084 くっ… マジかよ。 このままじゃ まずい! 141 00:14:43,084 --> 00:14:45,120 (警報音) 142 00:14:45,120 --> 00:14:47,120 侵入者だと!? 143 00:14:50,425 --> 00:14:54,079 あっ! 生意気なガキどもめ。 144 00:14:54,079 --> 00:14:57,949 おい ヒューリー! 給料の分 働いてもらおうか! 145 00:14:57,949 --> 00:15:00,085 盛大に歓迎してやれ! 146 00:15:00,085 --> 00:15:02,737 今度こそ 楽しめそうね。 147 00:15:02,737 --> 00:15:05,457 さっきは 余計な邪魔が入ったから。 148 00:15:05,457 --> 00:15:09,457 フフフフ… 楽しみましょう 愛しのベイビー。 149 00:15:18,403 --> 00:15:20,903 フフフフフフ! 150 00:15:23,124 --> 00:15:27,924 愛しのベイビーが アンタたちを地獄へ案内したいって。 151 00:15:33,868 --> 00:15:38,089 えっ!? 先に行くのよ。 私たちは大丈夫。 152 00:15:38,089 --> 00:15:43,411 (ノア)アッシュを頼んだよ。 ヒューリーの相手は 僕たちに任せて! 153 00:15:43,411 --> 00:15:46,381 ありがとう! ブレン 行くぞ。 は? 154 00:15:46,381 --> 00:15:51,586 誰がネズミで 誰がネコか 教えてあげるわ! 155 00:15:51,586 --> 00:15:56,975 スカイフォール スピン・ゴー! 156 00:15:56,975 --> 00:16:01,412 ミスティブレイド スピン・ゴー! 157 00:16:01,412 --> 00:16:06,084 キラーザウラー スピン・ゴー! 158 00:16:06,084 --> 00:16:25,787 ♪♪~ 159 00:16:25,787 --> 00:16:29,908 フフフフフ… ねぇ 諦めたほうがいいんじゃない? 160 00:16:29,908 --> 00:16:33,495 さっさと ケリをつけて 残りの2人を追わなきゃね。 161 00:16:33,495 --> 00:16:37,495 そう 簡単にはいかないわ。 デコイ・トラップ! 162 00:16:41,753 --> 00:16:43,771 あら どうしましょう…。 163 00:16:43,771 --> 00:16:47,071 なんでこんなに いっぱいいるのよ~! 164 00:16:54,916 --> 00:16:58,236 おい! アッシュを解放しろ! ん? 165 00:16:58,236 --> 00:17:02,106 なぁ 頼む 急いでくれ! ジョン・エースみたいになっちまう!! 166 00:17:02,106 --> 00:17:07,412 アッシュがジョンに!? そんなの ゲロゲロのゾゾーッて感じだよ。 167 00:17:07,412 --> 00:17:11,366 チェイス・スーノ… これ以上 邪魔しないでもらいたいな。 168 00:17:11,366 --> 00:17:14,903 ヘルブレイカー スピン・ゴー! 169 00:17:14,903 --> 00:17:19,440 ディープシックス スピン・ゴー! 170 00:17:19,440 --> 00:17:33,371 ♪♪~ 171 00:17:33,371 --> 00:17:36,908 ネオクイックフォース スピン・ゴー! 172 00:17:36,908 --> 00:17:40,545 ツインスティング スピン・ゴー! 173 00:17:40,545 --> 00:17:55,410 ♪♪~ 174 00:17:55,410 --> 00:17:59,414 ♪♪~ 175 00:17:59,414 --> 00:18:08,414 ♪♪~ 176 00:19:21,396 --> 00:19:25,416 ねぇ チェイス急がないと。 もう時間がないよ。 177 00:19:25,416 --> 00:19:28,269 楽勝だ。 さっさとケリをつけようぜ ブレン。 178 00:19:28,269 --> 00:19:30,769 ヘルブレイカー いけ! 179 00:19:32,790 --> 00:19:34,890 ディープシックス 頼んだぞ! 180 00:19:39,430 --> 00:19:42,230 ツインスティング ベクター・キャノンだ! 181 00:19:47,071 --> 00:19:50,708 ネオクイックフォース スパイク・ホーンで反撃するんだ。 182 00:19:50,708 --> 00:20:00,702 ♪♪~ 183 00:20:00,702 --> 00:20:02,770 ツインスティング そこを動くな。 184 00:20:02,770 --> 00:20:04,806 コントロールパネルを守れ。 185 00:20:04,806 --> 00:20:08,926 コントロールパネルか。 あ そうだ! 186 00:20:08,926 --> 00:20:10,962 チェイス いい考えがある。 187 00:20:10,962 --> 00:20:14,048 また何か思いついたな。 頼んだぞ ブレン。 188 00:20:14,048 --> 00:20:16,367 援護は任せろ。 189 00:20:16,367 --> 00:20:18,386 ウヒヒヒッ。 190 00:20:18,386 --> 00:20:28,429 ♪♪~ 191 00:20:28,429 --> 00:20:32,100 こんなにたくさん どうしたらいいの? 192 00:20:32,100 --> 00:20:34,700 ミスティブレイド ヴェイパー・ロック! 193 00:20:43,428 --> 00:20:47,582 マイ ベイビー いや~っ! 194 00:20:47,582 --> 00:20:51,382 やったわね ノア。 さぁ とどめをさすわよ。 195 00:21:00,261 --> 00:21:02,430 覚えときなさい! 196 00:21:02,430 --> 00:21:06,430 行こう ノア 急がないと。 197 00:21:17,295 --> 00:21:20,395 ディープシックス エコー・キャノン! 198 00:21:26,888 --> 00:21:29,707 ヘルブレイカー バーサーカー! 199 00:21:29,707 --> 00:21:48,392 ♪♪~ 200 00:21:48,392 --> 00:21:51,729 ディープシックス ピンガー・ストライク! 201 00:21:51,729 --> 00:22:06,427 ♪♪~ 202 00:22:06,427 --> 00:22:08,362 今だ いけ! 203 00:22:08,362 --> 00:22:19,390 ♪♪~ 204 00:22:19,390 --> 00:22:22,690 ディープシックス グラウンド・サブマリン! 205 00:22:32,053 --> 00:22:34,121 (2人)あっ…。 206 00:22:34,121 --> 00:22:36,621 クソ… 危ねえとこだったぜ。 207 00:22:38,559 --> 00:22:40,962 アッシュ! もう大丈夫だ。 208 00:22:40,962 --> 00:22:43,462 えらく遅かったじゃねえか。 209 00:22:48,085 --> 00:22:51,585 まあ いい。 クリプスの野郎と 決着をつけるのが先だ。 210 00:23:01,415 --> 00:23:04,068 ギアランド スピン・ゴー! 211 00:23:04,068 --> 00:24:00,408 ♪♪~ 212 00:24:00,408 --> 00:24:03,077 ここは もう崩れるぞ! 脱出するんだ アッシュ。 213 00:24:03,077 --> 00:24:05,079 危険すぎる! 214 00:24:05,079 --> 00:24:08,582 クリプスとケリをつけるまでは ここを動かないぜ! 215 00:24:08,582 --> 00:24:10,885 ご主人様 逃げましょう! 216 00:24:10,885 --> 00:24:12,920 ここにいては危険です! 217 00:24:12,920 --> 00:24:16,440 研究成果も 実験室も 何もかも壊されたんだぞ!! 218 00:24:16,440 --> 00:24:18,740 みんなは手を出すな! 219 00:24:21,879 --> 00:24:25,700 アッシュ お願い! 危ないわ! 助けにきたのに…。 220 00:24:25,700 --> 00:24:27,802 もう時間がないよ! 221 00:24:27,802 --> 00:24:29,802 ここは爆発しちゃう!! 222 00:24:36,077 --> 00:24:38,079 クリプス! 223 00:24:38,079 --> 00:24:40,481 諦めないぞ! どこに逃げようと→ 224 00:24:40,481 --> 00:24:42,366 お前を絶対に ぶちのめしてやる! 225 00:24:42,366 --> 00:24:45,469 チャンスは また来る アッシュ。 脱出するぞ 早く! 226 00:24:45,469 --> 00:24:48,069 くっ… ギアランド リターン! 227 00:24:57,698 --> 00:25:01,419 フーッ! やったぜ。 危ないところだったな。 228 00:25:01,419 --> 00:25:03,421 まったくのたく…。 229 00:25:03,421 --> 00:25:06,040 フウ… 出口が見つかって ホント よかった。 230 00:25:06,040 --> 00:25:08,442 見つけたじゃなくて 作っただろ。 231 00:25:08,442 --> 00:25:10,728 おいしいランチを食べながら パーティーしようぜ。 232 00:25:10,728 --> 00:25:12,728 腹ぺこだ。 233 00:25:17,752 --> 00:25:20,388 これが パーティー? ちょっと しょぼくない? 234 00:25:20,388 --> 00:25:23,074 街で おいしいもの 食べれればな…。 235 00:25:23,074 --> 00:25:25,409 今 街に出るなんて バカげてるわ。 236 00:25:25,409 --> 00:25:27,478 それに危険よ。 そうね…。 237 00:25:27,478 --> 00:25:31,082 単独行動したあげく 敵に捕まるのと同じくらい。 238 00:25:31,082 --> 00:25:34,385 気に入らないって言うんなら チームを抜けてもいいぜ。 239 00:25:34,385 --> 00:25:37,805 おい アッシュ。 誰も そんなこと 言ってないじゃないか。 240 00:25:37,805 --> 00:25:42,043 ビッキーの言うとおりだよ。 アッシュは 少し浅はかだった。 241 00:25:42,043 --> 00:25:45,046 そう言われても しかたないな…。 242 00:25:45,046 --> 00:25:48,482 久しぶりに両親の話を アイツに聞かされたら→ 243 00:25:48,482 --> 00:25:51,035 頭に血が上っちまった。 244 00:25:51,035 --> 00:25:54,088 ワナだってことも忘れて…。 245 00:25:54,088 --> 00:25:56,757 最高に幸せなときだった。 246 00:25:56,757 --> 00:25:59,744 親父がいて おふくろがいて。 247 00:25:59,744 --> 00:26:04,465 でも あの頃は戻ってこない。 248 00:26:04,465 --> 00:26:08,465 ホント バカだ… もう家族なんていないのに。 249 00:26:10,454 --> 00:26:13,074 そのとおり。 でも 間違ってもいる。 250 00:26:13,074 --> 00:26:15,709 確かに ちょっと バカな行動だったよな。 251 00:26:15,709 --> 00:26:19,146 でも 違うだろ。 アッシュには 俺たちっていう家族がいる。 252 00:26:19,146 --> 00:26:22,399 チェイスの言葉どおり 今の僕たちは つながっている。 253 00:26:22,399 --> 00:26:25,119 そう思わないかい? アッシュ。 254 00:26:25,119 --> 00:26:28,419 そうね… ひどいこと言って ごめんね。 255 00:26:33,094 --> 00:26:35,096 ブレンは どうなんだ? 256 00:26:35,096 --> 00:26:39,784 えっと… 仲の悪い兄弟って ことでもいいのかな? 257 00:26:39,784 --> 00:26:43,384 ハハハ それで十分だよ 相棒。