1 00:00:27,334 --> 00:00:32,968 確かめたいこの先に待っているすべてを 2 00:00:33,167 --> 00:00:37,601 何もかも教えてくれ 3 00:00:39,901 --> 00:00:44,000 掴みかけた夢が消えて行くけれど 4 00:00:46,200 --> 00:00:49,300 あきらめずに目を凝らして 5 00:00:49,734 --> 00:00:53,634 また出口を見つける 6 00:00:55,200 --> 00:00:56,234 Don't look back 7 00:00:56,267 --> 00:01:01,067 輝く明日はきっといつか迎えられるはずさ 8 00:01:02,167 --> 00:01:05,868 どんな時もそう信じて歩き出す 9 00:01:07,801 --> 00:01:08,734 Don't look back 10 00:01:08,767 --> 00:01:11,501 誰にも邪魔などさせないのさ 11 00:01:11,667 --> 00:01:13,701 たどり着けるまでは 12 00:01:14,767 --> 00:01:16,000 うつむかない 13 00:01:16,234 --> 00:01:18,501 Don't look back yesterday 14 00:01:20,434 --> 00:01:24,934 閉まりかけた扉たたき壊せ 15 00:01:26,567 --> 00:01:27,934 たたき壊せ 16 00:01:29,701 --> 00:01:31,000 たたき壊せ 17 00:01:32,834 --> 00:01:37,000 たたき壊せ 18 00:01:42,100 --> 00:01:46,968 異世界からの侵略者ダークノイドの 本当の目的は何なのか 19 00:01:49,667 --> 00:01:54,567 東京とその真裏アルゼンチン沖に 出現した二つの時空の穴 20 00:01:56,501 --> 00:01:59,133 それは一体何を示すのか 21 00:02:00,100 --> 00:02:02,400 何が始まろうとしているのか 22 00:02:03,801 --> 00:02:07,167 その答えが今明かされようとしている 23 00:02:51,968 --> 00:02:54,334 どのようにやったのかは分かりませんが 24 00:02:54,701 --> 00:02:59,501 ダークノイドはこことアルゼンチン沖に 同じような穴を開けたようでありますな 25 00:03:00,200 --> 00:03:03,501 ダークノイドの奴ら 一体何企んでやがるんだい 26 00:03:03,634 --> 00:03:05,634 ああ それはまだなんともはや 27 00:03:06,634 --> 00:03:08,000 我々はどうすればいい? 28 00:03:08,334 --> 00:03:12,534 ま あれ程激しく気流が吹き上げていては 近づくことも出来ませんな 29 00:03:13,334 --> 00:03:16,067 -ここは一休みでありますかね -うっ 30 00:03:16,701 --> 00:03:18,067 何を呑気なことを 31 00:03:18,634 --> 00:03:20,400 それでは何をするんです? 32 00:03:20,767 --> 00:03:21,934 そ それは 33 00:03:23,000 --> 00:03:27,167 ま 今のところ 敵の姿も見えないようですし 34 00:03:27,901 --> 00:03:30,701 静観も立派な作戦でありますよ 35 00:03:32,200 --> 00:03:33,667 うわっ ううっ 36 00:03:33,801 --> 00:03:34,767 どうした 大将? 37 00:03:35,467 --> 00:03:36,634 ちょっと頭が 38 00:03:37,167 --> 00:03:42,200 うん おそらく あの辺りの時空は 相当歪んでいると思われます 39 00:03:43,100 --> 00:03:46,968 その歪みにあなたの中の 戦士ラディアスの魂が 40 00:03:47,167 --> 00:03:48,701 反応しているのでしょうな 41 00:03:49,801 --> 00:03:52,467 はあ ラディアスの魂が 42 00:03:54,534 --> 00:03:55,400 き 煌 43 00:03:56,067 --> 00:03:56,601 ん? 44 00:03:57,834 --> 00:04:00,467 うっ うっ うっ 45 00:04:00,701 --> 00:04:02,667 煌君大丈夫? 煌君 46 00:04:02,868 --> 00:04:03,834 煌ちゃん 47 00:04:04,033 --> 00:04:05,968 か 体中が痛い 48 00:04:06,734 --> 00:04:09,200 バラバラになりそうだ あっ 49 00:04:09,734 --> 00:04:11,200 はっ 酷い熱 50 00:04:11,767 --> 00:04:13,801 直気君 お父さんを はっ 51 00:04:14,234 --> 00:04:15,868 は はあ 52 00:04:16,501 --> 00:04:19,868 ゆ 雪? そ そんな 53 00:04:20,467 --> 00:04:23,434 ああっ ああっ はあ 54 00:04:23,901 --> 00:04:24,767 何ですって? 55 00:04:25,334 --> 00:04:27,501 そんな そんなことあり得ません 56 00:04:28,467 --> 00:04:30,634 お言葉を返すようですが姫様 57 00:04:31,234 --> 00:04:33,767 あの時空の穴が何よりの証拠かと 58 00:04:34,234 --> 00:04:35,501 で ですが 59 00:04:37,667 --> 00:04:41,067 残念ながら私も高崎と同じ意見です 60 00:04:41,601 --> 00:04:42,701 何てことを 61 00:04:47,033 --> 00:04:50,300 今までの働きご苦労だったな ドーラ・ヨマ 62 00:04:52,100 --> 00:04:53,267 あとは僕の 63 00:04:56,100 --> 00:04:56,567 ん? 64 00:04:59,868 --> 00:05:01,534 どうした ドーラ・ギル? 65 00:05:02,133 --> 00:05:05,934 はあ 王女ミレイアより ホットラインが入っておりますが 66 00:05:06,534 --> 00:05:07,567 ミレイアから? 67 00:05:08,968 --> 00:05:09,567 フッ 68 00:05:17,467 --> 00:05:19,000 煌はどこ? このはちゃん? 69 00:05:19,300 --> 00:05:20,534 はあっ 居間の方です 70 00:05:22,300 --> 00:05:25,100 煌っ 煌 大丈夫か 71 00:05:25,167 --> 00:05:26,200 しっかりして煌 72 00:05:26,734 --> 00:05:28,100 まあ 落ち着きな 73 00:05:28,167 --> 00:05:29,801 さっきよりだいぶ熱は下がってる 74 00:05:30,234 --> 00:05:32,100 でもまだ熱はあるんだろ? 75 00:05:32,267 --> 00:05:33,701 母さんもっと氷だ 76 00:05:33,734 --> 00:05:34,334 は はい 77 00:05:34,567 --> 00:05:35,167 こっちです 78 00:05:35,834 --> 00:05:36,868 しっかりしろよ 煌 79 00:05:37,567 --> 00:05:40,467 父さんと母さんが来たからには もう大丈夫だぞ 80 00:05:41,701 --> 00:05:42,267 桃矢 81 00:05:44,801 --> 00:05:46,767 ちょっと来てくれ 話があるんだ 82 00:05:47,267 --> 00:05:49,000 あ ああ 83 00:05:54,701 --> 00:05:55,400 煌に? 84 00:05:56,000 --> 00:06:01,033 ええ あなたが煌君の幻影を 見たことと 煌君のあの様子 85 00:06:01,634 --> 00:06:03,634 おそらく 間違い無いでしょう 86 00:06:04,901 --> 00:06:06,868 煌にも戦士の魂が 87 00:06:07,334 --> 00:06:07,901 嘘 88 00:06:09,601 --> 00:06:10,767 こ このは 89 00:06:12,934 --> 00:06:13,567 嘘 90 00:06:24,667 --> 00:06:26,534 うあああ おお 91 00:06:26,734 --> 00:06:29,334 そうです エレベーターが 故障しているんです 92 00:06:30,501 --> 00:06:31,901 それが駄目なんです 93 00:06:32,033 --> 00:06:34,033 非常階段の扉も開かないんですよ 94 00:06:35,200 --> 00:06:38,400 んっ んっ んっ はあっ 95 00:06:44,601 --> 00:06:45,601 全部話して 96 00:06:45,934 --> 00:06:46,467 えっ? 97 00:06:47,400 --> 00:06:50,434 僕のこと お母さんとお父さんのことも 98 00:06:50,934 --> 00:06:52,934 な 何言ってるんだ 煌 99 00:06:53,133 --> 00:06:55,434 そうよ 別に話すことなんか 100 00:06:56,400 --> 00:07:00,100 僕にも桃矢君みたいに 戦士の魂が宿ってるんでしょ? 101 00:07:00,634 --> 00:07:01,467 -あ あっ -えっ 102 00:07:02,067 --> 00:07:03,400 お父さんもお母さんも 103 00:07:03,767 --> 00:07:06,534 それに僕もエターナリアの人間なんだね 104 00:07:08,367 --> 00:07:09,367 やっぱりそうか 105 00:07:10,334 --> 00:07:13,634 え ち 違う お前はこの世界の人間だ 106 00:07:14,234 --> 00:07:16,901 はっ 私たちだって勿論そうだ 107 00:07:17,334 --> 00:07:20,501 好み焼きの熊五郎 あれがお前の家だ 108 00:07:21,067 --> 00:07:22,701 エターナリアなんか関係無い 109 00:07:23,467 --> 00:07:27,167 そうだとも この世界がお前の あ あ 110 00:07:30,601 --> 00:07:31,300 アハハ 111 00:07:32,367 --> 00:07:34,200 相変わらず嘘が下手なんだから 112 00:07:35,267 --> 00:07:35,868 あっ 113 00:07:36,634 --> 00:07:37,601 はあ 114 00:07:39,100 --> 00:07:41,501 二人共僕には務まらないと思ってる 115 00:07:41,701 --> 00:07:42,300 ええっ 116 00:07:42,868 --> 00:07:47,434 僕みたいな軟弱な奴が戦士になったら すぐにやられちゃうと思ってる 117 00:07:49,601 --> 00:07:50,801 だけどそんなことないよ 118 00:07:52,200 --> 00:07:53,400 僕にだって出来る 119 00:07:53,901 --> 00:07:57,601 伝説の戦士の力さえあれば 僕だって戦えるよ 120 00:08:01,334 --> 00:08:03,434 それにね 僕嬉しいんだ 121 00:08:03,934 --> 00:08:04,434 え? 122 00:08:05,200 --> 00:08:07,300 僕にそんな力があったってことが 123 00:08:08,167 --> 00:08:12,000 僕にもこの世界を守るために 何かが出来るんだってことが 124 00:08:13,100 --> 00:08:14,367 僕とっても嬉しんだよ 125 00:08:15,501 --> 00:08:16,767 き 煌 126 00:08:21,167 --> 00:08:23,968 やっぱり目覚めさせない方が良さそうだな 127 00:08:24,334 --> 00:08:24,801 ん? 128 00:08:25,734 --> 00:08:30,634 煌んちの両親 あいつが戦士になること 望んでねえと思うんだ 129 00:08:31,133 --> 00:08:33,000 うん 私もそう思う 130 00:08:33,734 --> 00:08:37,434 まあ 確かに煌は戦士には 向いてねえかもなあ 131 00:08:38,167 --> 00:08:39,634 誰しも最初はそうです 132 00:08:40,300 --> 00:08:41,501 桃矢はだって初めは 133 00:08:42,067 --> 00:08:43,968 桃矢は煌君とは違うわ 134 00:08:44,434 --> 00:08:46,234 戦士は俺一人で十分だ 135 00:08:46,767 --> 00:08:49,334 二人もいたら鬱陶しくってしょうがねえよ 136 00:08:49,767 --> 00:08:51,367 あ し しかし 137 00:08:51,934 --> 00:08:55,267 よっし すっとぼけちまおうぜ 138 00:08:55,667 --> 00:08:57,200 知らなかったってことにしよう 139 00:08:57,634 --> 00:09:01,100 そ そんなこと我々の一存で 決めるわけにはいかない 140 00:09:01,501 --> 00:09:03,667 うるせえな もう決まったんだよ 141 00:09:03,934 --> 00:09:04,400 うっ 142 00:09:06,033 --> 00:09:06,567 うっ 143 00:09:08,000 --> 00:09:08,901 うーん 144 00:09:09,400 --> 00:09:12,100 よっしゃ こんな話はもうおしまいだ 145 00:09:12,801 --> 00:09:15,167 さってとなんか腹減ってきたなあ 146 00:09:15,667 --> 00:09:17,467 このは 何か作ってくれよ 147 00:09:17,868 --> 00:09:18,334 え 148 00:09:18,667 --> 00:09:19,901 あ うん 149 00:09:20,334 --> 00:09:24,467 皆ー ねえ 皆 聞いてよ 聞いてよ 150 00:09:24,834 --> 00:09:25,367 あれ? 151 00:09:26,234 --> 00:09:29,534 ど どうしたの皆 深刻な顔しちゃって 152 00:09:30,934 --> 00:09:33,234 ま いいや 実はね 僕ね 153 00:09:33,567 --> 00:09:35,133 凄いことになっちゃったんだ 154 00:09:35,701 --> 00:09:37,734 皆びっくりしちゃうから いい? 155 00:09:38,434 --> 00:09:39,334 じゃーん 156 00:09:39,767 --> 00:09:40,567 -あっ -ああっ 157 00:09:40,701 --> 00:09:41,234 あ あっ 158 00:09:41,467 --> 00:09:42,234 あ ああっ 159 00:09:42,601 --> 00:09:44,901 エヘヘ どう びっくりしたでしょ? 160 00:09:46,100 --> 00:09:48,367 でももっと驚かせることがあるんだなあ 161 00:09:48,868 --> 00:09:49,434 見てて 162 00:10:21,167 --> 00:10:22,367 -あ あっ -ああっ 163 00:10:25,834 --> 00:10:26,834 ね 凄いでしょう? 164 00:10:27,467 --> 00:10:29,868 実は僕も伝説の戦士だったんだよ 165 00:10:30,501 --> 00:10:33,868 僕も桃矢君と同じように こうやって変身出来ちゃうんだよ 166 00:10:34,434 --> 00:10:36,300 どう? 驚いたでしょ 皆 167 00:10:36,667 --> 00:10:37,868 あ ああっ 168 00:10:40,534 --> 00:10:43,100 あれ? どうして皆驚かないの? 169 00:10:43,934 --> 00:10:46,167 ねえ びっくりしたでしょ 桃矢君? 170 00:10:46,501 --> 00:10:47,834 あ ああ 171 00:10:48,968 --> 00:10:49,901 このはちゃん 172 00:10:50,400 --> 00:10:51,601 え ええ 173 00:10:52,033 --> 00:10:53,834 何? 皆どうしたの? 174 00:10:54,801 --> 00:10:57,000 もっと喜んでもらえると思ったのに 175 00:10:58,801 --> 00:10:59,367 うう 176 00:11:00,534 --> 00:11:01,033 あっ 177 00:11:01,567 --> 00:11:02,567 やった 事件だ 178 00:11:02,801 --> 00:11:03,334 ああっ 179 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 よし 行こう皆 クズクズしちゃいられないよ 180 00:11:07,801 --> 00:11:08,934 見ててよ このはちゃん 181 00:11:09,934 --> 00:11:10,434 えっ 182 00:11:13,567 --> 00:11:14,334 ああっ 183 00:11:18,033 --> 00:11:19,400 き 煌 184 00:11:37,634 --> 00:11:38,100 おっ 185 00:11:38,601 --> 00:11:39,667 やっと来てくれた 186 00:11:40,334 --> 00:11:41,033 状況は? 187 00:11:41,567 --> 00:11:45,634 あのタワーの展望フロアを 支えてる部分にヒビが入り始めて 188 00:11:45,868 --> 00:11:47,033 今にも落ちそうなんだ 189 00:11:47,734 --> 00:11:50,300 あの中にはかなりの人が残っているんだが 190 00:11:50,734 --> 00:11:53,234 この吹雪じゃ救助ヘリも飛ばせないし 191 00:11:53,434 --> 00:11:54,701 それであんたたちを 192 00:11:55,267 --> 00:11:56,501 OK 任せといて 193 00:11:57,467 --> 00:11:58,667 あ おい 煌 194 00:12:05,801 --> 00:12:07,901 う うあー 195 00:12:08,067 --> 00:12:08,534 うっ 196 00:12:12,901 --> 00:12:13,434 あっ 197 00:12:16,701 --> 00:12:17,200 うっ 198 00:12:18,868 --> 00:12:20,067 二人共怪我は? 199 00:12:20,434 --> 00:12:22,200 大丈夫だ 先に行ってくれ 200 00:12:22,634 --> 00:12:23,167 分かった 201 00:12:29,100 --> 00:12:30,067 -いいか 煌 -うっ 202 00:12:30,767 --> 00:12:32,400 戦士の姿になったからって 203 00:12:33,100 --> 00:12:35,701 いきなり何でも出来るように なるってわけじゃないんだ 204 00:12:36,501 --> 00:12:38,400 これ以上俺たちの邪魔をするな 205 00:12:41,667 --> 00:12:42,200 ううっ 206 00:12:48,534 --> 00:12:51,467 うあーっ 207 00:12:51,834 --> 00:12:54,100 あーっ 208 00:12:56,634 --> 00:12:58,901 うう はあ はあ 209 00:13:05,734 --> 00:13:06,400 -ああっ -おおっ 210 00:13:07,434 --> 00:13:09,501 皆 早くこっから逃げるんだ 211 00:13:09,734 --> 00:13:11,434 エターナリアの戦士たちだ 212 00:13:11,667 --> 00:13:12,467 助かるぞ 213 00:13:14,000 --> 00:13:15,467 うわー 214 00:13:16,934 --> 00:13:18,934 がああー 215 00:13:19,167 --> 00:13:19,834 しまった 216 00:13:19,934 --> 00:13:20,501 えーいっ 217 00:13:20,734 --> 00:13:21,367 ガリエル 218 00:13:21,434 --> 00:13:22,901 何とか外から支えてみる 219 00:13:23,067 --> 00:13:24,868 大将 俺に力を 220 00:13:27,567 --> 00:13:28,367 てやっ 221 00:13:28,968 --> 00:13:29,534 ああっ 222 00:13:29,601 --> 00:13:30,934 頼んだぜ ガリエル 223 00:13:36,200 --> 00:13:38,100 ガオーッ 224 00:13:40,734 --> 00:13:42,467 きゃああー 225 00:13:42,567 --> 00:13:43,367 ううっ 226 00:13:44,601 --> 00:13:45,467 ぐっ 227 00:13:46,234 --> 00:13:47,634 駄目だ 止まらない 228 00:13:47,667 --> 00:13:48,167 うっ 229 00:13:48,334 --> 00:13:48,868 桃矢 230 00:13:50,801 --> 00:13:51,467 大将 231 00:13:52,133 --> 00:13:52,701 ああっ 232 00:13:53,467 --> 00:13:54,767 てーやっ 233 00:13:59,501 --> 00:14:00,100 ああっ 234 00:14:00,501 --> 00:14:01,968 いーやあっ 235 00:14:02,200 --> 00:14:04,801 ぐあーっ 236 00:14:04,834 --> 00:14:06,734 だ 駄目だー 237 00:14:06,934 --> 00:14:08,734 止まれーっ 238 00:14:09,834 --> 00:14:10,367 ああっ 239 00:14:20,601 --> 00:14:22,033 なあああ… ああ 240 00:14:22,501 --> 00:14:23,534 あああ… 241 00:14:23,734 --> 00:14:25,901 おお 俺たち助かったんだ 242 00:14:25,934 --> 00:14:27,634 うわああ… 243 00:14:30,868 --> 00:14:32,701 た 助かったのか 244 00:14:33,968 --> 00:14:34,868 -あっ -おっと 245 00:14:36,033 --> 00:14:37,000 はあっ フッ 246 00:14:40,501 --> 00:14:43,901 はあ はあ ハハハハハ 247 00:14:51,200 --> 00:14:53,133 吹雪はもう止んじゃったみたいね 248 00:14:54,067 --> 00:14:54,701 ああっ 249 00:15:00,467 --> 00:15:02,234 そんなに簡単なもんじゃねえよ 250 00:15:03,167 --> 00:15:05,834 それに戦士なんて全然いいもんじゃねえ 251 00:15:06,767 --> 00:15:08,100 俺見てりゃあ分かるだろ 252 00:15:13,133 --> 00:15:17,100 煌君って 煌君のいいところってさ 253 00:15:17,801 --> 00:15:20,067 優しくって思いやりがあって 254 00:15:21,100 --> 00:15:23,200 絶対に人を傷付けたりしない 255 00:15:23,701 --> 00:15:25,100 そういうところだと思うんだ 256 00:15:26,734 --> 00:15:30,200 だからさ 別に無理して 戦士なんかやらなくても 257 00:15:30,734 --> 00:15:31,667 桃矢君だって 258 00:15:32,300 --> 00:15:32,834 えっ 259 00:15:33,133 --> 00:15:36,000 桃矢君だって優しいし思いやりあるし 260 00:15:36,267 --> 00:15:38,934 自分から進んでは 人を傷付けたりしないじゃない 261 00:15:39,200 --> 00:15:39,701 あっ 262 00:15:40,968 --> 00:15:44,501 それに それに僕は全然無理なんかしてない 263 00:15:45,167 --> 00:15:46,367 無理してるじゃねえか 264 00:15:47,767 --> 00:15:49,567 さっきの暴走がいい例だ 265 00:15:50,300 --> 00:15:52,901 あれは あれは 266 00:15:53,701 --> 00:15:56,601 エターナルストーンを 親父さんたちに返すんだ 267 00:15:56,734 --> 00:15:57,200 え? 268 00:15:57,701 --> 00:15:59,901 お前は戦士になんかなれっこねえんだ 269 00:16:00,567 --> 00:16:01,834 向いてねえんだよ 270 00:16:02,767 --> 00:16:03,267 うっ 271 00:16:04,167 --> 00:16:04,667 あっ 272 00:16:05,033 --> 00:16:05,634 ああっ 273 00:16:06,200 --> 00:16:07,300 僕だって戦える 274 00:16:07,934 --> 00:16:09,634 僕だってこの世界を守れる 275 00:16:10,000 --> 00:16:13,400 僕だって 僕だって このはちゃんを守れるんだ 276 00:16:13,934 --> 00:16:14,934 き 煌 277 00:16:15,667 --> 00:16:16,167 煌 278 00:16:20,734 --> 00:16:22,467 き 煌君 279 00:16:25,334 --> 00:16:27,167 あのバカ野郎が 280 00:16:28,200 --> 00:16:30,868 やあ ミレイア 久しぶりだなあ 281 00:16:32,000 --> 00:16:32,567 ザザ 282 00:16:33,467 --> 00:16:35,100 で 何の用かな 283 00:16:35,400 --> 00:16:36,601 分かっているでしょ? 284 00:16:37,167 --> 00:16:39,868 フンッ 大いなる反転のことか 285 00:16:40,868 --> 00:16:41,467 やはり 286 00:16:45,400 --> 00:16:46,634 大いなる反転 287 00:16:47,033 --> 00:16:51,467 いにしえの科学者たちは この超科学理論をそう呼んだ 288 00:16:53,400 --> 00:16:55,334 二つの時空世界を繋ぎ 289 00:16:55,634 --> 00:16:58,167 そこに正しき血を引く者が 290 00:16:58,567 --> 00:17:01,968 精神を極めることで体得した 至高のエネルギー 291 00:17:02,801 --> 00:17:05,234 聖なる魂の力を与える 292 00:17:06,467 --> 00:17:07,367 すると 293 00:17:14,434 --> 00:17:19,167 二つの世界 エターナリアと アースサイドの時空は入れ替わる 294 00:17:19,801 --> 00:17:21,334 愚かな真似はやめるのです 295 00:17:22,000 --> 00:17:25,834 愚か? 僕はエターナリアのために やっているのだ 296 00:17:26,167 --> 00:17:27,667 我々の世界のために 297 00:17:28,934 --> 00:17:32,801 今 エターナリアは氷河化し 滅びようとしている 298 00:17:33,367 --> 00:17:36,734 だから僕は大いなる反転を決意した 299 00:17:37,601 --> 00:17:39,601 それにどこが愚かなのだ 300 00:17:39,934 --> 00:17:44,734 滅びゆくこちらの時空世界にある この大地こそエターナリアです 301 00:17:45,200 --> 00:17:47,000 私たちの住むべき所です 302 00:17:48,067 --> 00:17:51,501 本当に大地のことを 思っているのなら考え直すのです 303 00:17:52,200 --> 00:17:53,701 あなたは間違っています 304 00:17:54,100 --> 00:17:55,067 詭弁だな 305 00:17:55,400 --> 00:17:56,033 ザザ 306 00:17:57,200 --> 00:18:00,067 本当にエターナリアのことを思うのなら 307 00:18:00,133 --> 00:18:02,501 生き延びる道を選択するのが道理 308 00:18:03,067 --> 00:18:04,868 僕はこの世界を救いたい 309 00:18:05,267 --> 00:18:07,567 だから大いなる反転を実行する 310 00:18:08,200 --> 00:18:10,767 そのためにアースサイドの人々を 311 00:18:10,968 --> 00:18:13,467 その大地を犠牲にしても よいというのですか 312 00:18:14,267 --> 00:18:18,167 ミレイア 僕はエターナリアを 愛しているんだよ 313 00:18:18,501 --> 00:18:19,067 ザザ 314 00:18:22,901 --> 00:18:25,033 愚かなのはお前たちの方だ 315 00:18:28,434 --> 00:18:29,334 姫様 316 00:18:30,534 --> 00:18:32,367 まだ間に合います 317 00:18:32,767 --> 00:18:33,334 え? 318 00:18:33,834 --> 00:18:37,234 聖なる魂の力は精神エネルギーの基盤に 319 00:18:37,767 --> 00:18:42,667 その精神修行は肉体を超越し 容姿を破壊すると聞いております 320 00:18:42,934 --> 00:18:47,934 そういえば先程のプリンス・ザザは 容姿に変化は見られなかった 321 00:18:48,501 --> 00:18:51,467 そうです 彼はまだ修行の最中なのです 322 00:18:52,067 --> 00:18:55,100 すぐに各戦線より精鋭を集めましょう 323 00:18:56,000 --> 00:18:56,734 頼みます 324 00:18:57,467 --> 00:18:58,267 さて 325 00:18:59,467 --> 00:19:03,701 我が魂の力がどれ程高まったか 試してみるとしよう 326 00:19:21,901 --> 00:19:22,467 ん? 327 00:19:23,567 --> 00:19:27,000 やれやれ やっと気流が収まりましたか 328 00:19:27,934 --> 00:19:30,567 これで穴の調査が出来るのであります 329 00:19:30,767 --> 00:19:32,701 はあっ ん? 330 00:19:37,167 --> 00:19:40,000 おおっ な 何でありますか 331 00:19:44,300 --> 00:19:45,133 おわーっ 332 00:19:48,133 --> 00:19:49,200 おおっ 333 00:19:54,133 --> 00:19:56,667 あ あ あ あれは 334 00:19:57,701 --> 00:19:59,901 ま まさか そ そんな 335 00:20:13,400 --> 00:20:17,934 要塞都市 見事両ポイントに 出現いたしました プリンス・ザザ 336 00:20:18,501 --> 00:20:26,734 はあ はあ はあ はあ はあ はあ はあ はあ 337 00:20:26,968 --> 00:20:29,801 フッフフフフフ はあっ 338 00:20:29,834 --> 00:20:34,968 始まった とうとう僕に 更なる変化が始まったぞ 339 00:20:35,834 --> 00:20:40,467 このままいけば大いなる反転の実現は 意外に早いやもしれん 340 00:20:41,501 --> 00:20:43,501 フフフフフ 341 00:20:44,200 --> 00:20:46,434 各部隊の指揮官揃いました 342 00:20:54,901 --> 00:20:58,067 目指すはノスフェルティア宮殿 プリンス・ザザ 343 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 直ちに出撃してください 344 00:21:01,367 --> 00:21:01,968 はっ 345 00:21:07,400 --> 00:21:09,400 大地よ お許しください 346 00:21:10,434 --> 00:21:13,534 ついに我らも自ら剣を取って戦います 347 00:21:14,501 --> 00:21:15,167 ですが 348 00:21:20,834 --> 00:21:24,234 はーっ 349 00:21:25,701 --> 00:21:29,300 もはやこれしか道は無いのです 大地よ 350 00:21:38,334 --> 00:21:48,701 時の波に泳ぎ疲れて眠るあなた 351 00:21:49,400 --> 00:21:59,968 月の明かり優しく包む横顔 352 00:22:00,601 --> 00:22:10,200 二人出会えた奇跡 強く信じて 353 00:22:10,400 --> 00:22:21,467 会いたくて ただ会いたくて 夢を越えてきた 354 00:22:21,601 --> 00:22:33,801 たえまなく流れる愛のすべてを込めて 355 00:22:34,100 --> 00:22:43,834 届けたい その寝顔に そっと Voice of moon 356 00:22:45,734 --> 00:22:47,033 何を焦ってるんだ煌 357 00:22:47,534 --> 00:22:50,200 本当の自分を犠牲にしてまで 戦士になりてえのか 358 00:22:50,567 --> 00:22:52,601 その割にはビクビクしてるじゃねえか 359 00:22:52,968 --> 00:22:54,300 戦うのは誰のためだ 360 00:22:54,767 --> 00:22:56,033 このはのためだけか 361 00:22:56,601 --> 00:22:57,834 本当にそれでいいのか 362 00:22:58,534 --> 00:23:01,534 お前が迷っていても ダークノイドは待ってはくれない 363 00:23:01,934 --> 00:23:05,334 敵の老戦士が俺たちに 最後の怒りをぶつけてきたんだ 364 00:23:05,934 --> 00:23:10,567 次回 獣戦士ガルキーバ「新たなる魂の目覚め」 365 00:23:11,400 --> 00:23:12,734 さあ どうする 煌?