1 00:01:15,075 --> 00:01:17,044 (律)ムギ 行こうぜ 2 00:01:17,044 --> 00:01:21,181 (紬)まだ日誌 届けなきゃ いけないから 先 行ってて 3 00:01:21,181 --> 00:01:23,684 (澪)あれ? ムギ 今日 日直だっけ? 4 00:01:23,684 --> 00:01:26,687 ううん 本当は唯ちゃんなんだけど 5 00:01:28,555 --> 00:01:30,857 お昼休みから ずっとあのままで 6 00:01:30,857 --> 00:01:32,793 ぬはッ 7 00:01:32,793 --> 00:01:35,095 (和)何度も起こしてるんだけど… 8 00:01:36,663 --> 00:01:38,665 ほーら 唯 起きて! 9 00:01:39,566 --> 00:01:41,568 おい 唯 起きろ! 10 00:01:41,568 --> 00:01:45,706 (唯)大丈夫だよ 憂 今日は日曜だから… 11 00:01:45,706 --> 00:01:49,209 うはッ なんてポジティブシンキング 12 00:01:49,209 --> 00:01:53,080 おい唯 練習だぞ ライブだぞ ギターだぞ! 13 00:01:53,080 --> 00:01:55,082 あッ ハッ 14 00:01:56,717 --> 00:01:58,652 (和・律・澪)唯 ケーキだぞ 15 00:01:58,652 --> 00:02:00,587 う~ん 16 00:02:00,587 --> 00:02:02,589 (クラスメイト)おお~ 17 00:02:07,227 --> 00:02:09,229 ない 嘘つき 18 00:02:10,130 --> 00:02:12,065 (クラスメイト)あ~ 19 00:02:12,065 --> 00:02:15,669 ダメだ ムギ 本物のケーキを ⚟(紬)ラジャー 20 00:02:15,669 --> 00:02:17,671 (さわ子)田井中さ~ん 21 00:02:18,572 --> 00:02:22,175 先生 さよなら はい さようなら 22 00:02:22,175 --> 00:02:26,680 あなた達 前に貸した着ぐるみ そろそろ返してくれない? 23 00:02:26,680 --> 00:02:28,615 演劇部で使うみたいなの 24 00:02:28,615 --> 00:02:33,186 (澪)着ぐるみ? 律 まだ返してなかったのか? 25 00:02:33,186 --> 00:02:38,058 ああ あれなら この間 新入部員の勧誘に使った後 26 00:02:38,058 --> 00:02:41,061 物置に入れといたんだけど ⚟(澪)返せよ 27 00:02:44,698 --> 00:02:47,200 何これ… すみません 28 00:02:47,200 --> 00:02:51,071 えっと… 着ぐるみでしたら… 29 00:02:51,071 --> 00:02:53,073 ほら ここに 30 00:02:55,075 --> 00:02:57,077 あ 痛ッ! 31 00:02:59,212 --> 00:03:02,115 (寝息) 32 00:03:02,115 --> 00:03:04,117 けいおんぶた… 33 00:03:05,085 --> 00:03:27,107 ♬~ 34 00:03:28,175 --> 00:04:49,422                 35 00:04:49,422 --> 00:04:52,159 ということで大掃除をします 36 00:04:52,159 --> 00:04:55,061 そこ あからさまに嫌な顔しなーい 37 00:04:55,061 --> 00:04:58,031 よーし 今日は気合い入れて練習するか 38 00:04:58,031 --> 00:05:01,668 そうだね りっちゃん 目指せ 武道館だよ! 39 00:05:01,668 --> 00:05:04,171 そこまで やりたくないか… 40 00:05:04,171 --> 00:05:06,106 だって… 41 00:05:06,106 --> 00:05:09,676 三度の飯より掃除が嫌いだ~! (澪)意味がわからん! 42 00:05:09,676 --> 00:05:11,611 ていうかさ~ 43 00:05:11,611 --> 00:05:14,114 ここの掃除は音楽室の掃除当番が 44 00:05:14,114 --> 00:05:16,616 やってくれるんじゃ なかったんでちゅか? 45 00:05:16,616 --> 00:05:20,487 そーだ そーだ 本来はそうだけど…➡ 46 00:05:20,487 --> 00:05:25,125 こんな私物ばかりの部屋 掃除させるわけにはいかないだろ 47 00:05:25,125 --> 00:05:28,628 (梓)「ばかり」というか 私物しかありません 48 00:05:28,628 --> 00:05:30,564 おっしゃるとおりですね! 49 00:05:30,564 --> 00:05:33,133 あ~ 私のケロ~ 50 00:05:33,133 --> 00:05:36,636 じゃ 片付けよっかー しまっといたのに… 51 00:05:36,636 --> 00:05:38,572 だから戻すなッ 52 00:05:38,572 --> 00:05:41,508 しゃーねー まじめにやるか 53 00:05:41,508 --> 00:05:44,144 でも すごい量ですね 54 00:05:44,144 --> 00:05:48,648 何か荷物があると とりあえずって 倉庫代わりにしていたからね 55 00:05:48,648 --> 00:05:52,152 それにしても何だあ この縫いぐるみの山は… 56 00:05:52,152 --> 00:05:55,055 あッ その大きいのも 200円で取れたんだよ 57 00:05:55,055 --> 00:05:59,025 聞いてねーし ほれ 持ってけ ブー 58 00:05:59,025 --> 00:06:02,162 よっこいしょ あッ ちょい待ち 59 00:06:02,162 --> 00:06:06,032 ほれ こっちも えッ? それは私のじゃないよ 60 00:06:06,032 --> 00:06:08,034 えッ? じゃあ… 61 00:06:10,036 --> 00:06:11,972 澪のかよ! 62 00:06:11,972 --> 00:06:16,610 コーヒーセットも一通り持ってきたけど 結局 使ってないね 63 00:06:16,610 --> 00:06:19,512 あれ 食器棚も掃除するの? 64 00:06:19,512 --> 00:06:22,115 うん せっかくだから ついでに 65 00:06:22,115 --> 00:06:25,986 こうやって改めて見ると 高そうだよなあ 66 00:06:25,986 --> 00:06:28,622 この食器は幾らくらいするの? 67 00:06:28,622 --> 00:06:31,524 ええと… 値段はわからないけど 68 00:06:31,524 --> 00:06:35,128 ベルギー王室で使ってたのと 同じだとか 69 00:06:35,128 --> 00:06:38,131 王室… うわッ 危ねえ~! 70 00:06:39,100 --> 00:06:42,636 だいぶ片付いたな 71 00:06:42,636 --> 00:06:45,138 が しかし… 72 00:06:45,138 --> 00:06:48,041 私達のじゃない私物も たくさんあるな 73 00:06:48,041 --> 00:06:52,012 昔の軽音部の 私物じゃないかなあ➡ 74 00:06:52,012 --> 00:06:55,148 前は結構 部員がいたみたいだし 75 00:06:55,148 --> 00:06:58,652 ちゃんとやってたことも あったんですね 76 00:06:58,652 --> 00:07:00,587 見て 見てー! 77 00:07:00,587 --> 00:07:02,522 ババーン 78 00:07:02,522 --> 00:07:06,526 何か出てきたー おッ 高そうなケース 79 00:07:06,526 --> 00:07:09,029 金めのもんが入ってないかな~ 80 00:07:10,163 --> 00:07:12,165 ギターだ 81 00:07:14,034 --> 00:07:16,603 古いけど 結構いいものかも 82 00:07:16,603 --> 00:07:19,105 もっと面白いもの期待したのにな 83 00:07:19,105 --> 00:07:21,041 つまんなーい 84 00:07:21,041 --> 00:07:23,610 (梓)軽音部なんだから 興味持ちましょうよー 85 00:07:23,610 --> 00:07:26,513 あら 懐かしいわね 先生 86 00:07:26,513 --> 00:07:29,482 ここに あったのかあ えッ? 87 00:07:29,482 --> 00:07:31,484 これ 先生のですか? 88 00:07:31,484 --> 00:07:34,621 ⚟(さわ子)それは あんまり 使ってなかったけどね 89 00:07:34,621 --> 00:07:38,124 先生って ひょっとして 軽音部だったんですか? 90 00:07:38,124 --> 00:07:40,060 そうよ 言ってなかったっけ? 91 00:07:40,060 --> 00:07:42,462 やっぱり そうだったんですね! 92 00:07:42,462 --> 00:07:46,633 学園祭のとき 演奏うまいなあって 思ってたんです 93 00:07:46,633 --> 00:07:49,469 まあね ブランクはあったけど 94 00:07:49,469 --> 00:07:52,138 今の唯ちゃんよりは うまいかな 95 00:07:52,138 --> 00:07:55,141 今度 教えてください! いいわよー 96 00:07:56,009 --> 00:07:59,646 ちなみに これが 学生時代のさわちゃんです 97 00:07:59,646 --> 00:08:01,648 やっぱり いいです 何でよッ 98 00:08:02,549 --> 00:08:05,518 私物は みんな 持って帰ることになったので 99 00:08:05,518 --> 00:08:08,021 さわちゃんも はい ええ~!? 100 00:08:10,657 --> 00:08:13,093 うッ カビ臭ッ 101 00:08:13,093 --> 00:08:15,595 うーん もう弾く時間もないしな 102 00:08:15,595 --> 00:08:18,198 えッ じゃ そのギターどうするの? 103 00:08:19,466 --> 00:08:22,469 お店で売って 部費の足しにでもしてちょうだい 104 00:08:22,469 --> 00:08:25,105 おッ 太っ腹~ ていうか… 105 00:08:25,105 --> 00:08:27,040 押しつけられてるし 106 00:08:27,040 --> 00:08:30,610 先生 これ いいものなんじゃないですか? 107 00:08:30,610 --> 00:08:34,481 お父さんの友達から もらったものなんだけど… 108 00:08:34,481 --> 00:08:39,119 これだけ保存状態が悪いと もうダメなんじゃないかしら➡ 109 00:08:39,119 --> 00:08:43,623 それに もしも売れるのなら 他の誰かに使ってもらった方が 110 00:08:43,623 --> 00:08:45,625 このギターも幸せよ 111 00:08:46,526 --> 00:08:49,496 う~ カビ臭~い 112 00:08:49,496 --> 00:08:52,632 ひどいー 私ばっかりー 113 00:08:52,632 --> 00:08:55,535 ジャンケン3連敗は お前の責任だろ 114 00:08:55,535 --> 00:08:58,138 唯ちゃん 頑張ってー 115 00:08:58,138 --> 00:09:01,641 今日はカバンも重いんだよう 116 00:09:01,641 --> 00:09:03,643 それも自分の責任だ 117 00:09:04,544 --> 00:09:07,514 唯ちゃん ご苦労さま そろそろ時間よ 118 00:09:07,514 --> 00:09:09,516 本当!? 119 00:09:09,516 --> 00:09:13,019 よーし 今度は絶対 負けないッ 120 00:09:15,088 --> 00:09:18,091 フフフ… 返り討ちにしてくれよう 121 00:09:20,593 --> 00:09:23,263 ⚟(梓)子供みたいですね 私は子供だ! 122 00:09:23,263 --> 00:09:25,598 ⚟(梓)大人になりましょうよ 123 00:09:25,598 --> 00:09:28,101 ⚟(紬)あッ 見えた これはチョキ? 124 00:09:28,101 --> 00:09:31,104 ハハハッ ムギちゃん 言っちゃダメだよ 125 00:09:31,971 --> 00:09:34,607 おい 澪 ジャンケンだよ 126 00:09:34,607 --> 00:09:36,543 (澪)これなんだけど 127 00:09:36,543 --> 00:09:38,478 さっき もらったチラシ? 128 00:09:38,478 --> 00:09:42,115 (澪)これ 準備室に置けないかな? 棚? 129 00:09:42,115 --> 00:09:45,018 (澪)一つあると いろいろ整理できると思うんだ 130 00:09:45,018 --> 00:09:49,522 (梓)そうですね この値段なら 部費で何とか なりそうですし 131 00:09:53,126 --> 00:09:56,029 (澪)えっと 家具売り場は… 132 00:09:56,029 --> 00:09:59,632 ここがホームセンター!? ムギちゃん… 133 00:09:59,632 --> 00:10:02,135 便利グッズが いっぱいあるのよね 134 00:10:02,135 --> 00:10:06,639 大小様々な電球とか 7色のビニールテープとか 135 00:10:06,639 --> 00:10:08,575 (澪)まあ そうだけど… 136 00:10:08,575 --> 00:10:12,512 ムギ ホームセンター来るの初めて? うん! 137 00:10:12,512 --> 00:10:15,014 一度 来たいって思っていたの! 138 00:10:16,649 --> 00:10:18,585 行きましょう 139 00:10:18,585 --> 00:10:20,520 私も行く~ 140 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 って おい唯 ギター! 141 00:10:23,523 --> 00:10:27,160 まあまあまあまあ! すご~い 142 00:10:27,160 --> 00:10:31,030 見て! これ 壁に開いた穴を きれいに補修できるペンだって 143 00:10:31,030 --> 00:10:33,032 はい 144 00:10:33,032 --> 00:10:36,669 こっちは 古雑誌を 簡単にまとめるテープ 145 00:10:36,669 --> 00:10:40,173 そんなに珍しいですか? うん 146 00:10:40,173 --> 00:10:43,076 これで蛇口を磨くとピカピカに?➡ 147 00:10:43,076 --> 00:10:45,044 本当になるのかしら… 148 00:10:45,044 --> 00:10:47,046 あッ 149 00:10:47,046 --> 00:10:50,183 ムギ先輩 こんなのありますよ 150 00:10:50,183 --> 00:10:54,053 ケーキを正確に8等分できる ケーキカッター… 151 00:10:54,053 --> 00:10:57,690 傘みたい これでちゃんと切れるのかしら? 152 00:10:57,690 --> 00:10:59,626 ちょっと ちょっと! 153 00:10:59,626 --> 00:11:02,195 見て見て すごいネジ 154 00:11:02,195 --> 00:11:04,130 唯先輩もですか… 155 00:11:04,130 --> 00:11:06,699 これ ぜーんぶネジだよ はあ… 156 00:11:06,699 --> 00:11:08,635 すごい きれい 157 00:11:08,635 --> 00:11:11,571 見て見て なんかカッコイイ 158 00:11:11,571 --> 00:11:13,573 ズッギューン 159 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 (梓)何ですか それ? 160 00:11:16,509 --> 00:11:19,646 電動ネジ回し! バーン バーン 161 00:11:19,646 --> 00:11:22,549 (澪)こーら うるさい! はい 二人は死にました 162 00:11:22,549 --> 00:11:24,517 (澪)いやいやいやいや 163 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 まったく… まったく 164 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 唯は子供だなあ 165 00:11:30,156 --> 00:11:32,091 ピッ うわッ まぶしい 166 00:11:32,091 --> 00:11:36,029 脱げ バカ! いや~ん おやめになって~ 167 00:11:36,029 --> 00:11:39,165 ⚟(澪)店の物を 用もなくいじるな! 168 00:11:39,165 --> 00:11:41,100 あずにゃん あずにゃん 169 00:11:41,100 --> 00:11:44,671 今度は何ですか? これ 動きやすいよ 170 00:11:44,671 --> 00:11:48,174 ダブダブですよ ライブの衣装にどうかな? 171 00:11:48,174 --> 00:11:51,678 背中に「放課後ティータイム」とか 書いてさ 172 00:11:51,678 --> 00:11:53,613 暴走族ですか 173 00:11:53,613 --> 00:11:56,115 はい じゃあ失礼します 174 00:11:57,183 --> 00:11:59,686 さわ子先生 部室に置いてもいいって 175 00:11:59,686 --> 00:12:03,189 じゃあ明日の放課後に 学校に届けてもらおう 176 00:12:03,189 --> 00:12:06,192 唯達は? そこら辺にいるだろ 177 00:12:07,060 --> 00:12:09,062 あッ ムギが来た 178 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 お待たせー 179 00:12:11,064 --> 00:12:13,566 うわッ どんだけ買ってるんだよ! 180 00:12:17,136 --> 00:12:19,138 うわ~ 181 00:12:21,007 --> 00:12:23,509 (梓)カメ… スッポン? 182 00:12:24,644 --> 00:12:26,579 あーずにゃん! 183 00:12:26,579 --> 00:12:30,083 何 見てるのー? やめてください こんなところで 184 00:12:31,150 --> 00:12:33,086 わあ… 185 00:12:33,086 --> 00:12:36,022 か… かわいいスッポンだねえ 186 00:12:36,022 --> 00:12:38,024 かわいい? 187 00:12:38,024 --> 00:12:40,660 ていうか これ スッポンなんですか? 188 00:12:40,660 --> 00:12:44,163 スッポンの中でも 飛び切りの美人さんだねえ 189 00:12:44,163 --> 00:12:47,066 いや だから… スッポンモドキですって 190 00:12:47,066 --> 00:12:49,035 カメですよ カメ 191 00:12:49,035 --> 00:12:52,672 鼻にピーナッツ入れたくなる かわいさだよ 192 00:12:52,672 --> 00:12:55,174 どんな かわいさなんですか それ 193 00:12:57,543 --> 00:13:00,546 うう… まさか あそこから4連敗するとは 194 00:13:00,546 --> 00:13:02,682 勝利のチョキ! 195 00:13:02,682 --> 00:13:05,184 (店員)それでは査定させて いただきますので 196 00:13:05,184 --> 00:13:07,120 ⚟(澪)お願いします 197 00:13:07,120 --> 00:13:09,122 わあ… 198 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 何 見てるんだ? 199 00:13:12,992 --> 00:13:18,131 うちのバンド これだけ人数いたら どんな音になるんですかね 200 00:13:18,131 --> 00:13:21,734 ⚟(澪)そうだな このくらい 部員がいるといいな 201 00:13:25,004 --> 00:13:27,006 ⚟(店員)査定お待ちのお客様 202 00:13:28,141 --> 00:13:30,076 お待たせしました 203 00:13:30,076 --> 00:13:32,011 こちらのギターですが 204 00:13:32,011 --> 00:13:34,514 50万円で 買い取らせていただきます 205 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 (一同)50万円!? 206 00:13:38,551 --> 00:13:45,658                 207 00:13:45,658 --> 00:13:49,529 あ あの… ごちそうさまでした 208 00:13:49,529 --> 00:13:52,165 よーし 待て 209 00:13:52,165 --> 00:13:55,668 だ だ だって ご ご ごひゃくまん… 210 00:13:55,668 --> 00:13:57,603 落ち着け 桁が変わってる 211 00:13:57,603 --> 00:13:59,539 ありがとうございます 212 00:13:59,539 --> 00:14:01,541 おめーは躊躇なさすぎだッ 213 00:14:01,541 --> 00:14:04,677 何で そんな値段がつくんですか? 214 00:14:04,677 --> 00:14:07,580 もしかしてムギに気を使って? 215 00:14:07,580 --> 00:14:10,550 いえ それは関係ありませんよ➡ 216 00:14:10,550 --> 00:14:15,121 このモデルは1960年代初めに 生まれたギターでして➡ 217 00:14:15,121 --> 00:14:17,790 当初は材料や形が 定まっておらず➡ 218 00:14:17,790 --> 00:14:21,127 様々な仕様のマイナーチェンジを 繰り返しつつ➡ 219 00:14:21,127 --> 00:14:24,030 現在の形になったと 言われています➡ 220 00:14:24,030 --> 00:14:26,999 お客様にお持ちいただいた このギターは➡ 221 00:14:26,999 --> 00:14:29,001 フィンガーボードにハカランダという➡ 222 00:14:29,001 --> 00:14:32,138 今となっては貴重な木が 使われていまして➡ 223 00:14:32,138 --> 00:14:35,641 これが高い値段の 一つの要因になっております➡ 224 00:14:35,641 --> 00:14:40,146 残念なことに このギターは テイルピースが交換されておりまして➡ 225 00:14:40,146 --> 00:14:44,016 フルオリジナルではないため 少し値段が落ちてしまいますが➡ 226 00:14:44,016 --> 00:14:47,019 ストップテイルピースの方が 演奏性に優れており➡ 227 00:14:47,019 --> 00:14:49,655 こちらの方を好むお客様も多く➡ 228 00:14:49,655 --> 00:14:52,492 それほどのマイナスには なりません➡ 229 00:14:52,492 --> 00:14:55,828 しかも このギターは長いこと しまわれていたそうで➡ 230 00:14:55,828 --> 00:14:58,164 あまり傷やフレットの減りがなく➡ 231 00:14:58,164 --> 00:15:01,200 年代物にしては 大変コンディションがよいので➡ 232 00:15:01,200 --> 00:15:04,670 この金額で 買い取らせていただきます 233 00:15:04,670 --> 00:15:08,674 と… とにかく 貴重なギターなんです 234 00:15:09,542 --> 00:15:11,544 あーん 肉厚ッ 235 00:15:12,478 --> 00:15:15,982 スペシャルバーガーだよ バーガーの話じゃねえ 236 00:15:17,116 --> 00:15:19,051 つーか ポテト多くないか? 237 00:15:19,051 --> 00:15:22,989 これだけの金があるんだぞ ポテトXLサイズ 238 00:15:22,989 --> 00:15:24,991 釣りは要らねえッ 239 00:15:24,991 --> 00:15:29,128 うッ… 使ったのか!? いや これは自腹だけどな 240 00:15:29,128 --> 00:15:32,632 でも いいんですかね? みんなで もらっちゃって 241 00:15:32,632 --> 00:15:36,502 仕方ないだろ さわちゃんが 部費にしろって言ったんだから 242 00:15:36,502 --> 00:15:38,504 ぶひ ぶひ でも… 243 00:15:38,504 --> 00:15:42,008 ほれッ 5人で分けたら 一人10万 244 00:15:44,644 --> 00:15:48,147 私 欲しいエフェクターが あったんですよね~ 245 00:15:48,147 --> 00:15:50,650 だろう? あずにゃん陥落 246 00:15:50,650 --> 00:15:54,153 バーカッ そんな大金 見せびらかすな! 247 00:15:54,153 --> 00:15:56,088 ホレホレ 澪も10万だぞ 248 00:15:56,088 --> 00:15:58,024 うッ… 249 00:15:58,024 --> 00:16:02,028 10万かあ… 10万あったら… 250 00:16:02,028 --> 00:16:06,165 マルチベースアンプシミュレーターに新しいアンプ 251 00:16:06,165 --> 00:16:10,670 私はツインペダルに やっぱりフロアタムも欲しいな~ 252 00:16:10,670 --> 00:16:15,508 〈(憂)これが ええのんかー〉 〈ああん もっと~〉 253 00:16:15,508 --> 00:16:18,477 (一同)ふふ ふふふふ… 254 00:16:18,477 --> 00:16:20,780 あの みんな… 255 00:16:20,780 --> 00:16:22,782 こっち こっちー 256 00:16:25,117 --> 00:16:27,053 完璧… 257 00:16:27,053 --> 00:16:29,989 きれいに納まりましたね ああ 258 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 あッ 259 00:16:33,626 --> 00:16:35,561 唯 ひぇー 260 00:16:35,561 --> 00:16:38,497 私物は持って帰るって 約束でしょ? 261 00:16:38,497 --> 00:16:43,135 だって 昨日 持って帰ったのの ほかに まだこんなにあるんだよ 262 00:16:43,135 --> 00:16:46,038 これ以上 持って帰ったら 憂に怒られるよ 263 00:16:46,038 --> 00:16:49,008 ここに置いといたら 私が怒ります 264 00:16:49,008 --> 00:16:52,144 憂だって怖いもん 昨日だって… 265 00:16:52,144 --> 00:16:54,080 《めッ!》 266 00:16:54,080 --> 00:16:56,816 《許してつかんさい~》 267 00:16:56,816 --> 00:16:59,151 姉の威厳 まるでなしかよ 268 00:16:59,151 --> 00:17:04,023 お願い 後でちゃんと片付けるから しばらく置かせといて 269 00:17:04,023 --> 00:17:06,659 しょうがないなあ それだけだぞ 270 00:17:06,659 --> 00:17:08,661 お前は何をしているッ 271 00:17:09,562 --> 00:17:12,064 きゃはッ ⚟(さわ子)やっほー! 272 00:17:13,099 --> 00:17:15,434 棚は届いたの? 273 00:17:15,434 --> 00:17:17,470 あら いい感じじゃな~い 274 00:17:17,470 --> 00:17:19,472 うんうん 275 00:17:20,606 --> 00:17:24,610 うん? どうしたの? 人が声かけてるのに 276 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 嫌~ッ 277 00:17:28,481 --> 00:17:32,618 うっほ~ さわちゃ~ん! なんだ 来てたんだ~ 278 00:17:32,618 --> 00:17:34,553 聞こえなかった~ 279 00:17:34,553 --> 00:17:36,489 それで? 昨日どうだった? 280 00:17:36,489 --> 00:17:41,127 へッ 昨日? 私のギターよ 幾らで売れたの? 281 00:17:41,127 --> 00:17:44,997 あはッ ああ あれか… ええと… 幾らだったっけ? 282 00:17:44,997 --> 00:17:46,999 ええと 確か… 283 00:17:46,999 --> 00:17:51,137 け… 結構 古くて 50年くらい前の ものだったらしくて 284 00:17:51,137 --> 00:17:54,040 へえ~ あれ~ てえことは 285 00:17:54,040 --> 00:17:57,476 さわちゃん 50代でいらっしゃる!? 286 00:17:57,476 --> 00:18:00,379 どこに こんなピチピチした 50代がいるか! 287 00:18:00,379 --> 00:18:03,649 (梓)すいません (澪)ごめんなさい ごめんなさい 288 00:18:03,649 --> 00:18:06,552 お父さんの友達にもらったって 言ったでしょ 289 00:18:06,552 --> 00:18:08,521 そうでした 290 00:18:08,521 --> 00:18:11,524 で? 結局 幾らになったの? 291 00:18:11,524 --> 00:18:13,526 えッ ええと… 292 00:18:15,094 --> 00:18:17,029 いッ いちまんえん? 293 00:18:17,029 --> 00:18:18,965 〈律~ッ〉 294 00:18:18,965 --> 00:18:21,601 〈それは 欲張りすぎではありませんか?〉 295 00:18:21,601 --> 00:18:23,536 〈ご… ごめん つい〉 296 00:18:23,536 --> 00:18:27,039 やっぱ そんなもんか カビ生えてたもんね 297 00:18:28,107 --> 00:18:30,610 じゃ 買取証明書ちょうだい 298 00:18:30,610 --> 00:18:32,545 ハヒッ!? 299 00:18:32,545 --> 00:18:36,048 部費に計上しておくから 当然でしょ? 300 00:18:37,116 --> 00:18:39,619 まさか もらってこなかったの? 301 00:18:39,619 --> 00:18:41,620 あ… いや あの… 302 00:18:42,521 --> 00:18:44,490 なんだ あるんじゃない 303 00:18:44,490 --> 00:18:48,494 (心臓の鼓動) 304 00:18:51,130 --> 00:18:53,632 〈うわ~ 食べた 勇者ー!〉 305 00:18:53,632 --> 00:18:57,503 〈食ーえ! 食ーえ! 食ーえ!〉 306 00:18:57,503 --> 00:19:01,140 何やってんのよ 早く出しなさい やらッ 307 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 出・し・な・さ・い 308 00:19:04,043 --> 00:19:06,045 あ… おえッ 309 00:19:07,647 --> 00:19:12,151 うっそ 50万にもなったの? すごいじゃない 310 00:19:12,151 --> 00:19:14,487 (紬)結構 貴重なものらしくって 311 00:19:14,487 --> 00:19:17,523 ごめんなせえ 隠すつもりはなかったんじゃが 312 00:19:17,523 --> 00:19:19,659 あまりの金額の多さに 313 00:19:19,659 --> 00:19:22,161 オラ 気が動転してしもうて… 314 00:19:22,161 --> 00:19:25,498 (梓)心が汚いですね (澪)昔からこうなんだ 315 00:19:25,498 --> 00:19:27,533 お前らに言う資格ないだろッ 316 00:19:27,533 --> 00:19:30,669 そうねえ じゃあ りっちゃんが言った1万円を 317 00:19:30,669 --> 00:19:32,605 部費として計上しておくから 318 00:19:32,605 --> 00:19:35,174 その棚 買ったことにしておきなさい 319 00:19:35,174 --> 00:19:37,109 え~ッ それだけ? 320 00:19:37,109 --> 00:19:41,047 最初から正直に言えば 全部あげたのになー 321 00:19:41,047 --> 00:19:43,682 それは絶対 嘘だー 322 00:19:43,682 --> 00:19:47,553 まったく律がいけないんだぞ 変に隠そうとするから 323 00:19:47,553 --> 00:19:49,555 そうですよ 私はきちんと 324 00:19:49,555 --> 00:19:52,191 話した方がいいですって 言ってたのに 325 00:19:52,191 --> 00:19:55,094 どの口が言う!? さわちゃん先生! 326 00:19:55,094 --> 00:19:57,063 最後にお願いがあります 327 00:19:57,063 --> 00:19:59,065 その札束で ほっぺを… 328 00:19:59,065 --> 00:20:01,567 ほっぺを殴ってくださいッ 329 00:20:03,703 --> 00:20:05,638 幸せ… 330 00:20:05,638 --> 00:20:08,641 お前は いいよな 平和で 331 00:20:09,575 --> 00:20:13,145 仕方ないわね じゃあ特別に このお金で 332 00:20:13,145 --> 00:20:16,048 一つだけ何か買ってあげる (澪)本当ですか? 333 00:20:16,048 --> 00:20:19,652 何がいいか みんなで話し合って決めて 334 00:20:19,652 --> 00:20:21,587 一つかあ… 335 00:20:21,587 --> 00:20:24,523 一つと言わず 五つくらい ババ~ンと! 336 00:20:24,523 --> 00:20:26,525 ずうずうしい あいたッ 337 00:20:27,526 --> 00:20:29,662 ふ~ん 338 00:20:29,662 --> 00:20:33,165 やっぱりアンプが 一番無難かなあ 339 00:20:33,165 --> 00:20:37,670 私はエフェクターの方が いいような気がしますけど… 340 00:20:37,670 --> 00:20:40,573 どっちにしても みんなで 使えるものじゃないしなあ 341 00:20:40,573 --> 00:20:42,541 はいッ なんだ? 342 00:20:42,541 --> 00:20:45,177 ケロを もう一つ買うのは どうでしょう! 343 00:20:45,177 --> 00:20:48,080 2体いれば きっと 新入部員も来てくれる 344 00:20:48,080 --> 00:20:51,050 〈まあ かわいい〉 〈(ケロ)ヨウコソケロ!〉 345 00:20:51,050 --> 00:20:54,687 ⚟(テニス部先輩)グリップを 握るとき力を入れすぎないで➡ 346 00:20:54,687 --> 00:20:57,189 ボールは体全体で打つの➡ 347 00:20:57,189 --> 00:21:00,092 手だけで打つと 手首とか ひじを痛めるよ いい? 348 00:21:00,092 --> 00:21:02,061 ⚟(テニス部員)はーい 349 00:21:02,061 --> 00:21:06,065 どこの部も新入部員が入って 本格的に活動開始だな 350 00:21:07,199 --> 00:21:09,201 ですね… 351 00:21:12,638 --> 00:21:15,141 あずにゃんが? う~ん 352 00:21:15,141 --> 00:21:17,076 「5人でいい」って言ったものの 353 00:21:17,076 --> 00:21:20,012 やっぱり 後輩が欲しいんじゃないかな~ 354 00:21:20,012 --> 00:21:22,648 私も同じこと思ってた 355 00:21:22,648 --> 00:21:25,151 実は… 私も 356 00:21:25,151 --> 00:21:29,655 あずにゃんが来てくれたとき すごく嬉しかったもんね 357 00:21:29,655 --> 00:21:32,158 しょうがない じゃあ… 358 00:21:32,158 --> 00:21:34,660 うッ ううう… 359 00:21:34,660 --> 00:21:38,164 新入生のどなたか 私を音楽室に… 360 00:21:38,164 --> 00:21:40,099 それは もうやった 361 00:21:40,099 --> 00:21:43,035 じゃあ どうすんだよッ う~ん 362 00:21:43,035 --> 00:21:45,037 あッ… おおッ 363 00:21:45,037 --> 00:21:47,039 いいこと思いついた! 364 00:21:48,174 --> 00:21:50,176 はあ… 365 00:21:55,681 --> 00:21:57,683 何です これ? 366 00:21:58,584 --> 00:22:01,086 新入部員のトンちゃんだよー 367 00:22:02,188 --> 00:22:04,123 先生に頼んで買ってもらったの 368 00:22:04,123 --> 00:22:07,059 梓ちゃんの後輩よ よろしくね 369 00:22:07,059 --> 00:22:09,061 へ~ 370 00:22:12,631 --> 00:22:15,134 おいおい なんかリアクション薄くね? 371 00:22:15,134 --> 00:22:17,069 うん 372 00:22:17,069 --> 00:22:19,004 れ…? 373 00:22:19,004 --> 00:22:22,007 梓が このカメが好きだって 言ったのは唯だぞ 374 00:22:22,007 --> 00:22:25,644 だって あずにゃん 欲しそうに じっと見つめていたんだもん 375 00:22:25,644 --> 00:22:28,314 (梓)見つめていたのは 唯先輩でしょ 376 00:22:28,314 --> 00:22:31,650 私は ただ「変な顔だな」って 見ていただけです 377 00:22:31,650 --> 00:22:33,586 えッ!? 378 00:22:33,586 --> 00:22:35,521 やっちまったな… 379 00:22:35,521 --> 00:22:37,523 唯ちゃん… 380 00:22:38,524 --> 00:22:40,526 (梓)でも 何で急に? 381 00:22:41,660 --> 00:22:44,163 いやー 梓 後輩いなくて 382 00:22:44,163 --> 00:22:46,665 寂しいかなって思って… 383 00:22:46,665 --> 00:22:48,601 だから… 384 00:22:48,601 --> 00:22:50,603 新入りさんなんだけど… 385 00:23:00,179 --> 00:23:03,782 もう こんな早とちりで飼われたら 迷惑だよね 386 00:23:06,051 --> 00:23:08,053 あッ うなずいた 387 00:23:08,053 --> 00:23:10,189 かわいいー 388 00:23:10,189 --> 00:23:14,627 (梓)大丈夫 これからは私が ちゃんと面倒見るからね 389 00:23:14,627 --> 00:23:17,529 いやいや 私も ちゃんとするしー 390 00:23:17,529 --> 00:23:20,032 無理でしょ 唯先輩には 391 00:23:21,133 --> 00:23:23,135 そんなことないもん! 392 00:23:24,637 --> 00:23:26,639 (シャッター) 393 00:23:32,378 --> 00:24:33,005 ♬~