1 00:01:09,723 --> 00:01:10,123 {\be1}Chatting Now 2 00:01:10,203 --> 00:01:12,943 {\be1}ガチでカシマシ Never Ending Girls' Talk 3 00:01:13,073 --> 00:01:15,773 {\be1}終業チャイムまで待てない 4 00:01:15,873 --> 00:01:18,573 {\be1}遅刻はしても早退はNon Non Non! 5 00:01:18,723 --> 00:01:23,043 {\be1}精一杯Study After School 6 00:01:27,183 --> 00:01:32,573 {\be1}ドキドキが止まんない フルスロットルな脳内 7 00:01:32,923 --> 00:01:38,193 {\be1}希望{\rOPC}·{\r}欲望{\rOPC}·{\r}煩悩 リボンかけて包装 8 00:01:38,503 --> 00:01:43,683 {\be1}ネタどっさり持ち寄り New{\fscx50} {\r}Type{\fscx50} {\r}Version打ち込み 9 00:01:44,173 --> 00:01:49,433 {\be1}男子禁制のプリ帳 恋綴った日記帳 10 00:01:49,673 --> 00:01:55,193 {\be1}スカート丈2cm 詰めたら跳ぶよ 11 00:01:55,523 --> 00:02:01,303 {\be1}昨日より遠く おとといよりオクターブ高く 12 00:02:01,673 --> 00:02:02,243 {\be1}Jumping Now 13 00:02:02,323 --> 00:02:05,153 {\be1}ガチでウルワシ Never Ending Girls' Life 14 00:02:05,293 --> 00:02:07,953 {\be1}日々マジ ライブだし待ったなし 15 00:02:08,033 --> 00:02:10,833 {\be1}早起きしても早寝はNon Non Non! 16 00:02:11,003 --> 00:02:13,753 {\be1}目一杯Shouting わっしょい 17 00:02:13,833 --> 00:02:16,413 {\be1}ガチでスバラシ Never Ending Girls' Song 18 00:02:16,623 --> 00:02:19,283 {\be1}午後ティータイムには持ってこい 19 00:02:19,373 --> 00:02:22,123 {\be1}片思いでも玉砕でHere we go! 20 00:02:22,313 --> 00:02:26,503 {\be1}歌えばShining After School 21 00:22:12,773 --> 00:22:15,133 {\be1}Please don't say「You are lazy」 22 00:22:15,363 --> 00:22:17,763 {\be1}だって本当はcrazy 23 00:22:18,013 --> 00:22:23,053 {\be1}白鳥たちはそう 見えないとこでバタ足するんです 24 00:22:23,343 --> 00:22:28,363 {\be1}本能に従順 忠実 翻弄も重々承知 25 00:22:28,673 --> 00:22:33,843 {\be1}前途洋々だし…だからたまに休憩しちゃうんです 26 00:22:38,803 --> 00:22:44,563 {\be1}近道あればそれが王道 はしょれる翼もあれば上等 27 00:22:49,263 --> 00:22:54,303 {\be1}ヤバ 爪割れた グルーで補修した 28 00:22:54,513 --> 00:22:59,633 {\be1}それだけでなんか達成感 29 00:22:59,813 --> 00:23:04,933 {\be1}大事なのは自分 かわいがること 30 00:23:05,103 --> 00:23:10,913 {\be1}自分を愛さなきゃ 他人も愛せない 31 00:23:11,503 --> 00:23:14,103 {\be1}Please don't say「You are lazy」 32 00:23:14,393 --> 00:23:16,713 {\be1}だって本当はcrazy 33 00:23:16,983 --> 00:23:22,073 {\be1}能ある鷹はそう 見えないとこにピック隠すんです 34 00:23:22,293 --> 00:23:27,373 {\be1}想像に一生懸命 現実は絶体絶命 35 00:23:27,663 --> 00:23:33,093 {\be1}発展途中だし…だから不意にピッチ外れるんです 36 00:00:03,263 --> 00:00:05,783 もうすぐ学園祭というこの時期に 37 00:00:06,573 --> 00:00:12,333 まさか 軽音部にこんな危機が訪れるとは 思っていませんでした 38 00:00:15,593 --> 00:00:17,833 なんか ご機嫌だな 梓 39 00:00:18,063 --> 00:00:18,533 えッ? 40 00:00:20,453 --> 00:00:23,133 もうすぐ学祭で ライブができると思うと 41 00:00:23,293 --> 00:00:24,073 うれしくて 42 00:00:24,393 --> 00:00:25,923 初々しいね~ 43 00:00:26,543 --> 00:00:29,083 去年の軽音部のライブも見たかったです 44 00:00:31,813 --> 00:00:34,733 澪は去年 大活躍だったもんな 45 00:00:34,923 --> 00:00:35,443 えッ? 46 00:00:36,083 --> 00:00:37,263 ステージで転んで… 47 00:00:37,353 --> 00:00:38,723 うわ~ッ! 48 00:00:38,843 --> 00:00:42,053 去年の学園祭のライブなら ちゃんと撮ってあるわよ 49 00:00:43,293 --> 00:00:44,813 見たいです 見たいです 50 00:00:45,233 --> 00:00:47,153 いや梓 考え直さない? 51 00:00:47,503 --> 00:00:48,733 唯ちゃん りっちゃん 52 00:00:49,643 --> 00:00:52,373 は~ な~ せ~ 53 00:00:51,263 --> 00:00:53,263 それじゃ オススメシーンから 54 00:00:53,753 --> 00:00:54,773 やめろ梓 55 00:00:54,983 --> 00:00:57,073 危険だぞ 呪われるぞ 56 00:00:58,493 --> 00:01:00,223 シマシマ~ 57 00:00:58,563 --> 00:01:00,273 見… 見ちゃいました 58 00:01:00,523 --> 00:01:01,713 遅かった 59 00:02:38,653 --> 00:02:39,743 それにしても 60 00:02:40,153 --> 00:02:44,213 ライブのときだけは みなさん すごい演奏してますよね 61 00:02:44,363 --> 00:02:46,353 言うようになったな~ この~ 62 00:02:51,323 --> 00:02:52,273 えッ 何? 63 00:02:53,383 --> 00:02:55,653 なんか いろいろ思い出して 64 00:02:56,743 --> 00:03:00,293 ああ 確かこのとき 唯ちゃん 声が 65 00:03:01,233 --> 00:03:04,813 そうそう 朝起きたら 声ガラガラなんだもん 66 00:03:05,303 --> 00:03:07,793 それて澪ちゃんの代わりにボーカルやって 67 00:03:06,663 --> 00:03:09,773 梓にとっちゃ 軽音部として初ライブだな 68 00:03:07,923 --> 00:03:10,893 でもよかったよね 澪ちゃんの歌 69 00:03:10,423 --> 00:03:12,993 はい 私 頑張ります 70 00:03:11,013 --> 00:03:12,773 うん なんと素晴らしかった 71 00:03:12,863 --> 00:03:15,033 カッコよかったな~ ホント~ 72 00:03:14,073 --> 00:03:15,963 盛り上がってるとこ 悪いんだけど 73 00:03:16,453 --> 00:03:18,503 ああ 和 どうしたの? 74 00:03:19,053 --> 00:03:21,753 どうしたのじゃないのよ これ 75 00:03:22,843 --> 00:03:24,523 講堂使用届 76 00:03:24,833 --> 00:03:27,403 そう 学祭の分 出してないでしょ 77 00:03:28,073 --> 00:03:29,523 ああ 忘れてた 78 00:03:29,713 --> 00:03:30,803 そんな のんきな 79 00:03:31,023 --> 00:03:33,563 いや~ 忙しくってね 80 00:03:33,753 --> 00:03:35,563 去年にも こんなことあったな 81 00:03:36,123 --> 00:03:38,553 ああ あれは部活申請… 82 00:03:38,723 --> 00:03:39,523 痛ッ 83 00:03:40,443 --> 00:03:42,703 ああ… じゃあ梓 書記な 84 00:03:42,983 --> 00:03:44,193 えッ 私? 85 00:03:44,723 --> 00:03:46,003 まあ いいですけど 86 00:03:46,973 --> 00:03:50,653 えっと 使用者は「軽音部」 87 00:03:51,143 --> 00:03:53,343 あの 名称って? 88 00:03:53,603 --> 00:03:54,843 バンド名で いいんじゃない? 89 00:03:54,973 --> 00:03:55,813 はい… 90 00:03:56,843 --> 00:04:00,713 あッ そういえば バンド名って何でしたっけ? 91 00:04:02,793 --> 00:04:04,283 「スイーツ{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}スマイル」 92 00:04:02,793 --> 00:04:04,283 「ちょこれーと{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}めろでぃ」 93 00:04:02,793 --> 00:04:04,283 「恩那組」 94 00:04:04,423 --> 00:04:05,203 バラバラ… 95 00:04:05,743 --> 00:04:07,133 決めてなかったね 96 00:04:07,633 --> 00:04:09,433 いい機会だから 決めるか 97 00:04:09,803 --> 00:04:12,983 「平沢唯と ずっこけシスターズ」って どう? 98 00:04:13,123 --> 00:04:14,353 私ら 何もんだ! 99 00:04:14,563 --> 00:04:15,893 「ぴゅあ{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}ぴゅあ」とか どうかな 100 00:04:16,243 --> 00:04:18,873 もう ネタはいいから マジメに考えようぜ 101 00:04:19,973 --> 00:04:21,593 わりと本気なのに… 102 00:04:21,823 --> 00:04:22,853 本気だったんかい 103 00:04:23,083 --> 00:04:25,553 ほら 人のセンスはいろいろですから 104 00:04:25,913 --> 00:04:26,853 よ~し わかった 105 00:04:28,163 --> 00:04:29,453 私が決める 106 00:04:29,743 --> 00:04:32,003 もう少しみんなで考えよう 107 00:04:32,113 --> 00:04:33,053 団結した 108 00:04:33,413 --> 00:04:36,633 じゃあ 書類 あとで生徒会室に持ってきてね 109 00:04:37,733 --> 00:04:39,393 悪いな 待たせちゃって 110 00:04:39,623 --> 00:04:40,283 いいよ 111 00:04:40,593 --> 00:04:43,843 和ちゃん たまには帰りに お茶しようよ 112 00:04:44,143 --> 00:04:46,273 わかった あとでメールする 113 00:04:47,383 --> 00:04:51,183 まあ じゃあバンド名は各自ひと晩考えてくることにして 114 00:04:51,473 --> 00:04:52,423 練習するか 115 00:04:52,693 --> 00:04:53,343 そうね 116 00:04:53,753 --> 00:04:56,923 学園祭も近いんだから 気合い入れないとな 117 00:04:57,253 --> 00:04:57,873 はい 118 00:04:58,323 --> 00:04:59,243 あッ そうだ 119 00:04:59,823 --> 00:05:02,773 なんか 最近 音の調子悪くて 120 00:05:02,953 --> 00:05:03,433 えッ? 121 00:05:03,703 --> 00:05:05,513 ちょっと見せてもらえますか? 122 00:05:07,293 --> 00:05:09,973 うッ…弦 さびてるじゃないですか 123 00:05:10,613 --> 00:05:13,263 これ いつ弦を交換したんですか? 124 00:05:13,473 --> 00:05:16,373 えッ 弦って交換するものなの? 125 00:05:17,303 --> 00:05:18,913 なッ 何!? 126 00:05:20,253 --> 00:05:22,733 ていうか… ネックも反ってるし 127 00:05:22,913 --> 00:05:25,483 これだと オクターブ{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}チューニングも めちゃくちゃですよ 128 00:05:25,733 --> 00:05:28,913 オ オクタ… ネック? 129 00:05:29,093 --> 00:05:30,023 落ち着け 梓 130 00:05:30,373 --> 00:05:32,693 今の唯には到底 理解できない 131 00:05:34,303 --> 00:05:37,973 つまり… 大事にしないと ダメじゃないですか 132 00:05:38,403 --> 00:05:39,733 いいギターなのに 133 00:05:40,773 --> 00:05:41,993 大事にしてるもん! 134 00:05:42,323 --> 00:05:45,123 一緒に寝たりとか 服着せたりとか 135 00:05:45,183 --> 00:05:47,243 大事にするベクトルが違います 136 00:05:47,753 --> 00:05:49,223 ええ? じゃあ… 137 00:05:49,723 --> 00:05:52,633 さわちゃん先生 なんとかしてよ~ 138 00:05:53,593 --> 00:05:56,723 やっぱり お店に頼んだほうが いいんじゃない? 139 00:05:57,153 --> 00:05:58,653 めんどくさいだけだろ 140 00:06:01,253 --> 00:06:03,533 じゃあ 楽器店に行きましょうか 141 00:06:03,723 --> 00:06:05,873 えッ そこまでしなくても… 142 00:06:06,003 --> 00:06:09,713 いや 学園祭も近いのに これじゃ練習になりませんよ 143 00:06:10,333 --> 00:06:11,653 うん… 144 00:06:12,253 --> 00:06:15,193 りっちゃんも お手入れなんか してないよね? 145 00:06:15,453 --> 00:06:16,293 しとるわい 146 00:06:16,533 --> 00:06:17,543 えッ? 147 00:06:17,973 --> 00:06:21,683 私はしてなくても当たり前みたいな聞き方するな 148 00:06:22,813 --> 00:06:24,233 りっちゃんのくせに 149 00:06:25,633 --> 00:06:26,383 痛てッ 150 00:06:27,743 --> 00:06:29,833 はいは~い 到着 151 00:06:30,493 --> 00:06:32,853 じゃ 私ここで待ってるから 152 00:06:33,193 --> 00:06:34,793 えッ 何でですか? 153 00:06:35,253 --> 00:06:37,093 私 左利きだから 154 00:06:37,453 --> 00:06:40,973 右利き用の楽器 見ても 悲しくなるだけだし 155 00:06:41,613 --> 00:06:42,623 ああ… 156 00:06:43,363 --> 00:06:45,023 あッ でも ほら澪 157 00:06:45,893 --> 00:06:47,853 何か レフティ{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}フェアやってるよ 158 00:06:48,093 --> 00:06:48,663 えッ!? 159 00:06:52,733 --> 00:06:54,993 こ… ここは天国ですか! 160 00:06:55,873 --> 00:06:56,723 うわ… 161 00:06:57,493 --> 00:07:00,593 てん… 店員さん ここにあるの 全部ください 162 00:07:00,703 --> 00:07:01,813 こら 落ち着け 163 00:07:02,373 --> 00:07:04,103 澪ちゃん 楽しそう 164 00:07:04,353 --> 00:07:06,573 左利き用は少ないですから 165 00:07:07,613 --> 00:07:09,403 先 行ってましょうか 166 00:07:09,733 --> 00:07:10,453 うん 167 00:07:11,793 --> 00:07:12,673 すいませ~ん 168 00:07:13,103 --> 00:07:14,243 いらっしゃいませ 169 00:07:14,673 --> 00:07:17,253 ギターの調整してもらいたいんですけど 170 00:07:17,583 --> 00:07:19,213 はい どちらのですか? 171 00:07:19,963 --> 00:07:20,713 こちらの 172 00:07:21,173 --> 00:07:24,033 ああ では ちょっと見せてもらいますね 173 00:07:29,533 --> 00:07:32,973 あの… これ…ビンテージギターですか? 174 00:07:33,443 --> 00:07:36,033 すいません ただ汚いだけです 175 00:07:36,263 --> 00:07:37,983 まだ買って1年です 176 00:07:38,193 --> 00:07:39,543 は はあ… 177 00:07:40,173 --> 00:07:43,243 それじゃあ 終わるまで 店内でお待ちください 178 00:07:43,513 --> 00:07:44,773 お願いします 179 00:07:47,663 --> 00:07:50,263 じゃあ 終わるまで 何か見てましょうか 180 00:07:51,553 --> 00:07:52,623 どうしたんですか? 181 00:07:53,113 --> 00:07:54,673 ジー 182 00:07:55,723 --> 00:07:59,353 ああ… 私のギターが裸にされてゆく… 183 00:07:59,733 --> 00:08:00,923 何言ってんですか 184 00:08:01,803 --> 00:08:05,263 でも 何で唯先輩は あのギター買ったんですか? 185 00:08:05,463 --> 00:08:06,243 うん? 186 00:08:06,473 --> 00:08:09,273 ほら 重いし ネックは太いし 187 00:08:09,493 --> 00:08:10,663 クセがあるじゃないですか 188 00:08:10,923 --> 00:08:13,143 あッ だって かわいいから 189 00:08:14,563 --> 00:08:15,733 かわいい? 190 00:08:15,903 --> 00:08:16,783 かわいいから 191 00:08:18,603 --> 00:08:21,983 えッ かわいいよね かわいくない? 192 00:08:20,003 --> 00:08:22,443 唯先輩の感覚は わからない 193 00:08:24,963 --> 00:08:26,413 お待たせしました 194 00:08:26,673 --> 00:08:27,273 おう 195 00:08:27,753 --> 00:08:29,403 メンテナンス 頼んできました 196 00:08:29,833 --> 00:08:30,673 お疲れ 197 00:08:31,223 --> 00:08:33,013 あれ 澪先輩は? 198 00:08:33,303 --> 00:08:35,043 ああ 澪ちゃんなら まだ… 199 00:08:35,183 --> 00:08:36,303 紬お嬢様 200 00:08:37,193 --> 00:08:38,783 いらっしゃいませ お嬢様 201 00:08:39,233 --> 00:08:40,383 ああ どうも 202 00:08:41,023 --> 00:08:43,833 これは 紬お嬢様 お久しぶりです 203 00:08:44,253 --> 00:08:45,763 今日はどのようなご用件で? 204 00:08:45,903 --> 00:08:48,143 ああ 友達の付き添いです 205 00:08:48,343 --> 00:08:50,663 それはそれは お疲れです 206 00:08:50,843 --> 00:08:51,693 いえいえ 207 00:08:44,193 --> 00:08:47,513 ここ ムギんちの系列の楽器店なんだってよ 208 00:08:47,713 --> 00:08:48,253 えッ? 209 00:08:48,553 --> 00:08:51,563 ビックリするんだよね あの呼び方 210 00:08:52,143 --> 00:08:53,163 お待たせしました 211 00:08:53,683 --> 00:08:54,113 おう 212 00:08:54,193 --> 00:08:54,903 ああ 213 00:08:55,263 --> 00:08:57,433 わあ キレイになったな~ 214 00:08:58,263 --> 00:09:00,403 これからは こまめにメンテナンスをして… 215 00:09:01,503 --> 00:09:02,593 ギー太! 216 00:09:04,323 --> 00:09:05,763 名前つけてたんだ 217 00:09:06,813 --> 00:09:08,533 ありがとうございました 218 00:09:08,803 --> 00:09:09,903 い いえ… 219 00:09:10,413 --> 00:09:12,893 ああ お代のほう 5000円になります 220 00:09:13,303 --> 00:09:13,943 えッ? 221 00:09:16,123 --> 00:09:17,293 お金取るの? 222 00:09:17,643 --> 00:09:18,743 えッ ええ… 223 00:09:18,873 --> 00:09:20,493 いや 当たり前ですよ 224 00:09:21,623 --> 00:09:22,593 お金ない 225 00:09:22,773 --> 00:09:23,373 えッ!? 226 00:09:23,613 --> 00:09:24,433 どうしよう… 227 00:09:25,143 --> 00:09:26,073 どうしたの? 228 00:09:26,853 --> 00:09:31,803 いいえ 唯先輩 メンテナンスにお金かかるって 知らなかったみたいで 229 00:09:32,033 --> 00:09:34,753 えッ そうなの? どうしよう 230 00:09:35,073 --> 00:09:36,483 手持ち あったかしら 231 00:09:36,723 --> 00:09:38,163 おおお… お嬢様 232 00:09:38,473 --> 00:09:40,433 ここはサービスということで 233 00:09:41,323 --> 00:09:42,643 そんな 悪いわ 234 00:09:42,853 --> 00:09:43,613 とんでもない 235 00:09:43,833 --> 00:09:46,013 日ごろ お父様にお世話になっていますので 236 00:09:46,233 --> 00:09:47,243 えッ でも… 237 00:09:47,713 --> 00:09:49,473 なんとか なったみたいだな 238 00:09:47,173 --> 00:09:49,723 いえ ここは是非サービスさせてください 239 00:09:51,073 --> 00:09:53,493 それじゃあ そろそろ帰りますか 240 00:09:53,793 --> 00:09:54,743 は~い 241 00:09:55,213 --> 00:09:56,103 て あれ? 242 00:09:56,433 --> 00:09:57,053 うん? 243 00:09:57,293 --> 00:09:58,893 あの 澪先輩が… 244 00:09:59,173 --> 00:10:01,303 ああ… 呼んでくるわ 245 00:10:01,973 --> 00:10:04,833 澪 ほら 帰るぞ 246 00:10:05,023 --> 00:10:05,603 ヤダ 247 00:10:05,883 --> 00:10:06,993 小学生か 248 00:10:07,573 --> 00:10:10,273 てゆ~か みんな待ってんだって 249 00:10:10,373 --> 00:10:11,003 ヤダ 250 00:10:11,253 --> 00:10:12,383 もお~ 251 00:10:12,703 --> 00:10:14,853 ほ~ら 澪ちゃん 252 00:10:15,423 --> 00:10:16,933 ちょ… 律 253 00:10:16,993 --> 00:10:19,133 はいは~い 帰りまちょ~ね 254 00:10:19,333 --> 00:10:20,853 ヤダってば もう 255 00:10:20,953 --> 00:10:23,513 ダ~メ ほら 行くぞ 256 00:10:23,613 --> 00:10:25,213 ちょッ あッ あぶなッ! 257 00:10:19,353 --> 00:10:23,393 知り合いの方は 弦を逆に張り替えて使ってましたけど 258 00:10:23,633 --> 00:10:25,023 へえ~ 259 00:10:29,973 --> 00:10:32,403 何やってんだよ~ 澪 260 00:10:32,513 --> 00:10:33,423 もういいよ 261 00:10:33,853 --> 00:10:34,473 えッ? 262 00:10:34,773 --> 00:10:35,663 バカ律 263 00:10:39,603 --> 00:10:42,503 よかった~ ギー太キレイになって 264 00:10:42,873 --> 00:10:45,263 名前つけてたんだな それ 265 00:10:45,643 --> 00:10:46,923 このあと どうする? 266 00:10:47,353 --> 00:10:49,583 う~ん そうだな 267 00:10:49,813 --> 00:10:51,683 よし お茶でも飲んでくか 268 00:10:52,013 --> 00:10:53,303 また お茶ですか? 269 00:10:53,593 --> 00:10:54,623 あッ ごめん 270 00:10:54,833 --> 00:10:57,813 私このあと 和ちゃんと約束あるんだ 271 00:10:57,983 --> 00:10:58,963 え~? 272 00:10:59,133 --> 00:11:00,713 えッ 和もくるの? 273 00:11:00,953 --> 00:11:01,983 私も行っていい? 274 00:11:03,393 --> 00:11:04,103 あそっか 275 00:11:04,383 --> 00:11:07,253 澪ちゃん 和ちゃんと同じクラスだもんね 276 00:11:07,753 --> 00:11:08,473 いいよ~ 277 00:11:08,603 --> 00:11:09,303 ホント! 278 00:11:09,513 --> 00:11:11,703 じゃあ 和ちゃんにも連絡するね 279 00:11:11,913 --> 00:11:13,193 うん ありがとう 280 00:11:18,973 --> 00:11:20,193 けいおん! 281 00:11:23,673 --> 00:11:27,463 うわ~ ここ 一度きてみたかったんだ 282 00:11:27,963 --> 00:11:29,453 お金ないのに? 283 00:11:29,963 --> 00:11:32,173 唯の分は 私が出すわ 284 00:11:32,723 --> 00:11:37,253 来月のお小遣い入ったら 今度は私がごちそうするもん 285 00:11:37,463 --> 00:11:38,463 お願いするわ 286 00:11:39,043 --> 00:11:42,573 こんなんで唯 うまくやってけてるのかしら 軽音部 287 00:11:43,183 --> 00:11:47,433 それが 1つのことを覚えたら 1つのことを忘れちゃって 288 00:11:47,653 --> 00:11:48,863 ああ あるある 289 00:11:49,113 --> 00:11:51,723 一度やり出したら すごいとこまでいくんだけどね 290 00:11:52,103 --> 00:11:52,893 そうそう 291 00:11:53,223 --> 00:11:55,083 やっぱり苦労するんだよね 292 00:11:55,583 --> 00:11:57,173 えッ 何 何? 293 00:11:57,583 --> 00:12:00,743 ちッ 何かいい雰囲気だな あの2人 294 00:12:01,183 --> 00:12:03,693 ていうか 何で こんなコソコソと 295 00:12:04,883 --> 00:12:06,843 何か 探偵さんみたいね 296 00:12:09,423 --> 00:12:10,563 よし 突撃 297 00:12:10,813 --> 00:12:11,373 えッ? 298 00:12:11,683 --> 00:12:13,073 それで あの先生さ… 299 00:12:13,193 --> 00:12:15,563 お2人さん 仲いっすね~ 300 00:12:17,783 --> 00:12:19,413 律 何でここに? 301 00:12:19,773 --> 00:12:21,713 いや~ たまたまね 302 00:12:22,033 --> 00:12:23,803 あれ りっちゃん1人? 303 00:12:24,113 --> 00:12:26,533 ああ ムギたちは そっちにいるよ 304 00:12:26,773 --> 00:12:28,203 あッ ホントだ 305 00:12:28,603 --> 00:12:32,173 いや~ ウチの澪が いつもお世話になってま~す 306 00:12:32,233 --> 00:12:33,393 ちょ… 律 307 00:12:33,803 --> 00:12:36,453 うん 何 何かヤなの? 308 00:12:37,683 --> 00:12:39,463 いや そうじゃないけど 309 00:12:39,843 --> 00:12:41,133 だったら いいじゃん 310 00:12:41,493 --> 00:12:42,283 りっちゃん 311 00:12:41,523 --> 00:12:43,203 なに なに頼んでんの? 312 00:12:43,713 --> 00:12:45,523 アイス 溶けちゃうのに 313 00:12:49,893 --> 00:12:52,013 うわ~ キレイなお弁当 314 00:12:52,423 --> 00:12:55,913 そんなことないよ あり合わせの物 詰めただけだし 315 00:12:56,213 --> 00:12:59,243 えッ 自分で作ってるんだ すご~い 316 00:12:59,423 --> 00:13:01,403 やだな そんなことないってば 317 00:13:01,593 --> 00:13:03,363 ううん 私なんて… 318 00:13:03,453 --> 00:13:05,743 はい ランチタイム終了 319 00:13:06,053 --> 00:13:07,403 えッ 律 320 00:13:07,713 --> 00:13:09,293 いや 私は今から… 321 00:13:09,423 --> 00:13:12,713 これから学祭までは 昼休みも練習するから 322 00:13:13,113 --> 00:13:13,933 えッ 323 00:13:15,653 --> 00:13:18,463 いや~ 今年の学園祭は 324 00:13:18,673 --> 00:13:21,503 澪 どんなふうに盛り上げてくれんのかな~ 325 00:13:21,983 --> 00:13:24,223 去年はパンチラだったし~ 326 00:13:24,853 --> 00:13:27,343 今年は ヘソ出しとかかな 327 00:13:27,533 --> 00:13:28,983 あッ それとも… 328 00:13:29,053 --> 00:13:30,433 練習するんだろ! 329 00:13:33,253 --> 00:13:34,623 するよ~ 330 00:13:35,703 --> 00:13:36,543 だったら… 331 00:13:37,893 --> 00:13:39,063 たこ焼き~ 332 00:13:39,283 --> 00:13:39,913 はあ? 333 00:13:41,943 --> 00:13:43,013 ポニーテール~ 334 00:13:43,113 --> 00:13:43,763 ちょ… 335 00:13:43,913 --> 00:13:45,003 三つ編み 336 00:13:45,143 --> 00:13:46,513 ちょっと やめろって 337 00:13:46,953 --> 00:13:48,673 もう なんなんだよ 338 00:13:49,293 --> 00:13:54,003 あッ そうそう オススメのすっごい怖いホラー映画 持ってきたんだけど 339 00:13:55,243 --> 00:13:57,303 もッ もう 教室戻るぞ 340 00:13:57,713 --> 00:13:59,173 ふ~ん 戻れば 341 00:14:00,593 --> 00:14:06,013 悪かったよ せっかくの和との楽しいランチタイムを邪魔してさ 342 00:14:08,603 --> 00:14:10,143 そんなこと言ってないだろ! 343 00:14:11,523 --> 00:14:13,083 何 どうしたんだろ 344 00:14:15,143 --> 00:14:16,663 お お茶にしない? 345 00:14:17,263 --> 00:14:18,203 お茶にしよう… 346 00:14:18,593 --> 00:14:21,443 ねッ 今日 美味しいタルト持って来てて 347 00:14:21,883 --> 00:14:22,643 ねッ? 348 00:14:20,303 --> 00:14:21,563 どッ どうしよう 349 00:14:21,903 --> 00:14:24,123 何とかしなきゃ 何とか… 350 00:14:26,123 --> 00:14:30,493 みッ みなさん 仲よく練習しましょう… 351 00:14:32,373 --> 00:14:34,123 はッ はずした 352 00:14:36,853 --> 00:14:38,663 まあ 練習するか 353 00:14:40,383 --> 00:14:43,143 うん やろっか 354 00:14:44,523 --> 00:14:45,893 あッ はい 355 00:14:47,093 --> 00:14:47,963 ワン ツー 356 00:14:57,713 --> 00:14:58,413 あれ? 357 00:15:03,903 --> 00:15:04,633 律 358 00:15:05,503 --> 00:15:08,433 あのさ ドラム走らないのはいいけど 359 00:15:08,643 --> 00:15:10,113 パワー足りなくないか? 360 00:15:12,513 --> 00:15:13,373 律? 361 00:15:16,463 --> 00:15:17,463 おい 律! 362 00:15:17,703 --> 00:15:18,623 ああ~ ごめん 363 00:15:19,863 --> 00:15:21,733 何か 調子でないや~ 364 00:15:22,313 --> 00:15:24,413 また放課後ね 365 00:15:25,583 --> 00:15:26,783 りッ りっちゃん 366 00:15:26,873 --> 00:15:27,683 いいよ 唯 367 00:15:29,083 --> 00:15:29,973 でも… 368 00:15:32,943 --> 00:15:33,973 バカ律 369 00:15:42,523 --> 00:15:44,883 律先輩 きませんね 370 00:15:46,033 --> 00:15:48,513 昨日の放課後も 今日も 371 00:15:49,063 --> 00:15:50,313 どうしたんだろ 372 00:15:53,073 --> 00:15:55,903 そりゃあ やっぱり 澪ちゃんが冷たいからじゃない? 373 00:15:56,353 --> 00:15:56,963 えッ? 374 00:15:57,223 --> 00:15:58,223 軽音部のために 375 00:15:58,623 --> 00:16:00,773 1日りっちゃんのオモチャになってきなさい 376 00:16:01,353 --> 00:16:02,953 でないと りっちゃんは… 377 00:16:04,933 --> 00:16:06,163 心がすさんで 378 00:16:06,473 --> 00:16:08,183 おやじ 特盛りで 379 00:16:08,233 --> 00:16:11,033 食べきれもしない牛丼の特盛りを頼んで 380 00:16:11,153 --> 00:16:13,193 何やてんだ 私… 381 00:16:12,043 --> 00:16:16,933 そして やけになりヘビメタの道を突き進んで突き進んで 382 00:16:18,013 --> 00:16:19,913 もう 戻れなくなって… 383 00:16:20,063 --> 00:16:23,363 それ 失恋したときのさわちゃん先生だよね 384 00:16:23,723 --> 00:16:24,493 はい? 385 00:16:26,033 --> 00:16:29,143 でも もし このまま戻ってこなかったら 386 00:16:30,513 --> 00:16:34,083 学園祭のライブ どうなるんでしょう 387 00:16:38,013 --> 00:16:38,923 練習しよう 388 00:16:39,233 --> 00:16:40,863 ええ りっちゃんなしで? 389 00:16:41,193 --> 00:16:42,213 仕方ないだろ 390 00:16:42,593 --> 00:16:43,473 ええッ? 391 00:16:43,913 --> 00:16:48,003 でも 律先輩 呼びに行かなくていいんですか? 392 00:16:52,073 --> 00:16:54,173 もしくは 代わりを探すとかね 393 00:16:54,633 --> 00:16:55,263 ええッ? 394 00:16:55,663 --> 00:16:58,793 まあ 万一のことも考えとくってことだけど 395 00:16:59,653 --> 00:17:00,423 でも… 396 00:17:00,543 --> 00:17:02,143 りっちゃんの代わりはいません! 397 00:17:04,053 --> 00:17:05,033 ムギちゃん 398 00:17:05,153 --> 00:17:05,913 待ってよう 399 00:17:06,833 --> 00:17:10,263 りっちゃんがくるの 待っていようよ 400 00:17:10,803 --> 00:17:12,833 りっちゃん きっとくるから 401 00:17:23,033 --> 00:17:24,273 ああ 澪ちゃん 402 00:17:24,883 --> 00:17:26,083 あッ ホントだ 403 00:17:26,293 --> 00:17:27,863 あッ お おはよ… 404 00:17:28,273 --> 00:17:30,133 あのね りっちゃんね… 405 00:17:30,503 --> 00:17:34,383 いや 律の様子を見にきたんじゃなくって その… 406 00:17:36,113 --> 00:17:37,923 学校 休んでるの 407 00:17:40,033 --> 00:17:40,923 えッ? 408 00:18:15,303 --> 00:18:16,483 澪? 409 00:18:19,483 --> 00:18:20,813 超能力者か 410 00:18:23,413 --> 00:18:24,533 わかるよ 411 00:18:24,933 --> 00:18:26,383 澪の足音は 412 00:18:35,263 --> 00:18:36,243 カゼ どう? 413 00:18:36,923 --> 00:18:39,373 うん まだ ちょい熱ある 414 00:18:39,953 --> 00:18:42,563 どおりで ドラムに力なかったはずだ 415 00:18:43,453 --> 00:18:46,403 学園祭の前 なのにな 416 00:18:47,373 --> 00:18:49,393 いいから早く治しなよ 417 00:18:49,873 --> 00:18:51,313 みんな待ってるからさ 418 00:18:52,603 --> 00:18:53,713 怒ってない? 419 00:18:54,103 --> 00:18:54,973 ないよ 420 00:18:55,573 --> 00:18:56,363 澪は? 421 00:18:58,503 --> 00:19:01,123 ないよ 当たり前だろ 422 00:19:02,623 --> 00:19:03,413 ただ… 423 00:19:03,783 --> 00:19:04,603 何? 424 00:19:05,083 --> 00:19:06,863 律のドラムがないと… 425 00:19:07,233 --> 00:19:08,713 ちょっと寂しいかな 426 00:19:09,993 --> 00:19:11,643 私 走り気味でもさ 427 00:19:12,273 --> 00:19:13,743 やっぱ イキがよくって 428 00:19:14,073 --> 00:19:16,813 パワフルな律のドラム 好きなんだよ 429 00:19:21,653 --> 00:19:23,503 あッ 律 お前… 430 00:19:25,843 --> 00:19:27,333 もう~ 治った! 431 00:19:29,973 --> 00:19:31,523 いや 治ってないから 432 00:19:32,633 --> 00:19:34,233 ほら 寝てなって 433 00:19:34,853 --> 00:19:36,353 まだ熱あるんだから 434 00:19:38,473 --> 00:19:39,713 じゃ もう帰るな 435 00:19:40,953 --> 00:19:43,323 寝るまで そばにいてよ 436 00:19:43,453 --> 00:19:45,953 ねえ お願い 澪~ 437 00:19:46,843 --> 00:19:47,873 やれやれ 438 00:19:57,183 --> 00:19:58,573 お邪魔しま~す 439 00:19:59,033 --> 00:20:00,113 りっちゃん だいじょう… 440 00:20:00,153 --> 00:20:01,423 シィー 441 00:20:02,113 --> 00:20:04,543 今 寝かしつけてるところなんだよ 442 00:20:08,933 --> 00:20:11,473 で 何で唯まで寝てるんだ 443 00:20:12,933 --> 00:20:13,963 やれやれ 444 00:20:18,223 --> 00:20:20,043 全快! 445 00:20:20,313 --> 00:20:22,953 学園祭に向けて 頑張るぞ~! 446 00:20:23,363 --> 00:20:24,853 おう~! 447 00:20:25,043 --> 00:20:25,683 ちょっと! 448 00:20:26,603 --> 00:20:29,593 学祭の講堂使用届 出さなかったの!? 449 00:20:32,683 --> 00:20:34,243 すみません すみません 450 00:20:34,453 --> 00:20:36,193 締め切りは 締め切りだから 451 00:20:36,393 --> 00:20:37,553 そこを何とか… 452 00:20:38,033 --> 00:20:39,503 私からも お願いします 453 00:20:39,983 --> 00:20:43,643 届けが遅れたのは 部長がカゼで欠席していたからですし 454 00:20:44,123 --> 00:20:45,053 お願いします 455 00:20:46,613 --> 00:20:49,083 まあ 真鍋さんがそこまで言うなら 456 00:20:49,763 --> 00:20:51,133 今日いっぱい待ちましょう 457 00:20:53,633 --> 00:20:57,743 ああ… あんた ええ人や! 458 00:20:58,143 --> 00:20:59,253 澪をよろしく 459 00:20:59,653 --> 00:21:02,913 そして これからは 私の面倒もみてくだせえ~ 460 00:21:03,053 --> 00:21:03,573 おい 461 00:21:06,513 --> 00:21:08,483 ねえ やっば「ぴゅあ{\fe1\fs24\fnSimHei}·{\r}ぴゅあ」よくない? 462 00:21:08,743 --> 00:21:09,543 却下 463 00:21:09,653 --> 00:21:10,923 「握りこぶし」は? 464 00:21:11,073 --> 00:21:11,873 演歌っぽい 465 00:21:12,033 --> 00:21:14,313 じゃあ 「靴の裏のガム」 466 00:21:14,523 --> 00:21:15,823 今日 踏んだんだな 467 00:21:16,063 --> 00:21:17,543 えッ 何でわかるの? 468 00:21:18,023 --> 00:21:20,173 ムギ 何かいいのない? 469 00:21:20,543 --> 00:21:23,063 うん 「充電期間」とか どう? 470 00:21:23,323 --> 00:21:24,523 えッ 縁起悪ッ 471 00:21:24,673 --> 00:21:26,463 じゃあ 「ポップコーン ハネムーン」とか 472 00:21:26,683 --> 00:21:29,873 だから 何でそんな甘々のばっかなんだよ 473 00:21:30,083 --> 00:21:31,853 「ロケットえんぴつ」ってよくない? 474 00:21:31,933 --> 00:21:32,923 お前は黙っとけ! 475 00:21:33,003 --> 00:21:34,493 まどろっこし~! 476 00:21:34,823 --> 00:21:36,313 ゆっくり お茶もできやしない 477 00:21:36,563 --> 00:21:38,713 こんなの 適当に決めればいいのよ 478 00:21:39,313 --> 00:21:39,873 よしッ 479 00:21:41,353 --> 00:21:43,243 勝手に決められた 480 00:21:47,363 --> 00:21:48,373 まあ いっか 481 00:21:57,723 --> 00:22:00,523 何とか バンド名 決定 482 00:22:01,353 --> 00:22:05,093 あとは学園祭に向けて 一生懸命練習するだけ 483 00:22:08,443 --> 00:22:10,023 なんだけど… 484 00:23:41,703 --> 00:23:43,653 まだ 熱 下がらないんだ 485 00:23:44,073 --> 00:23:47,503 うん あの調子だと 明日も多分… 486 00:23:47,833 --> 00:23:49,373 こんなときにかぜひくなんて 487 00:23:49,583 --> 00:23:50,833 たるんでる証拠だ 488 00:23:51,243 --> 00:23:52,643 お前がうつしたんだろ 489 00:23:52,933 --> 00:23:54,103 えッ 私? 490 00:23:55,373 --> 00:23:56,643 お姉ちゃん… 491 00:23:57,443 --> 00:24:01,003 みんなの目はごまかせても 私の目はごまかせないわよ