[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: K-09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 11144 Last Style Storage: K Audio File: ?video Video File: [Kamigami] K-09 (1280x720 x264 AAC) Sub(CN+JP).mp4 Original Script: 诸神字幕组 Original Translation: 诸神字幕组 Original Timing: 亢奋的蛇 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,黑体,33,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: CN,浪漫雅圆,40,&H00EAF2ED,&H000000FF,&H005B2E17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: JP,EPSON 太丸ゴシック体B,30,&H00EAF2ED,&H000000FF,&H005B2E17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-CN,华文行楷,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1584B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-5,0,1,0,3,7,10,10,10,1 Style: OP-JP,DFKanTeiRyu-XB,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1584B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,3,10,10,10,1 Style: LOGO,浪漫雅圆,34,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: notes,浪漫雅圆,30,&HC8F1E2A9,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: OP-EN-JP,I Want My TTR! Expanded,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1584B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-5,0,1,0,2,3,10,10,10,1 Style: OP-EN-CN,I Want My TTR! Expanded,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C1584B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-5,0,1,0,2,7,10,10,10,1 Style: ED-JP,EPSON 太明朝体B,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,2,10,10,10,1 Style: ED-CN,创艺简老宋,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,4,0,1,0.5,1.5,8,10,10,10,1 Style: Song,黑体,30,&H00EAF2ED,&HFF0000FF,&H005B2E17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-----OP----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-----ED----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,,-----LOGO----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-----NOTES----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-----TEXT----- Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:08.04,OP-EN-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Worries slowly come and kiss Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.01,OP-EN-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Tell me what's your name Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:20.84,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}また惹かれ合っては Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:26.40,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}比べあうことでけなして Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:31.28,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}何度夜が巡ろうとも Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:38.08,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}真っ暗闇のどっかで欠けた自分のpieceだったら Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:42.22,OP-EN-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Search and kiss and destroy Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:49.98,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}野蛮な情熱 冷静な衝突 Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:55.45,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}血を見るまで 容赦はしないの Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:03.65,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}確かめたい 繋がっていたい Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:07.59,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}本当は怖いの Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:13.18,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}未完成な愛をぐっと振りかざして Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:18.61,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}分かりたい 分からない 分からず屋 Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:24.12,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}相反する正義に集う輩さ Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:31.42,OP-JP,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}一瞬の安らぎに 寄り添って Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:08.04,OP-EN-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Worries slowly come and kiss Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.01,OP-EN-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Tell me what's your name Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:20.84,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}如果还是相互吸引 Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:26.40,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}就在较量中出局 Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:31.28,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}不管经历多少黑夜 Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:38.08,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}如果在漆黑的某处 存在自己缺失的碎片 Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:42.22,OP-EN-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}Search and kiss and destroy Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:49.98,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}野蛮的热情 冷静的冲突 Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:55.45,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}浑身浴血 何不原谅 Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:03.65,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}想要确认 想要羁绊 Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:07.59,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}真的很可怕 Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:13.18,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}挥舞着不完整的爱 Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:18.61,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}想要明白却不明白 不懂事的人 Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:24.12,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}向背驰的正义聚集 Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:31.42,OP-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(100,100)}靠向那一瞬的安宁 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:43.78,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}冷たい部屋の隅に Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:49.55,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}差し込んできた夕日だったら Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:55.85,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}近づいてみても感情はなくて Dialogue: 0,0:21:56.03,0:22:01.03,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}裏切りもない Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:08.00,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}今日も明日も一人で Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:13.87,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}きっとそれが普通のことで Dialogue: 0,0:22:14.47,0:22:20.01,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}交わす言葉もなく Dialogue: 0,0:22:20.53,0:22:25.69,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}一日を終える時 Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:31.52,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}例えば 優しさはどれくらいの Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:37.52,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}温もりがも知らないで Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:40.73,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}そんなに そんなに Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:44.15,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}簡単じゃない Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:49.03,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}心の距離 Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:58.59,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}冷たい部屋の隅に Dialogue: 0,0:22:58.95,0:23:04.10,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}小さくなったまま Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:43.78,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}在冰冷的房间角落 Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:49.55,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}若是洒落斜射满地的夕阳余晖 Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:55.85,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}即使试着接近却依旧毫无情感 Dialogue: 0,0:21:56.03,0:22:01.03,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}也没有背叛 Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:08.00,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}今日明日我都是孤身一人 Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:13.87,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}这一定是司空见惯的场景 Dialogue: 0,0:22:14.47,0:22:20.01,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}也无交谈的话语 Dialogue: 0,0:22:20.53,0:22:25.69,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}在日落西沉之时 Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:31.52,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}就如温柔要几分几许才好 Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:37.52,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}也未知晓那掌心的温度 Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:40.73,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}如此这般 如此这般 Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:44.15,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}并非如此简单 Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:49.03,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}心的距离 Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:58.59,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}在冰冷的房间一角 Dialogue: 0,0:22:58.95,0:23:04.10,ED-CN,,0000,0000,0000,, {\fad(200,200)}我依旧蜷缩成一团 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:49.77,LOGO,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\blur4\b1\bord2\3c&HFFFFFF&}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:54.77,LOGO,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\blur4\b1\bord2\3c&HFFFFFF&\fs30}日听:卷&安少 翻译:s●エド&小然 校对:木落&瞳瞳 时间轴:亢蛇 繁化:玉米 压制:娜夏 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:04.98,CN,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,500)\fn文鼎霹雳体\fs50\b1\bord3\shad0\alpha&H20&\3c&H564F52&\c&HE7ECEE&}1945 一月 德雷斯顿 Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:09.16,CN,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\fn文鼎霹雳体\fs50\b1\bord3\shad0\c&HCCC6C9&\alpha&H40&\3c&H564F52&}1945 四月 柏林郊外 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:22.80,JP,,0000,0000,0000,, Der Apparatur ist bereit Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:25.60,JP,,0000,0000,0000,, Die kamera nimmt schon Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:29.46,JP,,0000,0000,0000,, Die Schiefertafel ist in ordentlich Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:34.66,JP,,0000,0000,0000,, Wir können unser Experiment jetzt von Anfang Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:38.31,JP,,0000,0000,0000,, Und wo ist die Maus? Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:42.02,JP,,0000,0000,0000,, Doktor Weismann bringt es jetzt Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:45.79,JP,,0000,0000,0000,, よし 出番だ 子ねずみちゃん Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:49.88,JP,,0000,0000,0000,, 日本の中尉殿に いいところを見せてやれ Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:54.53,JP,,0000,0000,0000,, エクストラアルファ群の実験体です Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:57.50,JP,,0000,0000,0000,, 石盤の影響下にあります Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:03.52,JP,,0000,0000,0000,, マウスブラウ 投入 Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:17.73,JP,,0000,0000,0000,, 石盤に反応あり Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.19,JP,,0000,0000,0000,, シュベアルトの発生を確認 Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:39.79,JP,,0000,0000,0000,, これは Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.80,JP,,0000,0000,0000,, 人間にもこのような力が現れるのか Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:46.05,JP,,0000,0000,0000,, こんなものじゃ済まないよ Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:51.83,JP,,0000,0000,0000,, 石盤とのリンクの強度は 脳神経の複雑さに比例するからね Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.20,JP,,0000,0000,0000,, より正確には フィールド内の因果律変更が Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:58.46,JP,,0000,0000,0000,, フィードバックループを形成して Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:00.97,JP,,0000,0000,0000,, 周囲のベータ個体を巻き込みながら Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:04.75,JP,,0000,0000,0000,, その力は 等比級数的に強化される Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:06.66,JP,,0000,0000,0000,, その結果 Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:10.37,JP,,0000,0000,0000,, 超人の軍団が誕生する か Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:13.30,JP,,0000,0000,0000,, 違うよ 中尉 Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:21.06,JP,,0000,0000,0000,, みんなが幸せになるんだ Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:34.09,JP,,0000,0000,0000,, アディ Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:39.79,JP,,0000,0000,0000,, 姉さん Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:45.52,JP,,0000,0000,0000,, あの また何か弟がご迷惑を Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.95,JP,,0000,0000,0000,, 実験を見てもらっただけだよ Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:49.23,JP,,0000,0000,0000,, ね 中尉 Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.86,JP,,0000,0000,0000,, 目覚しい成果を確認しました Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.63,JP,,0000,0000,0000,, まさに 驚嘆に値します Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:55.83,JP,,0000,0000,0000,, でしょう Dialogue: 0,0:02:56.27,0:03:02.92,JP,,0000,0000,0000,, でも 中尉殿はこの子たちをまるで戦争の道具か何かみたいに思ってるんだ Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:04.84,JP,,0000,0000,0000,, ひっどいよね Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:05.87,JP,,0000,0000,0000,, こら Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:07.44,JP,,0000,0000,0000,, あっ 痛っ Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:09.75,JP,,0000,0000,0000,, そういうこと大っぴらに言わないの Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:13.19,JP,,0000,0000,0000,, うちはそれで国からお金もらってるんだから Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.74,JP,,0000,0000,0000,, いたたた 痛いよ 姉さん Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:24.34,JP,,0000,0000,0000,, 國常路中尉 今のは ええ... Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:26.93,JP,,0000,0000,0000,, 非公式の発言です Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:33.42,JP,,0000,0000,0000,, 自分は専門的な議論については理解しかねます Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:57.18,JP,,0000,0000,0000,, 中尉 Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:01.47,JP,,0000,0000,0000,, 姉さんが... Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:24.62,JP,,0000,0000,0000,, 何もかもみんな流れて消えていくね Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.51,JP,,0000,0000,0000,, この戦争も終わる Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.89,JP,,0000,0000,0000,, 何も終わりはしない Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:34.01,JP,,0000,0000,0000,, 終わりさ 僕にとっては Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.01,JP,,0000,0000,0000,, 最後にもう一度聞くが Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:49.24,JP,,0000,0000,0000,, ここでさようならだよ 中尉 Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:53.56,JP,,0000,0000,0000,, 逃げるのか Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:57.25,JP,,0000,0000,0000,, 逃げるのか ヴァイスマン Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.53,JP,,0000,0000,0000,, 続いて 国際的資産家 Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:39.90,JP,,0000,0000,0000,, アドルフ・K・ヴァイスマン氏所有の飛行船 ヒンメルライヒ号と Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.64,JP,,0000,0000,0000,, 警視庁所属ヘリの接触事故について 続報です Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:47.40,JP,,0000,0000,0000,, 事故直後の警察発表によりますと Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:50.22,JP,,0000,0000,0000,, ああ あの飛行船の... Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:54.65,JP,,0000,0000,0000,, 確か何かの新興宗教の関係でしたよね Dialogue: 0,0:07:54.76,0:08:00.79,JP,,0000,0000,0000,, あそこにおられますのは生き神様のようなお方と聞いております Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.45,JP,,0000,0000,0000,, ありがたや ありがたや Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:10.18,JP,,0000,0000,0000,, それで ハートブレイクの時とかに ふわって連れてってくれて Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.27,JP,,0000,0000,0000,, ありえねえし 落ちてるし Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:27.33,JP,,0000,0000,0000,, こちら セプターフォーです Dialogue: 0,0:08:28.06,0:08:29.25,JP,,0000,0000,0000,, 現場責任者は? Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:30.96,JP,,0000,0000,0000,, いや それが... Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:41.72,JP,,0000,0000,0000,, 私だ Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:43.16,JP,,0000,0000,0000,, ウサギが Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.98,JP,,0000,0000,0000,, さすが 手回しが早い Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:54.46,JP,,0000,0000,0000,, ええ こちらでは遺体は発見されていません Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:56.63,JP,,0000,0000,0000,, 操縦席は無人だったそうです Dialogue: 0,0:08:59.02,0:08:59.77,JP,,0000,0000,0000,, 副長 Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:03.36,JP,,0000,0000,0000,, 七番機乗員の消息が判明しました Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:09.74,JP,,0000,0000,0000,, 全三名 鈴乃屋の倉庫で失神しているところを発見されました Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:13.08,JP,,0000,0000,0000,, 三名とも 現在は意識を快復していますが Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:16.15,JP,,0000,0000,0000,, 搭乗直前以降の記憶がないとのことです Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:20.62,JP,,0000,0000,0000,, なに では何者がこの機を飛ばしていたというのだ Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.49,JP,,0000,0000,0000,, こっち板一枚 Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:27.61,JP,,0000,0000,0000,, すごいね すごいすごい Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:29.11,JP,,0000,0000,0000,, このくらいでいいかな 長さ Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.18,JP,,0000,0000,0000,, オウ シット Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:38.35,JP,,0000,0000,0000,, ヘイ ボールボール ボールのようなものを貸してプリーズ Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:41.27,JP,,0000,0000,0000,, あれ Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:46.51,JP,,0000,0000,0000,, はい 皆さん お疲れ様 Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:49.52,JP,,0000,0000,0000,, 毎度おなじみ 生徒会でございます Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.51,JP,,0000,0000,0000,, 不足の備品 未提出の書類 Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:56.57,JP,,0000,0000,0000,, はたまた余剰の労働力などはございませんでしょうか Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:00.42,JP,,0000,0000,0000,, この通りみんな大忙しだわ Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:02.65,JP,,0000,0000,0000,, またあいつ扱き使っとけよ Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:05.06,JP,,0000,0000,0000,, どっかその辺にいるだろう Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:09.12,JP,,0000,0000,0000,, はいはい 誰だっけ Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:10.98,JP,,0000,0000,0000,, 誰って お前 Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:12.45,JP,,0000,0000,0000,, あれ Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:15.97,JP,,0000,0000,0000,, 三科 ここはいいから お前行ってやれよ Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:21.89,JP,,0000,0000,0000,, えっと お願いします Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.29,JP,,0000,0000,0000,, ああ... うん Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:29.12,JP,,0000,0000,0000,, 気まずいね Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:31.45,JP,,0000,0000,0000,, じゃあ あと二 三人 Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:36.41,JP,,0000,0000,0000,, 倉庫部屋がいっぱいになっちゃったんで Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:38.98,JP,,0000,0000,0000,, 寮の空き部屋貸してもらうことになって Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:40.14,JP,,0000,0000,0000,, 寮? Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:42.89,JP,,0000,0000,0000,, 出来上がった衣装の置き場にしたら Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:45.42,JP,,0000,0000,0000,, 当日は直で着替えてこれるでしょう Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.60,JP,,0000,0000,0000,, ああ なるほどね Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.12,JP,,0000,0000,0000,, どうしたの Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:56.12,JP,,0000,0000,0000,, 何してんの Dialogue: 0,0:10:57.53,0:10:59.25,JP,,0000,0000,0000,, ごめん なんでもない Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:03.48,JP,,0000,0000,0000,, それで 荷物入れる前に片さなきゃなんだけど Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:07.20,JP,,0000,0000,0000,, ここにあるのは全部要らないものだって言うから Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.30,JP,,0000,0000,0000,, 適当にゴミに出しちゃおう Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:11.11,JP,,0000,0000,0000,, うぃーす Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:14.88,JP,,0000,0000,0000,,{\pos(640,80)}頭が高い Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.51,JP,,0000,0000,0000,, ちょうどいい Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.68,JP,,0000,0000,0000,, 君にも期待するよ Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:23.19,JP,,0000,0000,0000,, にしても この生活感というかなんというか Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.55,JP,,0000,0000,0000,, なんか 誰か住んでたみたいだな Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:30.62,JP,,0000,0000,0000,, ま 暇なのが勝手に入って昼寝でもしてたんでしょう Dialogue: 0,0:11:31.09,0:11:32.51,JP,,0000,0000,0000,, ほら あいつとか Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:34.61,JP,,0000,0000,0000,, あいつな Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:36.39,JP,,0000,0000,0000,, あいつ あいつ Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:40.12,JP,,0000,0000,0000,, えーと あれ Dialogue: 0,0:12:15.85,0:12:20.15,JP,,0000,0000,0000,, 第四王権者 宗像礼司様 接見を開始いたします Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.40,JP,,0000,0000,0000,, 石盤を訪いし王に問う Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.87,JP,,0000,0000,0000,, 汝がここに来るのは 剣か舌か Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:21.45,JP,,0000,0000,0000,, 剣をおさめ 言の葉を交わす Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:24.39,JP,,0000,0000,0000,, さこそは 我が望みなり Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.28,JP,,0000,0000,0000,, お久しぶりです 御前 Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:35.59,JP,,0000,0000,0000,, 前置きはいい Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:37.67,JP,,0000,0000,0000,, まずはお礼を Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:43.02,JP,,0000,0000,0000,, 先日のロイヤルブルーの一件 お口添えいただき ありがとうございます Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.56,JP,,0000,0000,0000,, 超法規的措置により獲得した情報は Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:48.62,JP,,0000,0000,0000,, すべて公益に用いることを... Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:50.92,JP,,0000,0000,0000,, 用件を言えと言っている Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:54.78,JP,,0000,0000,0000,, では 単刀直入に Dialogue: 0,0:13:55.91,0:14:00.02,JP,,0000,0000,0000,, あなたの手のものが ヒンメルライヒ号より回収した遺体 Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:05.04,JP,,0000,0000,0000,, 第一王権者 アドルフ・K・ヴァイスマンのものとお見受けしますが Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.36,JP,,0000,0000,0000,, 相違ない Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:12.21,JP,,0000,0000,0000,, 白銀の王ヴァイスマンはすべての始まりの王 Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:16.13,JP,,0000,0000,0000,, その属性は不変 そうでしたね Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:18.32,JP,,0000,0000,0000,, 何が言いたい Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:20.93,JP,,0000,0000,0000,, 半世紀以上にもわたって Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.51,JP,,0000,0000,0000,, 全盛期の若さと力を保っていた Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:25.83,JP,,0000,0000,0000,, 不死の王の突然の死 Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:29.80,JP,,0000,0000,0000,, この状況には 不可解な点が多い Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:33.32,JP,,0000,0000,0000,, 遺体の検分を お許しいただきたい Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:00.82,JP,,0000,0000,0000,, 怪物健在 といったところですね Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.56,JP,,0000,0000,0000,, そうでなくては困ります Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:08.08,JP,,0000,0000,0000,, あの老人には この国の要たる役割があるのですから Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:16.08,JP,,0000,0000,0000,, だが いかに強大なるものも決して不滅では有り得ない Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.89,JP,,0000,0000,0000,, そう あの白銀の王でさえも Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:30.33,JP,,0000,0000,0000,, 異常な事態は未だ進行中です 注意を怠らぬよう Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:31.43,JP,,0000,0000,0000,, はっ Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:03.24,JP,,0000,0000,0000,, もしもし もしもし ちょっといいですか Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.83,JP,,0000,0000,0000,, え? おいらが誰かって? Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:10.07,JP,,0000,0000,0000,, あんたが探してる男だよ Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:14.96,JP,,0000,0000,0000,, ほら あんたんところの十束くんだっけ Dialogue: 0,0:16:15.35,0:16:17.22,JP,,0000,0000,0000,, あれをやっちゃったのが Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.11,JP,,0000,0000,0000,, おいらで~す Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:25.41,JP,,0000,0000,0000,, やあ 彼には気の毒なことしちゃったよね Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.07,JP,,0000,0000,0000,, 一人じゃあの世で寂しいだろうから Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:31.80,JP,,0000,0000,0000,, ほかにも 草薙くんとか 八田くんとか Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:34.36,JP,,0000,0000,0000,, 片っ端からやっちゃおうかな Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:37.30,JP,,0000,0000,0000,, やっちゃおうかね ねえ? Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:39.80,JP,,0000,0000,0000,, なんだ 反応薄いな Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:43.39,JP,,0000,0000,0000,, じゃ 今度はあの子に遊んでもらおうかな Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:48.46,JP,,0000,0000,0000,, ほら あんたがいつも連れて歩いてたアンナちゃん Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:53.19,JP,,0000,0000,0000,, きっと楽しいよね おいらロリコンだしね Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.49,JP,,0000,0000,0000,, うお 隙あり Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.58,JP,,0000,0000,0000,, やったね ここまで来ればこっちのもの Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:07.95,JP,,0000,0000,0000,, あんたはおいらがいただくよ Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:16.49,JP,,0000,0000,0000,, なるほどな そういうやり口か Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:48.25,JP,,0000,0000,0000,, なんか やばいものあったっけ Dialogue: 0,0:17:58.60,0:17:59.80,JP,,0000,0000,0000,, そこか Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:17.89,JP,,0000,0000,0000,, 尊 Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:29.28,JP,,0000,0000,0000,, 封鎖急げ Dialogue: 0,0:18:46.98,0:18:47.95,JP,,0000,0000,0000,, 伏見さん Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:52.56,JP,,0000,0000,0000,, やつが動き出しても手を出すな が正式な命令だ Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:54.37,JP,,0000,0000,0000,, しかし... Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.59,JP,,0000,0000,0000,, 第三王権者 周防尊 Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:16.71,JP,,0000,0000,0000,, お前の身柄はセプターフォーの管理下にある Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:20.26,JP,,0000,0000,0000,, 外出は許可されていない 止まれ Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:25.15,JP,,0000,0000,0000,, 止まれと言っている Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:32.74,JP,,0000,0000,0000,, 救護班 Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:35.25,JP,,0000,0000,0000,, 不要だ Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.69,JP,,0000,0000,0000,, よう お疲れさん Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:44.85,JP,,0000,0000,0000,, ちーす Dialogue: 0,0:20:45.03,0:20:46.01,JP,,0000,0000,0000,, ちわっす Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.06,JP,,0000,0000,0000,, 尊さん Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:56.90,JP,,0000,0000,0000,, 大将 Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:00.68,JP,,0000,0000,0000,, ようやっと目星がついたか Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:10.56,JP,,0000,0000,0000,, 学園島だ Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:12.44,JP,,0000,0000,0000,, うっす Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:16.01,JP,,0000,0000,0000,, やっぱり だと思ったっすよ Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:17.37,JP,,0000,0000,0000,, な なぁ Dialogue: 0,0:21:18.38,0:21:22.26,JP,,0000,0000,0000,, 俺の言うとおりだったろうが こんチクショウ よっしゃあ Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:21.84,JP,,0000,0000,0000,,{\pos(640,80)}そうですね Dialogue: 0,0:21:29.02,0:21:29.96,JP,,0000,0000,0000,, 行くぞ Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:33.86,JP,,0000,0000,0000,, 行くぜ 行くぜ Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:35.24,JP,,0000,0000,0000,, よっしゃ Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:45.15,JP,,0000,0000,0000,, それでも 行くの Dialogue: 0,0:23:57.61,0:24:01.07,JP,,0000,0000,0000,, 尊の赤 たった一つの赤 Dialogue: 0,0:24:01.96,0:24:06.32,JP,,0000,0000,0000,, 次回 K 第10話 Kaleidoscope Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:10.93,JP,,0000,0000,0000,, 行かないで とはもう言わないけれど Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:22.80,CN,,0000,0000,0000,, 設備已準備就緒 Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:25.60,CN,,0000,0000,0000,, 攝像機開始拍攝 Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:29.46,CN,,0000,0000,0000,, 石板情況正常 Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:34.66,CN,,0000,0000,0000,, 實驗可以開始了 Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:38.31,CN,,0000,0000,0000,, 老鼠在哪裡? Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:42.02,CN,,0000,0000,0000,, 威斯曼博士正要拿它過來 Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:45.79,CN,,0000,0000,0000,, 好啦 該你出場了 小老鼠 Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:49.88,CN,,0000,0000,0000,, 讓日本的中尉殿下見識一下你的厲害吧 Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:54.53,CN,,0000,0000,0000,, 這是Extra α實驗體 Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:57.50,CN,,0000,0000,0000,, 它正受著石板的影響 Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:03.52,CN,,0000,0000,0000,, 老鼠 藍 放入 Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:17.73,CN,,0000,0000,0000,, 石板有反應 Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.19,CN,,0000,0000,0000,, 確認產生劍氣 Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:39.79,CN,,0000,0000,0000,, 這是! Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.80,CN,,0000,0000,0000,, 在人類身上也會顯現這樣的力量嗎 Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:46.05,CN,,0000,0000,0000,, 不止如此哦 Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:51.83,CN,,0000,0000,0000,, 與石板連接的強度和腦神經的複雜程度成正比 Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.20,CN,,0000,0000,0000,, 準確來說 區域內的因果變換 Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:58.46,CN,,0000,0000,0000,, 會形成回饋組 Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:00.97,CN,,0000,0000,0000,, 同時將周圍的Beta個體捲入 Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:04.75,CN,,0000,0000,0000,, 那個力量將會以等比級數增強 Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:06.66,CN,,0000,0000,0000,, 結果就是 Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:10.37,CN,,0000,0000,0000,, 產生一個超人軍團嗎 Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:13.30,CN,,0000,0000,0000,, 不是哦 中尉 Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:21.06,CN,,0000,0000,0000,, 大家會變得幸福才對 Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:34.09,CN,,0000,0000,0000,, 阿迪 Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:39.79,CN,,0000,0000,0000,, 姐姐 Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:45.52,CN,,0000,0000,0000,, 那個 我弟弟是不是又給您添什麼麻煩了 Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.95,CN,,0000,0000,0000,, 我只是讓他看看實驗啦 Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:49.23,CN,,0000,0000,0000,, 是吧 中尉 Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.86,CN,,0000,0000,0000,, 確實是個不得了的成果 Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.63,CN,,0000,0000,0000,, 真是歎為觀止 Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:55.83,CN,,0000,0000,0000,, 對吧 Dialogue: 0,0:02:56.27,0:03:02.92,CN,,0000,0000,0000,, 但是 中尉卻把這些孩子們當成是戰爭的道具一樣 Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:04.84,CN,,0000,0000,0000,, 真是過分呢 Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:05.87,CN,,0000,0000,0000,, 我說你啊 Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:07.44,CN,,0000,0000,0000,, 啊 疼 Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:09.75,CN,,0000,0000,0000,, 這種話不要公開說啦 Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:13.19,CN,,0000,0000,0000,, 我們可是從國家那拿了錢的 Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.74,CN,,0000,0000,0000,, 疼疼 好疼啊 姐姐 Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:24.34,CN,,0000,0000,0000,, 國常路中尉 剛才那是... Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:26.93,CN,,0000,0000,0000,, 非正式的發言 Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:33.42,CN,,0000,0000,0000,, 我聽不懂你們專業內部的討論 Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:57.18,CN,,0000,0000,0000,, 中尉 Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:01.47,CN,,0000,0000,0000,, 姐姐她... Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:24.62,CN,,0000,0000,0000,, 一切都會消逝的呢 Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.51,CN,,0000,0000,0000,, 戰爭也要結束了 Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.89,CN,,0000,0000,0000,, 一切都不會結束的 Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:34.01,CN,,0000,0000,0000,, 結束了 對我來說 Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.01,CN,,0000,0000,0000,, 最後再問你一次 Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:49.24,CN,,0000,0000,0000,, 我們就此別過吧 中尉 Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:53.56,CN,,0000,0000,0000,, 你在逃避嗎 Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:57.25,CN,,0000,0000,0000,, 你在逃避嗎 威斯曼 Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.53,CN,,0000,0000,0000,, 接下來 繼續報導國際資產家 Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:39.90,CN,,0000,0000,0000,, 阿道夫·K·威斯曼名下的飛船 希美爾萊西號 Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.64,CN,,0000,0000,0000,, 與員警廳的直升機相撞事故 Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:47.40,CN,,0000,0000,0000,, 根據事故後警方的發言 Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:50.22,CN,,0000,0000,0000,, 哦 那個飛船啊 Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:54.65,CN,,0000,0000,0000,, 好像與什麼新興宗教有關吧 Dialogue: 0,0:07:54.76,0:08:00.79,CN,,0000,0000,0000,, 我聽說住在那裡的是一個活佛 Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.45,CN,,0000,0000,0000,, 難得啊難得 Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:10.18,CN,,0000,0000,0000,, 然後呢 在我心碎的時候 可以帶著我一飛沖天 Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.27,CN,,0000,0000,0000,, 不可能啦 它都掉下來了 Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:27.33,CN,,0000,0000,0000,, 我是SCEPTER 4 的成員 Dialogue: 0,0:08:28.06,0:08:29.25,CN,,0000,0000,0000,, 請問現場負責人在哪裡 Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:30.96,CN,,0000,0000,0000,, 這個...那個... Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:41.72,CN,,0000,0000,0000,, 是我 Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:43.16,CN,,0000,0000,0000,, 有兔子 Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.98,CN,,0000,0000,0000,, 真不愧是他 動作真快 Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:54.46,CN,,0000,0000,0000,, 是的 這裡沒有發現遺體 Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:56.63,CN,,0000,0000,0000,, 操作室似乎沒有人 Dialogue: 0,0:08:59.02,0:08:59.77,CN,,0000,0000,0000,, 副長 Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:03.36,CN,,0000,0000,0000,, 七號機的乘務員有消息了 Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:09.74,CN,,0000,0000,0000,, 總共三人 在鈴乃屋的倉庫發現時處於昏迷狀態 Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:13.08,CN,,0000,0000,0000,, 三人現在都已恢復意識 Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:16.15,CN,,0000,0000,0000,, 但是都沒有登機後的記憶 Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:20.62,CN,,0000,0000,0000,, 什麼 那究竟是誰在駕駛這架直升機 Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.49,CN,,0000,0000,0000,, 給我一塊木板 Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:27.61,CN,,0000,0000,0000,, 好厲害 好厲害 Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:29.11,CN,,0000,0000,0000,, 這種長度夠嗎 Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.18,CN,,0000,0000,0000,, Oh! Shit! Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:38.35,CN,,0000,0000,0000,, 嘿 起釘器起釘器 給我個能當起釘器的東西 Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:41.27,CN,,0000,0000,0000,, 咦 Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:46.51,CN,,0000,0000,0000,, 大家辛苦了 Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:49.52,CN,,0000,0000,0000,, 又是我 我是學生會的 Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.51,CN,,0000,0000,0000,, 有沒有空閒的人來幫忙購買不足的備用品 Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:56.57,CN,,0000,0000,0000,, 和處理未提交的書面文件呢 Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:00.42,CN,,0000,0000,0000,, 你看大家都正忙著呢 Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:02.65,CN,,0000,0000,0000,, 還是叫那傢伙去吧 Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:05.06,CN,,0000,0000,0000,, 反正他就在附近吧 Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:09.12,CN,,0000,0000,0000,, 好的好的 但是你說的是誰 Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:10.98,CN,,0000,0000,0000,, 你問誰 Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:12.45,CN,,0000,0000,0000,, 咦 Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:15.97,CN,,0000,0000,0000,, 三科 這邊好了 你去吧 Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:21.89,CN,,0000,0000,0000,, 那個 麻煩你了 Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.29,CN,,0000,0000,0000,, 啊...好的 Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:29.12,CN,,0000,0000,0000,, 真是難為情呀 Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:31.45,CN,,0000,0000,0000,, 那麼再來兩三個人 Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:36.41,CN,,0000,0000,0000,, 因為倉庫的房間都滿了 Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:38.98,CN,,0000,0000,0000,, 所以借了宿舍的空房間 Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:40.14,CN,,0000,0000,0000,, 宿舍? Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:42.89,CN,,0000,0000,0000,, 如果在這裡放做好的服裝的話 Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:45.42,CN,,0000,0000,0000,, 當天不就可以直接穿上過來了嗎 Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.60,CN,,0000,0000,0000,, 啊 原來是這樣 Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.12,CN,,0000,0000,0000,, 怎麼了 Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:56.12,CN,,0000,0000,0000,, 你在幹什麼呢 Dialogue: 0,0:10:57.53,0:10:59.25,CN,,0000,0000,0000,, 不好意思 沒什麼 Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:03.48,CN,,0000,0000,0000,, 而且 搬東西進去之前得先收拾一下 Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:07.20,CN,,0000,0000,0000,, 因為說放在這裡的東西都是沒用的 Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.30,CN,,0000,0000,0000,, 所以就當垃圾扔掉吧 Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:11.11,CN,,0000,0000,0000,, 瞭解 Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:14.88,CN,,0000,0000,0000,,{\pos(640,45)} 真沒禮貌 Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.51,CN,,0000,0000,0000,, 正好 Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.68,CN,,0000,0000,0000,, 也要拜託你了 Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:23.19,CN,,0000,0000,0000,, 話說回來 這裡彌漫著一股生活氣息呀 Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.55,CN,,0000,0000,0000,, 感覺好像有人住著呢 Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:30.62,CN,,0000,0000,0000,, 嘛 大概是閑著的時候有人跑進來午覺什麼的吧 Dialogue: 0,0:11:31.09,0:11:32.51,CN,,0000,0000,0000,, 你看 比如那傢伙 Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:34.61,CN,,0000,0000,0000,, 那傢伙 Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:36.39,CN,,0000,0000,0000,, 那傢伙那傢伙 Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:40.12,CN,,0000,0000,0000,, 那個 咦? Dialogue: 0,0:12:15.85,0:12:20.15,CN,,0000,0000,0000,, 第四王權者 宗像禮司 前來覲見 Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.40,CN,,0000,0000,0000,, 試問繼承石板力量之王 Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.87,CN,,0000,0000,0000,, 你來此 是為拔劍還是交談 Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:21.45,CN,,0000,0000,0000,, 收劍 和您交談 Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:24.39,CN,,0000,0000,0000,, 才是在下所求 Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.28,CN,,0000,0000,0000,, 好久不見 大人 Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:35.59,CN,,0000,0000,0000,, 寒暄就免了 Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:37.67,CN,,0000,0000,0000,, 首先要向您道謝 Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:43.02,CN,,0000,0000,0000,, 之前Royal Blue的事情能得到您的通融 十分感謝 Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.56,CN,,0000,0000,0000,, 用法規之外措施所得到的情報 Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:48.62,CN,,0000,0000,0000,, 我們將全部用於公益... Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:50.92,CN,,0000,0000,0000,, 有話直說 Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:54.78,CN,,0000,0000,0000,, 那麼我就單刀直入了 Dialogue: 0,0:13:55.91,0:14:00.02,CN,,0000,0000,0000,, 您手邊的東西 似乎是從希美爾萊西號回收的遺體 Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:05.04,CN,,0000,0000,0000,, 第一王權者 阿道夫·K·威斯曼的遺體 Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.36,CN,,0000,0000,0000,, 確實如此 Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:12.21,CN,,0000,0000,0000,, 白銀之王威斯曼是一切開始的王 Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:16.13,CN,,0000,0000,0000,, 他的屬性是不變 是這樣吧 Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:18.32,CN,,0000,0000,0000,, 你想說什麼 Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:20.93,CN,,0000,0000,0000,, 經過了半個多世紀 Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.51,CN,,0000,0000,0000,, 依然保持著全盛時期的青春和力量 Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:25.83,CN,,0000,0000,0000,, 這樣的不死之王卻突然喪生 Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:29.80,CN,,0000,0000,0000,, 就此事來說 不解之處實在太多 Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:33.32,CN,,0000,0000,0000,, 請允許我檢查遺體 Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:00.82,CN,,0000,0000,0000,, 怪物尚在 就是這個情況吧 Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.56,CN,,0000,0000,0000,, 如果不是這樣的話就很困擾了 Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:08.08,CN,,0000,0000,0000,, 因為那個老人還身兼這個國家的要職 Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:16.08,CN,,0000,0000,0000,, 但是 即便再強的力量也絕對不是永恆的 Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.89,CN,,0000,0000,0000,, 沒錯 就連那個白銀之王也是一樣 Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:30.33,CN,,0000,0000,0000,, 異常情況仍在持續 切勿怠慢 Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:31.43,CN,,0000,0000,0000,, 是 Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:03.24,CN,,0000,0000,0000,, 喂 喂 打擾一下可以嗎 Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.83,CN,,0000,0000,0000,, 啊? 你問我是誰? Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:10.07,CN,,0000,0000,0000,, 我就是你在找的人哦 Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:14.96,CN,,0000,0000,0000,, 你看 就是你們那邊的那個叫十束君的是吧 Dialogue: 0,0:16:15.35,0:16:17.22,CN,,0000,0000,0000,, 幹掉他的 Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.11,CN,,0000,0000,0000,, 就是我 Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:25.41,CN,,0000,0000,0000,, 哎呀 我真是對他做了悲慘的事情呢 Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.07,CN,,0000,0000,0000,, 他一個人在那邊應該會很寂寞吧 Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:31.80,CN,,0000,0000,0000,, 接下來還有 草薙君 八田君 Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:34.36,CN,,0000,0000,0000,, 要不要一次性全部解決呢 Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:37.30,CN,,0000,0000,0000,, 都解決掉吧 好嗎 Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:39.80,CN,,0000,0000,0000,, 什麼嘛 反應真冷淡 Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:43.39,CN,,0000,0000,0000,, 那麼下次找那個孩子玩玩怎麼樣呢 Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:48.46,CN,,0000,0000,0000,, 看 就是你經常拉著走的小安娜 Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:53.19,CN,,0000,0000,0000,, 一定會很有意思吧 我正好是蘿莉控呢 Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.49,CN,,0000,0000,0000,, 哇 有破綻 Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.58,CN,,0000,0000,0000,, 太好了 到這裡就是我的地盤了 Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:07.95,CN,,0000,0000,0000,, 就讓我吃掉你吧 Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:16.49,CN,,0000,0000,0000,, 原來如此 這就是你的手段嗎 Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:48.25,CN,,0000,0000,0000,, 房間裡有什麼危險物嗎 Dialogue: 0,0:17:58.60,0:17:59.80,CN,,0000,0000,0000,, 在那裡啊 Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:17.89,CN,,0000,0000,0000,, 尊 Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:29.28,CN,,0000,0000,0000,, 緊急封鎖 Dialogue: 0,0:18:46.98,0:18:47.95,CN,,0000,0000,0000,, 伏見先生 Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:52.56,CN,,0000,0000,0000,, 「就算他開始行動了也不准動手」 這是正式的命令 Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:54.37,CN,,0000,0000,0000,, 但是 Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.59,CN,,0000,0000,0000,, 第三王權者 周防尊 Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:16.71,CN,,0000,0000,0000,, 你現在處於SCEPTER 4 的監禁之下 Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:20.26,CN,,0000,0000,0000,, 還沒有允許你外出 給我站住 Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:25.15,CN,,0000,0000,0000,, 都說讓你站住了 Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:32.74,CN,,0000,0000,0000,, 救護隊 Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:35.25,CN,,0000,0000,0000,, 不用了 Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.69,CN,,0000,0000,0000,, 喲 辛苦了 Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:44.85,CN,,0000,0000,0000,, 老大好 Dialogue: 0,0:20:45.03,0:20:46.01,CN,,0000,0000,0000,, 老大好 Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.06,CN,,0000,0000,0000,, 尊哥 Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:56.90,CN,,0000,0000,0000,, 大將 Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:00.68,CN,,0000,0000,0000,, 終於有眉目了嗎 Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:10.56,CN,,0000,0000,0000,, 在學園島 Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:12.44,CN,,0000,0000,0000,, 明白 Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:16.01,CN,,0000,0000,0000,, 果然 我就說在那裡嘛 Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:17.37,CN,,0000,0000,0000,, 對吧對吧 Dialogue: 0,0:21:18.38,0:21:22.26,CN,,0000,0000,0000,, 跟我說的一樣吧! 混蛋 太好了 Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:21.84,CN,,0000,0000,0000,,{\pos(640,45)} 是啊 Dialogue: 0,0:21:29.02,0:21:29.96,CN,,0000,0000,0000,, 走了 Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:33.86,CN,,0000,0000,0000,, 走啦 走啦 Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:35.24,CN,,0000,0000,0000,, 好嘞! Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:45.15,CN,,0000,0000,0000,, 即便如此 也要去嗎 Dialogue: 0,0:23:57.61,0:24:01.07,CN,,0000,0000,0000,, 尊的紅色 獨一無二的紅色 Dialogue: 0,0:24:01.96,0:24:06.32,CN,,0000,0000,0000,, 下回 K 第10話 萬花筒 Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:10.93,CN,,0000,0000,0000,, 雖然我不會再說「不要去」這樣的話了 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,