1 00:01:40,249 --> 00:01:43,752 (八巻屋)乙之助さん 居所と間合いはよかったよ 2 00:01:43,752 --> 00:01:45,921 (蛯原)ありがとうございます 3 00:01:45,921 --> 00:01:48,907 だけど… 4 00:01:48,907 --> 00:01:51,207 もっと楽しくね 5 00:01:53,078 --> 00:01:55,078 精進します 6 00:01:58,083 --> 00:02:02,087 楽しく見える… 芝居? 7 00:02:02,087 --> 00:02:21,887 ♬~ 8 00:04:43,765 --> 00:04:47,569 (黒悟)思ったんだけど みんなで 屋号つけるのってどうかな 9 00:04:47,569 --> 00:04:50,072 (阿久津)マジで マジで マジで? マジで 10 00:04:50,072 --> 00:04:52,391 そしたら 大向こうも入れてもらえるし 11 00:04:52,391 --> 00:04:54,393 (芳)それは かっこいいね 12 00:04:54,393 --> 00:04:57,579 (花満)すてき すてき (梨里)花ちゃんは芸名あったよね 13 00:04:57,579 --> 00:05:01,216 藤若花峰 花に峰って書いて花峰よ 14 00:05:01,216 --> 00:05:03,602 だったら 屋号は訓読みで 15 00:05:03,602 --> 00:05:05,687 花峰屋は どうですか? 16 00:05:05,687 --> 00:05:08,573 すてき それでいこうかしら 17 00:05:08,573 --> 00:05:10,575 梨里ちゃんは どうする? 18 00:05:10,575 --> 00:05:12,561 カタカナは変かな? 19 00:05:12,561 --> 00:05:14,563 いいと思いますよ 20 00:05:14,563 --> 00:05:18,400 公演が無事にできたら 動画を カナダにいる友達に見せたいの 21 00:05:18,400 --> 00:05:21,386 だから メイプル屋なんて わかりやすいかなって 22 00:05:21,386 --> 00:05:23,438 だったら 楓屋は? 23 00:05:23,438 --> 00:05:25,741 友達には 意味を教えてあげて 24 00:05:25,741 --> 00:05:27,726 それ いいッ 25 00:05:27,726 --> 00:05:30,412 花峰屋に楓屋 華やかだね 26 00:05:30,412 --> 00:05:33,081 私は ちょっと渋いのがいいな 27 00:05:33,081 --> 00:05:35,050 うーん 28 00:05:35,050 --> 00:05:37,502 糸屋は どうかな 糸? 29 00:05:37,502 --> 00:05:39,888 父が アパレル関係っていうか 30 00:05:39,888 --> 00:05:41,890 紡績業を営んでるんだ 31 00:05:41,890 --> 00:05:43,892 おお 社長令嬢 32 00:05:43,892 --> 00:05:46,578 (丸子)裏方は 屋号がなくて つまんない 33 00:05:46,578 --> 00:05:48,997 つけても 使うときないけど 34 00:05:48,997 --> 00:05:51,600 でも つけるだけなら いいんじゃないかな 35 00:05:51,600 --> 00:05:55,070 じゃあ 来栖もつけて 俺も考えてみる 36 00:05:55,070 --> 00:05:57,072 トンボは? 37 00:05:57,072 --> 00:05:59,508 (トンボ)俺は トンボでいい 38 00:05:59,508 --> 00:06:01,410 阿久津は… 39 00:06:01,410 --> 00:06:04,062 (阿久津)あいつが白銀屋だから 黒金屋とか 40 00:06:04,062 --> 00:06:06,748 いやいや もっと派手さがほしいな 41 00:06:06,748 --> 00:06:09,601 黒薔薇屋… ちょっと女っぽいか 42 00:06:09,601 --> 00:06:11,753 なら 男らしく剛力屋 43 00:06:11,753 --> 00:06:13,905 ダメだ マッチョすぎる 44 00:06:13,905 --> 00:06:16,408 もっとキラキラした感じで… 45 00:06:16,408 --> 00:06:18,727 金星屋… 宇宙人みてえだな 46 00:06:18,727 --> 00:06:21,413 いっそ宇宙屋と書いて コスモス屋 47 00:06:21,413 --> 00:06:23,899 だが 耽美な雰囲気も捨てがたい 48 00:06:23,899 --> 00:06:26,885 紫苑屋 堕天使屋 49 00:06:26,885 --> 00:06:29,237 阿久津 イタ屋号は やめとけ 50 00:06:29,237 --> 00:06:32,107 ちょっと待て 今 いいのが浮かびそうなんだ 51 00:06:32,107 --> 00:06:35,410 世界にはばたく グローバルな感じ 52 00:06:35,410 --> 00:06:38,730 飛行機 羽田空港 羽田屋 53 00:06:38,730 --> 00:06:40,732 いや むしろ成田… 54 00:06:40,732 --> 00:06:43,235 それ以上 言うな 55 00:06:43,235 --> 00:06:47,389 そういえばさ 阿久津って 誰に歌舞伎教わったの? 56 00:06:47,389 --> 00:06:50,242 いいじゃん 誰でも 57 00:06:50,242 --> 00:06:54,146 うーん やっぱり そこはアンタッチャブルなのか 58 00:06:54,146 --> 00:06:57,265 あァ ≪(アイ)ほら あそこ➡ 59 00:06:57,265 --> 00:07:00,585 カブキ同好会って あそこに部室あるんだよね 60 00:07:00,585 --> 00:07:03,004 ≪(女生徒A)芳様が かけもちやってるとこか 61 00:07:03,004 --> 00:07:06,224 (B)この間も歌舞伎見たんでしょ どうだった? 62 00:07:06,224 --> 00:07:09,077 うん 和服姿 すっごい すてきだった 63 00:07:09,077 --> 00:07:11,079 ほら これ 写メ 64 00:07:11,079 --> 00:07:15,066 あのアイちゃんって子も アンケート書いてくれたのかな 65 00:07:15,066 --> 00:07:17,152 ≪(A)着流し 色っぽい 66 00:07:17,152 --> 00:07:21,056 ≪(B)芳様が主役だったの? ≪(アイ)うーん どうだろう… 67 00:07:21,056 --> 00:07:25,494 見たのに わかんなかったの? イマイチ… 68 00:07:25,494 --> 00:07:27,395 ≪(A)芳様は どういう役? 69 00:07:27,395 --> 00:07:30,065 ≪(アイ)えっと 侍っぽいけど泥棒みたい➡ 70 00:07:30,065 --> 00:07:32,734 なんか 女の人から お金取ろうとしてた 71 00:07:32,734 --> 00:07:36,121 (B)あやふやすぎるよ (A)ちゃんと見てたの? 72 00:07:36,121 --> 00:07:40,559 見てたよ けどさ 歌舞伎なんだもん わかんないよ 73 00:07:40,559 --> 00:07:44,463 セリフも何言ってるか わかんないんだよ 単語的に無理 74 00:07:44,463 --> 00:07:47,415 それに 最後は なんか 杯に血をたらして飲んでたし 75 00:07:47,415 --> 00:07:49,401 何それ 気持ち悪い 76 00:07:49,401 --> 00:07:51,401 うん 意味不明 77 00:07:52,721 --> 00:07:55,073 大丈夫か? 78 00:07:55,073 --> 00:07:59,173 俺 ちょっと調子に乗ってた 79 00:08:00,278 --> 00:08:02,230 まあ ぶっ倒れはしたけど 80 00:08:02,230 --> 00:08:04,733 初舞台は 成功したと思ってた 81 00:08:04,733 --> 00:08:08,069 でも 何も伝わってなかった 82 00:08:08,069 --> 00:08:11,072 彼女たちには 何も届いていなかったんだ 83 00:08:11,072 --> 00:08:13,909 セリフの中で いろいろ説明してるけど 84 00:08:13,909 --> 00:08:16,061 単語が難しいからな 85 00:08:16,061 --> 00:08:18,079 所化だの 虫拳だの 86 00:08:18,079 --> 00:08:20,732 俺もクロに聞くまでは 意味わからなかった 87 00:08:20,732 --> 00:08:24,402 うん 彼女たちには そのへんの基礎知識がないから 88 00:08:24,402 --> 00:08:28,790 話の筋も理解できなくて 内心じゃポカーンとしてたんだ 89 00:08:28,790 --> 00:08:31,576 よかったじゃないか えッ? 90 00:08:31,576 --> 00:08:34,513 大きな収穫だろ 91 00:08:34,513 --> 00:08:37,232 デバッグなくして プログラムは完成しない 92 00:08:37,232 --> 00:08:39,217 デバッグ? 93 00:08:39,217 --> 00:08:44,055 試作のプログラムを稼働させて 誤りがないかをチェックすること 94 00:08:44,055 --> 00:08:47,058 プログラムは走らせてみないと わからないからな 95 00:08:47,058 --> 00:08:49,895 俺たちだって 走り始めたばっかだ 96 00:08:49,895 --> 00:08:52,764 走ってから どこでコケるか わかるんだ 97 00:08:52,764 --> 00:08:55,764 コケたことは無駄にならない 98 00:08:57,068 --> 00:08:59,571 トンボ あァ? 99 00:08:59,571 --> 00:09:02,571 ほれそう バカ 100 00:09:04,409 --> 00:09:07,746 けど 問題は どうすれば 歌舞伎を知らない人にも 101 00:09:07,746 --> 00:09:10,098 楽しんでもらえるかだよな 102 00:09:10,098 --> 00:09:12,567 現代語に意訳してみれば? 103 00:09:12,567 --> 00:09:16,087 「せまじきものは宮仕えじゃなあ」 なら 104 00:09:16,087 --> 00:09:19,074 「つらいね 会社員」くらいな感じ? 105 00:09:19,074 --> 00:09:22,911 いや もっと思い切って 「マジ社畜」とか 106 00:09:22,911 --> 00:09:26,411 でも 俺 黙阿弥の七五調が好きなんだよな 107 00:09:27,399 --> 00:09:30,569 じゃあ 前説をやるとか? サンキュー 108 00:09:30,569 --> 00:09:33,071 説明は なるべくしたくない 109 00:09:33,071 --> 00:09:35,907 だって みんな 説明聞くのって面倒だし 110 00:09:35,907 --> 00:09:39,507 うちの母親も説明書なんて 全然読まないし 111 00:09:42,247 --> 00:09:44,249 火事になるぞ 112 00:09:44,249 --> 00:09:46,234 ア エ イ ウ… 113 00:09:46,234 --> 00:09:50,055 ≪(正蔵)確かにな 俺も取説は読まねえタイプだ 114 00:09:50,055 --> 00:09:53,742 なんか わかります 遠見先生は読みそうですよね 115 00:09:53,742 --> 00:09:57,112 (正蔵)あいつは 取説に ふせん立ててやがる 116 00:09:57,112 --> 00:09:59,080 (遠見)うん? 117 00:09:59,080 --> 00:10:01,232 どうしたらいいんでしょう 118 00:10:01,232 --> 00:10:04,102 あくまで 七五調の名調子は壊したくない 119 00:10:04,102 --> 00:10:06,738 でも みんなには伝わってほしい 120 00:10:06,738 --> 00:10:09,574 ハハハハ おめえさん 欲張りだな 121 00:10:09,574 --> 00:10:13,061 歌舞伎はよ 確かに庶民の娯楽だったが 122 00:10:13,061 --> 00:10:15,230 それも江戸時代の話で➡ 123 00:10:15,230 --> 00:10:17,649 今じゃ 古典芸能だ 124 00:10:17,649 --> 00:10:21,069 なんか 特別な ハードルの高えもんになっちまった 125 00:10:21,069 --> 00:10:24,739 けど おめえさん それを取っ払いてえと思ってる 126 00:10:24,739 --> 00:10:27,242 だって そんなハードルいらないし 127 00:10:27,242 --> 00:10:30,562 でも それをありがたがる連中も 多いからな 128 00:10:30,562 --> 00:10:34,566 歌舞伎は 型を大事にする 芸能だから なおさらだい 129 00:10:34,566 --> 00:10:37,402 壊しすぎるってえと 歌舞伎じゃなくなっちまう 130 00:10:37,402 --> 00:10:39,738 壊しすぎたら歌舞伎ではない 131 00:10:39,738 --> 00:10:41,906 壊さないと伝わらない 132 00:10:41,906 --> 00:10:44,426 ハハハ 考えろ 考えろ 133 00:10:44,426 --> 00:10:47,579 頭ってのはな 使うためにあるんだからよ 134 00:10:47,579 --> 00:10:49,648 はいッ 考えます 135 00:10:49,648 --> 00:10:53,448 なので 正蔵さん これからも相談させてください 136 00:10:54,569 --> 00:10:56,571 ≪(丸子)コロッケ… 137 00:10:56,571 --> 00:10:59,074 コロッケだと? コロッケですって? 138 00:10:59,074 --> 00:11:01,626 コロッケ それ 正蔵さんの差し入れだよ 139 00:11:01,626 --> 00:11:04,913 お礼言って ≪(一同)ありがとうございます 140 00:11:04,913 --> 00:11:09,434 (芳)君に会うためなら 僕は 喜んで太陽の光に焼かれよう➡ 141 00:11:09,434 --> 00:11:12,754 会えない夜 君を思い 身を焦がす 142 00:11:12,754 --> 00:11:16,754 この胸の苦しみに比べれば すべては些事 143 00:11:17,776 --> 00:11:20,562 (霧湖)遅刻ッ 罰として校庭10周 144 00:11:20,562 --> 00:11:23,481 は… はいッ 続けて 芳 145 00:11:23,481 --> 00:11:25,734 (男子部員A)ピリピリしてんな 146 00:11:25,734 --> 00:11:29,404 (B)芳先輩と楽屋 両方 持ってかれたんじゃ無理ないよな 147 00:11:29,404 --> 00:11:32,574 (数馬)部長も 芳先輩の役 ダブルキャストにすんなら 148 00:11:32,574 --> 00:11:35,076 男子に役振ってくれればいいのに 149 00:11:35,076 --> 00:11:37,512 男子に主役はくれないだろ 150 00:11:37,512 --> 00:11:40,115 しょせん 俺たちは女子部員のしもべ 151 00:11:40,115 --> 00:11:43,918 数馬もカブキ同好会 また かけもちすんのか? 152 00:11:43,918 --> 00:11:46,905 いや 俺 そんな器用じゃないし 153 00:11:46,905 --> 00:11:50,575 それに やっぱ 歌舞伎と演劇は違うからな 154 00:11:50,575 --> 00:11:53,244 そこ しゃべってないで手を動かすッ 155 00:11:53,244 --> 00:11:55,244 はいッ 156 00:11:57,899 --> 00:11:59,901 ≪(花満)おつかれ ≪(梨里)お先に 157 00:11:59,901 --> 00:12:03,054 アディオス 帰らないのか? 158 00:12:03,054 --> 00:12:05,740 もうちょっと 考えておこうかなって 159 00:12:05,740 --> 00:12:07,726 (ドアが開く) 160 00:12:07,726 --> 00:12:10,562 しまった 遅かった 161 00:12:10,562 --> 00:12:13,748 今日は 演劇部の練習の日でしたよね 162 00:12:13,748 --> 00:12:15,717 今 終わったところ 163 00:12:15,717 --> 00:12:19,587 少し気になることがあったから 顔を出してみたんだけど 164 00:12:19,587 --> 00:12:21,573 気になること? 165 00:12:21,573 --> 00:12:23,575 たいしたことじゃないけど 166 00:12:23,575 --> 00:12:26,675 練習中に 花ちゃんから謎のメッセージが 167 00:12:28,730 --> 00:12:32,400 ああ 正蔵さんが 差し入れに 持ってきてくれたんですよ 168 00:12:32,400 --> 00:12:35,553 そういうことだったんだね はい 169 00:12:35,553 --> 00:12:38,506 …で? えッ? 170 00:12:38,506 --> 00:12:40,506 私の分は? 171 00:12:42,143 --> 00:12:44,245 (芳)これは 確かに美味だね➡ 172 00:12:44,245 --> 00:12:46,414 さすが お肉屋さんのコロッケ 173 00:12:46,414 --> 00:12:48,416 うまッ 174 00:12:48,416 --> 00:12:51,069 正蔵さんの幼なじみの お店だそうです 175 00:12:51,069 --> 00:12:53,605 わざわざ案内してもらって 悪かったね 176 00:12:53,605 --> 00:12:56,424 二人とも何か やることがあったんじゃない? 177 00:12:56,424 --> 00:12:58,393 いえ いいんです 178 00:12:58,393 --> 00:13:01,579 新しい台本のアイデア 考えてただけなので 179 00:13:01,579 --> 00:13:03,581 新しい台本? 180 00:13:03,581 --> 00:13:07,418 はい 歌舞伎を知らない人も 楽しめる何かを盛り込んだ 181 00:13:07,418 --> 00:13:09,387 それは楽しみだね 182 00:13:09,387 --> 00:13:12,423 でも なかなか いいアイデアが浮かばなくて 183 00:13:12,423 --> 00:13:16,010 人手不足も相変わらずだし 課題は山積みです 184 00:13:16,010 --> 00:13:19,147 ていうか 数馬 また助っ人に来てくんない? 185 00:13:19,147 --> 00:13:21,082 俺? 186 00:13:21,082 --> 00:13:23,551 数馬は今 演劇部をやめるか悩み中なんだよ 187 00:13:23,551 --> 00:13:25,570 マジで? 188 00:13:25,570 --> 00:13:29,724 うちの演劇部 男子の数少ないし 立場も弱いから 189 00:13:29,724 --> 00:13:33,077 じゃあ やめちゃえば? で カブキ同好会に… 190 00:13:33,077 --> 00:13:36,748 でも 俺 やっぱ 演劇 好きなんだよな 191 00:13:36,748 --> 00:13:40,401 それに 文化祭前の土壇場で やめるのも ひんしゅくだし 192 00:13:40,401 --> 00:13:44,072 とりあえず 新しい台本読んで 決めたら どうかな 193 00:13:44,072 --> 00:13:46,741 クロ君の すばらしい台本を見れば 194 00:13:46,741 --> 00:13:48,743 決心つくかもしれないよ 195 00:13:48,743 --> 00:13:51,412 あの すごいプレッシャーなんですけど 196 00:13:51,412 --> 00:13:53,412 ファイト 197 00:13:59,237 --> 00:14:01,256 うーん 198 00:14:01,256 --> 00:14:03,224 ≪(編集者)おはようございます➡ 199 00:14:03,224 --> 00:14:06,077 どうですか? 先生 (彩子)ごめん 200 00:14:06,077 --> 00:14:08,079 あと2時間ちょうだい 201 00:14:08,079 --> 00:14:10,582 ≪(編集者)わかりました ≪(彩子)助かる 202 00:14:10,582 --> 00:14:13,101 これが 生みの苦しみってやつか 203 00:14:13,101 --> 00:14:15,401 俺も少しわかった気がする 204 00:15:21,819 --> 00:15:25,419 《ずいぶん よくなってきたよ でも やりすぎは いけない》 205 00:15:28,393 --> 00:15:30,393 失礼します 206 00:15:32,380 --> 00:15:34,916 (静寂)待っていたよ 乙之助 207 00:15:34,916 --> 00:15:37,568 後援会の井筒さんが 来てくだすった➡ 208 00:15:37,568 --> 00:15:40,168 ごあいさつなさい 209 00:15:41,873 --> 00:15:44,375 いつも お世話になっております 210 00:15:44,375 --> 00:15:47,045 本日は お運び ありがとうございます 211 00:15:47,045 --> 00:15:49,230 (井筒)これは孫娘です 212 00:15:49,230 --> 00:15:51,883 ほら 透子 彼が乙之助君だよ 213 00:15:51,883 --> 00:15:54,385 さっき 太鼓持ち やってただろ 214 00:15:54,385 --> 00:15:57,221 (透子) タイコ? そんなの持ってた? 215 00:15:57,221 --> 00:16:01,209 今は使わない言葉ですからね 無理もないです➡ 216 00:16:01,209 --> 00:16:06,064 太鼓持ちというのは お座敷で 場を盛り上げる芸人のことですよ 217 00:16:06,064 --> 00:16:08,049 ≪(透子)そうなんですか 218 00:16:08,049 --> 00:16:10,051 しかし うらやましい 219 00:16:10,051 --> 00:16:12,704 こんな優秀なお孫さんを お持ちで➡ 220 00:16:12,704 --> 00:16:14,706 本当に将来が楽しみですな 221 00:16:14,706 --> 00:16:17,292 ≪(静寂)この子も まだまだですよ 222 00:16:17,292 --> 00:16:20,545 いかんせん人生経験が足りません 223 00:16:20,545 --> 00:16:24,499 ハハ… まだお若いんだから そこは これからですよ 224 00:16:24,499 --> 00:16:27,101 今後も精進いたします 225 00:16:27,101 --> 00:16:30,101 祖父ともども よろしくお願いします 226 00:16:31,773 --> 00:16:34,208 ≪(静寂) 仁とは同い年くらいかい? 227 00:16:34,208 --> 00:16:37,879 それにしても すごいまつげのお嬢さんだったね 228 00:16:37,879 --> 00:16:41,265 おじいさん 教えてください うん? 229 00:16:41,265 --> 00:16:46,065 楽しげでいて でも 大げさにならない所作というのは 230 00:16:47,055 --> 00:16:49,855 おや 忘れ物だ 231 00:16:54,045 --> 00:16:57,732 おじいちゃん 私 もう歌舞伎は つきあわないよ 232 00:16:57,732 --> 00:17:00,885 気に入らなかったかい? ほとんど寝てたもん 233 00:17:00,885 --> 00:17:04,555 今日のは そんな難しい演目じゃ なかったはずだがね 234 00:17:04,555 --> 00:17:06,891 ≪(透子)テンポが のろいんだよ➡ 235 00:17:06,891 --> 00:17:09,210 あと わかんない言葉多すぎ 236 00:17:09,210 --> 00:17:11,713 動きも少ないし退屈 つまんない 237 00:17:11,713 --> 00:17:14,232 まだ ミュージカルのほうがおもしろいよ 238 00:17:14,232 --> 00:17:16,532 (井筒)それは残念だな 239 00:17:21,055 --> 00:17:23,057 いいアイデア出たか? 240 00:17:23,057 --> 00:17:25,076 ああ 241 00:17:25,076 --> 00:17:29,247 夢の中で すごいアイデアを思いついて 夜中に目が覚めた 242 00:17:29,247 --> 00:17:31,716 で 朝になっても忘れないように 243 00:17:31,716 --> 00:17:35,316 手のひらにマジックで 書きとめておいたんだけど… 244 00:17:37,572 --> 00:17:40,872 どういう意味だ? 俺が聞きたい 245 00:17:46,397 --> 00:17:49,397 やっぱりダメだ 思いつかない 246 00:17:51,052 --> 00:17:53,054 もう帰るの? 247 00:17:53,054 --> 00:17:55,873 今日も これから 夜の公演があるんでね 248 00:17:55,873 --> 00:17:57,892 なあ 蛯原 どうすれば 249 00:17:57,892 --> 00:18:00,492 歌舞伎を知らない みんなにも 楽しんでもらえるんだろう 250 00:18:01,546 --> 00:18:03,564 《つまんない》 251 00:18:03,564 --> 00:18:06,551 わからないやつに 見てもらおうとは思わないッ 252 00:18:06,551 --> 00:18:10,721 退屈だと感じてるなら それは観客の勉強不足だ 253 00:18:10,721 --> 00:18:13,341 歌舞伎は ただの演劇じゃない 254 00:18:13,341 --> 00:18:16,341 400年の歴史をもつ伝統芸能なんだ 255 00:18:19,547 --> 00:18:22,116 なあ クロ 綺羅星屋は どうだろう? 256 00:18:22,116 --> 00:18:25,536 まだ考えてんのか 阿久津 大事なことじゃねえか 257 00:18:25,536 --> 00:18:28,723 俺という役者にかける 大向こうなんだぞ 258 00:18:28,723 --> 00:18:32,226 かっこよくて センスよくて いかした屋号でなきゃダメだろ 259 00:18:32,226 --> 00:18:36,380 センスのいいのにしたきゃ 自分で考えないのが得策だぞ 260 00:18:36,380 --> 00:18:40,418 なんで? 俺は バンドで作詞を担当してたんだ 261 00:18:40,418 --> 00:18:44,071 俺の歌詞に 女の子たちは うっとりしてたんだぞ 262 00:18:44,071 --> 00:18:47,558 おのれを知る勇気を持て 阿久津 263 00:18:47,558 --> 00:18:49,560 なッ 264 00:18:49,560 --> 00:18:51,546 じゃますんじゃない 265 00:18:51,546 --> 00:18:55,116 名高ぇ処か ほんのぴいぴい 266 00:18:55,116 --> 00:18:59,387 根が吉祥院の味噌すりで 弁長といった… 267 00:18:59,387 --> 00:19:02,940 バカだけど やっぱり 阿久津の和尚は いいんだよな 268 00:19:02,940 --> 00:19:04,876 体育の先生に聞いたんだが 269 00:19:04,876 --> 00:19:07,378 阿久津は どんな競技をさせても 270 00:19:07,378 --> 00:19:10,231 すぐにコツをつかんで 楽しそうにやるそうだ➡ 271 00:19:10,231 --> 00:19:13,217 まあ ルールは なかなか覚えられないみたいだが 272 00:19:13,217 --> 00:19:15,203 なんとなく目に浮かぶな 273 00:19:15,203 --> 00:19:17,572 ≪(遠見) 蛯原も同じタイプらしい➡ 274 00:19:17,572 --> 00:19:19,874 何をさせても 器用にこなす➡ 275 00:19:19,874 --> 00:19:23,227 ただし 阿久津みたいに ヘラヘラ楽しそうじゃなく➡ 276 00:19:23,227 --> 00:19:25,727 淡々としているらしいがな 277 00:19:29,050 --> 00:19:32,220 ああ おもしろそう おすすめだよ 278 00:19:32,220 --> 00:19:35,206 いっそ 演目を変えたら どうだ? 279 00:19:35,206 --> 00:19:38,226 世話物は やめて 時代物 話も派手だし 280 00:19:38,226 --> 00:19:40,878 でも 時代物は 大がかりになるからな 281 00:19:40,878 --> 00:19:43,414 世話物 時代物って? 282 00:19:43,414 --> 00:19:45,483 世話物というのは 283 00:19:45,483 --> 00:19:48,102 江戸庶民の生活を題材にした 芝居のことです 284 00:19:48,102 --> 00:19:50,054 今回の「三人吉三」や 285 00:19:50,054 --> 00:19:52,557 「曽根崎心中」なんかが そうだな 286 00:19:52,557 --> 00:19:55,209 そうそう で 時代物は 江戸より もっと過去 287 00:19:55,209 --> 00:19:57,895 奈良 平安 鎌倉 288 00:19:57,895 --> 00:20:00,231 もっと古い時代の話になります 289 00:20:00,231 --> 00:20:02,316 この前 みんなで見た 290 00:20:02,316 --> 00:20:04,719 「寺子屋」や「義経千本桜」 291 00:20:04,719 --> 00:20:07,221 「仮名手本忠臣蔵」 なんかが 292 00:20:07,221 --> 00:20:09,207 有名です 293 00:20:09,207 --> 00:20:11,759 ≪(丸子)それ 私も好きなんです➡ 294 00:20:11,759 --> 00:20:14,045 原書で読めるなんて すごいな 295 00:20:14,045 --> 00:20:16,714 翻訳版で読んでるから 内容わかってるし➡ 296 00:20:16,714 --> 00:20:18,733 そんなに大変じゃないよ➡ 297 00:20:18,733 --> 00:20:21,385 読み終わったら 貸してあげよっか? 298 00:20:21,385 --> 00:20:23,387 梨里先輩 あの それ 299 00:20:23,387 --> 00:20:26,040 翻訳版は読んだって 言いましたよね 300 00:20:26,040 --> 00:20:28,926 つまり 日本語で一度読んでる? そ… そうだよ 301 00:20:28,926 --> 00:20:32,213 さらに同じ内容を 英語で読んでるわけですよね? 302 00:20:32,213 --> 00:20:34,882 二度読むのは 退屈じゃないですか? 303 00:20:34,882 --> 00:20:36,884 退屈じゃないよ 304 00:20:36,884 --> 00:20:40,054 むしろ 内容知ってるから 安心して読めるっていうか 305 00:20:40,054 --> 00:20:42,039 安心? 306 00:20:42,039 --> 00:20:46,627 (梨里)翻訳版にはなかった 言葉のニュアンスを楽しむ余裕もあるし 307 00:20:46,627 --> 00:20:48,896 余裕… 308 00:20:48,896 --> 00:20:51,896 そうかッ これならいける 309 00:21:23,864 --> 00:21:26,217 あァ これは 310 00:21:26,217 --> 00:21:28,402 いいね やろう 311 00:21:28,402 --> 00:21:31,939 衣装も大丈夫 増えるけど そんな大変な服じゃないし 312 00:21:31,939 --> 00:21:34,892 おもしろいじゃない わくわくしてきたわ 313 00:21:34,892 --> 00:21:38,045 こうくるとは… みんな 314 00:21:38,045 --> 00:21:40,047 こういう やり方は 315 00:21:40,047 --> 00:21:43,050 高校生じゃねえと できないかもな 316 00:21:43,050 --> 00:21:45,403 おお 阿久津も ちゃんと わかってる 317 00:21:45,403 --> 00:21:47,403 てめッ 俺を何だと… 318 00:21:48,806 --> 00:21:51,726 あと屋号だけど 栄斗亜留屋って どうだ 319 00:21:51,726 --> 00:21:55,112 エトゥアールってのは フランス語で星って意味で 320 00:21:55,112 --> 00:21:57,064 スターたる俺に ふさわしい 321 00:21:57,064 --> 00:22:00,451 じゃあ 全員OKということで ちょ… 聞けよッ 322 00:22:00,451 --> 00:22:02,451 (足音) 323 00:22:04,388 --> 00:22:07,688 俺もやるッ 俺 演劇部やめる 324 00:22:08,826 --> 00:22:11,126 (女生徒たちの笑い声) 325 00:22:13,064 --> 00:22:15,082 数馬 326 00:22:15,082 --> 00:22:17,718 私が さっき コピー渡しておいたんだ 327 00:22:17,718 --> 00:22:21,018 みんな… ありがとう 328 00:22:28,546 --> 00:22:31,732 なあ 阿久津 歌舞伎 好きになってきた? 329 00:22:31,732 --> 00:22:36,303 ああ? 何言ってんだよ 歌舞伎なんか嫌いだっての 330 00:22:36,303 --> 00:22:39,223 けど 俺は やさしくて いいやつだからな 331 00:22:39,223 --> 00:22:42,610 カブキ同好会が困ってるなら 助けてやろうかと 332 00:22:42,610 --> 00:22:45,379 そっか 俺たちのためにか 333 00:22:45,379 --> 00:22:49,900 当たり前だろ まッ 目立つのは嫌いじゃないけど 334 00:22:49,900 --> 00:22:52,400 ていうか 大好きだろ 335 00:22:53,704 --> 00:22:58,242 まあな バンドもやめちまったし 基本的ひまだしな 336 00:22:58,242 --> 00:23:01,212 なあ 三人吉三の次は 時代物やんね? 337 00:23:01,212 --> 00:23:04,081 セリフも 世話物より歌うところが多くて 338 00:23:04,081 --> 00:23:06,550 すんげえ気分がいいんだよな 339 00:23:06,550 --> 00:23:12,707 大恩教主の 秋の月は 340 00:23:12,707 --> 00:23:16,727 涅槃の雲に隠れ 341 00:23:16,727 --> 00:23:22,032 生死長夜の長き夢 342 00:23:22,032 --> 00:23:31,208 驚かすべき 人もぉぉなぁぁしぃぃ 343 00:23:31,208 --> 00:23:33,561 すごい… 344 00:23:33,561 --> 00:23:37,448 目の前に 弁慶がいる 345 00:23:37,448 --> 00:23:41,218 然るに去んじ治承の… 346 00:23:41,218 --> 00:23:44,318 うん? あッ 347 00:23:58,068 --> 00:24:01,368 (詩織) 新 あんた歌舞伎やってるん? 348 00:24:03,040 --> 00:24:05,376 さっき 先生に聞いたんや 349 00:24:05,376 --> 00:24:08,562 あんたが 歌舞伎のクラブに入っとるて 350 00:24:08,562 --> 00:24:12,049 ほんまなんやな お母ちゃん うれしいわ 351 00:24:12,049 --> 00:24:14,368 阿久津のお母さん? 352 00:24:14,368 --> 00:24:16,387 何しに来てん 帰れッ 353 00:24:16,387 --> 00:24:19,390 あんた なんや その口のきき方 354 00:24:19,390 --> 00:24:21,392 それは こっちのセリフじゃ 355 00:24:21,392 --> 00:24:26,714 めったに帰国もせえへんくせに たまに出てきて母親面すんなッ 356 00:24:26,714 --> 00:24:30,151 新 ええ度胸やな 357 00:24:30,151 --> 00:24:32,151 えッ? 358 00:24:34,054 --> 00:24:36,056 ああ… 359 00:24:36,056 --> 00:24:38,709 うッ 360 00:24:38,709 --> 00:24:41,896 ふんッ 神様がバチをあてたんや 361 00:24:41,896 --> 00:24:44,231 新のお友達? 362 00:24:44,231 --> 00:24:46,550 はい 来栖といいます 363 00:24:46,550 --> 00:24:49,053 一応 カブキ同好会の部長です 364 00:24:49,053 --> 00:24:53,224 まあまあ それは息子が いつもお世話になっとります 365 00:24:53,224 --> 00:24:57,261 できの悪い子やけど 仲ようしてやってくださいね 366 00:24:57,261 --> 00:24:59,380 うるさいわ はよ帰れッ 367 00:24:59,380 --> 00:25:03,384 黙らんかい お母ちゃん 今回は ひと月 こっちにおる 368 00:25:03,384 --> 00:25:05,553 文化祭のことも聞いてるで 369 00:25:05,553 --> 00:25:09,653 ええかげんな芝居見せよったら 承知せえへんからな 370 00:25:11,542 --> 00:25:14,542 ほな 失礼します 371 00:25:20,050 --> 00:25:22,203 なかなか強烈キャラね 372 00:25:22,203 --> 00:25:25,055 お母さん 普段 外国暮らしなんだ 373 00:25:25,055 --> 00:25:28,058 コチ祭は見にきてくれるみたいだし よかったじゃない 374 00:25:28,058 --> 00:25:31,558 さあ ひとまず みんなで セリフ合わせ しよう 375 00:25:33,547 --> 00:25:35,633 阿久津? 376 00:25:35,633 --> 00:25:37,733 やめた えッ? 377 00:25:40,554 --> 00:25:42,654 えッ ちょ… 阿久津 378 00:25:49,163 --> 00:25:51,163 阿久津 379 00:25:52,066 --> 00:26:48,566 ♬~ 380 00:28:53,764 --> 00:28:55,849 数馬も屋号作るよね? 381 00:28:55,849 --> 00:28:57,751 (数馬)屋号って何だっけ? 382 00:28:57,751 --> 00:29:00,738 客席から「白銀屋」って 声が掛かるじゃない あれだよ 383 00:29:00,738 --> 00:29:02,756 ふ~ん 384 00:29:02,756 --> 00:29:06,343 俺たちも作って 正蔵さんに 声掛けてもらおうと思って 385 00:29:06,343 --> 00:29:09,229 ちなみに あの掛け声は 大向こうっていうんだ 386 00:29:09,229 --> 00:29:11,899 そういうことなら 張り切って作るぜ 387 00:29:11,899 --> 00:29:15,753 それより 阿久津 大丈夫なのか? それなんだよな 388 00:29:15,753 --> 00:29:18,422 …てことで 次回は 「暫く、暫く!」 389 00:29:18,422 --> 00:29:20,422 どうぞ お楽しみに