1 00:01:33,255 --> 00:01:35,441 (彩子)こんな面白いことに なってるなんて 2 00:01:35,441 --> 00:01:37,776 お母さん ビックリした マジで 3 00:01:37,776 --> 00:01:40,929 (黒悟)俺もビックリしたよ 突然来るから 4 00:01:40,929 --> 00:01:44,550 仕事は大丈夫なの? 何とか終わらせてきた 5 00:01:44,550 --> 00:01:47,152 (花満)仕事って? サイコさん マンガ家なんです 6 00:01:47,152 --> 00:01:49,104 (一同)おお~ッ 7 00:01:49,104 --> 00:01:51,073 (丸子)ペンネーム 聞いていいですか? 8 00:01:51,073 --> 00:01:55,928 いや 全然有名じゃないので サイコさん 丸ちゃんは平気だよ 9 00:01:55,928 --> 00:01:58,797 ホント? うん 丸ちゃん オタだもん 10 00:01:58,797 --> 00:02:00,883 オタです! 11 00:02:00,883 --> 00:02:02,968 十字サイコ… です 12 00:02:02,968 --> 00:02:05,587 ああッ 「オソカノ」! 13 00:02:05,587 --> 00:02:08,440 そ そう! (芳)おそかの? 14 00:02:08,440 --> 00:02:12,077 「オソレザンの彼女」っていうのが 最近のヒット作なんです 15 00:02:12,077 --> 00:02:16,765 普通の高校生だった女の子が 実は百年に一人のイタコの逸材で➡ 16 00:02:16,765 --> 00:02:21,437 恐山に修行に出て 冒険と恋愛と 霊に翻弄されるってストーリー 17 00:02:21,437 --> 00:02:24,590 (阿久津)イタコって イカとかタコの仲間か? 18 00:02:24,590 --> 00:02:26,890 むしろアンタの存在がマンガよ 19 00:02:28,010 --> 00:02:31,580 ホント よかったよ きっと じいちゃんも 20 00:02:31,580 --> 00:02:35,200 草葉の陰で すごく喜んでるよ 21 00:02:35,200 --> 00:02:37,286 うん 22 00:02:37,286 --> 00:02:56,886 ♬~ 23 00:05:18,947 --> 00:05:22,601 クロの母ちゃん 変わってんな それを言うなら お前んちだって 24 00:05:22,601 --> 00:05:25,254 (数馬)そういや 阿久津の お母さんも来てたよな 25 00:05:25,254 --> 00:05:27,789 げッ マジかよ (梨里)気づいてなかったの? 26 00:05:27,789 --> 00:05:29,841 ああ 27 00:05:29,841 --> 00:05:31,777 (正蔵)おう ガキどもけえったかい 28 00:05:31,777 --> 00:05:35,747 やったじゃねえか おめえら おっと こいつは差し入れだ 29 00:05:35,747 --> 00:05:38,267 (一同)お~ ありがとうございます 30 00:05:38,267 --> 00:05:41,270 (数馬)ナポリタンうまそう ヤキソバ取られた! 31 00:05:41,270 --> 00:05:44,940 16~17の こわっぱ達が ほとんど大人の手 借りねえで 32 00:05:44,940 --> 00:05:48,844 あんだけやったんだ まったくな てえしたもんだぜ 33 00:05:48,844 --> 00:05:53,015 ありがとうございます ≪(正蔵)前半 見終わった時にゃ➡ 34 00:05:53,015 --> 00:05:55,100 こりゃ どうしたもんかと思ったけどな 35 00:05:55,100 --> 00:05:58,754 大向こう入れようにも タイミング分かんねえしよ 36 00:05:58,754 --> 00:06:01,873 相談しなくてすみませんでした 37 00:06:01,873 --> 00:06:03,759 かなりギリギリに決まったもので 38 00:06:03,759 --> 00:06:07,429 そんなこた いいよ こういう構成ですよなんて 39 00:06:07,429 --> 00:06:11,433 あらかじめ知らされてるより 驚きがあっていいやな 40 00:06:11,433 --> 00:06:13,752 よかった そこも迷ったんです 41 00:06:13,752 --> 00:06:16,939 最初のアナウンスで 説明するべきかなって 42 00:06:16,939 --> 00:06:20,842 親切すぎて面白みが減っちゃ 本末転倒だい 43 00:06:20,842 --> 00:06:23,762 客は何より 楽しむために 来てんだからな 44 00:06:23,762 --> 00:06:26,114 その点 お前らの芝居よかったぜ 45 00:06:26,114 --> 00:06:30,769 見てる方も楽しかったしよ おめえらも楽しそうにやってたし 46 00:06:30,769 --> 00:06:32,921 はい 楽しかったです 47 00:06:32,921 --> 00:06:37,576 緊張はしたけど 楽しかったわ 頭丸めたけど 楽しかったぜ 48 00:06:37,576 --> 00:06:41,246 花道で足が震えちゃったけど ワクワクしたよ 49 00:06:41,246 --> 00:06:44,933 私は立ち回りを もう少し スピーディーにしたかったな 50 00:06:44,933 --> 00:06:49,233 次は もうちっとセリフほしいぜ コミケ並みに疲れたわ 51 00:06:51,757 --> 00:06:54,257 (トンボ)あんバター ついてるぞ 52 00:06:55,260 --> 00:06:58,597 おお サイコさん 出前のお寿司とって待ってるって 53 00:06:58,597 --> 00:07:00,582 先生も嬉しかったんだろ 54 00:07:00,582 --> 00:07:02,584 トンボも一緒に食おうよ 55 00:07:02,584 --> 00:07:06,755 いや 今日は 親子水入らずがいいだろう 56 00:07:06,755 --> 00:07:09,107 うん? 57 00:07:09,107 --> 00:07:11,107 うん そうだな 58 00:07:13,011 --> 00:07:14,930 あいつは どう思ったかな? 59 00:07:14,930 --> 00:07:17,432 蛯原のことか? うん 60 00:07:17,432 --> 00:07:19,751 明日 直接聞いてみれば? 61 00:07:19,751 --> 00:07:22,754 チョクで聞くのは おっかないなあ 62 00:07:22,754 --> 00:07:25,424 でも 少なくとも あいつは 63 00:07:25,424 --> 00:07:28,724 途中で帰ったりしなかった 64 00:07:32,764 --> 00:07:34,764 (蛯原)くッ… 65 00:07:37,185 --> 00:07:40,985 (深呼吸) 66 00:07:44,760 --> 00:07:48,146 見かねて中に飛び込むも➡ 67 00:07:48,146 --> 00:07:51,933 丸く納める あだ名せえ➡ 68 00:07:51,933 --> 00:07:58,533 坊主あがりの和尚吉三 69 00:08:05,414 --> 00:08:07,949 はあ… 70 00:08:07,949 --> 00:08:10,919 (霧湖)顔色悪いけど 大丈夫? 71 00:08:10,919 --> 00:08:14,923 吸血鬼だからね まだメイクもしてないくせに 72 00:08:14,923 --> 00:08:18,593 やっぱりカブキ同好会との 掛け持ちは つらいんじゃないの? 73 00:08:18,593 --> 00:08:22,647 平気 平気 きちんと両立させる約束だし 74 00:08:22,647 --> 00:08:26,647 たぶん… ちょっと緊張してるだけだよ 75 00:08:29,354 --> 00:08:34,009 たしか 花満先輩のクラスの タコヤキ屋が この辺り… 76 00:08:34,009 --> 00:08:38,180 うめえ! このタコヤキ 超うめえ 77 00:08:38,180 --> 00:08:40,180 あそこだ… 78 00:08:42,084 --> 00:08:44,586 あッ うまい 79 00:08:44,586 --> 00:08:48,256 ほんほら はくふら はわうらへほほろははうはもッ 80 00:08:48,256 --> 00:08:51,593 えッ 何!? お前が騒ぐの分かるほど 81 00:08:51,593 --> 00:08:54,893 うまいって えッ 何で通じてんの? 82 00:08:56,748 --> 00:09:01,103 あれ 芳先輩は? 芳ちゃんのクラスは執事喫茶 83 00:09:01,103 --> 00:09:05,006 おおッ けど 今は演劇部の公演中ね 84 00:09:05,006 --> 00:09:09,761 よし みんなで応援しに行こうぜ 席は とっくに完売だよ 85 00:09:09,761 --> 00:09:14,599 ここ もうすぐ交代だから 僕も見てみたいんだけどね~ 86 00:09:14,599 --> 00:09:18,437 じゃあ 舞台裏から ちょっと のぞいてみましょうか? 87 00:09:18,437 --> 00:09:20,437 舞台裏? 88 00:09:22,424 --> 00:09:32,417 ♬~ 89 00:09:32,417 --> 00:09:35,270 月がキレイですね… 90 00:09:35,270 --> 00:09:37,589 遠き異国の文豪は 91 00:09:37,589 --> 00:09:42,260 愛の告白に その言葉を選んだと聞く… 92 00:09:42,260 --> 00:09:45,247 おお 知ってるぞ シェイク・スピアーだな げッ 93 00:09:45,247 --> 00:09:47,265 夏目漱石な えッ 94 00:09:47,265 --> 00:09:52,471 ならば私は今宵 あまりに明るすぎる月のもとにて 95 00:09:52,471 --> 00:09:56,471 夜の眷属として こう告げよう… 96 00:09:58,927 --> 00:10:03,248 バラが キレイだ… 97 00:10:03,248 --> 00:10:05,267 ああッ 98 00:10:05,267 --> 00:10:07,367 (観客)キャーッ! 99 00:10:08,436 --> 00:10:14,776 この白い肌に咲いた 一輪の赤いバラが… 100 00:10:14,776 --> 00:10:17,076 (観客)キャ~ 101 00:10:18,413 --> 00:10:21,433 あんな吸血鬼なら いてほしい… 102 00:10:21,433 --> 00:10:24,269 僕も吸われてみたい… 103 00:10:24,269 --> 00:10:27,422 何してるの あなた達! 104 00:10:27,422 --> 00:10:29,591 ご ごめんなさい 105 00:10:29,591 --> 00:10:34,279 ああ 怖かった でもやっぱ 芳ちゃんは素敵だったわ~ 106 00:10:34,279 --> 00:10:36,248 さすが 看板役者よね 107 00:10:36,248 --> 00:10:39,084 そうか 思い出した シェイクはアレだ 108 00:10:39,084 --> 00:10:42,988 生きるべきか死ぬべきか デッド・オア・ダイってやつだ 109 00:10:42,988 --> 00:10:45,423 それだと両方死んでるよね… 110 00:10:45,423 --> 00:10:47,425 (大歓声と拍手) 111 00:10:47,425 --> 00:10:51,096 すごい拍手 昨日の私達とは比べ物にならない 112 00:10:51,096 --> 00:10:54,766 大丈夫です 俺達も精一杯やったし 113 00:10:54,766 --> 00:10:58,720 見てくれた お客さんも 演劇部よりは少ないけど 114 00:10:58,720 --> 00:11:01,020 みんな楽しんでくれました 115 00:11:01,940 --> 00:11:03,940 ≪芳様 素敵だったな 116 00:11:06,595 --> 00:11:11,616 記録用の写真撮ったあと みんなで分けていいよ 117 00:11:11,616 --> 00:11:14,616 手紙は抜いておいてね はい 118 00:11:21,092 --> 00:11:24,112 (女子A)ああッ 芳様~! 119 00:11:24,112 --> 00:11:27,265 やあ すごく素敵な吸血鬼でした 120 00:11:27,265 --> 00:11:30,252 芳様になら 私も噛みつかれたいです! 121 00:11:30,252 --> 00:11:32,587 あの 一緒に写真いいでしょうか? 122 00:11:32,587 --> 00:11:35,974 ごめんね 今はちょっと 時間がなくて… 123 00:11:35,974 --> 00:11:39,261 1枚だけでいいんです お願いします 124 00:11:39,261 --> 00:11:41,746 おい 邪魔 何よ アンタ 125 00:11:41,746 --> 00:11:46,268 だから 邪魔 芳先輩 みんな待ってますけど 126 00:11:46,268 --> 00:11:49,754 えッ 遊んでる暇ないでしょ 127 00:11:49,754 --> 00:11:53,808 ああッ そうだった ごめん すぐ行く 128 00:11:53,808 --> 00:11:56,761 皆さん 失礼するね 129 00:11:56,761 --> 00:12:00,148 舞台写真は後日 演劇部経由で入手できます 130 00:12:00,148 --> 00:12:04,119 売り上げは 交通遺児への 寄付金になりますので 131 00:12:04,119 --> 00:12:06,919 どうか よろしく 急いでください 132 00:12:08,256 --> 00:12:12,944 ありがとう 困ってたんだ あァ まあ… 133 00:12:12,944 --> 00:12:16,865 先輩 具合悪いんですか? えッ 何で? 134 00:12:16,865 --> 00:12:21,586 何となく 目力がいつもより ない気がして あと 135 00:12:21,586 --> 00:12:24,155 背中が丸かったから 136 00:12:24,155 --> 00:12:27,609 芳先輩の背中は いつも バレエやる人みたいに 137 00:12:27,609 --> 00:12:29,909 シャンとしてんのに 138 00:12:32,414 --> 00:12:35,100 先輩! ハハハ 大当たり 139 00:12:35,100 --> 00:12:37,252 たぶん 熱ある… 140 00:12:37,252 --> 00:12:41,690 笑ってる場合じゃないですよ 霧湖さん 呼びますか? 141 00:12:41,690 --> 00:12:43,925 タクって帰るから 平気 142 00:12:43,925 --> 00:12:47,262 うち ここから そんな遠くないし 143 00:12:47,262 --> 00:12:49,914 俺 車まで送ります 144 00:12:49,914 --> 00:12:54,514 いや 大丈夫 荷物 どれですか? 145 00:12:57,605 --> 00:12:59,924 ありがとう 146 00:12:59,924 --> 00:13:02,610 2度目… 147 00:13:02,610 --> 00:13:06,410 君に助けられたの 2度目だよ 148 00:13:13,605 --> 00:13:15,605 はあ… 149 00:13:18,109 --> 00:13:21,763 同じ男の子に 2度もピンチを助けられるなんて 150 00:13:21,763 --> 00:13:25,063 ちょっと少女マンガみたいだね… 151 00:13:28,353 --> 00:13:30,255 ちんたらせずに もっと働け! 152 00:13:30,255 --> 00:13:32,941 昨日 あんだけ みんなに迷惑かけたんだから! 153 00:13:32,941 --> 00:13:36,041 うっせー 分かってるっつーの 154 00:13:37,429 --> 00:13:39,581 あとは 俺とトンボがやっておくから 155 00:13:39,581 --> 00:13:41,750 みんな 先帰っていいよ 156 00:13:41,750 --> 00:13:44,436 マジか! 俺 最後までいられるぞ 157 00:13:44,436 --> 00:13:47,922 サンキュー でも トンボがいるから大丈夫 158 00:13:47,922 --> 00:13:50,608 お前 彼女と 待ち合わせしてるんだろ? 159 00:13:50,608 --> 00:13:52,594 何だと 許せん! 160 00:13:52,594 --> 00:13:57,248 カワイイ子なら 今すぐ この イオフィエル様への目通りを命じ… 161 00:13:57,248 --> 00:13:59,284 ≪(丸子)うるさい 小4! 162 00:13:59,284 --> 00:14:01,753 阿久津には 絶対会わせたくねえな 163 00:14:01,753 --> 00:14:05,924 昨日「五分刈りの子 なかなか カッコよかった」とか言ってたし 164 00:14:05,924 --> 00:14:08,093 おお マジでマジで? 165 00:14:08,093 --> 00:14:13,031 大丈夫よ 数馬 阿久津は 舞台おりたら ただの人以下だから 166 00:14:13,031 --> 00:14:15,750 それもそうか なぜ そこで納得するか! 167 00:14:15,750 --> 00:14:18,436 つか 写真だけでも見せろ! はいはい 行くわよ 168 00:14:18,436 --> 00:14:20,855 それじゃあね クロ ありがとう 169 00:14:20,855 --> 00:14:22,757 お言葉に甘えて お先に 170 00:14:22,757 --> 00:14:25,057 じゃあな 171 00:14:26,928 --> 00:14:29,528 はあ~ 終わったな 172 00:14:30,598 --> 00:14:32,751 何もなくなった 173 00:14:32,751 --> 00:14:38,751 舞台も パイプイスも 座布団も 拍手の音も… 174 00:14:41,092 --> 00:14:45,392 《きっと じいちゃんも 草葉の陰で すごく喜んでるよ》 175 00:14:46,581 --> 00:14:51,181 今夜あたり 夢に出てきてくれるかな… 176 00:14:52,420 --> 00:14:56,591 《(祖父)楽しかった いい芝居だった》 177 00:14:56,591 --> 00:14:59,094 いい芝居だったじゃん エスパー!? 178 00:14:59,094 --> 00:15:02,280 はあ? いや いい芝居だったかなって 179 00:15:02,280 --> 00:15:04,280 考えてたからさ 180 00:15:05,350 --> 00:15:07,268 とっとと片付けて帰るか 181 00:15:07,268 --> 00:15:09,621 あァ まだ何も終わっていない 182 00:15:09,621 --> 00:15:12,257 始まったところだ だな 183 00:15:12,257 --> 00:15:16,557 まだ俺達 カブキ部にすらなってない これからが頑張りどころだ! 184 00:16:19,958 --> 00:16:21,958 ≪(蛯原)失礼します ≪(静寂)お入りなさい 185 00:16:28,600 --> 00:16:31,200 (静寂)こちらへ 186 00:16:32,520 --> 00:16:36,241 それは… 知り合いが録画したのを借りてね 187 00:16:36,241 --> 00:16:38,243 お前も見てごらん 188 00:16:38,243 --> 00:16:40,845 [テレビ]見かねて中に飛び込むも 189 00:16:40,845 --> 00:16:43,464 [テレビ]丸く納めるあだ名せえ 190 00:16:43,464 --> 00:16:49,187 [テレビ]坊主あがりの和尚吉三 191 00:16:49,187 --> 00:16:52,487 彼は なかなか面白いね… 192 00:16:56,594 --> 00:16:58,596 こうして録画で見ると 193 00:16:58,596 --> 00:17:00,648 気になるところが結構あるわね 194 00:17:00,648 --> 00:17:02,917 何か ちょっと恥ずかしいかも 195 00:17:02,917 --> 00:17:04,936 けど 阿久津が出てくると 196 00:17:04,936 --> 00:17:07,088 場が一気に引き締まるんだよな… 197 00:17:07,088 --> 00:17:10,575 (遠見)あれ 阿久津は? 呼び出しくらってます 198 00:17:10,575 --> 00:17:12,644 英語の小テストが ひどすぎて 199 00:17:12,644 --> 00:17:14,562 そんなに ひどかったのか? 200 00:17:14,562 --> 00:17:17,065 デッド・オア・ダイだからな 201 00:17:17,065 --> 00:17:19,250 課題は まだまだあるけど 202 00:17:19,250 --> 00:17:22,904 俺達は 次のステップに 進まなきゃなんないんです 203 00:17:22,904 --> 00:17:25,256 次のステップって? 204 00:17:25,256 --> 00:17:28,092 来年入ってくる 新1年生の獲得です 205 00:17:28,092 --> 00:17:32,597 部員が増えれば 同好会から 部への昇格も夢じゃありません 206 00:17:32,597 --> 00:17:35,250 新入生歓迎会の部活紹介で 207 00:17:35,250 --> 00:17:38,569 どれだけ注目を 集められるかが勝負だね 208 00:17:38,569 --> 00:17:41,256 何かアイデアはあるの? 209 00:17:41,256 --> 00:17:43,908 歌舞伎を実演したいところですが 210 00:17:43,908 --> 00:17:46,077 時間制限がありますよね? 211 00:17:46,077 --> 00:17:49,981 そうだな 通常は 各部 5分から10分以内 212 00:17:49,981 --> 00:17:52,900 演劇部やブラスバンドみたいな 大所帯でも 213 00:17:52,900 --> 00:17:55,253 20分がマックスという決まりだ 214 00:17:55,253 --> 00:17:58,406 う~ん さすがに 10分で歌舞伎は… 215 00:17:58,406 --> 00:18:02,577 部分的にやるのは どう? ド派手な衣装で 印象づけるとか 216 00:18:02,577 --> 00:18:05,663 なるほど 時間がないなら 217 00:18:05,663 --> 00:18:07,915 その分 印象を 強くすればいいんですよね 218 00:18:07,915 --> 00:18:10,418 だとすると 演目は何が… 219 00:18:10,418 --> 00:18:14,238 ちぃーす! 呼び出しは大丈夫だったのか? 220 00:18:14,238 --> 00:18:18,409 どうってことないっすよ 次の 期末で頑張りゃいいって話なんで 221 00:18:18,409 --> 00:18:21,296 ノープログラムっすよ プロブレム… 222 00:18:21,296 --> 00:18:25,233 次って アンタ中間試験の時も それ言ってたでしょ 223 00:18:25,233 --> 00:18:28,102 中間も… ってことは 次で3回目か? 224 00:18:28,102 --> 00:18:31,923 そうっすね 阿久津 それはまずい 225 00:18:31,923 --> 00:18:34,575 えッ? めったにないことだから 226 00:18:34,575 --> 00:18:36,744 わりと知られていないが 227 00:18:36,744 --> 00:18:40,248 定期試験で 3回連続 赤点を取った者は… 228 00:18:40,248 --> 00:18:42,266 (一同)ゴクッ… 229 00:18:42,266 --> 00:18:45,586 次の定期試験まで 部活動停止処分となる 230 00:18:45,586 --> 00:18:48,740 マジ? マジ 231 00:18:48,740 --> 00:18:51,242 つまり もし次の期末で 232 00:18:51,242 --> 00:18:53,261 阿久津が また赤点だと 233 00:18:53,261 --> 00:18:56,831 3学期の期末試験まで 部活動停止ってことですか? 234 00:18:56,831 --> 00:19:01,069 ああ そうなると必然的に 練習にも参加できず 235 00:19:01,069 --> 00:19:06,407 新入生歓迎会は 阿久津抜きで やらなければならないことになる 236 00:19:06,407 --> 00:19:10,728 新入生歓迎会は 阿久津なし… 237 00:19:10,728 --> 00:19:12,747 (ざわつく一同) 238 00:19:12,747 --> 00:19:14,749 えッ 俺 何かヤバい? 239 00:19:14,749 --> 00:19:17,402 新入生歓迎会って 何かすんのか? 240 00:19:17,402 --> 00:19:22,073 部員獲得に向けて 派手にいこうと思ってたんだけど 241 00:19:22,073 --> 00:19:24,092 お前の参加は無理そうだな 242 00:19:24,092 --> 00:19:26,094 やだよ! 俺 出るよ! 243 00:19:26,094 --> 00:19:29,747 出たいなら 勉強するしかないぞ お おう… 244 00:19:29,747 --> 00:19:32,083 そんなに 自信ないのか? 245 00:19:32,083 --> 00:19:35,236 阿久津君 質問するから答えてね 246 00:19:35,236 --> 00:19:37,238 What's your name? 247 00:19:37,238 --> 00:19:41,242 いや それは さすがに… アイム ファイン テンキュー! 248 00:19:41,242 --> 00:19:43,311 (一同)はあ~ 249 00:19:43,311 --> 00:19:45,311 えッ? あれ うん? 250 00:19:46,247 --> 00:19:49,917 いや 俺ってさ ほら 理論派だからさ 251 00:19:49,917 --> 00:19:53,304 理論派? やっぱ自分で納得できないと 252 00:19:53,304 --> 00:19:55,239 やる気起きないんだよね~ 253 00:19:55,239 --> 00:19:58,109 いくら世の中が グローブルになったとはいえ… 254 00:19:58,109 --> 00:20:00,912 グローブル? だから まあ 255 00:20:00,912 --> 00:20:02,930 英語へのテンションなんかねえし 256 00:20:02,930 --> 00:20:05,583 テンション? そう テンション 257 00:20:05,583 --> 00:20:07,585 テンションは「緊張」って意味 258 00:20:07,585 --> 00:20:10,254 「やる気」と言いたいなら モチベーション➡ 259 00:20:10,254 --> 00:20:13,091 あと グローブルじゃなくて グローバル 260 00:20:13,091 --> 00:20:15,076 だから英語は得意じゃないし 261 00:20:15,076 --> 00:20:18,096 必要ないし! 日本語もおかしかったぞ 262 00:20:18,096 --> 00:20:20,615 えッ? 理論派って何だ? 263 00:20:20,615 --> 00:20:25,586 意味不明だ 話の筋をきちんと 通したいという意味で使うなら 264 00:20:25,586 --> 00:20:29,490 せめて論理的って言ってくれ 何だよ トンボまで 265 00:20:29,490 --> 00:20:32,427 理論も論理も同じだろ 違う 266 00:20:32,427 --> 00:20:36,314 どう違うんだよ! バカに説明しても無駄だからしない 267 00:20:36,314 --> 00:20:39,233 何ッ! とにかく 今は英語だ 268 00:20:39,233 --> 00:20:42,253 次の期末試験で 最低30点取らないと 269 00:20:42,253 --> 00:20:44,572 部活動停止処分なんだぞ 270 00:20:44,572 --> 00:20:47,959 それは嫌だろ? 嫌だけどさ… 271 00:20:47,959 --> 00:20:50,261 だったら真面目にやれ 272 00:20:50,261 --> 00:20:52,763 せっかく こうやって 梨里先輩とトンボが 273 00:20:52,763 --> 00:20:54,916 時間取ってくれてんだから 274 00:20:54,916 --> 00:20:57,919 お おう… 私だって暇じゃないのよ 275 00:20:57,919 --> 00:20:59,954 俺もだ 276 00:20:59,954 --> 00:21:02,954 分かったよ ちゃんとやるよ 277 00:21:03,908 --> 00:21:07,295 あ~ どんだけ 授業聞いてないんだ… 278 00:21:07,295 --> 00:21:09,914 覚悟しなさい ビシビシしごくから 279 00:21:09,914 --> 00:21:13,918 あと もうひとり 参加したいって人がいるんだけど 280 00:21:13,918 --> 00:21:18,356 クロ 構わない? えッ この特別レッスンに? 281 00:21:18,356 --> 00:21:20,908 うん うちのクラスの 男子なんだけど 282 00:21:20,908 --> 00:21:23,244 英語 かなりヤバいらしくて 283 00:21:23,244 --> 00:21:25,580 あッ 来た来た 長沼君 284 00:21:25,580 --> 00:21:27,665 (長沼)あッ お おう… 285 00:21:27,665 --> 00:21:30,568 長沼君は 体操部の副部長なんだよ 286 00:21:30,568 --> 00:21:35,523 よろしくお願いします いや お願いするのは こっちだし 287 00:21:35,523 --> 00:21:39,243 すまん 関係ないのに まぜてもらっちゃって 288 00:21:39,243 --> 00:21:42,079 で どうなの? はかどってる? 289 00:21:42,079 --> 00:21:45,566 苦戦してるみたいですね だろうな 290 00:21:45,566 --> 00:21:48,753 新入生歓迎会の演目を 決めなきゃだけど 291 00:21:48,753 --> 00:21:51,255 阿久津が 参加できるかどうかによって 292 00:21:51,255 --> 00:21:54,325 選ぶ演目も変わってきそうだしな 293 00:21:54,325 --> 00:21:58,496 まずは阿久津の頭か… 昔からバカなのよ アイツ 294 00:21:58,496 --> 00:22:01,415 手っ取り早く脳みそから 改善できればいいのに 295 00:22:01,415 --> 00:22:04,585 DHA的な? (芳)マグロだね 296 00:22:04,585 --> 00:22:08,573 いっそ 脳移植とか! ≪(正蔵)よう ヒヨッコ役者ども 297 00:22:08,573 --> 00:22:10,741 腹へってねえかい? 298 00:22:10,741 --> 00:22:12,743 コロッケ!? 299 00:22:12,743 --> 00:22:15,096 (一同)いつも ありがとうございます 300 00:22:15,096 --> 00:22:18,566 今日は ひとつ いい知らせがあるぜ 301 00:22:18,566 --> 00:22:21,018 おめえらの指導員が 見つかりそうだ 302 00:22:21,018 --> 00:22:22,904 (一同)お~ (花満)ついに 303 00:22:22,904 --> 00:22:26,073 誰 いや どなたが 教えてくれるんですか? 304 00:22:26,073 --> 00:22:29,744 ≪(正蔵)元役者で若えうちに 舞台 離れて➡ 305 00:22:29,744 --> 00:22:32,079 今 別の仕事をしてるらしいな 306 00:22:32,079 --> 00:22:36,400 らしい? 正蔵さんの お知り合いじゃないんですか? 307 00:22:36,400 --> 00:22:39,403 白銀屋の紹介だい (数馬)それって つまり… 308 00:22:39,403 --> 00:22:43,024 (丸子)蛯原のおじいさん? 人間国宝! 309 00:22:43,024 --> 00:22:45,626 正蔵さん すごいコネ 持ってるんですね 310 00:22:45,626 --> 00:22:47,578 大向こうの会にいた頃は 311 00:22:47,578 --> 00:22:50,248 時々 楽屋に挨拶に行ったけどよ 312 00:22:50,248 --> 00:22:53,100 口きくのは 20年ぶりくれえだったんだい 313 00:22:53,100 --> 00:22:57,405 忘れられていたら どうしようって超ドキドキした 314 00:22:57,405 --> 00:23:03,010 で その指導員な 春から 週イチ程度で来てくれる予定だが 315 00:23:03,010 --> 00:23:07,181 うわッ 待ちどおしいです 新入部員も増えて 316 00:23:07,181 --> 00:23:09,083 指導員も来てくれて 317 00:23:09,083 --> 00:23:11,769 いよいよ カブキ部として 本格始動 318 00:23:11,769 --> 00:23:15,156 喜ぶのは ちと早え えッ? 319 00:23:15,156 --> 00:23:17,456 ひとつ条件があんだよ… 320 00:23:20,845 --> 00:23:25,645 《あの子を うちに呼んだから 阿久津君をね》 321 00:23:26,917 --> 00:23:31,917 《今度 来るそうだから お前も同席しなさい》 322 00:23:35,576 --> 00:23:38,763 ≪(父)どうした? 別に… 323 00:23:38,763 --> 00:23:40,748 何でもありません 324 00:23:40,748 --> 00:23:43,317 (父)何でもないって 顔じゃなかったぞ➡ 325 00:23:43,317 --> 00:23:45,403 師匠に叱られたのか? 326 00:23:45,403 --> 00:23:48,539 稽古で叱られて 落ち込むような子供じゃない 327 00:23:48,539 --> 00:23:50,908 僕は もう17なんですよ 328 00:23:50,908 --> 00:23:53,408 17は まだ子供だよ 329 00:23:54,412 --> 00:23:58,099 舞台に立ったら 子供も大人もありませんから 330 00:23:58,099 --> 00:24:03,921 ああ そんなことは ご存じでしたよね すみません 331 00:24:03,921 --> 00:24:06,407 前に聞いたんですけど… 332 00:24:06,407 --> 00:24:09,944 僕の名前をつける時 迷ったんですよね? 333 00:24:09,944 --> 00:24:12,580 ジンにするかシンにするか 334 00:24:12,580 --> 00:24:14,749 ああ お母さんに聞いたのか 335 00:24:14,749 --> 00:24:20,588 シンとは歌舞伎における主役 あるいは中心的な役柄を表す 336 00:24:20,588 --> 00:24:24,742 そうだな でも 僕の名は仁になった 337 00:24:24,742 --> 00:24:27,912 仁はニンとも読める ああ 338 00:24:27,912 --> 00:24:32,083 たとえ主役ではなくても ニンのある つまり 339 00:24:32,083 --> 00:24:34,235 その役にきちんとなりきれる 340 00:24:34,235 --> 00:24:39,240 そんな役者になってほしいと… どうしたんだ 急に 341 00:24:39,240 --> 00:24:42,576 おじいさんが 僕の 学校の生徒を呼んだんですよ 342 00:24:42,576 --> 00:24:46,580 部活で歌舞伎をやってる 素人なんですけど 343 00:24:46,580 --> 00:24:49,917 そいつの名前がね シンなんです 344 00:24:49,917 --> 00:24:52,920 友達かい? 友達じゃない! 345 00:24:52,920 --> 00:24:58,220 (母)あら こんな所で どうしたの 二人とも? 346 00:25:00,244 --> 00:25:05,816 おかしな子ね 元々無口なのに 最近もっと しゃべらなくなって… 347 00:25:05,816 --> 00:25:08,569 そういう年頃なんだろう 348 00:25:08,569 --> 00:25:11,021 あなたも お仕事忙しいと思うけど 349 00:25:11,021 --> 00:25:13,641 もう少し まめに顔を見せてほしいわ 350 00:25:13,641 --> 00:25:18,741 仁だって もっとお父さんと 話をしたいのよ きっと 351 00:25:23,084 --> 00:25:26,587 have had had 352 00:25:26,587 --> 00:25:31,409 have had had… つか何で haveがhadになるんだ? 353 00:25:31,409 --> 00:25:33,411 vは どこいったんだよ 354 00:25:33,411 --> 00:25:35,746 着いたぞ 阿久津 355 00:25:35,746 --> 00:25:38,082 でけー家だな 356 00:25:38,082 --> 00:25:40,167 ちょっとは緊張しろよ 357 00:25:40,167 --> 00:25:42,069 白銀屋さんの出した条件が 358 00:25:42,069 --> 00:25:44,422 お前に会ってみたい だったんだぞ 359 00:25:44,422 --> 00:25:47,222 人間国宝だぞ 360 00:25:51,245 --> 00:26:55,245 ♬~ 361 00:28:52,943 --> 00:28:55,029 芳先輩 演劇部の芝居もさすがでした 362 00:28:55,029 --> 00:28:57,114 (芳)舞台裏から みんなで見てくれたんだって? 363 00:28:57,114 --> 00:29:01,802 ええ そういえば 歌舞伎には長い 公演の中の一幕だけを見られる 364 00:29:01,802 --> 00:29:04,104 「一幕見」っていう 席があるんですよ 365 00:29:04,104 --> 00:29:07,257 (芳)「一幕見」? 短時間で料金も安く楽しめるから 366 00:29:07,257 --> 00:29:10,444 歌舞伎座では行列ができる 人気席なんです 367 00:29:10,444 --> 00:29:14,544 (芳)へえ~ 今度行きたいね はい そして 次回は! 368 00:29:17,101 --> 00:29:19,601 白銀屋さんが 阿久津に 会いたいって 何でかな?