1 00:00:02,210 --> 00:00:04,295 (モリアーティ) 新宿區(しんじゅくく)ウエストサイド 2 00:00:04,921 --> 00:00:06,798 その整然とした町の― 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,801 壁を隔てた向こう側に 広がるのは― 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,928 混とんたるイースト 5 00:00:13,012 --> 00:00:14,889 時を告げる象がいななき― 6 00:00:15,098 --> 00:00:18,727 悪ガキ 悪党はびこる 歌舞伎町(かぶきちょう)の暗がりに― 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,396 6人の探偵がいた 8 00:00:21,771 --> 00:00:25,984 奇人・変人・昼あんどん 鬼が出るか蛇が出るか 9 00:00:26,651 --> 00:00:31,823 探偵たちの謎解き合戦の 始まり始まり 10 00:00:34,325 --> 00:00:35,869 (桃太郎(ももたろう))このバンドはな― 11 00:00:35,994 --> 00:00:38,121 俺の歌があるから 成り立ってんねん 12 00:00:38,621 --> 00:00:39,998 分かる? 13 00:00:40,248 --> 00:00:41,249 (雉(きじ))んっ… 14 00:00:42,125 --> 00:00:46,463 ケッ… ったく あんま調子に乗ってんちゃうぞ 15 00:00:46,588 --> 00:00:50,592 お前は 俺がおらんかったら なんの役にも立たへんねんから 16 00:00:51,217 --> 00:00:52,635 (雉)んっ! (桃太郎)うっ… 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,596 やんのか こら! 18 00:00:56,014 --> 00:00:59,934 ケツの穴から指突っ込んで 奥歯ガタガタ言わしたろか こら! 19 00:01:00,393 --> 00:01:05,398 ♪~ 20 00:02:24,435 --> 00:02:29,440 ~♪ 21 00:02:33,027 --> 00:02:35,363 (依頼人) そこをなんとか お願いしますよ! 22 00:02:35,780 --> 00:02:37,073 助けると思って 23 00:02:37,198 --> 00:02:39,701 (小林(こばやし))いや 俺 探偵で なんでも屋じゃねえし 24 00:02:39,826 --> 00:02:41,870 (ハドソン)助けてやんなさいよ 25 00:02:41,995 --> 00:02:43,413 どうせ暇なんでしょ? 26 00:02:43,538 --> 00:02:45,331 (小林)ケッ… (依頼人)さすがママ! 27 00:02:45,582 --> 00:02:47,208 ムフッ (ドアが開く音) 28 00:02:47,333 --> 00:02:48,751 あら いらっしゃい 29 00:02:48,877 --> 00:02:50,461 (レン子)あっ 寅太郎(とらたろう)だ! 30 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 (サブロー)なんかおごれよ 31 00:02:52,547 --> 00:02:54,841 うっせえ! あっち行け シッシッ 32 00:02:54,966 --> 00:02:56,426 (ヨシオ)チェッ ケチくせえの 33 00:02:56,551 --> 00:02:58,428 (子供たち)ケチ ケチ… 34 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 (レン子)私 いちごみるく! 35 00:03:00,013 --> 00:03:02,390 (ヨシオ)大人ビール ツケで (サブロー)俺も! 36 00:03:02,640 --> 00:03:05,101 (ハドソン) はいはい お子様ビールね 37 00:03:05,768 --> 00:03:07,353 (ハドソン)おひさ (モリアーティ)あっ 38 00:03:07,812 --> 00:03:10,356 どうだったの? 期末試験は 39 00:03:10,481 --> 00:03:11,941 (モリアーティ)まあ… 40 00:03:13,651 --> 00:03:16,988 ハァ… ぼちぼちってとこかな 41 00:03:17,864 --> 00:03:19,574 それより あれ どうしたの? 42 00:03:19,824 --> 00:03:22,827 (ハドソン) 依頼よ ご近所トラブル 43 00:03:22,952 --> 00:03:24,746 騒音で困ってるらしいの 44 00:03:25,204 --> 00:03:27,790 なーんだ ところでシャーロックは? 45 00:03:27,916 --> 00:03:30,376 えー? それ聞いちゃう? 46 00:03:30,919 --> 00:03:32,045 あ? 47 00:03:37,008 --> 00:03:38,218 (唾を飲み込む音) 48 00:03:38,343 --> 00:03:39,469 (ワトソン)シャーロックさん! 49 00:03:40,136 --> 00:03:44,015 僕が掃除するからって わざと散らかしてません? 50 00:03:44,515 --> 00:03:46,893 えっ ちょっと! 聞いてます? 51 00:03:47,018 --> 00:03:48,978 (ドアノブを回す音) (モリアーティ)ん? あれ? 52 00:03:49,103 --> 00:03:51,231 なんで閉まってんだよ 53 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 ったく… あっ 54 00:03:53,483 --> 00:03:54,400 お邪魔するよー 55 00:03:54,525 --> 00:03:56,110 (ワトソン)ちょっと 何やって… 56 00:03:56,236 --> 00:03:58,821 どうなの どうなの? いい感じ? 57 00:03:59,405 --> 00:04:00,865 シャーロックと暮らしてんでしょ? 58 00:04:00,990 --> 00:04:02,951 え? ああ… 59 00:04:04,160 --> 00:04:07,038 へえ ベッドは別なんだ 60 00:04:07,288 --> 00:04:09,249 うわっ カップルみたい 61 00:04:09,749 --> 00:04:11,709 下着は 一緒に洗ってんの? 62 00:04:12,961 --> 00:04:14,128 うわあ 63 00:04:14,629 --> 00:04:17,298 シャーロックに 気に入られようとしてんだ 64 00:04:17,423 --> 00:04:19,634 別に そんなつもりは… 65 00:04:20,176 --> 00:04:22,845 あっ ただ 依頼を聞いてもらいたくて… 66 00:04:23,304 --> 00:04:25,056 それは 人の食いもんじゃない 67 00:04:25,348 --> 00:04:26,516 がっ! 68 00:04:26,766 --> 00:04:29,519 まあ 頑張んな おっさん 69 00:04:30,395 --> 00:04:32,814 ねえ シャーロック ハドソンさんから 70 00:04:32,939 --> 00:04:35,900 リアル銭湯 八天(はってん)の湯の 回数券もらったんだけど 71 00:04:36,025 --> 00:04:36,859 行かない? 72 00:04:42,031 --> 00:04:44,659 あーあ 今日 特別巡業で 73 00:04:44,784 --> 00:04:48,246 急きょ 小夜(こよる)師匠が 来ることになったのになあ 74 00:04:48,371 --> 00:04:50,123 風呂上がりに落語なんて― 75 00:04:50,248 --> 00:04:53,209 なかなか乙なもんだと 思ったんだけど… 76 00:04:57,046 --> 00:04:58,506 (ワトソン)ああ… (シャーロック)行くぞ! 77 00:04:58,631 --> 00:05:01,175 え… いってらっしゃーい 78 00:05:01,759 --> 00:05:04,554 バーカ おっさんも来るんだよ 79 00:05:04,679 --> 00:05:05,805 (ワトソン)え? 80 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 (モリアーティ) お金 借りてまで 何買ったの? 81 00:05:12,770 --> 00:05:14,272 (ワトソン)いろいろと… 82 00:05:14,522 --> 00:05:16,816 銭湯 初めてだから 83 00:05:16,983 --> 00:05:18,484 京極(きょうごく)さんが言ってたけど― 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,571 その筋の人たちが集まってたり― 85 00:05:21,696 --> 00:05:24,907 いかがわしい出会いの場に なってたりするんでしょ? 86 00:05:25,783 --> 00:05:28,036 まあ 習うより慣れろだよ 87 00:05:28,911 --> 00:05:30,204 慣れ… 88 00:05:31,789 --> 00:05:32,957 (モリアーティ)着いたよ 89 00:05:35,418 --> 00:05:37,336 (ワトソン)ああ… (モリアーティ)ほら 行くよ 90 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 ん? 91 00:05:42,884 --> 00:05:44,260 (受付)いらっしゃいませ 92 00:05:49,682 --> 00:05:51,142 (ワトソン)うわあ… 93 00:05:51,476 --> 00:05:53,686 まるでテーマパークですね 94 00:05:55,438 --> 00:05:57,190 (モリアーティ) って おっさん 何やってんの! 95 00:05:57,315 --> 00:05:58,900 ちょっと喉が渇いて 96 00:05:59,025 --> 00:06:00,735 2人も飲むよね? 97 00:06:00,860 --> 00:06:04,280 けど なんでこの自販機 牛乳しか売ってないんだろう 98 00:06:04,405 --> 00:06:07,116 (モリアーティ) ハァー 分かってないなあ 99 00:06:07,450 --> 00:06:10,787 牛乳は風呂上がりって 相場が決まってるんだよ 100 00:06:10,912 --> 00:06:12,455 えっ そうなの? 101 00:06:12,580 --> 00:06:14,373 バーカ 常識 102 00:06:19,045 --> 00:06:22,590 シャーロックさん! 水着 忘れてますよ 103 00:06:22,965 --> 00:06:25,176 バーカ 風呂は裸 104 00:06:25,301 --> 00:06:26,135 えっ… 105 00:06:27,095 --> 00:06:29,764 (ワトソン)うーん 入りにくいな この風呂 106 00:06:30,223 --> 00:06:32,642 バーカ かけ湯に入らない! 107 00:06:33,226 --> 00:06:34,185 (震える声) 108 00:06:34,310 --> 00:06:36,229 こ… ここ 冷たすぎません? 109 00:06:36,562 --> 00:06:37,897 バーカ 水風呂 110 00:06:38,022 --> 00:06:38,856 (ワトソン)だー! 111 00:06:39,857 --> 00:06:42,485 (ワトソン)いろいろと 難しいルールがあるんだな 112 00:06:42,610 --> 00:06:44,195 銭湯ってやつは… 113 00:06:44,320 --> 00:06:46,614 ホント バカなの? 114 00:06:46,864 --> 00:06:47,865 あっ… 115 00:06:50,368 --> 00:06:51,536 はい これ 116 00:06:53,121 --> 00:06:54,247 ん? 117 00:06:54,831 --> 00:06:58,668 あの… お二人は どういう関係なんですか? 118 00:06:58,793 --> 00:07:00,545 (シャーロック) なぜ そんなこと聞く? 119 00:07:00,670 --> 00:07:03,256 (ワトソン) いえ 単純に気になって 120 00:07:03,881 --> 00:07:05,591 年も離れてるし 121 00:07:05,716 --> 00:07:09,470 別に 親戚ってわけでもないのに よく遊びに来てて… 122 00:07:09,804 --> 00:07:11,931 勝手に押しかけてくるだけだ 123 00:07:12,056 --> 00:07:13,933 えー ひどいなあ 124 00:07:14,142 --> 00:07:17,228 そんなこと言うなよ ホントはうれしいくせに 125 00:07:17,353 --> 00:07:18,271 (ワトソン)んっ… 126 00:07:20,231 --> 00:07:21,441 犬? 127 00:07:25,987 --> 00:07:27,447 (モリアーティ) まあ 強いて言うなら 128 00:07:27,572 --> 00:07:30,116 似たもの同士ってとこかな 129 00:07:30,241 --> 00:07:32,201 (ワトソン)似たもの同士? 130 00:07:34,287 --> 00:07:37,290 (モリアーティ) もう… せっかちだなあ 131 00:07:37,540 --> 00:07:38,374 ん? 132 00:07:41,461 --> 00:07:43,129 さ… 猿? 133 00:07:45,548 --> 00:07:47,884 こんな夜に プラプラ遊び回って 134 00:07:48,009 --> 00:07:49,886 親に怒られたりしないの? 135 00:07:50,011 --> 00:07:52,555 (モリアーティ)あ… 別に 136 00:07:52,680 --> 00:07:55,224 親父(おやじ)は不動産が忙しいみたいだし 137 00:07:55,349 --> 00:07:56,809 母さんも夜遅いし 138 00:07:57,393 --> 00:07:58,644 へえ… 139 00:07:58,769 --> 00:08:00,396 (モリアーティ) けど 妹がうるさいんだよなあ… 140 00:08:00,521 --> 00:08:01,355 ああっ! 141 00:08:01,481 --> 00:08:03,441 (モリアーティ) お兄ちゃんばっかズルいってさ 142 00:08:03,566 --> 00:08:04,817 雉… 143 00:08:06,944 --> 00:08:08,154 (ワトソン)あの… 144 00:08:08,404 --> 00:08:12,450 さっきから この風呂 変質者いませんか? 145 00:08:15,786 --> 00:08:16,704 桃! 146 00:08:19,373 --> 00:08:20,666 それ 桃太郎のじゃん 147 00:08:20,791 --> 00:08:21,626 は? 148 00:08:21,751 --> 00:08:25,546 (猿)ヤッベえよ あと30分でライブ始まっちまう! 149 00:08:26,005 --> 00:08:27,215 (犬)まあ 落ち着けって 150 00:08:27,340 --> 00:08:28,799 (猿)落ち着けるわけない! (ワトソン)あれは… 151 00:08:28,925 --> 00:08:31,010 (モリアーティ) ああ “モモタローズ”だよ 152 00:08:31,761 --> 00:08:34,847 歌舞伎町を中心に活動してる インディーズバンド 153 00:08:34,972 --> 00:08:37,558 ここらの高校生なら みんな知ってるよ 154 00:08:39,519 --> 00:08:40,978 モモタロ… 155 00:08:41,103 --> 00:08:43,356 ねえ なんかあったの? 156 00:08:44,982 --> 00:08:47,527 (雉) 桃太郎が消えたんだ… 157 00:08:48,027 --> 00:08:49,820 先に上がっただけじゃないの? 158 00:08:49,946 --> 00:08:52,615 (犬)いや ロッカーに 服 残ったままだし 159 00:08:52,740 --> 00:08:54,534 (ワトソン)服を着忘れて 帰ったとか? 160 00:08:54,659 --> 00:08:55,493 ねえよ 161 00:08:55,618 --> 00:08:57,954 (猿)やっぱ 桃太郎は消えちまったんだ! 162 00:08:58,246 --> 00:09:00,206 神隠しだ! 鬼の仕業だ! 163 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 (犬)ライブ 中止にしてもらおうか 164 00:09:03,125 --> 00:09:05,169 (猿)はあ? 何言ってんだよ! 165 00:09:05,461 --> 00:09:08,256 あの 捜すの手伝いましょうか? 166 00:09:08,381 --> 00:09:11,217 んっ! 誰が先に桃太郎を見つけられるか 167 00:09:11,342 --> 00:09:12,468 勝負しよっか! 168 00:09:12,593 --> 00:09:14,095 負けた人は牛乳おごりね 169 00:09:14,387 --> 00:09:15,888 (ワトソン) そんな遊んでる場合じゃ… 170 00:09:16,013 --> 00:09:17,723 (猿)こっちは せっぱ詰まってんだよ! 171 00:09:17,848 --> 00:09:20,518 大丈夫 彼 名探偵だから! 172 00:09:30,403 --> 00:09:31,988 大丈夫 大丈夫! 173 00:09:33,489 --> 00:09:35,950 (ドアチャイム) 174 00:09:36,200 --> 00:09:39,787 いるの分かってんですよ! 山岡(やまおか)竹蔵(たけぞう)さーん 175 00:09:39,912 --> 00:09:42,999 きっと留守ですよ 近所迷惑ですから… 176 00:09:43,124 --> 00:09:44,667 いや これぐらいやんないと 177 00:09:45,167 --> 00:09:47,378 ドア ぶっ壊すぞ こら! 178 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 (ワトソン)やっぱ取らないんだ… 179 00:09:51,882 --> 00:09:54,427 (猿)わっ! ちょ… ちょっと 何すんだよ 180 00:09:54,552 --> 00:09:56,345 (モリアーティ) ダメだよ シャーロック 181 00:09:56,762 --> 00:09:57,763 チッ… 182 00:09:58,598 --> 00:10:01,601 で 事の経緯を 聞かせてもらえるかな? 183 00:10:01,851 --> 00:10:04,228 (猿)だから 一緒に風呂に入ってたら― 184 00:10:04,353 --> 00:10:06,564 桃太郎が消えちまったんだよ! 185 00:10:06,981 --> 00:10:10,651 いつも かぶり物をしてたから 顔を忘れた… とか? 186 00:10:10,776 --> 00:10:11,986 (猿)んなわけねえだろ! 187 00:10:12,111 --> 00:10:15,489 上京して10年 ずっとこのバンドでやってきたんだ 188 00:10:15,615 --> 00:10:18,159 (犬)4人で シェアハウスに住んでるしね 189 00:10:18,284 --> 00:10:21,412 僕と雉なんて 幼稚園からのつきあいだよ 190 00:10:21,537 --> 00:10:23,706 (モリアーティ) 最後に桃太郎を見たのは誰? 191 00:10:23,831 --> 00:10:25,207 (雉)俺かな… 192 00:10:25,625 --> 00:10:29,837 30分くらい前 露天風呂に入ってるとき― 193 00:10:29,962 --> 00:10:30,796 あいつを見た 194 00:10:31,088 --> 00:10:33,007 (シャーロック) いったい どこ行っちまったんだ? 195 00:10:33,132 --> 00:10:35,676 桃が1人で消えるわけないからね 196 00:10:35,801 --> 00:10:38,012 誰かが こっそり食っちまったんだろ 197 00:10:38,346 --> 00:10:41,140 はあ 俺には さっぱり分かんねえ 198 00:10:41,265 --> 00:10:45,227 じゃあさ 銭湯に来るまでのことを 順を追って聞かせてよ 199 00:10:45,728 --> 00:10:48,481 (猿)でも あいつが消えたのは 風呂 入ってからだぜ 200 00:10:48,606 --> 00:10:49,899 (モリアーティ) いいから いいから 201 00:10:50,024 --> 00:10:52,943 ここに来るまでに 何か変わったこととかあった? 202 00:10:53,527 --> 00:10:55,571 (猿)変わったことか… 203 00:10:56,656 --> 00:11:00,576 (猿)ったく 桃太郎のヤツ 先に行ってるとか言って来てねえし 204 00:11:02,745 --> 00:11:05,581 (犬)あっ 桃太郎からメール来てた 205 00:11:05,706 --> 00:11:08,125 遅れるから 先 行ってって… 206 00:11:08,250 --> 00:11:10,503 (猿)チッ… しかたねえな 207 00:11:12,338 --> 00:11:14,173 あ? 行かねえの? 208 00:11:14,298 --> 00:11:15,716 (雉)桃太郎を待ってる 209 00:11:16,217 --> 00:11:17,968 (猿)おお 分かった 210 00:11:20,179 --> 00:11:22,765 (猿)あんとき 雉は なんで残ったんだ? 211 00:11:22,890 --> 00:11:24,225 (雉)それは… 212 00:11:24,767 --> 00:11:27,561 桃太郎と少し話があって… 213 00:11:30,606 --> 00:11:32,233 な… なんだよ 214 00:11:35,403 --> 00:11:36,695 誰を殴った? 215 00:11:37,029 --> 00:11:38,072 (雉)ええっ? 216 00:11:39,281 --> 00:11:40,616 それは… 217 00:11:40,741 --> 00:11:42,284 (猿)どうしたんだよ 218 00:11:45,037 --> 00:11:47,748 (雉)今朝 桃太郎と口論になって… 219 00:11:49,375 --> 00:11:50,584 あいつは 印税目当てに― 220 00:11:50,709 --> 00:11:53,379 俺の書いた曲に いつも手を加えてきた 221 00:11:53,504 --> 00:11:54,672 俺は 別にカネなんて― 222 00:11:54,797 --> 00:11:57,341 どうでもよかった ただ 俺の作品が 223 00:11:57,466 --> 00:11:59,927 勝手に いじられるのが 許せなかったんだ 224 00:12:00,469 --> 00:12:01,637 (犬)雉… 225 00:12:01,762 --> 00:12:04,640 (猿)あっ! それで あのコーヒーか 226 00:12:05,099 --> 00:12:06,183 (雉)コーヒー? 227 00:12:06,308 --> 00:12:09,687 (猿)すげえ音がしたから 地下室 見に行ったんだよ 228 00:12:10,771 --> 00:12:15,484 そしたら部屋には誰もいねえし コーヒーぶちまけられてるし 229 00:12:15,985 --> 00:12:17,987 ったく お前らのせいか 230 00:12:18,112 --> 00:12:20,448 俺が片しといたから感謝しろや 231 00:12:20,614 --> 00:12:21,949 (雉)えっ? ああ… 232 00:12:22,450 --> 00:12:24,452 (雉)うーん… (猿)なんだよ 233 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 (雉)いや… 234 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 それから続きは? 235 00:12:27,663 --> 00:12:30,749 (雉)ライブ前に あいつと 話をつけておきたかったんだ 236 00:12:34,336 --> 00:12:36,505 (雉) 手を上げたことは謝る 237 00:12:36,922 --> 00:12:40,593 ただ 曲については もう一度 話し合いたい 238 00:12:42,011 --> 00:12:43,220 桃太郎! 239 00:12:45,014 --> 00:12:48,976 (雉)しかたなく 俺も 桃太郎と一緒に風呂へ向かった 240 00:12:49,935 --> 00:12:52,271 そして 猿たちと合流した 241 00:12:52,521 --> 00:12:54,148 (モリアーティ) 何か変じゃなかった? 242 00:12:54,482 --> 00:12:55,608 (雉)え? 243 00:12:56,275 --> 00:12:57,818 その桃太郎だよ 244 00:12:57,943 --> 00:13:00,696 (猿)確かに 今日は やけに無口だったな 245 00:13:00,821 --> 00:13:03,449 (雉)それは 殴り合いのケンカしたあとだし… 246 00:13:03,574 --> 00:13:05,576 (猿)にしても… (雉)それに もともと― 247 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 俺とは あまり会話しない… 248 00:13:07,286 --> 00:13:08,537 犬は どう思った? 249 00:13:08,954 --> 00:13:11,582 (犬)僕は ずっとサウナに入ってたから 250 00:13:11,707 --> 00:13:13,125 よく知らないんだ 251 00:13:13,250 --> 00:13:14,585 (モリアーティ)なるほどね 252 00:13:14,710 --> 00:13:16,670 (猿)なるほどって なんか分かったのかよ 253 00:13:17,296 --> 00:13:20,883 そもそも桃太郎は この銭湯に来てないんじゃないかな 254 00:13:21,008 --> 00:13:21,842 (雉・犬・猿)えっ! 255 00:13:21,967 --> 00:13:22,801 ええっ? 256 00:13:25,095 --> 00:13:26,889 (猿)あいつ 風呂 入ってたぜ 257 00:13:27,014 --> 00:13:28,432 それ 桃太郎じゃないし 258 00:13:28,557 --> 00:13:29,391 (猿)はあ? 259 00:13:29,517 --> 00:13:31,268 そうだよね シャーロック 260 00:13:32,645 --> 00:13:34,897 (シャーロック) お前たちが風呂に来てから― 261 00:13:35,022 --> 00:13:38,192 いつも犬か桃太郎の どちらかがいない 262 00:13:38,526 --> 00:13:40,152 (猿)えっ そうだっけか? 263 00:13:41,028 --> 00:13:43,447 犬は 桃太郎が 風呂に入ってきたとき 264 00:13:43,572 --> 00:13:45,658 サウナにいたみたいだけど 265 00:13:45,783 --> 00:13:47,368 それって 証明できる? 266 00:13:48,077 --> 00:13:49,578 (犬)そ… そんなこと 267 00:13:49,703 --> 00:13:50,746 (モリアーティ) もしホントなら― 268 00:13:50,871 --> 00:13:53,374 1人くらいは 覚えてるお客さんはいると思うよ 269 00:13:53,832 --> 00:13:55,960 それだけ目立つ格好してるんだし 270 00:13:56,252 --> 00:13:57,336 (犬)あ… 271 00:13:57,795 --> 00:14:00,631 (シャーロック)だが そんな人間はいるはずがない 272 00:14:01,131 --> 00:14:05,719 なぜなら お前が桃太郎に 成り済ましていたからだ 273 00:14:05,928 --> 00:14:07,179 (雉・猿)ええっ! 274 00:14:08,430 --> 00:14:09,265 あっ… 275 00:14:09,765 --> 00:14:12,393 (モリアーティ) 見間違えないって言い切れる? 276 00:14:18,941 --> 00:14:21,694 (シャーロック)桃太郎から メールなんて来てないんだろ? 277 00:14:21,819 --> 00:14:22,862 (モリアーティ)これ調べたら― 278 00:14:22,987 --> 00:14:26,615 桃太郎と犬の毛髪が 見つかったりするんじゃないかなあ 279 00:14:27,992 --> 00:14:30,035 (犬)フッ フフ… 280 00:14:30,160 --> 00:14:31,662 (犬の笑い声) 281 00:14:31,787 --> 00:14:34,832 バレちゃったー 桃太郎とふざけてたんだ 282 00:14:34,957 --> 00:14:36,709 今 呼んでくるよ… 283 00:14:38,127 --> 00:14:39,503 逃がさないよ 284 00:14:40,087 --> 00:14:41,839 何を隠してる? 285 00:14:44,675 --> 00:14:45,885 (犬)ハァ… 286 00:14:46,677 --> 00:14:49,972 (雉)犬 桃太郎はどこに? 287 00:14:51,849 --> 00:14:53,017 犬! 288 00:14:54,184 --> 00:14:55,895 (犬)殺した (雉)あっ… 289 00:14:56,020 --> 00:14:57,813 (猿)こ… 殺したって? 290 00:14:57,938 --> 00:14:59,356 桃太郎を? 291 00:14:59,481 --> 00:15:00,482 (ワトソン)いやいや 292 00:15:00,733 --> 00:15:03,819 犬さんは 暑さで 気が変になってるだけですよ 293 00:15:03,944 --> 00:15:05,154 まずは落ち着いて 294 00:15:05,279 --> 00:15:07,114 ね? ねえ? 295 00:15:07,740 --> 00:15:10,117 (犬)死体は シェアハウスの… 296 00:15:10,242 --> 00:15:12,369 (小林)あのー すいません! 297 00:15:12,870 --> 00:15:14,371 ドア 壊しちゃって… 298 00:15:14,496 --> 00:15:16,540 ちょっと 勝手に入ったらマズいですって 299 00:15:16,665 --> 00:15:18,834 いや こういうときは 潔く謝らねえと 300 00:15:19,084 --> 00:15:21,170 (依頼人)何言ってんですか! 早く逃げましょう 301 00:15:21,295 --> 00:15:23,339 (小林)引っ張んな イッテえな やめろっつうの! 302 00:15:23,464 --> 00:15:24,548 うわっ! 303 00:15:24,882 --> 00:15:26,133 イッテえな! 304 00:15:26,258 --> 00:15:27,843 (依頼人)うわっ! (小林)ん? 305 00:15:27,968 --> 00:15:28,802 ハッ! 306 00:15:29,261 --> 00:15:33,140 (小林と依頼人の悲鳴) 307 00:15:33,557 --> 00:15:35,809 やけにあっさり白状したね 308 00:15:35,935 --> 00:15:38,771 (犬)しらばっくれたって 無駄だろうしね 309 00:15:39,188 --> 00:15:41,523 さあ 警察 呼んでよ 310 00:15:41,649 --> 00:15:43,609 犬さん どうして… 311 00:15:43,734 --> 00:15:46,528 ねえねえ どうやって桃太郎を殺したの? 312 00:15:46,654 --> 00:15:49,114 (犬)あ… それは… 313 00:15:49,698 --> 00:15:52,910 (モリアーティ)ねえ 聞かせてよ 早く ねえ 314 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 (ワトソン)モリアーティ 君ね ちょっと… 315 00:15:56,080 --> 00:15:57,456 (雉)んっ! (桃太郎)うっ… 316 00:15:57,581 --> 00:15:58,415 やんのか こら! 317 00:15:58,791 --> 00:16:00,209 ぬああ! 318 00:16:00,334 --> 00:16:01,502 (桃太郎)うわっ うっ… 319 00:16:03,003 --> 00:16:04,505 うっ うう… 320 00:16:06,966 --> 00:16:08,300 バカ野郎! 321 00:16:09,718 --> 00:16:13,055 (雉)違う… 桃太郎を殺したのは俺だ 322 00:16:13,305 --> 00:16:15,557 (ワトソン・猿)ええっ? (犬)な… 何言ってんだよ 323 00:16:15,683 --> 00:16:17,935 (犬)僕だって言ってるだろ! (ワトソン・猿)ええっ? 324 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 (ワトソン)訳が分からない! 325 00:16:19,645 --> 00:16:21,563 (猿)どういうことなのか 聞かせろや! 326 00:16:21,689 --> 00:16:22,898 ヒヒヒッ 327 00:16:23,023 --> 00:16:28,028 (出囃子ジャズ) 328 00:16:35,911 --> 00:16:38,038 よっ 待ってました! 329 00:16:40,457 --> 00:16:44,628 おい どうなってんだ? 犯人が2人も出てきちまったぞ 330 00:16:44,753 --> 00:16:47,256 なに 簡単な話さ 331 00:16:47,381 --> 00:16:49,717 どちらかがウソをついてんだよ 332 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 なんでまた? 333 00:16:51,260 --> 00:16:53,012 いいかい? 風呂屋に来る前 334 00:16:53,137 --> 00:16:56,223 桃太郎は 雉から1発ガツンと食らった 335 00:16:56,348 --> 00:16:58,642 打ち所が悪かったんだろうね 336 00:16:58,767 --> 00:16:59,935 雉が出てったあと 337 00:17:00,060 --> 00:17:02,813 ポックリあの世に 逝っちまったってわけさ 338 00:17:03,063 --> 00:17:05,649 けどよ だったら なんで猿が来たときに― 339 00:17:05,774 --> 00:17:07,609 死体がなかったんでい? 340 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 誰かが隠したからだよ 341 00:17:09,987 --> 00:17:10,988 いったい誰が? 342 00:17:11,488 --> 00:17:15,034 バカだねえ 残ってんのは犬しかいないだろ? 343 00:17:15,159 --> 00:17:17,953 死体を隠したはいいが 付いた血が落ちない 344 00:17:18,078 --> 00:17:20,831 しかたないから コーヒーを ぶちまけて ごまかしたが― 345 00:17:20,956 --> 00:17:22,708 こぼした記憶のない雉は… 346 00:17:23,500 --> 00:17:26,170 長え首をかしげたってわけか! 347 00:17:26,587 --> 00:17:29,506 犬は さっさと死体を 隠しちまいたかったが― 348 00:17:29,631 --> 00:17:31,925 ライブがあるから そうもいかねえ 349 00:17:32,051 --> 00:17:35,596 身ぐるみ剥いで 桃太郎に成り済ましたって顛末(てんまつ)だ 350 00:17:35,888 --> 00:17:38,640 けどよ 殺したのは雉だろ? 351 00:17:38,766 --> 00:17:41,560 なんだって そうまでして 雉をかばおうとしたんだよ 352 00:17:41,977 --> 00:17:44,521 まあ そいつは想像するしかないが おおかた… 353 00:17:44,646 --> 00:17:48,067 (犬)こんなことで 雉の才能を潰したくなかった 354 00:17:48,692 --> 00:17:50,152 あ… 355 00:17:51,153 --> 00:17:53,447 (犬)桃太郎なんかのために… 356 00:17:54,156 --> 00:17:55,365 (雉)犬… 357 00:17:57,367 --> 00:18:01,163 (犬)僕は 誰よりも こいつの才能を知ってる 358 00:18:02,748 --> 00:18:06,376 小さいころ 僕は よくいじめられていて… 359 00:18:06,668 --> 00:18:09,546 雉の歌だけが僕の救いだった 360 00:18:10,214 --> 00:18:11,423 犬さん… 361 00:18:11,548 --> 00:18:14,259 (犬)こいつは 殺す気なんてなかった 362 00:18:14,384 --> 00:18:18,597 それに桃太郎なんて 死んで当然のヤツだった 363 00:18:18,972 --> 00:18:20,599 (犬)だから… (雉)もういい! 364 00:18:21,225 --> 00:18:22,726 もういいんだ… 365 00:18:24,019 --> 00:18:25,145 (犬)雉… 366 00:18:25,437 --> 00:18:26,522 ごめんな 367 00:18:26,647 --> 00:18:28,357 何言ってんだよ 368 00:18:30,025 --> 00:18:32,528 ありがとう 犬 369 00:18:32,986 --> 00:18:36,073 犬さん 雉さん… 370 00:18:37,157 --> 00:18:41,787 大丈夫です 2人なら きっとやり直せます! 371 00:18:41,912 --> 00:18:44,331 (泣き声) 372 00:18:44,665 --> 00:18:45,916 (猿)なんだ これ… 373 00:18:46,041 --> 00:18:48,168 泣くとこなの? ここ 374 00:18:48,293 --> 00:18:49,670 (シャーロックのせきばらい) (猿・モリアーティ)あ? 375 00:18:50,379 --> 00:18:53,048 (シャーロック) えー サウナ勝負とかけまして 376 00:18:53,173 --> 00:18:55,384 初ライブのバンドマンと解きます 377 00:18:55,843 --> 00:18:57,010 その心は? 378 00:18:57,553 --> 00:18:59,763 出たいけど 出たくない 379 00:19:00,097 --> 00:19:01,265 (笑い声) 380 00:19:01,390 --> 00:19:02,683 (倒れる音) (モリアーティ)あっ 381 00:19:03,267 --> 00:19:04,434 (ワトソン)えっ? 382 00:19:04,685 --> 00:19:06,562 (モリアーティ) 桃太郎も見つかったし 383 00:19:06,937 --> 00:19:09,148 あー スッキリした 384 00:19:09,273 --> 00:19:11,150 (倒れる音) (ワトソン)ええっ? 385 00:19:12,401 --> 00:19:15,404 (ざわめき) 386 00:19:17,990 --> 00:19:19,408 ハァー 387 00:19:20,242 --> 00:19:22,828 (モリアーティ) なんで中止にするかなあ 388 00:19:26,039 --> 00:19:28,417 そりゃ あんな騒ぎが あったんだから 389 00:19:28,709 --> 00:19:31,670 (猿)なんで俺まで… (犬)おい 僕は取らないぞ! 390 00:19:31,795 --> 00:19:33,380 (雉)絶対に! 絶対に取らない! 391 00:19:33,797 --> 00:19:35,549 ハァー 392 00:19:35,674 --> 00:19:36,884 (ワトソン)ん? 393 00:19:37,426 --> 00:19:39,553 それにしても なんでシャーロックさんは 394 00:19:39,678 --> 00:19:42,097 あそこまで落語に入れ込んでるの? 395 00:19:42,222 --> 00:19:45,767 だって… 落語家 目指してたから 396 00:19:46,143 --> 00:19:47,561 あっ 今でもかな 397 00:19:47,853 --> 00:19:50,147 (ワトソン)えっ 本気で? (モリアーティ)うん 398 00:19:50,272 --> 00:19:54,651 けどまあ お師匠さんには 見切りつけられたらしいんだけどね 399 00:19:55,611 --> 00:19:59,615 そういや 俺が初めて シャーロックに出会ったときも 400 00:20:00,032 --> 00:20:01,950 落語やってたなあ… 401 00:20:02,868 --> 00:20:05,579 (シャーロック) 待っておくれ 待っておくれよ 402 00:20:06,121 --> 00:20:08,332 もっと そろそろ歩いてくださいよ 403 00:20:08,457 --> 00:20:10,542 そうすれば ついていけるのだから 404 00:20:11,418 --> 00:20:14,796 俺は急ぐんだ 俺は急ぐんだ… 405 00:20:15,672 --> 00:20:16,506 ハァー 406 00:20:17,466 --> 00:20:20,093 (拍手) 407 00:20:20,469 --> 00:20:22,554 (モリアーティ) 「生きている小平次(こへいじ)」だよね? 408 00:20:23,180 --> 00:20:26,058 テンポ リズム 間の取り方… 409 00:20:26,433 --> 00:20:29,770 演じてたのは 小夜師匠のバージョンでしょ? 410 00:20:30,145 --> 00:20:31,188 あっ… 411 00:20:34,149 --> 00:20:36,568 へえ そんなことが… 412 00:20:36,985 --> 00:20:39,780 それにしても 君も落語が好きなんだね 413 00:20:39,905 --> 00:20:41,990 特別好きってわけでもないけど 414 00:20:42,115 --> 00:20:44,117 まあ あれくらいは基礎教養でしょ 415 00:20:44,326 --> 00:20:47,913 いやいや 類は友を呼ぶってやつでしょ 416 00:20:48,038 --> 00:20:49,164 友じゃない 417 00:20:49,289 --> 00:20:51,333 え? じゃあ なんですか? 418 00:20:51,541 --> 00:20:52,626 (モリアーティ)親友 (シャーロック)知人 419 00:20:54,253 --> 00:20:56,713 (モリアーティ)てれんなって (シャーロック)てれてない 420 00:20:56,838 --> 00:20:58,507 (モリアーティ)ずっ友だろ? (シャーロック)死ね 421 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 (モリアーティ) そんなこと言うなって 422 00:21:00,467 --> 00:21:04,012 (ワトソン) あー 大体分かりましたから そのへんで… 423 00:21:04,429 --> 00:21:06,265 今日は 結構楽しかったよ 424 00:21:06,390 --> 00:21:07,975 あと ごちそうさま 425 00:21:08,350 --> 00:21:10,769 (ワトソン)え? (モリアーティ)瓶は返却 426 00:21:10,894 --> 00:21:12,688 これも常識 427 00:21:12,813 --> 00:21:15,899 えっ? いや 自分で返してよ! 428 00:21:16,400 --> 00:21:19,403 それじゃ またね シャーロック ワトソン 429 00:21:19,820 --> 00:21:22,656 え? あ… うん 430 00:21:22,781 --> 00:21:24,616 (足音) 431 00:21:26,493 --> 00:21:27,911 (ワトソン)そういえば… 432 00:21:28,453 --> 00:21:29,746 (せきばらい) 433 00:21:29,913 --> 00:21:32,165 1つ思い出したんですけど 434 00:21:32,291 --> 00:21:34,668 僕の依頼 実は死体が金太郎(きんたろう)で… 435 00:21:34,793 --> 00:21:36,753 (シャーロック) 犯人は ツキノワグマだろ 436 00:21:39,423 --> 00:21:40,924 ええー 437 00:21:44,761 --> 00:21:47,472 相手の注意をそらし スルべし! 438 00:21:47,597 --> 00:21:48,348 (一同)スルべし! 439 00:21:48,724 --> 00:21:51,601 相手の目は見ない もっと腰を低く! 440 00:21:51,727 --> 00:21:52,561 (ライチ)スルべし! 441 00:21:52,686 --> 00:21:54,313 (一同)スルべし! スルべし! 442 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 スルべし スルべし… 443 00:21:56,690 --> 00:21:59,067 (モリアーティ) まーたスリ練してんのかよ 444 00:21:59,609 --> 00:22:00,569 隊長! 445 00:22:00,694 --> 00:22:02,154 (一同)隊長! 446 00:22:02,279 --> 00:22:03,739 ワトソン どうだった? 447 00:22:03,864 --> 00:22:05,198 どんな裏の顔 持ってた? 448 00:22:05,324 --> 00:22:07,326 スパイ? 暗殺者? 449 00:22:07,451 --> 00:22:10,996 (モリアーティ)ああ ただのマヌケ のろま 泣き虫 450 00:22:11,121 --> 00:22:12,080 (一同)あ? 451 00:22:12,873 --> 00:22:13,915 フッ… 452 00:22:14,750 --> 00:22:18,128 まあ でも悪いヤツじゃないよ 453 00:22:21,465 --> 00:22:26,470 ♪~ 454 00:23:45,882 --> 00:23:50,887 ~♪ 455 00:23:51,012 --> 00:23:52,848 (ルーシー) いつも料理当番 やってもらって― 456 00:23:52,973 --> 00:23:53,807 迷惑だな 457 00:23:53,932 --> 00:23:55,934 (メアリ) なもなも いいね