1 00:00:03,962 --> 00:00:07,924 (ハドソンたちの話し声) 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,302 (アナウンサー) 東京第七刑務所で起きた― 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,888 集団脱獄事件から10か月 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,766 爆弾魔 アルバート・トレヴァや 5 00:00:16,891 --> 00:00:18,101 天下の大泥棒― 6 00:00:18,226 --> 00:00:20,353 雲隠(くもがくれ)サイゾーらの 凶悪犯が― 7 00:00:20,478 --> 00:00:22,313 依然 逃走を 続けているなか― 8 00:00:22,981 --> 00:00:27,610 昨日 脱獄犯の1人が またも遺体で発見されました 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 脱獄犯が事件を起こしては― 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,867 次々と自殺していく 不可解な事例が続いており― 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,910 当局は 慎重に捜査を進め… 12 00:00:36,703 --> 00:00:37,829 (シャーロック)おい! 13 00:00:37,954 --> 00:00:40,248 (ワトソン)モリアーティの 出所祝いなんだから 14 00:00:40,373 --> 00:00:41,833 みんなで協力して… 15 00:00:41,958 --> 00:00:43,460 って シャーロック! 16 00:00:44,210 --> 00:00:47,172 (ドアの開閉音) 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,173 (ドアの開閉音) 18 00:00:47,172 --> 00:00:48,173 ハァー 19 00:00:48,339 --> 00:00:50,091 (子供たちの歓声) 20 00:00:50,216 --> 00:00:52,177 (ヨシオ)あっ シャーロック 21 00:00:53,136 --> 00:00:54,637 (ライチ)シャーロックもやる? 22 00:00:54,971 --> 00:00:56,973 (ジュリ)ほら ハドソン夫人 23 00:00:59,642 --> 00:01:01,811 (描く音) 24 00:01:01,936 --> 00:01:04,522 (シャーロック)これが夫人だ (子供たち)えー? 25 00:01:04,814 --> 00:01:07,859 (ジュリ) もう うまく描けたのにー! 26 00:01:07,984 --> 00:01:09,277 (子供たちの笑い声) 27 00:01:13,406 --> 00:01:18,411 ♪~ 28 00:02:37,490 --> 00:02:42,495 ~♪ 29 00:02:43,580 --> 00:02:44,414 (メアリ・ハドソン)イェーイ! 30 00:02:44,747 --> 00:02:45,999 (メアリ) おかえり モリリン! 31 00:02:46,124 --> 00:02:47,750 (ハドソン) お務め お疲れちゃん 32 00:02:49,002 --> 00:02:51,045 (モリアーティ) みんなには 心配かけたね 33 00:02:52,005 --> 00:02:55,550 それに こんなステキな会まで 開いてくれて… 34 00:02:55,675 --> 00:02:57,260 ホントにありがとう 35 00:02:57,552 --> 00:02:59,345 (ハドソン)いいのよ これぐらい 36 00:02:59,470 --> 00:03:00,346 (ルーシー)モリアーティ 37 00:03:00,471 --> 00:03:02,640 少し大人っぽく なったんじゃないか? 38 00:03:02,765 --> 00:03:04,142 (モリアーティ)そうかな? 39 00:03:04,267 --> 00:03:05,602 (ヨシオ)隊長! (ハドソンたち)ん? 40 00:03:06,185 --> 00:03:07,437 (ヨシオ)隊長がいない間 41 00:03:07,562 --> 00:03:10,899 歌舞伎町(かぶきちょう)の平和は 俺たちが守っておきました! 42 00:03:11,024 --> 00:03:12,066 (子供たち)んっ! 43 00:03:12,984 --> 00:03:14,485 ありがとう… 44 00:03:14,611 --> 00:03:17,155 (ミッシェル) 随分 早く出てきましたが 45 00:03:17,280 --> 00:03:18,781 どんな手を使ったんです? 46 00:03:19,741 --> 00:03:22,744 正当防衛が成立したことになってる 47 00:03:23,328 --> 00:03:26,706 父さんが いろいろと 手を回してくれたみたいで 48 00:03:26,831 --> 00:03:28,458 區長(くちょう)選挙もあるしね 49 00:03:28,583 --> 00:03:30,668 (京極(きょうごく))さすがはウエストの名家… 50 00:03:31,961 --> 00:03:35,423 だけど 俺の罪は 消えたわけじゃない 51 00:03:35,757 --> 00:03:37,926 これからも償っていかないと… 52 00:03:38,468 --> 00:03:41,095 (小林(こばやし))まあ 今後は 心を入れ替えて 53 00:03:41,221 --> 00:03:44,057 俺みたいに まっとうに生きていけよな! 54 00:03:44,182 --> 00:03:45,600 (モリアーティ)そうだね 55 00:03:46,267 --> 00:03:49,020 (ハドソン)みんな お料理 運ぶの手伝って 56 00:03:49,145 --> 00:03:50,563 (一同)はーい 57 00:03:51,981 --> 00:03:55,735 モリアーティ 君が刑務所に入ってから 58 00:03:55,860 --> 00:03:59,280 なんだか 毎日が 色あせてしまった感じがしてたんだ 59 00:03:59,405 --> 00:04:02,033 もちろん みんなも そう思っていたと思う 60 00:04:03,326 --> 00:04:06,037 君が帰ってきてくれて うれしいよ 61 00:04:06,162 --> 00:04:07,997 おかえり モリアーティ 62 00:04:10,124 --> 00:04:12,961 フッ… ありがと ワトソン 63 00:04:13,294 --> 00:04:16,256 え… それにしても シャーロック 遅いね 64 00:04:16,381 --> 00:04:18,925 まあ いつものことだけどね 65 00:04:20,218 --> 00:04:21,719 (ハドソンたち)ん? 66 00:04:21,844 --> 00:04:22,804 ハァー 67 00:04:28,017 --> 00:04:29,060 はっ! 68 00:04:30,270 --> 00:04:34,857 おめでとうございます いつもより余計に回しております! 69 00:04:34,857 --> 00:04:37,151 おめでとうございます いつもより余計に回しております! 70 00:04:34,857 --> 00:04:37,151 (一同)おおー! 71 00:04:37,860 --> 00:04:38,903 ほっ! 72 00:04:40,238 --> 00:04:42,448 (メアリ)モリリンの好きな ブリキングじゃん! 73 00:04:42,573 --> 00:04:43,741 しかもサイン入り! 74 00:04:43,866 --> 00:04:47,704 つうか シャーロックさんから プレゼントとか激レアっすよ! 75 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 初めて見たな 76 00:04:49,664 --> 00:04:50,873 (子供たち)ねえねえ 77 00:04:50,999 --> 00:04:53,710 俺にも買ってよー ねえ シャーロック 78 00:04:53,835 --> 00:04:55,545 あー うっさい! あっち行け! 79 00:04:56,504 --> 00:04:58,673 よかったね モリアーティ 80 00:04:59,007 --> 00:05:00,133 うん 81 00:05:03,886 --> 00:05:05,722 (ヨシオ)もう1軒 行くぞ お前ら! 82 00:05:05,847 --> 00:05:07,473 (子供たち)イェーイ! 83 00:05:08,224 --> 00:05:10,435 もう子供は寝る時間だよ 84 00:05:10,560 --> 00:05:13,688 隊長の復帰祝いなんだから 固いこと言うなよ 85 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 (レン子)つまんない男 86 00:05:15,523 --> 00:05:17,442 はいはい 分かったよ 87 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 シャーロックも来るよね? 88 00:05:20,236 --> 00:05:21,404 (シャーロック)フンッ! 89 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 ねえ シャーロック 90 00:05:28,286 --> 00:05:30,663 シャーロックは ウエストに戻らないの? 91 00:05:30,788 --> 00:05:32,373 どういう意味だ? 92 00:05:32,874 --> 00:05:35,084 今なら案外 楽しめるかもよ 93 00:05:35,918 --> 00:05:38,504 俺も ムショで いろいろ見てきてさ 94 00:05:38,629 --> 00:05:42,133 シャーロックも新しい発見が あるんじゃないかなって 95 00:05:43,843 --> 00:05:45,511 (シャーロック) モランは どうなんだ? 96 00:05:45,803 --> 00:05:49,182 誤解は解けたし 今は なんともないよ 97 00:05:49,307 --> 00:05:52,769 選挙活動の手伝いやらされて大変 98 00:05:53,311 --> 00:05:54,979 (ヨシオ)おーい! (モリアーティ)ん? 99 00:05:55,229 --> 00:05:56,856 (ヨシオ)2軒目ここな! 100 00:05:56,981 --> 00:05:59,901 (子供たち)早く早く! 早くおいで 101 00:06:00,193 --> 00:06:01,944 アッハハハハ… 102 00:06:03,362 --> 00:06:04,197 よっと! 103 00:06:04,655 --> 00:06:05,490 えい! 104 00:06:05,615 --> 00:06:07,241 (子供たち)おおっ ナイスバッティング! 105 00:06:07,366 --> 00:06:09,494 やるじゃねえか ほらよ 106 00:06:10,078 --> 00:06:12,705 (ワトソン)よーし ホームラン打つぞー! 107 00:06:13,623 --> 00:06:15,083 (モリアーティ)頑張れー 108 00:06:18,169 --> 00:06:19,545 さあ 来い! 109 00:06:20,171 --> 00:06:21,756 えいっ! んっ! 110 00:06:22,006 --> 00:06:23,466 ああっ… 111 00:06:23,800 --> 00:06:26,219 ああ… おかしいなあ 112 00:06:26,344 --> 00:06:27,178 ん? 113 00:06:27,845 --> 00:06:30,139 ら… 落書き? 114 00:06:30,389 --> 00:06:32,475 体が突っ込まないように 115 00:06:32,600 --> 00:06:35,603 もう少し引きつけて打った方が いいんじゃない? 116 00:06:36,104 --> 00:06:36,896 ふんっ! 117 00:06:39,315 --> 00:06:41,984 (機械音声) ホームラン! おめでとうございます! 118 00:06:42,110 --> 00:06:42,985 こんな感じで 119 00:06:43,111 --> 00:06:44,362 (ワトソン)はあ… 120 00:06:44,487 --> 00:06:45,321 (鈍い音) (シャーロック)うっ! 121 00:06:45,446 --> 00:06:46,280 (モリアーティ・ワトソン)ん? 122 00:06:46,906 --> 00:06:48,241 (シャーロック)あ… 123 00:06:49,408 --> 00:06:51,953 野球 楽しい… 124 00:06:52,537 --> 00:06:54,664 そ… あっ そう 125 00:06:54,789 --> 00:06:56,374 (ヨシオ)ちょっ 放せって! (モリアーティ・ワトソン)ん? 126 00:06:57,166 --> 00:06:59,377 (ちよ)警察 呼ぶから 事務所まで来な! 127 00:06:59,502 --> 00:07:01,003 やってねえっつってんだろ! 128 00:07:01,129 --> 00:07:03,131 (レン子) 聞こえてんのか クソばばあ! 129 00:07:03,256 --> 00:07:05,550 (ワトソン)まあまあ 落ち着いてください 130 00:07:05,675 --> 00:07:06,843 何があったんですか? 131 00:07:07,426 --> 00:07:08,719 この悪ガキども 132 00:07:08,845 --> 00:07:11,597 うちのもんにまで 落書きし始めたんだよ 133 00:07:11,722 --> 00:07:12,849 見てごらん! 134 00:07:13,349 --> 00:07:14,976 (ヨシオ) これは俺らじゃねえって! 135 00:07:15,101 --> 00:07:17,061 (ジュリ)こんな下手な絵 描かないし! 136 00:07:17,353 --> 00:07:19,147 (ちよ)言い訳なら警察でしな! (シャーロック)ん? 137 00:07:19,272 --> 00:07:21,023 (ヨシオ)放せ! 138 00:07:22,733 --> 00:07:23,943 (サスケの力む声) 139 00:07:24,068 --> 00:07:25,486 (ちよ)サスケさん… 140 00:07:26,195 --> 00:07:27,029 (ヨシオ)ズラかれ! 141 00:07:27,155 --> 00:07:29,031 (ちよ)あっ 待て こら! 142 00:07:30,032 --> 00:07:32,452 ハァー まったく… 143 00:07:32,785 --> 00:07:37,248 そんなの 描いた本人に やらせなきゃダメですよ 144 00:07:38,749 --> 00:07:44,005 あいつらの落書きのせいで ここ数か月ずっとこの調子でねえ 145 00:07:44,130 --> 00:07:46,507 なんか気になることでもある? 146 00:07:47,091 --> 00:07:47,925 いや… 147 00:08:01,272 --> 00:08:03,733 (カーライル) おかえりなさいませ ジェームズ様 148 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 カーライル… 149 00:08:05,526 --> 00:08:08,237 こんな時間まで 起きてなくてもいいのに 150 00:08:08,362 --> 00:08:09,530 (カーライル)坊ちゃま 151 00:08:09,655 --> 00:08:12,033 夕食くらいは お父様と ご一緒に… 152 00:08:12,909 --> 00:08:14,994 うん 分かってる 153 00:08:16,496 --> 00:08:17,455 (ノック) 154 00:08:17,872 --> 00:08:20,166 (モリアーティ) 父さん 少しいいですか? 155 00:08:20,875 --> 00:08:22,084 (モラン)入れ 156 00:08:23,419 --> 00:08:26,839 あの 明日の街頭演説で 何か準備しておくことはあります… 157 00:08:26,964 --> 00:08:28,883 (モラン)余計なことはするな 158 00:08:29,467 --> 00:08:32,345 お前は 俺の横に立っていればいい 159 00:08:37,141 --> 00:08:38,267 父さん… 160 00:08:38,392 --> 00:08:40,645 父さんには感謝してます 161 00:08:43,356 --> 00:08:44,899 (モラン)んん… 162 00:08:57,912 --> 00:08:59,872 (ハドソン)子供たちが落書き? 163 00:09:00,289 --> 00:09:03,709 またまた そんなことするわけないじゃなーい 164 00:09:03,834 --> 00:09:05,336 するかもしれないけど… 165 00:09:05,670 --> 00:09:08,256 あんたが 面倒 見てるような もんなんだから 166 00:09:08,381 --> 00:09:10,049 言って聞かせておくれよ! 167 00:09:10,299 --> 00:09:12,510 (ドアが開く音) 168 00:09:10,299 --> 00:09:12,510 (ハドソン) そんなカッカしないでよ 169 00:09:12,635 --> 00:09:13,135 (ちよ)こっちは 真剣なんだから― 170 00:09:13,135 --> 00:09:13,970 (ちよ)こっちは 真剣なんだから― 171 00:09:13,135 --> 00:09:13,970 あらら ここまで来ちゃったの? あのおばちゃん 172 00:09:13,970 --> 00:09:14,095 あらら ここまで来ちゃったの? あのおばちゃん 173 00:09:14,095 --> 00:09:16,430 あらら ここまで来ちゃったの? あのおばちゃん 174 00:09:14,095 --> 00:09:16,430 適当に あしらうんじゃないよ 175 00:09:16,556 --> 00:09:18,516 うん どうしたもんかな… 176 00:09:22,937 --> 00:09:24,021 フッ… 177 00:09:24,689 --> 00:09:26,440 あいつら やってないと思うし 178 00:09:27,066 --> 00:09:29,569 長屋のみんなで 真犯人 捕まえない? 179 00:09:29,694 --> 00:09:32,572 (京極)フンッ 慈善事業じゃあるまいし 180 00:09:32,697 --> 00:09:35,074 報酬がなければ 私は動きませんよ 181 00:09:35,783 --> 00:09:38,911 じゃあ 俺が依頼するよ S級特盛で 182 00:09:39,036 --> 00:09:40,871 (京極・小林)んっ! (ちよ)あ? 183 00:09:41,581 --> 00:09:44,000 お金は? 大丈夫なの? 184 00:09:44,125 --> 00:09:46,919 父さんの手伝いで そこそこもらってるから 185 00:09:47,044 --> 00:09:48,838 別に使い道もないしね 186 00:09:49,422 --> 00:09:51,799 これが格差… 187 00:09:52,633 --> 00:09:55,636 (モリアーティ)それに 俺が捕まえれば返ってくるし 188 00:09:55,761 --> 00:09:56,762 (ワトソン)どういうこと? 189 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 今回は 俺も探偵やるから 190 00:10:00,474 --> 00:10:02,143 ええっ 急にどうしたの? 191 00:10:03,185 --> 00:10:06,606 (モリアーティ)今回の事件って 謎めいて面白そうじゃん 192 00:10:08,733 --> 00:10:10,985 だよね? シャーロック 193 00:10:14,905 --> 00:10:17,658 (モリアーティ)これ 一度 使ってみたかったんだあ 194 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 いろいろな機能が搭載された 最新鋭のポケベルなんだって 195 00:10:20,453 --> 00:10:22,496 いろいろな機能が搭載された 最新鋭のポケベルなんだって 196 00:10:20,453 --> 00:10:22,496 (ポケベル ハドソンの歌声) 197 00:10:22,496 --> 00:10:24,457 (ポケベル ハドソンの歌声) 198 00:10:24,665 --> 00:10:27,126 へえ… 最新鋭ね 199 00:10:28,502 --> 00:10:30,588 (ワトソン) 気をつけてよ シャーロック 200 00:10:32,423 --> 00:10:33,549 (シャーロック)んっ… 201 00:10:34,091 --> 00:10:36,761 こりゃまた興味深い絵だねえ 202 00:10:36,886 --> 00:10:40,097 そうかい? ただのデタラメな落書きじゃねえか 203 00:10:40,222 --> 00:10:43,434 よく見てみろ いくつも同じ絵がある 204 00:10:43,559 --> 00:10:45,978 なんか意味深じゃないか 205 00:10:47,605 --> 00:10:48,439 おい ばばあ! 206 00:10:48,856 --> 00:10:49,940 (ちよ)ん? 207 00:10:55,196 --> 00:10:56,322 (メアリ・ルーシー)ハァー 208 00:10:57,448 --> 00:11:01,118 私の作戦どおり動いて 犯人を捕まえてください 209 00:11:01,243 --> 00:11:02,495 抜かりのないように 210 00:11:02,620 --> 00:11:05,039 えっ お前 真犯人 知ってんのかよ? 211 00:11:05,414 --> 00:11:07,416 (京極)ハッ… 決まってるじゃないですか 212 00:11:07,875 --> 00:11:09,418 あのガキどもですよ 213 00:11:09,543 --> 00:11:10,378 (小林)はあ? 214 00:11:10,586 --> 00:11:12,088 (京極)あんな薄汚いガキには 触れられません 215 00:11:12,088 --> 00:11:13,381 (京極)あんな薄汚いガキには 触れられません 216 00:11:12,088 --> 00:11:13,381 (うんちくん) うんちは! 217 00:11:13,923 --> 00:11:15,758 だから君に声をかけたんです 218 00:11:15,883 --> 00:11:17,343 (小林)ハァー あいつらは― 219 00:11:17,468 --> 00:11:18,636 ウソついたり するようなヤツじゃ… 220 00:11:18,761 --> 00:11:19,595 (ユウヤ・ヨシオ)カンチョー! 221 00:11:19,720 --> 00:11:22,598 (京極・小林)ぎえええー! 222 00:11:25,059 --> 00:11:28,521 (ちよ)警察に見せても 全く相手にしてくれなくてねえ 223 00:11:28,646 --> 00:11:32,566 すぐサスケさんが消しちまうから 撮れなかったのもあるけど… 224 00:11:32,691 --> 00:11:34,276 (シャーロック)いや 十分だ 225 00:11:35,152 --> 00:11:37,905 (ちよ)それじゃあ 終わったら 戸締まりしといておくれよ 226 00:11:38,030 --> 00:11:39,407 (ワトソン)分かりました 227 00:11:41,450 --> 00:11:43,202 (モリアーティ) これで日付順に並んだよ 228 00:11:43,536 --> 00:11:46,122 シャーロック これがどうしたの? 229 00:11:46,247 --> 00:11:47,665 バーカ 暗号文 230 00:11:47,790 --> 00:11:49,166 えっ どういうこと? 231 00:11:49,792 --> 00:11:52,253 この落書きが 描かれるようになってから 232 00:11:52,378 --> 00:11:56,132 じじいの様子が おかしくなり せっせと消すようになった 233 00:11:56,799 --> 00:11:59,051 つまり この落書きは ヤツにとって― 234 00:11:59,176 --> 00:12:02,346 何か都合の悪い意味を 持っているはず 235 00:12:02,596 --> 00:12:03,848 (ワトソン)んん… 236 00:12:03,973 --> 00:12:06,016 だけど どうやって解くの? 237 00:12:06,142 --> 00:12:07,810 (シャーロック)もう解けた (ワトソン)へっ? 238 00:12:08,436 --> 00:12:10,813 絵の種類は40余り 239 00:12:10,938 --> 00:12:14,442 五十音順に対応していると仮定し 頻度分析にかけた 240 00:12:15,192 --> 00:12:17,820 まあ クロスワードパズルを 解くようなもんだよ 241 00:12:17,945 --> 00:12:21,031 はあ… それを今やったの? 242 00:12:21,157 --> 00:12:22,908 で 暗号には何が? 243 00:12:24,368 --> 00:12:25,411 (シャーロック)脅迫だ 244 00:12:25,703 --> 00:12:28,330 (モリアーティ)ホームランの的に 描かれていたのは 245 00:12:29,039 --> 00:12:30,791 “今夜 殺す” 246 00:12:32,001 --> 00:12:32,835 (唾を飲み込む音) 247 00:12:32,960 --> 00:12:34,628 (ガラスが割れる音) あっ! 248 00:12:36,338 --> 00:12:37,673 (ワトソン)ハァ… 249 00:12:40,551 --> 00:12:42,094 いったい誰が? 250 00:12:49,852 --> 00:12:50,769 それは? 251 00:12:51,937 --> 00:12:54,190 (シャーロック) “0時 象で待つ” 252 00:12:54,523 --> 00:12:55,357 ハッ! 253 00:12:55,483 --> 00:12:59,195 そこで待ち伏せしていれば 真犯人を捕まえられるんじゃ… 254 00:13:02,114 --> 00:13:03,741 そのとおりだ ワトソン君! 255 00:13:03,866 --> 00:13:05,159 すごいね ワトソン君! 256 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 (ワトソン)えっ! 257 00:13:06,243 --> 00:13:07,077 君は なんて賢い助手なんだ! 258 00:13:07,077 --> 00:13:08,537 君は なんて賢い助手なんだ! 259 00:13:07,077 --> 00:13:08,537 (モリアーティ) うん うん 260 00:13:08,662 --> 00:13:10,539 (シャーロック)さあ 行くぞー! (モリアーティ)おー! 261 00:13:10,831 --> 00:13:13,501 え? あっ ちょ… ちょっと待ってよ! 262 00:13:13,834 --> 00:13:17,463 急にどうしたの? ねえ 聞いてる? 2人とも! 263 00:13:17,963 --> 00:13:19,715 追いつけないよ! 264 00:13:22,009 --> 00:13:23,427 (男)ヘヘッ 265 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 (力む声) 266 00:13:34,605 --> 00:13:36,273 (男)なじぇ消す? 267 00:13:37,858 --> 00:13:39,026 (サスケ)あ? 268 00:13:39,485 --> 00:13:41,946 (男)久しいのう サスケ 269 00:13:42,321 --> 00:13:44,365 ハッ! サイゾー 270 00:13:44,823 --> 00:13:49,578 (サイゾー) 何度も何度もお前さんに メッセージを送った 271 00:13:49,703 --> 00:13:53,374 なぜ返事をしない? なぜ無視しゅる? 272 00:13:53,874 --> 00:13:56,669 わ… わしは もう足を洗ったんじゃ 273 00:13:56,794 --> 00:13:59,672 (サイゾー)もう戻る気は ないっちゅうのか? 274 00:13:59,797 --> 00:14:00,756 (サスケ)んん… 275 00:14:02,132 --> 00:14:05,177 (サイゾー)なあ サスケ また あのころみたいに 276 00:14:06,345 --> 00:14:07,596 2人で一緒に… 277 00:14:07,721 --> 00:14:12,101 (非常ベル) 278 00:14:12,393 --> 00:14:13,519 (サイゾー)てやー! 279 00:14:13,644 --> 00:14:15,521 (警察官たち)ぐあー! 280 00:14:16,021 --> 00:14:18,274 (サスケ)つかまれ サイゾー! 281 00:14:18,899 --> 00:14:20,276 (サイゾー)サスケ! 282 00:14:20,651 --> 00:14:21,986 (サスケ)フッ… 283 00:14:24,405 --> 00:14:28,242 (サスケとサイゾーの笑い声) 284 00:14:28,367 --> 00:14:29,535 (サイゾー)やったな! 285 00:14:29,827 --> 00:14:33,038 ああ 俺たちに 盗めないものはないぜ 286 00:14:33,163 --> 00:14:33,998 (サイゾー)ああ 287 00:14:34,331 --> 00:14:35,416 (サスケ・サイゾー)ふんっ! 288 00:14:36,333 --> 00:14:38,627 (警察官)警察だ 観念しろ! 289 00:14:40,796 --> 00:14:42,256 行け サスケ! 290 00:14:42,381 --> 00:14:43,924 (サスケ)でも… (サイゾー)早く! 291 00:14:45,718 --> 00:14:48,220 んっ… すまねえ! 292 00:14:48,345 --> 00:14:51,765 はあーっ ていやー! 293 00:14:54,184 --> 00:14:59,231 もう一度 お前しゃんと デカい仕事をやることだけ夢みて 294 00:14:59,356 --> 00:15:01,275 わしゃ 今日まで生きてきた 295 00:15:02,776 --> 00:15:05,029 (サスケ)お前には感謝している 296 00:15:05,154 --> 00:15:06,280 (サイゾー)だったら また わしと一緒に… 297 00:15:06,405 --> 00:15:08,365 (サスケ)サイゾー 現実を見ろ! 298 00:15:09,033 --> 00:15:11,118 高血圧 リウマチ 299 00:15:11,243 --> 00:15:15,497 耳も遠くなり ちょっとコケただけで骨折… 300 00:15:15,623 --> 00:15:17,958 わしらはもう 枯れたじじいなんじゃ 301 00:15:18,125 --> 00:15:19,501 しょんなことはない! 302 00:15:19,627 --> 00:15:21,795 わしら 元気モリモリ! まだまだこれからよ! 303 00:15:22,129 --> 00:15:25,716 しつこいんじゃ このクソボケじじい! 304 00:15:29,011 --> 00:15:30,179 (サイゾー)しょうか… 305 00:15:30,846 --> 00:15:31,972 お前しゃんはもう― 306 00:15:32,097 --> 00:15:35,142 あのころのサスケでは ないんじゃな… 307 00:15:36,185 --> 00:15:38,103 ならば… 308 00:15:39,313 --> 00:15:41,065 ここで死ねい! 309 00:15:42,399 --> 00:15:44,818 うわあああ! 310 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 うう… 311 00:15:49,657 --> 00:15:52,076 (ワトソン)ス… ストライク 312 00:15:52,284 --> 00:15:54,620 き… きしゃまが なじぇ ここに? 313 00:15:54,745 --> 00:15:57,039 邪魔な探偵どもは だましぇたはず! 314 00:15:57,373 --> 00:15:58,999 (ワトソン)あっ えっと… 315 00:15:59,124 --> 00:16:02,169 わりと最初の方から その辺にずっと… 316 00:16:02,294 --> 00:16:04,380 (サイゾー)しょ… しょれぐらい 知っておったわい! 317 00:16:04,797 --> 00:16:08,717 とにかく暴力じゃなく 話し合いで解決しましょう 318 00:16:08,842 --> 00:16:09,677 ね? 319 00:16:09,885 --> 00:16:13,097 たわけ きしゃまも道連れじゃ! 320 00:16:13,222 --> 00:16:14,139 シャー! 321 00:16:15,224 --> 00:16:17,101 お… おじいちゃん 322 00:16:17,226 --> 00:16:19,061 危ないから ケガしちゃう 323 00:16:19,186 --> 00:16:20,813 (荒い息遣い) 324 00:16:20,938 --> 00:16:21,897 小癪(こしゃく)な! 325 00:16:22,022 --> 00:16:23,190 シャー! 326 00:16:23,315 --> 00:16:25,109 (ワトソン)ごめんなさい! (サイゾー)はうっ… 327 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 フゥー 328 00:16:30,489 --> 00:16:32,157 見事だったぞ ワトソン 329 00:16:32,282 --> 00:16:33,575 ひっどい茶番 330 00:16:33,701 --> 00:16:36,036 いや 見てないで助けてよ! 331 00:16:38,122 --> 00:16:39,456 (ワトソン)昔の思い出を― 332 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 いつまでも 大事にしていたんですね… 333 00:16:42,793 --> 00:16:46,046 いったい何がどうなっておるんじゃ 334 00:16:46,171 --> 00:16:47,965 (ワトソン)実は… (モリアーティ)ご隠居! 335 00:16:48,298 --> 00:16:50,300 待ち伏せして 犯人をとっ捕まえる 336 00:16:50,426 --> 00:16:52,428 って算段じゃなかったかい? 337 00:16:52,636 --> 00:16:54,054 あ… 338 00:16:54,179 --> 00:16:55,305 んっ… 339 00:16:55,889 --> 00:16:58,225 あんな見え透いたワナにかかるのは 340 00:16:58,350 --> 00:17:01,603 お前さんと そこのバカたれぐらいだよ 341 00:17:02,521 --> 00:17:07,067 あの矢文の果たし状は あたしらをよそにやるためのもんだ 342 00:17:07,651 --> 00:17:09,486 ってことは 犯人をおびき出すために 343 00:17:09,611 --> 00:17:11,739 一芝居 打ったってわけか! 344 00:17:11,864 --> 00:17:14,324 はあ ご隠居も なかなかの役者だね 345 00:17:14,450 --> 00:17:15,284 (シャーロック)フフン 346 00:17:15,826 --> 00:17:19,747 このサスケじいさん 今じゃ 球打ち場の経営者だが― 347 00:17:20,122 --> 00:17:22,708 元は ぬすっとでサイゾーの相棒 348 00:17:23,250 --> 00:17:24,543 あの落書きは― 349 00:17:24,668 --> 00:17:28,297 2人が ぬすっと時代に使っていた 暗号ってところだろう 350 00:17:28,797 --> 00:17:32,760 なんでまた次から次へと その暗号を送りつけてたんだい? 351 00:17:33,302 --> 00:17:36,680 イヤがるサスケに また盗みを一緒に働こう 352 00:17:36,805 --> 00:17:41,685 拒むなら過去の悪事を全部バラすと しつこく誘っていたのさ 353 00:17:41,810 --> 00:17:45,689 (モリアーティ) ああ だから血眼になって 消して回ってたわけか 354 00:17:46,190 --> 00:17:49,526 万が一にでも 誰かに 解読されちゃあ 大ごとだ 355 00:17:50,486 --> 00:17:53,113 そのとおり わしは罪人じゃ… 356 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 サスケさん… 357 00:17:55,199 --> 00:17:59,787 友情の終わりとかけまして 9回裏逆転の1打と解きます 358 00:18:00,287 --> 00:18:01,371 その心は? 359 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 どちらもサヨナラです 360 00:18:06,168 --> 00:18:09,046 (モリアーティ・シャーロック) ちょうどお時間でございます 361 00:18:12,549 --> 00:18:16,261 すまない サイゾー ぬすっとには戻れん… 362 00:18:16,386 --> 00:18:18,972 わしには女房を捨てられんのじゃ… 363 00:18:20,057 --> 00:18:23,435 これからは できるかぎり お前さんのことを支えて… 364 00:18:25,604 --> 00:18:26,980 (サイゾー)チョエエエ! 365 00:18:27,397 --> 00:18:28,774 ぐああっ… 366 00:18:29,316 --> 00:18:30,901 ううっ… 367 00:18:31,151 --> 00:18:32,444 ざれ言を! 368 00:18:32,569 --> 00:18:36,031 お前にもう用はない! わし1人でもやってやる! 369 00:18:36,740 --> 00:18:38,700 強盗… しゅる! 370 00:18:39,576 --> 00:18:45,249 (ワトソンたちのせき込み) 371 00:18:47,793 --> 00:18:49,628 サ… サイゾー 372 00:18:49,753 --> 00:18:50,963 (ワトソン)サスケさん! 373 00:18:51,421 --> 00:18:53,006 2人は追って! 374 00:18:53,132 --> 00:18:56,510 (サスケ)頼む サイゾーを止めてくれ… 375 00:19:02,266 --> 00:19:06,061 (ざわめき) 376 00:19:06,186 --> 00:19:07,604 (ライチ)んっ… (サイゾー)ウッヒャッヒャ… 377 00:19:07,729 --> 00:19:10,816 やったじょ! 1人でもやってやったじょ! 378 00:19:10,941 --> 00:19:12,109 (サイゾー)アイタッ (子供たち)おい ライチを放せ! 379 00:19:12,234 --> 00:19:15,028 (サイゾー)やめろ クソガキ 何しやがる! 380 00:19:16,655 --> 00:19:17,906 シャーロック! 381 00:19:18,031 --> 00:19:21,034 落書きしてたら いきなり あのじじいが襲ってきて! 382 00:19:21,451 --> 00:19:24,913 しゃっしゃと 車 持ってこい こんガキ 殺しゅじょ! 383 00:19:25,164 --> 00:19:26,582 (シャーロック)んっ… 384 00:19:27,166 --> 00:19:29,084 ここは俺に任せて 385 00:19:29,209 --> 00:19:30,377 モリアーティ… 386 00:19:32,087 --> 00:19:33,714 もうやめるんだ 387 00:19:33,839 --> 00:19:37,009 こんなことをしたって 誰も幸せにならない 388 00:19:37,342 --> 00:19:38,760 (キャバ嬢)えっ 大丈夫なの? 389 00:19:39,136 --> 00:19:41,346 (キャバ嬢)あれって モランの息子じゃ… 390 00:19:41,680 --> 00:19:43,056 た… 隊長 391 00:19:43,182 --> 00:19:46,185 しゃがれ 探偵 ホントに殺しゅ! 392 00:19:46,310 --> 00:19:47,144 ん? 393 00:19:47,686 --> 00:19:50,272 取り返しのつかないことになる前に 394 00:19:50,397 --> 00:19:51,982 今なら まだ間に合うから 395 00:19:52,608 --> 00:19:54,860 お前… お前… 396 00:19:55,110 --> 00:19:57,237 さあ その子を放すんだ! 397 00:19:57,905 --> 00:19:59,198 雲隠サイゾー! 398 00:19:59,656 --> 00:20:00,657 (サイゾー)ハッ! 399 00:20:01,241 --> 00:20:02,492 (ライチ)ハッ! 400 00:20:02,618 --> 00:20:03,619 あ… 401 00:20:03,952 --> 00:20:07,789 (サイゾー)8020463840 402 00:20:08,165 --> 00:20:09,082 (サイゾー)ヒャー! (ライチ)うっ… 403 00:20:09,208 --> 00:20:10,584 (ライチ)うわー! 404 00:20:12,127 --> 00:20:13,462 (子供たち)あっ! 405 00:20:18,884 --> 00:20:20,219 ううっ… 406 00:20:20,886 --> 00:20:21,720 うっ… 407 00:20:22,846 --> 00:20:24,348 (モリアーティ)んっ! 408 00:20:28,310 --> 00:20:31,188 ヘヘヘヘッ ナイスキャッチだろ? 409 00:20:31,313 --> 00:20:33,190 (拍手と歓声) 410 00:20:33,482 --> 00:20:34,316 すっげえ! 411 00:20:34,441 --> 00:20:36,151 (サブロー) さっすが俺たちの隊長! 412 00:20:44,117 --> 00:20:45,994 (レン子)ライチ… (ギャル)カッコよかったですー! 413 00:20:46,245 --> 00:20:48,372 (ギャル) スーパーヒーローみたいだった! 414 00:20:48,497 --> 00:20:50,666 アハハ… どうも 415 00:20:56,046 --> 00:20:58,173 さあ その子を放すんだ 416 00:21:00,926 --> 00:21:03,595 ヤバ 超再生数 増えてんじゃん 417 00:21:04,054 --> 00:21:07,057 テレビにも出ちゃってますよ ほら 418 00:21:09,142 --> 00:21:10,018 (女子高生たち) キャー! 419 00:21:10,352 --> 00:21:13,981 こりゃ だいぶ モランの追い風になりますねえ 420 00:21:14,189 --> 00:21:17,317 (ルーシー)まさかヒーロー探偵が ここまで話題になるなんて 421 00:21:17,442 --> 00:21:18,443 よっ モリリリン 俺 俺 ゴックンでえーす 422 00:21:18,443 --> 00:21:19,278 よっ モリリリン 俺 俺 ゴックンでえーす 423 00:21:18,443 --> 00:21:19,278 (小林)くぅー! 424 00:21:19,278 --> 00:21:19,403 よっ モリリリン 俺 俺 ゴックンでえーす 425 00:21:19,403 --> 00:21:20,821 よっ モリリリン 俺 俺 ゴックンでえーす 426 00:21:19,403 --> 00:21:20,821 こんなことなら あいつに もっと― 427 00:21:20,821 --> 00:21:20,946 こんなことなら あいつに もっと― 428 00:21:20,946 --> 00:21:21,530 こんなことなら あいつに もっと― 429 00:21:20,946 --> 00:21:21,530 テレビ見たぜ 今度 軽くメシでも… 430 00:21:21,530 --> 00:21:21,655 テレビ見たぜ 今度 軽くメシでも… 431 00:21:21,655 --> 00:21:24,116 テレビ見たぜ 今度 軽くメシでも… 432 00:21:21,655 --> 00:21:24,116 恩を 売っときゃよかったぜ 433 00:21:24,241 --> 00:21:27,452 ん? あれ? もしもし? もしもーし! 434 00:21:29,579 --> 00:21:30,414 キャー! 435 00:21:30,956 --> 00:21:33,875 (ワトソン)いやあ すごいね モリアーティ 436 00:21:34,501 --> 00:21:35,627 何 調べてるの? 437 00:21:45,178 --> 00:21:49,057 (アナウンサー) イレブンセブン歌舞伎町店で起きた 強盗事件についてです 438 00:21:49,391 --> 00:21:51,310 容疑者の雲隠サイゾーは― 439 00:21:51,435 --> 00:21:54,813 逃走の際 屋根から飛び降りて 頭を強く打ち― 440 00:21:54,938 --> 00:21:58,400 搬送先の病院で 死亡が確認されました 441 00:21:58,525 --> 00:21:59,735 今回の事件を含め― 442 00:21:58,525 --> 00:21:59,735 (シャーロック)第七刑務所… (ワトソン)ん? 443 00:21:59,735 --> 00:21:59,860 (シャーロック)第七刑務所… (ワトソン)ん? 444 00:21:59,860 --> 00:22:00,944 (シャーロック)第七刑務所… (ワトソン)ん? 445 00:21:59,860 --> 00:22:00,944 第七刑務所の 脱獄犯による― 446 00:22:00,944 --> 00:22:01,445 第七刑務所の 脱獄犯による― 447 00:22:01,570 --> 00:22:02,988 一連の事件に― 448 00:22:03,113 --> 00:22:05,699 アルバート・トレヴァが 関与していると見られ― 449 00:22:05,824 --> 00:22:08,035 警察は 行方を追っています 450 00:22:15,792 --> 00:22:18,086 (モリアーティ) なんか つまんねえ 451 00:22:21,381 --> 00:22:26,386 ♪~ 452 00:23:45,799 --> 00:23:50,804 ~♪ 453 00:23:51,012 --> 00:23:53,014 (ワトソン)〝鬼… 音を返せ 〞って― 454 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 どういう意味だろう 455 00:23:54,099 --> 00:23:55,851 (猿の鳴き声)