1 00:00:02,002 --> 00:00:05,839 <魔法少女 それは 強くて 格好よくて➡ 2 00:00:05,839 --> 00:00:10,844 しなやかで 誰もが憧れて 高給取りで 人気が高い➡ 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,514 立派な1つの職業だ。 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,016 彼女たちの主要業務は➡ 5 00:00:16,016 --> 00:00:21,688 特殊な自然災害 怪異への 駆除をはじめとした対応である。 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,858 怪異の増加とともに 年々 魔法少女企業も➡ 7 00:00:24,858 --> 00:00:29,363 その数を増やし 現在では 大手から中小まで➡ 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,865 500社以上が存在している> 9 00:02:15,002 --> 00:02:17,504 (リリー)うん かわいい! 10 00:02:17,504 --> 00:02:21,174 甘すぎても 嫌みがないのは 才能ね。 11 00:02:21,174 --> 00:02:25,178 アイビールックも 遊び心が生かせて すごくいいわ。 12 00:02:25,178 --> 00:02:29,182 髪を下ろして 意外な大人っぽさも 狙えるわね。 13 00:02:29,182 --> 00:02:35,188 《カナ:おかしい 私は 協働業務先の 手伝いに来たはずなのに。 14 00:02:35,188 --> 00:02:39,192 なぜ デパートで ファッションショーを?》 15 00:02:39,192 --> 00:02:42,195 いいじゃない。 次は これ。 16 00:02:48,702 --> 00:02:53,707 《確かに 社長は 指示に従えば 大丈夫って言ってたけど➡ 17 00:02:53,707 --> 00:02:57,377 仕事中に遊んでるような 罪悪感。 18 00:02:57,377 --> 00:03:02,315 とはいえ やっぱり ちょっと楽しい。 19 00:03:02,315 --> 00:03:05,819 服見るの 久しぶりだな》 20 00:03:05,819 --> 00:03:07,821 (リリー)これ 全部 下さい。 21 00:03:07,821 --> 00:03:10,323 いつも ありがとうございます。 22 00:03:10,323 --> 00:03:13,493 次のお店 行きましょうか。 23 00:03:13,493 --> 00:03:15,996 あっ… はぁ…。 24 00:03:15,996 --> 00:03:20,834 あっ… ここのお店のデザインも きっと 似合うと思うわ。 25 00:03:20,834 --> 00:03:23,837 う~ん…。 あ… あの…。 26 00:03:23,837 --> 00:03:26,673 あっ… 新作 出てる! 27 00:03:26,673 --> 00:03:28,675 こっちも 見ていきましょう。 28 00:03:28,675 --> 00:03:31,344 いいわね。 えっと… うっ…。 29 00:03:31,344 --> 00:03:34,347 うん! やっぱり すてきね。 30 00:03:34,347 --> 00:03:37,517 じゃあ こっちは? 31 00:03:37,517 --> 00:03:40,187 ハァハァ…。 (リリー)こっち こっち! 32 00:03:40,187 --> 00:03:42,689 (ドアの開閉音) 33 00:03:42,689 --> 00:03:45,192 あの… 葵さん。 34 00:03:45,192 --> 00:03:48,862 リリーでいいわよ。 あの… リリーさん。 35 00:03:48,862 --> 00:03:50,864 何かしら? 36 00:03:50,864 --> 00:03:55,702 いいんですか? こんな 買っていただいて。 37 00:03:55,702 --> 00:04:01,308 これはね うちの研修みたいなものなの。 38 00:04:01,308 --> 00:04:04,978 研修…。 ええ。 39 00:04:04,978 --> 00:04:07,314 ミヤコ堂の新人研修では➡ 40 00:04:07,314 --> 00:04:11,818 その子が輝ける服や お化粧を最初に教えるのよ。 41 00:04:11,818 --> 00:04:15,489 へぇ~ 化粧品会社だからですか? 42 00:04:15,489 --> 00:04:20,827 そう。 でも 魔法少女部署は ちょっと 特別。 43 00:04:20,827 --> 00:04:25,165 魔法少女って 今は もう 女性の職業の1つでしょ? 44 00:04:25,165 --> 00:04:27,167 それこそ もっと 昔は➡ 45 00:04:27,167 --> 00:04:30,003 言葉どおり 魔法使いの少女だけが➡ 46 00:04:30,003 --> 00:04:32,506 その役割を果たしていたけれど➡ 47 00:04:32,506 --> 00:04:34,674 仕事の危険性も 増してるし➡ 48 00:04:34,674 --> 00:04:38,345 放っておけば よくない評判も すぐ立っちゃう。 49 00:04:38,345 --> 00:04:42,182 給与水準は 確かに高いけど それだけじゃ➡ 50 00:04:42,182 --> 00:04:45,185 なりたい やってみたい っていう人は 増えない。 51 00:04:45,185 --> 00:04:47,687 だからこそ➡ 52 00:04:47,687 --> 00:04:52,859 私は ミヤコ堂の一員として そして 1人の魔法少女として➡ 53 00:04:52,859 --> 00:04:56,863 この仕事は すてきな仕事だよって 伝えたいんだ。 54 00:04:56,863 --> 00:05:00,634 伝える? 《すごいな…。 55 00:05:00,634 --> 00:05:05,305 こういう会社も こういう魔法少女もいるんだな》 56 00:05:05,305 --> 00:05:07,641 (リリー)重くない? 57 00:05:07,641 --> 00:05:10,644 いえ 大丈夫です。 58 00:05:10,644 --> 00:05:13,313 一度 どこかに置いてから 来れば よかったかしら。 59 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 あ… あの…。 (リリー/カナ)んっ? 60 00:05:15,315 --> 00:05:19,152 葵リリーさんですよね? ミヤコ堂の。 61 00:05:19,152 --> 00:05:21,988 ええ。 (女子たち)うわっ… やっぱり! 62 00:05:21,988 --> 00:05:25,659 えっと… この前の インスタのライブ配信 見ました。 63 00:05:25,659 --> 00:05:27,661 っていうか いつも 見てます。 64 00:05:27,661 --> 00:05:30,163 あの… 握手を。 あっ ずるっ。 65 00:05:30,163 --> 00:05:32,999 お化粧のしかたとか 参考にしてます。 66 00:05:32,999 --> 00:05:36,336 ウフッ… うれしい。 ありがとう。 67 00:05:36,336 --> 00:05:38,839 よかったら これからも よろしくね。 68 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 (女子たち)うわっ…。 69 00:05:40,841 --> 00:05:43,176 もちろんです。 応援してます。 70 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 (女子たち)ありがとう ございました。 71 00:05:45,178 --> 00:05:47,681 (笑い声) 72 00:05:50,350 --> 00:05:53,353 お待たせ。 行きましょう。 73 00:05:53,353 --> 00:05:56,356 うわっ… はい! 74 00:05:56,356 --> 00:06:15,308 ♪~ 75 00:06:15,308 --> 00:06:17,310 ♪~ 76 00:06:17,310 --> 00:06:19,813 お薦めとかって ありますか? 77 00:06:19,813 --> 00:06:24,484 そうね これなんかは 使いやすかったかな。 78 00:06:24,484 --> 00:06:26,653 お値段も お手頃だし。 79 00:06:26,653 --> 00:06:30,824 あとは… あっ このファンデ。 80 00:06:30,824 --> 00:06:35,328 新作なんだけど ウォータープルーフで 汗にも強いし➡ 81 00:06:35,328 --> 00:06:37,831 これからの季節に いいかもね。 82 00:06:37,831 --> 00:06:41,835 実は 私も 今 使ってるの。 83 00:06:41,835 --> 00:06:44,838 んっ…。 84 00:06:44,838 --> 00:06:47,841 決めました。 これにします。 85 00:06:47,841 --> 00:06:51,177 私 これは 自分で買います。 86 00:06:51,177 --> 00:06:54,514 わかったわ。 87 00:06:54,514 --> 00:06:57,017 5,500円になります。 88 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 ありがとうございました。 89 00:06:59,019 --> 00:07:01,955 《リリーさんの完璧さには かなわないけど➡ 90 00:07:01,955 --> 00:07:04,457 せっかくの研修なら 役に立てたい》 91 00:07:04,457 --> 00:07:06,459 さて。 あっ…。 92 00:07:06,459 --> 00:07:10,463 それじゃあ いよいよ お仕事 行こうか。 93 00:07:10,463 --> 00:07:12,465 あっ… 了解です! 94 00:07:12,465 --> 00:07:14,634 怪異退治でしょうか? 現場は どちらに? 95 00:07:14,634 --> 00:07:17,971 大丈夫。 あっ…。 そんなに慌てないで。 96 00:07:17,971 --> 00:07:20,807 あっ…。 笑って。 97 00:07:20,807 --> 00:07:23,810 えっ… え~…。 98 00:07:23,810 --> 00:07:26,813 今回は 怪異調査案件ね。 99 00:07:26,813 --> 00:07:30,984 懇意にさせていただいてる ホテルさんから 定期的な怪異調査。 100 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 このホテルさんは 戸町方面ね。 101 00:07:34,988 --> 00:07:37,157 それなら あまり 遠くないですね。 102 00:07:37,157 --> 00:07:42,162 そうね 荷物も預けたし 変身して 飛んでこっか。 103 00:07:42,162 --> 00:07:44,864 了解です。 んっ! 104 00:07:47,667 --> 00:07:50,503 コードC 起動! 105 00:07:50,503 --> 00:08:10,457 ♪~ 106 00:08:10,457 --> 00:08:28,808 ♪~ 107 00:08:28,808 --> 00:08:33,313 胸に情熱 心に規律。 108 00:08:33,313 --> 00:08:38,318 放つ魔法は 勇気の証し。 109 00:08:38,318 --> 00:08:42,122 株式会社マジルミエ。 110 00:08:44,491 --> 00:08:46,493 桜木カナ。 111 00:08:48,495 --> 00:08:50,497 すごい かっこいい! 112 00:08:50,497 --> 00:08:53,333 技術者さんの こだわりを感じるわ。 113 00:08:53,333 --> 00:08:56,336 いや… エッ… エヘヘッ。 114 00:08:56,336 --> 00:08:58,505 じゃあ 次は…。 あっ…。 115 00:08:58,505 --> 00:09:02,275 私の番ね。 116 00:09:02,275 --> 00:09:05,111 乳白ガラスのドワーフラビット。 117 00:09:05,111 --> 00:09:08,281 琥珀の軸の万年筆。 118 00:09:08,281 --> 00:09:11,117 屋根裏で見つけた アンティークコイン。 119 00:09:11,117 --> 00:09:14,120 夜露を纏った 鈴蘭のピアス。 120 00:09:14,120 --> 00:09:16,956 全部 入った 樫の小箱。 121 00:09:16,956 --> 00:09:19,292 錠を開いて 出てきなさい。 122 00:09:19,292 --> 00:09:39,312 ♪~ 123 00:09:39,312 --> 00:09:48,488 ♪~ 124 00:09:48,488 --> 00:09:52,826 気高き花の咲くように。 125 00:09:52,826 --> 00:09:55,161 株式会社ミヤコ堂。 126 00:09:55,161 --> 00:09:58,832 葵リリー。 127 00:09:58,832 --> 00:10:02,836 ああ…。 目的地 ホテル・アルベリク。 128 00:10:02,836 --> 00:10:06,506 到着時刻 14時16分を予想。 129 00:10:06,506 --> 00:10:10,009 ただ今より 業務に当たります。 130 00:10:16,516 --> 00:10:20,520 戸町って 高級ショップとかある所ですよね。 131 00:10:20,520 --> 00:10:24,357 そう 私も 実は 先週 遊びに行ったんだ。 132 00:10:24,357 --> 00:10:29,863 ほら 世界2店舗目のショコラ・ドニが オープンしたでしょ? はぁ…。 133 00:10:29,863 --> 00:10:33,366 ほんとは デジレのモンブランも 買いたかったんだけど➡ 134 00:10:33,366 --> 00:10:36,870 やっぱり 休日は だめね。 すぐ 売り切れ。 135 00:10:36,870 --> 00:10:41,040 でも クレマンのベニエが買えたのよ。 136 00:10:41,040 --> 00:10:43,376 ああ…。 《な… 何 言ってるか➡ 137 00:10:43,376 --> 00:10:46,880 全然 わからん》 よかったですね。 138 00:10:46,880 --> 00:10:49,883 ほんとよ。 ツイてたわ。 139 00:10:49,883 --> 00:10:52,218 だから もしかしたら 今日ならって➡ 140 00:10:52,218 --> 00:10:54,387 ベラ・ジョルナータのブランブルのタルトも➡ 141 00:10:54,387 --> 00:10:56,723 買えたりするかもって 行ってみたら…。 142 00:10:56,723 --> 00:10:59,993 《魔法少女って いろいろなんだな》 143 00:10:59,993 --> 00:11:04,163 ((越谷:菓子? 歌舞伎揚げ 一択!) 144 00:11:04,163 --> 00:11:08,168 《越谷さんと リリーさん 会話 成り立たなさそう。 145 00:11:08,168 --> 00:11:10,336 あっ… そうか》 146 00:11:10,336 --> 00:11:15,174 ((重本:ミヤコ堂の魔法少女は 広告塔も 兼ねている) 147 00:11:15,174 --> 00:11:17,177 《なるほど。 148 00:11:17,177 --> 00:11:22,348 美しさを体現するのが この人の仕事なんだ》 149 00:11:22,348 --> 00:11:25,685 着いたわ。 あっ…。 あれが 現場よ。 150 00:11:25,685 --> 00:11:28,855 うわっ… 大きい。 151 00:11:28,855 --> 00:11:33,026 ホテル・アルベリク。 ここのアフタヌーンティー お薦めよ。 152 00:11:33,026 --> 00:11:36,529 うちの新作発表会も ここで やってるの。 153 00:11:36,529 --> 00:11:40,867 《高級ホテルで 新作発表会してる 会社の手伝い。 154 00:11:40,867 --> 00:11:44,704 越谷さんは 楽しんでこいって 言ってたけど➡ 155 00:11:44,704 --> 00:11:49,375 もしかして この協働業務 失敗は 許されないのでは? 156 00:11:49,375 --> 00:11:52,045 もし 何か私が やらかしたら…》 157 00:11:52,045 --> 00:11:54,213 ((失礼します! 158 00:11:54,213 --> 00:11:56,549 ミヤコ堂さん おがさつ。 うぐっ! 159 00:11:56,549 --> 00:11:59,552 あんな方が 手伝いに? うがっ! 160 00:11:59,552 --> 00:12:02,989 まあ ツインテールなんて おかわいらしいこと。 161 00:12:02,989 --> 00:12:04,991 おぐっ! 162 00:12:04,991 --> 00:12:07,994 シューズのシルエットも 時代遅れですわね。 163 00:12:07,994 --> 00:12:09,996 おごっ! 164 00:12:09,996 --> 00:12:15,335 (女性たち)オホホホ! オホホノホー! すみませ~ん!) 165 00:12:15,335 --> 00:12:18,838 が… 頑張り… 尽力いたします。 166 00:12:18,838 --> 00:12:21,507 そんな 緊張することはないわよ。 167 00:12:21,507 --> 00:12:23,610 は… はい! 168 00:12:29,349 --> 00:12:33,186 うわっ… ここが…。 169 00:12:33,186 --> 00:12:35,688 こっちよ。 あっ… はい! 170 00:12:38,358 --> 00:12:41,527 点検業務に伺いました ミヤコ堂です。 171 00:12:41,527 --> 00:12:45,365 天井裏点検ですよね? 承っております。 172 00:12:45,365 --> 00:12:48,701 ただ今 旧館の解体工事を 行っておりまして➡ 173 00:12:48,701 --> 00:12:51,704 うるさいかもしれませんが ご了承ください。 174 00:12:51,704 --> 00:12:55,041 かしこまりました。 桜木さん お待たせ。 175 00:12:55,041 --> 00:12:57,043 あっ…。 こっちよ。 176 00:12:57,043 --> 00:12:59,545 あっ… はい! 177 00:12:59,545 --> 00:13:04,317 (翠川)桜木さん そろそろ 案件対応中かな? 178 00:13:04,317 --> 00:13:07,153 (二子山)なんか こっちが 緊張しちゃいますね。 179 00:13:07,153 --> 00:13:10,156 うん。 点検仕事なら➡ 180 00:13:10,156 --> 00:13:13,660 そこまで 危険性はないかな。 そうですね。 181 00:13:13,660 --> 00:13:18,331 今回は 人員ヘルプですし こういうのは 久々ですね。 182 00:13:18,331 --> 00:13:23,002 魔法提供は よくやるけど 協働業務は 珍しいですね。 183 00:13:23,002 --> 00:13:27,006 桜木は 他社を見るのも 大切だからな。 184 00:13:27,006 --> 00:13:30,510 (二子山/翠川)ああ…。 ((魔改造させろや!) 185 00:13:30,510 --> 00:13:32,845 まあ…。 なるほど。 186 00:13:32,845 --> 00:13:36,349 ミヤコ堂は うちほど 技術に力を入れていない。 187 00:13:36,349 --> 00:13:38,351 しかし 別の強さがある。 188 00:13:38,351 --> 00:13:41,854 そうそう 揺らぐことはない 強さがな。 189 00:13:41,854 --> 00:13:46,526 それを 桜木が学べば あいつの自信になるだろう。 190 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 それ ロン! えっ!? 191 00:13:48,528 --> 00:13:52,031 CEO 一気通貫! 192 00:13:52,031 --> 00:13:55,702 社長名刺麻雀 負けなしじゃないですか。 193 00:13:55,702 --> 00:13:57,704 うん。 194 00:14:02,975 --> 00:14:05,478 ああ… なっ! 195 00:14:05,478 --> 00:14:07,647 大丈夫? 桜木さん。 196 00:14:07,647 --> 00:14:10,316 ちょっと 裾を引っ掛けて。 197 00:14:10,316 --> 00:14:13,653 今 取るわ。 動かないでね。 198 00:14:13,653 --> 00:14:17,657 んっ… これで 大丈夫かな。 199 00:14:17,657 --> 00:14:19,659 ありがとうございます。 200 00:14:19,659 --> 00:14:22,328 足は 平気? ばんそうこうとかいる? 201 00:14:22,328 --> 00:14:24,330 あっ… けがはしてないです。 202 00:14:24,330 --> 00:14:28,835 よかった。 確かに ここ 引っ掛けやすいかもね。 203 00:14:28,835 --> 00:14:33,039 あと少しだし 頑張ろう。 あっ… はい! 204 00:14:35,007 --> 00:14:38,177 《せっかく ミヤコ堂との 協働業務なのに➡ 205 00:14:38,177 --> 00:14:41,681 私が リリーさんを 手間取らせるわけにはいかない。 206 00:14:41,681 --> 00:14:45,852 私の印象が マジルミエの印象に つながるんだから。 207 00:14:45,852 --> 00:14:48,688 しかし 優雅に歩くな…。 208 00:14:48,688 --> 00:14:54,193 何が違うんだ? 足首の曲げ方か? 手先の返し方か? 209 00:14:54,193 --> 00:14:56,195 う~ん…》 210 00:14:56,195 --> 00:14:58,197 んっ? (物音) 211 00:14:58,197 --> 00:15:00,800 なんか 今 音しました? 212 00:15:00,800 --> 00:15:02,802 したわよね? 213 00:15:02,802 --> 00:15:05,138 外に出たら 確認しましょう。 214 00:15:05,138 --> 00:15:08,808 工事のとこですか? たぶん…。 215 00:15:08,808 --> 00:15:13,146 だけど ここからじゃ 覆いがあって わからないわね。 216 00:15:13,146 --> 00:15:17,150 ちょっと 心配だから 念のため 見てくるわ。 217 00:15:17,150 --> 00:15:19,652 報告書の提出をお願いしていい? 218 00:15:19,652 --> 00:15:22,321 わかりました。 ありがとう。 219 00:15:22,321 --> 00:15:26,159 先に一息ついて お茶でもしながら 待ってて。 220 00:15:26,159 --> 00:15:28,361 気を付けてください。 221 00:15:33,666 --> 00:15:37,170 ハァ…。 222 00:15:37,170 --> 00:15:41,340 《リリーさん 1人で 大丈夫かな? 223 00:15:41,340 --> 00:15:44,844 この点検は ミヤコ堂さんの案件。 224 00:15:44,844 --> 00:15:48,014 だけど 今日は うちとの協働業務。 225 00:15:48,014 --> 00:15:50,683 リリーさん 1人に 任せておくわけには…》 226 00:15:50,683 --> 00:15:53,853 んっ… よし! 227 00:15:53,853 --> 00:15:57,690 作業 ありがとうございました。 いえ。 228 00:15:57,690 --> 00:16:02,295 ささやかではありますが カフェのケーキをサービスしております。 229 00:16:02,295 --> 00:16:05,631 お連れの方が戻られましたら ご一緒に どうぞ。 230 00:16:05,631 --> 00:16:08,134 んっ… あ… あの…。 231 00:16:08,134 --> 00:16:10,970 工事現場も 点検していいですか? 232 00:16:10,970 --> 00:16:13,139 旧館のですか? 233 00:16:13,139 --> 00:16:16,976 はい 気になることがありまして。 234 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 かしこまりました。 235 00:16:22,648 --> 00:16:26,486 あっ… この音 さっきの…。 (物音) 236 00:16:26,486 --> 00:16:29,322 んっ! 237 00:16:29,322 --> 00:16:31,824 あっ… リリーさん! 238 00:16:34,660 --> 00:16:38,164 やっぱり 怪異が。 今 発生したところよ。 239 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 工事の人は 避難させたわ。 240 00:16:40,166 --> 00:16:43,836 あっ…。 241 00:16:43,836 --> 00:16:48,541 あっ… これは…。 242 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 足元 気を付けて。 243 00:16:56,015 --> 00:16:58,351 がれきを取り囲んで 育ってるみたい。 244 00:16:58,351 --> 00:17:01,053 このままだと どんどん…。 245 00:17:04,624 --> 00:17:06,959 あっ…。 桜木さん! 246 00:17:06,959 --> 00:17:08,961 大丈夫です。 247 00:17:08,961 --> 00:17:10,963 走って! はい! 248 00:17:14,634 --> 00:17:16,636 まだ 大きくなってる。 249 00:17:16,636 --> 00:17:20,640 攻撃で散らした ほこりや がれきも 吸い込んでいるのね。 250 00:17:20,640 --> 00:17:24,977 このままじゃ 抑えきれなく…。 251 00:17:24,977 --> 00:17:26,979 (2人)うわっ…。 252 00:17:26,979 --> 00:17:29,649 桜木さん! 平気です。 253 00:17:29,649 --> 00:17:33,819 悠長にしていられないわね。 254 00:17:33,819 --> 00:17:36,656 桜木さん 少し後ろに下がってて。 255 00:17:36,656 --> 00:17:39,659 えっ? 256 00:17:39,659 --> 00:17:42,662 えっ… あっ リリーさん? ほこりを放っておけば➡ 257 00:17:42,662 --> 00:17:44,664 怪異が大きくなる。 258 00:17:44,664 --> 00:17:46,666 だから まずは 水をまいて➡ 259 00:17:46,666 --> 00:17:49,168 ほこりや がれきを 引き寄せにくくしたの。 260 00:17:49,168 --> 00:17:51,837 これで 少しは やりやすいはず。 261 00:17:51,837 --> 00:17:55,174 あっ… でも 大丈夫ですか? リリーさん。 262 00:17:55,174 --> 00:17:57,176 大丈夫よ。 263 00:17:57,176 --> 00:18:01,614 このファンデ ウォータープルーフって 言ったでしょ? 264 00:18:01,614 --> 00:18:07,320 えっ? 《な… なんか この人 怖い!》 265 00:18:14,794 --> 00:18:16,963 動きが 鈍くなった? 266 00:18:16,963 --> 00:18:20,132 もっと 弱らせてから 攻撃に移りましょう。 267 00:18:20,132 --> 00:18:23,135 じゃんじゃん 水攻めするわよ。 あっ… はい! 268 00:18:23,135 --> 00:18:28,140 操作魔法 テンプレ2を 360の多重で 使用。 269 00:18:28,140 --> 00:18:30,543 出力は 5で 固定! 270 00:18:36,816 --> 00:18:39,318 開きました! そのまま 開けておいて。 271 00:18:39,318 --> 00:18:41,320 水をぶつけるわ! 272 00:18:41,320 --> 00:18:43,990 水辺に舞い踊る 精霊たち。 273 00:18:43,990 --> 00:18:46,158 風 つかさどる 乙女たち。 274 00:18:46,158 --> 00:18:48,327 怒りたける 蜜蜂のごとく➡ 275 00:18:48,327 --> 00:18:50,663 篠突く 雨のように。 276 00:18:50,663 --> 00:18:54,867 私の声に従いて 流るる水を かの者の元へ! 277 00:19:00,940 --> 00:19:04,944 さあ これで どう? よし 効いてる! 278 00:19:04,944 --> 00:19:08,614 えっ 何? 怪異? あっ…。 279 00:19:08,614 --> 00:19:12,618 うわっ… 工事現場に? 魔法少女 来てる? 280 00:19:12,618 --> 00:19:14,787 リリーさん 人が! 281 00:19:14,787 --> 00:19:19,125 まずいわね あの距離なら 大丈夫だと思うけど。 282 00:19:19,125 --> 00:19:22,128 早く退治しましょう。 はい! 283 00:19:22,128 --> 00:19:24,797 だいぶ 弱まったみたいですね。 284 00:19:24,797 --> 00:19:29,301 とどめは どうしますか? あっ… 桜木さん。 285 00:19:29,301 --> 00:19:32,638 商店街の魔法 使える? えっ? 286 00:19:32,638 --> 00:19:35,641 (リリー)甘麦商店街で使われた 範囲魔法。 287 00:19:35,641 --> 00:19:37,643 周囲に大きな影響を与えず➡ 288 00:19:37,643 --> 00:19:40,980 的確に怪異だけを 退治できるのよね? 289 00:19:40,980 --> 00:19:44,483 はい。 私も 調べたんだ。 290 00:19:44,483 --> 00:19:46,986 協働会社さんのことだもん。 291 00:19:46,986 --> 00:19:50,322 リリーさん。 それでね➡ 292 00:19:50,322 --> 00:19:53,492 ここの水道管に 魔法陣をはわせて➡ 293 00:19:53,492 --> 00:19:56,495 水に乗せて 攻撃できないかしら? 294 00:19:56,495 --> 00:20:00,833 できると思います。 じゃあ お願いできる? 295 00:20:00,833 --> 00:20:03,502 怪異の攻撃は こちらで 引き受けるわ。 296 00:20:03,502 --> 00:20:05,504 はい! 297 00:20:12,344 --> 00:20:14,346 あっ…。 これは…。 298 00:20:14,346 --> 00:20:19,518 泣いている? かけてた水が… いや 違います。 299 00:20:19,518 --> 00:20:21,520 もしかしたら…。 300 00:20:21,520 --> 00:20:24,523 変異? 301 00:20:24,523 --> 00:20:27,860 変異? レアな ケースとは 聞いてたけど➡ 302 00:20:27,860 --> 00:20:30,863 まさか 目の当たりにするなんて。 303 00:20:36,202 --> 00:20:39,405 瞬き光れ コランダムの壁よ! 304 00:20:42,541 --> 00:20:45,377 攻撃の威力が増している。 305 00:20:45,377 --> 00:20:48,547 念のため 協力会社にも 声をかけるわ。 306 00:20:48,547 --> 00:20:51,550 桜木さんは 魔法を! はい! 307 00:20:51,550 --> 00:20:53,552 筒魔法 テンプレ2 編集! 308 00:20:53,552 --> 00:20:56,222 照準調整 5から7。 309 00:20:56,222 --> 00:20:59,225 あっ… キャッ! 桜木さん! 310 00:21:07,833 --> 00:21:09,835 あっ…。 311 00:21:13,506 --> 00:21:16,809 リリーさ~ん! 312 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 ((うん! 葵さん かわいい。 313 00:22:54,206 --> 00:22:57,543 ロンスカでも 脚が映えるわね。 314 00:22:57,543 --> 00:23:01,480 髪を上げて 女子大生風も 逆にいいわね。 315 00:23:01,480 --> 00:23:05,317 オフィスルックも かっちり決まって すてきだわ。 316 00:23:05,317 --> 00:23:07,486 《おかしい。 317 00:23:07,486 --> 00:23:11,657 今日は 新入社員の研修だと 聞いていたのに。 318 00:23:11,657 --> 00:23:15,828 なぜ デパートで ファッションショーを?》 319 00:23:15,828 --> 00:23:19,031 いいわ~ 次 これ! 320 00:23:21,834 --> 00:23:26,505 研修とはいえ こんな遅くまで ありがとうございます。 321 00:23:26,505 --> 00:23:29,341 フフッ… いいのよ 葵さん。 322 00:23:29,341 --> 00:23:31,677 だって これが うちの いちばん大事な➡ 323 00:23:31,677 --> 00:23:34,513 研修なんだもの。 えっ? 324 00:23:34,513 --> 00:23:38,517 美容と おしゃれに 気を使える 後輩を育てる。 325 00:23:38,517 --> 00:23:41,186 いくら時間をかけても いいと思うわ。 326 00:23:41,186 --> 00:23:43,522 そうなんですか? 327 00:23:43,522 --> 00:23:47,860 フフッ… 葵さんも いずれ わかるわ。 328 00:23:47,860 --> 00:23:54,033 《あのとき 先輩から言われた言葉 今なら わかる》 329 00:23:54,033 --> 00:23:59,038 えっ… かわいい! こんなの着たことないですけど。 330 00:23:59,038 --> 00:24:01,473 《あれは 新人の研修である以上に➡ 331 00:24:01,473 --> 00:24:06,078 先輩社員にとっての 最強のエンタメだと》)