1 00:00:01,602 --> 00:00:03,570 <魔法少女> 2 00:00:03,570 --> 00:00:07,074 <それは強くて カッコよくて しなやかで➡ 3 00:00:07,074 --> 00:00:10,577 誰もが憧れて 高給取りで人気が高い➡ 4 00:00:10,577 --> 00:00:13,580 立派な一つの職業だ> 5 00:00:13,580 --> 00:00:15,582 <彼女たちの主要業務は➡ 6 00:00:15,582 --> 00:00:21,154 特殊な自然災害 怪異への 駆除をはじめとした対応である> 7 00:00:21,154 --> 00:00:23,090 <怪異の増加とともに➡ 8 00:00:23,090 --> 00:00:26,593 年々 魔法少女企業も その数を増やし➡ 9 00:00:26,593 --> 00:00:32,099 現在では大手から中小まで 500社以上が存在している> 10 00:00:33,567 --> 00:00:53,587 ♬~ 11 00:00:53,587 --> 00:01:13,640 ♬~ 12 00:01:13,640 --> 00:01:15,175 ♬~ 13 00:01:15,175 --> 00:01:18,612 ♬~ 14 00:01:18,612 --> 00:01:38,665 ♬~ 15 00:01:38,665 --> 00:01:58,585 ♬~ 16 00:01:58,585 --> 00:02:01,989 ♬~ 17 00:02:14,067 --> 00:02:17,537 (カナ) ホーキのスペック調整ですか? 18 00:02:17,537 --> 00:02:21,541 (重本) そうだ 桜木も ホーキに慣れてきたし➡ 19 00:02:21,541 --> 00:02:24,044 専用の調整をしてもいいだろう。 20 00:02:24,044 --> 00:02:26,546 越谷も前の調整から しばらくたつしな。 21 00:02:26,546 --> 00:02:28,048 (越谷) おぉ~! 22 00:02:28,048 --> 00:02:30,584 久々に銀次さんに見てもらえる! 23 00:02:30,584 --> 00:02:34,554 緊張すっぜ これは! 銀次さん? 24 00:02:34,554 --> 00:02:37,557 ホーキ調整の専門業者だ。 25 00:02:37,557 --> 00:02:40,560 銀次さんは変わっているが 信頼できる人だ。 26 00:02:40,560 --> 00:02:43,063 いろいろ聞いて 勉強してくるといい。 27 00:02:43,063 --> 00:02:45,565 あっ はい! 28 00:02:45,565 --> 00:02:50,070 これから少し 忙しくなるだろうしな。 29 00:02:56,143 --> 00:02:59,046 銀次さんはさ スッゲ~んだよ! 30 00:02:59,046 --> 00:03:01,548 エリート科学者の元に 生まれてさ➡ 31 00:03:01,548 --> 00:03:05,552 駒込ピペットでミリ単位で ミルク飲んでたんだぜ! 32 00:03:05,552 --> 00:03:08,555 《越谷さんがこんなに 興奮して語るなんて…》 33 00:03:08,555 --> 00:03:10,557 《どんな人なんだろう…》 34 00:03:10,557 --> 00:03:13,026 おっ あそこあそこ! 行くぞカナち! 35 00:03:13,026 --> 00:03:15,562 あぁ あっ 待ってください! 越谷さ~ん! 36 00:03:15,562 --> 00:03:18,632 う~ん…。 (舌打ち) 37 00:03:18,632 --> 00:03:21,034 お久しぶりで~す! うん? 38 00:03:21,034 --> 00:03:22,569 あ…。 39 00:03:22,569 --> 00:03:27,040 おう 誰かと思ったら 重本んとこの嬢ちゃんか。 40 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 またべっぴんになったな。 41 00:03:29,042 --> 00:03:33,046 魂懸けた仕事してんだろ? 42 00:03:33,046 --> 00:03:35,048 《濃そう…》 43 00:03:35,048 --> 00:03:38,118 さっすが~ 分かりますねぇ。 44 00:03:38,118 --> 00:03:41,688 あっ これ手土産です。 律義にすまんね。 45 00:03:41,688 --> 00:03:45,158 ところで銀次さんっています? え? 46 00:03:47,561 --> 00:03:50,063 あ… あの 越谷さん。 47 00:03:50,063 --> 00:03:52,566 さっきの人が銀次さんじゃ…。 48 00:03:52,566 --> 00:03:55,068 え? あぁ 違ぇよ。 49 00:03:55,068 --> 00:03:58,071 あれは助手の仁科さん 銀次さんってのはさ…。 50 00:03:58,071 --> 00:03:59,573 (ドアが開く音) 51 00:03:59,573 --> 00:04:01,575 (銀次) お待たせ~。 52 00:04:03,076 --> 00:04:05,112 おぉ! (銀次) よく来…。 53 00:04:05,112 --> 00:04:07,147 よく… 来たわね! 54 00:04:07,147 --> 00:04:08,648 あぁ…。 55 00:04:12,085 --> 00:04:14,054 も… もしかして…。 56 00:04:14,054 --> 00:04:17,591 ああ この人が技術者の 銀次ハナさんだ。 57 00:04:17,591 --> 00:04:21,561 (銀次) 久しぶり 今日はホーキの チューンナップでいいの? 58 00:04:21,561 --> 00:04:23,063 はい! 59 00:04:23,063 --> 00:04:24,564 あぁ…。 60 00:04:24,564 --> 00:04:26,600 《濃い…》 61 00:04:26,600 --> 00:04:30,670 そちらの人は? あぁ 新人のカナちっす! 62 00:04:30,670 --> 00:04:34,074 さ… 桜木です よろしくお願いします。 63 00:04:34,074 --> 00:04:36,576 は~い カナちのお姉ちゃんね。 64 00:04:36,576 --> 00:04:38,044 会社はどう? 65 00:04:38,044 --> 00:04:40,080 重本のおじちゃんには もう慣れた? 66 00:04:40,080 --> 00:04:42,549 あっ ええ まぁ…。 67 00:04:42,549 --> 00:04:46,052 《幼女に気を使われている…》 68 00:04:46,052 --> 00:04:50,090 越谷のお姉ちゃんのは 最後のメンテが半年前…。 69 00:04:50,090 --> 00:04:52,626 その後 魔導エンジンは どんな感じ? 70 00:04:52,626 --> 00:04:54,661 最高っす! 71 00:04:54,661 --> 00:04:57,564 手応えが違ぇんですよね 各動きの! 72 00:04:57,564 --> 00:05:00,066 曲がる時が ギュリ!って感じじゃなくて➡ 73 00:05:00,066 --> 00:05:03,069 フォ~ン ビュン! って感じですよね! 74 00:05:03,069 --> 00:05:06,072 そうね あなた むちゃするから 抑えたのよ。 75 00:05:06,072 --> 00:05:09,576 《話が通じている… のか?》 76 00:05:09,576 --> 00:05:12,078 まっ 話してても あれだわね。 77 00:05:12,078 --> 00:05:14,648 早速だけどホーキ見せて。 78 00:05:14,648 --> 00:05:17,617 道具を見れば どんな人かも分かるの。 79 00:05:18,585 --> 00:05:21,087 (作業音) 80 00:05:21,087 --> 00:05:25,058 ビス15Aは異常なし Bも…。 81 00:05:25,058 --> 00:05:27,594 あっ 待って気になる傷がある。 82 00:05:27,594 --> 00:05:29,563 何かすごいですね…。 83 00:05:29,563 --> 00:05:33,600 まぁ 銀次さんは うちのホーキの 生みの親だかんな。 84 00:05:33,600 --> 00:05:35,635 え? それはどういう…。 85 00:05:35,635 --> 00:05:37,671 ニシナ 52番レンチ。 いや まんまだよ。 86 00:05:37,671 --> 00:05:40,073 うちのホーキは銀次さんが 全部作ったんだよ。 87 00:05:40,073 --> 00:05:42,576 全部⁉ そうよ。 88 00:05:42,576 --> 00:05:47,080 (銀次の声) 重本のおじちゃんが 省魔力排気の特注かけてきて。 89 00:05:47,080 --> 00:05:51,051 大変だったけど楽しかったわね~ あの開発は。 90 00:05:51,051 --> 00:05:53,587 省魔力排気…? 次はカナちのお姉ちゃんのホーキね。 91 00:05:53,587 --> 00:05:56,122 《省エネのホーキって 聞かないけど➡ 92 00:05:56,122 --> 00:05:59,693 それも何か 社長の美学なのかな?》 93 00:05:59,693 --> 00:06:01,561 (銀次) う~ん しかしあれね…。 94 00:06:01,561 --> 00:06:05,065 どうにも越谷のお姉ちゃんと カナちのお姉ちゃんは➡ 95 00:06:05,065 --> 00:06:07,567 ホーキの方向性が違うわね。 96 00:06:07,567 --> 00:06:10,570 機体の消耗は少ないけど メモリーが減ってる…。 97 00:06:10,570 --> 00:06:14,574 魔道具としてのホーキを 100%活用してるのね。 98 00:06:14,574 --> 00:06:17,077 どういうこと? あぁ はい。 99 00:06:17,077 --> 00:06:19,145 大したことじゃないですが➡ 100 00:06:19,145 --> 00:06:22,182 過去の行き先を ホーキに覚えさせたり➡ 101 00:06:22,182 --> 00:06:25,585 天候に合わせた飛行法を 登録したりとか。 102 00:06:25,585 --> 00:06:27,587 それをやると楽なので。 103 00:06:27,587 --> 00:06:29,089 はっ! 104 00:06:30,090 --> 00:06:32,592 (銀次) これは面白いわね…。 105 00:06:32,592 --> 00:06:35,095 (仁科) もしかして銀次さん…。 (銀次) ねぇ ニシナ…。 106 00:06:35,095 --> 00:06:36,563 ん? 107 00:06:38,064 --> 00:06:41,601 せっかくだし あたし新作 作ろうかな? 108 00:06:41,601 --> 00:06:44,638 うぉ~! やったじゃねえか カナち! 109 00:06:44,638 --> 00:06:47,073 銀次さんの作り下ろしだぞ! え… え? 110 00:06:47,073 --> 00:06:51,578 銀次さん ダメですよ! 今日の漢字ドリルはまだですよ! 111 00:06:51,578 --> 00:06:54,547 それに今日こそは お風呂に入る って言いましたよね! 112 00:06:54,547 --> 00:06:56,549 (銀次) ニシナ。 113 00:06:56,549 --> 00:06:59,085 あなたは あたしの何? 114 00:06:59,085 --> 00:07:02,088 うっ… 助手です。 115 00:07:02,088 --> 00:07:06,126 そうでしょ? 住み込みの 助手の仕事は小言じゃ ない。 116 00:07:06,126 --> 00:07:08,128 手を動かす。 117 00:07:09,663 --> 00:07:11,564 (仁科) すまねえな 突然で。 118 00:07:11,564 --> 00:07:14,567 いや むしろ楽しみっす! 119 00:07:14,567 --> 00:07:17,570 あっ でも ホーキは しばらくどうすれば? 120 00:07:17,570 --> 00:07:20,540 会社にスペアあっから 心配いらねえべ。 121 00:07:20,540 --> 00:07:24,077 (仁科) ああなると銀次さんは 話になんねえ。 122 00:07:24,077 --> 00:07:26,579 恐らく数日かかるが➡ 123 00:07:26,579 --> 00:07:29,115 あんたたち 仕事にも差し支えるだろ。 124 00:07:29,115 --> 00:07:31,651 でき次第 すぐ連絡するよ。 125 00:07:31,651 --> 00:07:33,553 ありがとな 仁科さん。 126 00:07:33,553 --> 00:07:35,588 ああ またな。 127 00:07:35,588 --> 00:07:37,557 失礼します。 128 00:07:42,095 --> 00:07:44,564 (ドアが閉まる音) 129 00:07:44,564 --> 00:07:47,067 あんな小さい子が作ってたなんて。 130 00:07:47,067 --> 00:07:50,103 まぁ 銀次さんは特殊だわな。 131 00:07:50,103 --> 00:07:53,139 仁科さんが作ってるんだと 最初 思いました。 132 00:07:53,139 --> 00:07:56,076 あぁ あの人も おもしれぇよな。 133 00:07:56,076 --> 00:07:59,079 仁科さんはさ 国の技術者だったんだけど➡ 134 00:07:59,079 --> 00:08:03,083 銀次さんの腕に ほれ込んで 弟子入りしたんだってよ。 135 00:08:03,083 --> 00:08:04,551 えぇ…。 136 00:08:04,551 --> 00:08:07,554 それだけ銀次さんが すごいっつうことよ! 137 00:08:09,089 --> 00:08:10,557 たで~まっす! 138 00:08:10,557 --> 00:08:12,625 ただ今 戻りました。 139 00:08:12,625 --> 00:08:14,661 おう おかえり。 (翠川) ありがとうございます! 140 00:08:14,661 --> 00:08:17,564 その日でしたら午後2時から…。 何か いつもより忙しそうだな。 141 00:08:17,564 --> 00:08:20,567 (二子山) これですよ。 二子山さん。 142 00:08:20,567 --> 00:08:22,569 (電話の着信音) 何だ? それ。 143 00:08:22,569 --> 00:08:26,072 (二子山) 翠川さんが撮った動画を 編集してくれたんです。 144 00:08:26,072 --> 00:08:28,575 EXPOの時の変異退治! 145 00:08:28,575 --> 00:08:30,577 めっちゃ再生されてんじゃん! 146 00:08:30,577 --> 00:08:33,613 動画のアップ後すぐ システムへの問い合わせや➡ 147 00:08:33,613 --> 00:08:37,584 退治依頼 協業依頼などが 多数来た。 148 00:08:37,584 --> 00:08:40,053 この動画がきっかけで。 149 00:08:43,089 --> 00:08:46,092 この反応を見た上だが…。 150 00:08:46,092 --> 00:08:49,562 わが社はビジネスを拡大する。 151 00:08:49,562 --> 00:08:51,564 (3人) え? 152 00:08:53,566 --> 00:08:55,602 具体的には うちの強みである➡ 153 00:08:55,602 --> 00:08:59,172 魔法少女とオペレーターの 協力体制。 154 00:08:59,172 --> 00:09:02,075 そして柔軟な魔法生成プログラム。 155 00:09:02,075 --> 00:09:05,578 これらは突発的な変異にも 対応できることが➡ 156 00:09:05,578 --> 00:09:07,580 今回 証明された。 157 00:09:07,580 --> 00:09:11,084 変異の急増は 業界全体の危惧であり➡ 158 00:09:11,084 --> 00:09:14,587 問い合わせの多さも その表れだろう。 159 00:09:14,587 --> 00:09:18,625 そこで わが社は この魔法プログラムと退治体制を➡ 160 00:09:18,625 --> 00:09:21,161 社外にも パッケージとして販売する。 161 00:09:21,161 --> 00:09:23,596 え… えぇ! 販売? 162 00:09:23,596 --> 00:09:27,100 (二子山) それは うちで使ってる ミドルウエアや退治方法を➡ 163 00:09:27,100 --> 00:09:29,569 他社にも 学んでもらうってことですか? 164 00:09:29,569 --> 00:09:33,573 そう 技術とノウハウの提供だ。 165 00:09:33,573 --> 00:09:35,575 (カナ:越谷:二子山) えぇ~! 166 00:09:35,575 --> 00:09:39,646 (二子山) す… すごい! うちのプログラムを他社が使う…! 167 00:09:39,646 --> 00:09:42,182 他の会社のヤツらに うちらのスッゲ~とこ➡ 168 00:09:42,182 --> 00:09:45,085 見せつけてやろうぜ! なっ カナち! 169 00:09:45,085 --> 00:09:48,087 あ… あっ ええ。 170 00:09:48,087 --> 00:09:51,091 俺1人では こんな判断はできなかった。 171 00:09:51,091 --> 00:09:55,595 君たちの活躍が 会社を成長させたのだ。 172 00:09:55,595 --> 00:09:57,564 ありがとう! 173 00:10:03,636 --> 00:10:05,138 (ドアが開く音) 174 00:10:05,138 --> 00:10:07,640 ただいまっと…。 175 00:10:09,175 --> 00:10:11,578 《技術とノウハウの提供》 176 00:10:11,578 --> 00:10:14,581 《今まで いろんな退治をしてきたけど➡ 177 00:10:14,581 --> 00:10:18,084 私は ずっと 助けられっぱなしだった》 178 00:10:18,084 --> 00:10:21,588 《センスと行動力のある 越谷さんや➡ 179 00:10:21,588 --> 00:10:25,558 技術も対応力もある 二子山さんに比べて…》 180 00:10:28,128 --> 00:10:33,500 《私自身には他社に誇れる 強みがあるんだろうか?》 181 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 おはようございます! 182 00:10:42,041 --> 00:10:44,010 って あれ? 銀次さん⁉ 183 00:10:44,010 --> 00:10:46,045 おはよう カナちのお姉ちゃん。 184 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 ホーキできたわよ! えっ もうですか⁉ 185 00:10:49,048 --> 00:10:52,018 すっごく すごいのが できたからね! 186 00:10:52,018 --> 00:10:54,554 あなたなら きっと 使いこなせるわ! 187 00:10:54,554 --> 00:10:57,590 すっごく すごい新作… ですか! 188 00:10:57,590 --> 00:10:59,626 あっ でも その前に…➡ 189 00:10:59,626 --> 00:11:02,028 まず越谷のお姉ちゃんのを 説明するわ。 190 00:11:02,028 --> 00:11:04,030 待ってました! 191 00:11:04,030 --> 00:11:08,034 これが越谷お姉ちゃんの アップデートホーキ! 192 00:11:08,034 --> 00:11:11,037 スーパー越谷号プラスです! 193 00:11:11,037 --> 00:11:14,040 おぉ~! シルエットがダンチ! 194 00:11:14,040 --> 00:11:17,043 今回のテーマは スピードアップと軽量化。 195 00:11:17,043 --> 00:11:21,114 外装の素材を一新した上で エンジンも新調したわ! 196 00:11:21,114 --> 00:11:24,551 おぉ~! スッゲ~かっこいい! 197 00:11:24,551 --> 00:11:27,020 (銀次) 振り回すもんじゃ…! 《単なるアップデートであそこまで》 198 00:11:27,020 --> 00:11:30,523 ありがとうございまっす! 慣らしでひと乗りしてきまっす! 199 00:11:30,523 --> 00:11:34,060 は~い また感触教えてね。 200 00:11:34,060 --> 00:11:36,029 んで こちらが…。 201 00:11:36,029 --> 00:11:38,064 カナちのお姉ちゃんの! 202 00:11:38,064 --> 00:11:40,099 ん… あっ。 203 00:11:40,099 --> 00:11:42,635 あなたの隣人 桜木号です! 204 00:11:42,635 --> 00:11:45,038 え… やった~。 205 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 《あれ? 何か あんまり変わってないような》 206 00:11:49,042 --> 00:11:52,545 フフっ これはねぇ 自信作よ。 207 00:11:52,545 --> 00:11:56,049 どう自信作かって言うとね…。 208 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 ど~ん! うぁ⁉ 209 00:11:58,051 --> 00:12:02,055 これが! このホーキに関する 新しい説明書! 210 00:12:02,055 --> 00:12:05,124 全部読んだら すごさが分かるわ! 211 00:12:05,124 --> 00:12:07,527 この量… 全部⁉ 212 00:12:07,527 --> 00:12:09,529 桜木。 213 00:12:09,529 --> 00:12:13,499 今日 越谷と対応してもらう 新規の退治の件だが➡ 214 00:12:13,499 --> 00:12:16,002 午後3時からに正式決定した。 おじちゃ~ん! 215 00:12:16,002 --> 00:12:18,504 あっ かしこまりました。 216 00:12:18,504 --> 00:12:23,543 《ということは… それまでに この説明書を全部…?》 217 00:12:23,543 --> 00:12:27,614 (ホーキのエンジン音) 218 00:12:27,614 --> 00:12:31,017 い~や すごいっすわ 銀次さん このホーキ! 219 00:12:31,017 --> 00:12:33,519 もう風 超えて 宇宙になりましたわ! 220 00:12:33,519 --> 00:12:35,521 フフフ でしょ? 221 00:12:35,521 --> 00:12:38,524 そいで 一部バランサーだけ 見てもらいたくて。 222 00:12:38,524 --> 00:12:40,026 おっ。 223 00:12:41,995 --> 00:12:46,032 (銀次) 覚えることが多くてね 大変だとは思うけど。 224 00:12:46,032 --> 00:12:50,637 いや 大丈夫っすよ カナちなら。 225 00:12:50,637 --> 00:12:55,041 そうね そう思って作ったの。 226 00:12:55,041 --> 00:13:01,514 ♬~ 227 00:13:01,514 --> 00:13:04,517 はぁ~… うあっ! 228 00:13:04,517 --> 00:13:06,519 どうだ? カナち 順調か? 229 00:13:06,519 --> 00:13:09,522 ええ 大丈夫です。 230 00:13:09,522 --> 00:13:12,091 ちょっと夢中になっちゃいました。 231 00:13:12,091 --> 00:13:14,594 読めば読むほど面白くて。 232 00:13:14,594 --> 00:13:17,530 時間を忘れるところでした。 233 00:13:17,530 --> 00:13:20,033 そっか。 (ドアが開く音) 234 00:13:20,033 --> 00:13:23,036 本日の退治案件について 会議を行う。 235 00:13:23,036 --> 00:13:25,038 みんな集まってくれ。 236 00:13:27,540 --> 00:13:32,078 この案件は俵日和町 ビルオーナーからの相談だ。 237 00:13:32,078 --> 00:13:35,615 持ちビルの周囲に 怪異が常に発生する。 238 00:13:35,615 --> 00:13:39,052 何度も試みたが 完全な退治が困難。 239 00:13:39,052 --> 00:13:44,023 状況確認の上 解決してほしいという依頼だ。 240 00:13:44,023 --> 00:13:46,526 今日は銀次さんにも 待機してもらう。 241 00:13:46,526 --> 00:13:50,563 新しいホーキで不明点があれば すぐ聞くように。 242 00:13:50,563 --> 00:13:54,033 EXPOの動画がきっかけで 来た依頼だ。 243 00:13:54,033 --> 00:13:59,105 気負うなとは言わないが 十分 注意して仕事をしてくれ。 244 00:13:59,105 --> 00:14:02,041 そんなフルスロットルじゃ データ取れないわ! 245 00:14:02,041 --> 00:14:05,011 最初の1kmは初速の伸びを…! 246 00:14:05,011 --> 00:14:07,013 無理ですよ 銀次さん。 247 00:14:07,013 --> 00:14:11,017 あの お嬢ちゃんから 規格内のデータは取れません。 248 00:14:11,017 --> 00:14:13,519 《動画きっかけの依頼…》 249 00:14:13,519 --> 00:14:16,022 《今日は ただでさえ期待されてる》 250 00:14:16,022 --> 00:14:20,093 《銀次さんが私のために 作ってくれた このホーキを➡ 251 00:14:20,093 --> 00:14:22,095 ちゃんと生かさないと!》 252 00:14:24,530 --> 00:14:28,034 ここが… 怪異の頻発地点。 253 00:14:28,034 --> 00:14:31,003 隙間から怪異が 発生してやがんのか。 254 00:14:31,003 --> 00:14:33,506 根源が断てていないんですね。 255 00:14:33,506 --> 00:14:37,009 とはいえ 隙間が暗くて 全体像も見えな…。 256 00:14:37,009 --> 00:14:39,045 あっ カナち! 257 00:14:39,045 --> 00:14:41,514 防御魔法テンプレ1! 258 00:14:44,617 --> 00:14:48,521 なるほどな 近づきゃ かみつかれると! 259 00:14:48,521 --> 00:14:51,023 (通信:越谷) 場当たり退治に なるのも分かるわ。 260 00:14:51,023 --> 00:14:54,527 (通信:越谷) 危険過ぎる! (二子山) そうですね…。 261 00:14:54,527 --> 00:14:59,031 (通信:二子山) せめて中の状況が分かれば 魔法生成しやすいんですが…。 262 00:14:59,031 --> 00:15:00,399 あっ…。 263 00:15:01,534 --> 00:15:04,570 もしかしたら できるかもしれません。お? 264 00:15:04,570 --> 00:15:08,541 フフっ そうね あなたの隣人 桜木号➡ 265 00:15:08,541 --> 00:15:10,510 説明書3冊目。 266 00:15:10,510 --> 00:15:13,513 323ページ 項目5の9。 267 00:15:13,513 --> 00:15:17,016 機能説明「コード入力」。 268 00:15:17,016 --> 00:15:20,520 《ホーキの背を3回タップ それから…》 269 00:15:20,520 --> 00:15:23,022 コントロールパネルを開放。 270 00:15:23,022 --> 00:15:24,557 (電子音) 271 00:15:24,557 --> 00:15:29,495 機能拡張コード入力 Aの828gmz。 272 00:15:29,495 --> 00:15:34,500 (電子音) 273 00:15:34,500 --> 00:15:38,504 スキャニング機能です これで中が分かります。 274 00:15:38,504 --> 00:15:42,008 スキャニング? そんな機能あったっけ? 275 00:15:42,008 --> 00:15:43,509 いえ これは…。 276 00:15:43,509 --> 00:15:46,512 こんなもんじゃないわよ そのホーキは! 277 00:15:46,512 --> 00:15:50,583 表裏で計108コマンド 仕込んだからね! 278 00:15:50,583 --> 00:15:53,019 スキャン結果出ました! 279 00:15:53,019 --> 00:15:56,556 あっ 塀の奥にへばり付いてる。 280 00:15:56,556 --> 00:16:01,060 ガムみてぇだな。 通常魔法陣じゃ届かない場所。 281 00:16:01,060 --> 00:16:05,031 ということは 特殊魔法陣の制作ですね! 282 00:16:05,031 --> 00:16:07,033 (通信:カナ) お願いします 二子山さん。 283 00:16:07,033 --> 00:16:09,068 必要条件をまとめます。 284 00:16:09,068 --> 00:16:11,604 (仁科) 108コマンドは 入れ過ぎです。 285 00:16:11,604 --> 00:16:15,041 そんなにあっても使われませんよ。 286 00:16:15,041 --> 00:16:20,046 (銀次) まぁ 確かにユーザーは 作り手の意図をくまないものよね。 287 00:16:20,046 --> 00:16:24,016 ええ 作り手にとって 画期的な要素は➡ 288 00:16:24,016 --> 00:16:28,554 大半のユーザーには 存在すら知られず終わるもの。 289 00:16:28,554 --> 00:16:32,625 説明書にすら 目を通さない人間がほとんどです。 290 00:16:32,625 --> 00:16:35,027 そんなこと分かってるわ ニシナ。 291 00:16:35,027 --> 00:16:39,999 だけどね カナちのお姉ちゃんの ホーキデータを見て思ったの。 292 00:16:39,999 --> 00:16:43,536 あの人は 説明書を読む才能があるわ。 293 00:16:43,536 --> 00:16:45,004 (受信音) 294 00:16:45,004 --> 00:16:48,541 越谷さん 桜木さん 注文通り魔法陣できました! 295 00:16:48,541 --> 00:16:50,543 (通信:カナ) ありがとうございます! 296 00:16:50,543 --> 00:16:53,079 うっし どう ぶっ放すよ? 297 00:16:53,079 --> 00:16:55,014 あっ ちょっと待ってください。 298 00:16:55,014 --> 00:16:58,518 えっと このホーキにですね…。 299 00:16:58,518 --> 00:17:00,519 おっ 何だそれ! 300 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 遠隔魔法実行モードです。 301 00:17:02,521 --> 00:17:07,526 リモートで登録した魔法を 魔法弾みたいに発射してくれます。 302 00:17:07,526 --> 00:17:10,029 怪異が飛び出すリスクを考えて➡ 303 00:17:10,029 --> 00:17:13,566 正面からは このホーキで 魔法を展開させます。 304 00:17:13,566 --> 00:17:17,036 越谷さんも正面ではなく 上から撃って➡ 305 00:17:17,036 --> 00:17:19,005 怪異の逃げ道をふさいでください。 306 00:17:19,005 --> 00:17:22,508 あと 展開後 そのまま待機でお願いします。 307 00:17:22,508 --> 00:17:26,012 何か考えがあるんだな? 承知! 308 00:17:26,012 --> 00:17:29,515 魔法陣転送しました いつでもいけます! 309 00:17:29,515 --> 00:17:31,017 (通信:越谷) うっし! 310 00:17:31,017 --> 00:17:33,052 んじゃ 上行くわ! あっ その前に…。 311 00:17:33,052 --> 00:17:36,088 うおっ! こうした方が見やすいかと。 312 00:17:36,088 --> 00:17:38,024 こ… これも新機能か? 313 00:17:38,024 --> 00:17:41,027 いえ 全ホーキの デフォルトですよ…。 314 00:17:41,027 --> 00:17:42,995 (通信:越谷) よう分からん…。 315 00:17:42,995 --> 00:17:45,031 まぁ とにかく…。 316 00:17:45,031 --> 00:17:47,533 (ホーキのエンジン音) 317 00:17:47,533 --> 00:17:50,536 機能拡張モード Aの225! 318 00:17:50,536 --> 00:17:52,538 無人モード オン! 319 00:17:52,538 --> 00:17:54,573 (2人) 魔法陣展開! 320 00:17:54,573 --> 00:18:00,046 ♬~ 321 00:18:00,046 --> 00:18:03,015 (二子山) 鎖型魔法陣…➡ 322 00:18:03,015 --> 00:18:05,017 成功です! 323 00:18:07,019 --> 00:18:10,022 (銀次) ユーザーが我々の希望通り 商品を使うなんて➡ 324 00:18:10,022 --> 00:18:13,526 ほとんど夢 それでいいの。 325 00:18:13,526 --> 00:18:18,130 越谷のお姉ちゃんみたいな シンプルなパワー系の注文も➡ 326 00:18:18,130 --> 00:18:22,034 あたしたちの技量が試される うれしい顧客よ。 327 00:18:22,034 --> 00:18:25,538 でもね カナちのお姉ちゃんは➡ 328 00:18:25,538 --> 00:18:30,543 ホーキの全部を血肉にした上に 使い尽くしてくれるのよ。 329 00:18:30,543 --> 00:18:32,011 ん…。 330 00:18:32,011 --> 00:18:35,047 裏コード開放。 (電子音) 331 00:18:35,047 --> 00:18:40,086 Zの7413 テザリング開始。 332 00:18:40,086 --> 00:18:42,588 よ~し 来た来た! 333 00:18:43,622 --> 00:18:45,024 ぶち込むぜ! 334 00:18:45,024 --> 00:18:49,528 セミオーダーV8 出力30を拡散! 335 00:18:49,528 --> 00:18:52,031 どりゃあ! 336 00:18:52,031 --> 00:19:03,075 (電撃音) 337 00:19:03,075 --> 00:19:06,545 圧縮納品 形式Wit! 338 00:19:09,148 --> 00:19:11,017 (銀次) 道具における多機能性を➡ 339 00:19:11,017 --> 00:19:13,519 あんなに 生かしまくってくれるなんて➡ 340 00:19:13,519 --> 00:19:17,523 開発者として こんなに うれしいことないじゃない! 341 00:19:17,523 --> 00:19:23,062 だから カナちのお姉ちゃんは 作り手にとって夢なのよ! 342 00:19:23,062 --> 00:19:25,031 (仁科) ええ。 343 00:19:26,532 --> 00:19:28,567 たで~ま~! 344 00:19:28,567 --> 00:19:30,603 おかえりなさ~い! おかえり! 345 00:19:30,603 --> 00:19:32,138 お疲れさん。 346 00:19:32,138 --> 00:19:34,040 ホーキはどうだった? お姉ちゃん。 347 00:19:34,040 --> 00:19:36,042 すっごく便利でした! 348 00:19:36,042 --> 00:19:39,045 すごい機能が すごい多くて 役に立って…。 349 00:19:39,045 --> 00:19:41,514 (銀次) すごいのは 機能だけじゃないのよ。 350 00:19:41,514 --> 00:19:43,549 え? 機能を理解して➡ 351 00:19:43,549 --> 00:19:47,553 現場で適切な判断を下し 指示をする。 352 00:19:47,553 --> 00:19:51,590 そんなカナちのお姉ちゃんの 才能もすごいの。 353 00:19:51,590 --> 00:19:55,528 判断のための選択肢を増やして 正解だったわ。 354 00:19:55,528 --> 00:19:58,531 もっとコマンド欲しかったら言ってね。 はい! 355 00:19:58,531 --> 00:20:01,033 お疲れさまです! 356 00:20:01,033 --> 00:20:03,536 あっ 銀次さん! ん? 357 00:20:03,536 --> 00:20:06,539 (二子山) 3Dスキャン いい機能ですね! 358 00:20:06,539 --> 00:20:09,542 (銀次)た… 大したことな… ない。 359 00:20:09,542 --> 00:20:11,544 あんなん コードの組み込み1つで…。 360 00:20:11,544 --> 00:20:14,080 (二子山) あの発想に行き着くことが 素晴らしいです! 361 00:20:14,080 --> 00:20:16,615 僕も身が引き締まります! 362 00:20:16,615 --> 00:20:19,518 (銀次) て… ていうか ハナちゃんでいいって➡ 363 00:20:19,518 --> 00:20:22,521 ま… 前も言ったじゃない…。 364 00:20:22,521 --> 00:20:25,057 (二子山) え? いやいや! 同じプロですから! 365 00:20:25,057 --> 00:20:27,526 そんな呼び方 失礼ですよ! 366 00:20:27,526 --> 00:20:29,562 (銀次) だっ だだ… だから…! 367 00:20:29,562 --> 00:20:31,530 そうじゃ… なくて…。 368 00:20:31,530 --> 00:20:35,034 《ぜ… 全員同じ目をしている…》 369 00:20:36,602 --> 00:20:38,637 (銀次) じゃあ不具合があれば 教えてね。 370 00:20:38,637 --> 00:20:42,007 ありがとうございました。 新しいホーキ 勉強しておきますね! 371 00:20:42,007 --> 00:20:45,511 うぅ…。 てめぇは もっと女心を勉強しろ! 372 00:20:45,511 --> 00:20:48,047 そ… それじゃ。 373 00:20:48,047 --> 00:20:51,550 あっ そうそう カナちのお姉ちゃん。 374 00:20:51,550 --> 00:20:56,021 あなたみたいな魔法少女って これから どんどん必要になるわ。 375 00:20:56,021 --> 00:20:57,523 頑張ってね! 376 00:20:57,523 --> 00:20:59,558 あっ はい…。 377 00:20:59,558 --> 00:21:04,463 ♬~ 378 00:21:06,031 --> 00:21:09,034 さて これから忙しいぞ! 379 00:21:09,034 --> 00:21:11,537 しばらくは問い合わせの対応だ! 380 00:21:11,537 --> 00:21:13,539 そうだな。 381 00:21:13,539 --> 00:21:15,574 直近だと1週間後に➡ 382 00:21:15,574 --> 00:21:19,044 出向でシステムを学びたいという 相談が来ている。 383 00:21:19,044 --> 00:21:23,048 てことは うちに直接来て 覚えるんですか? 384 00:21:23,048 --> 00:21:26,118 ああ その上でだが…。 385 00:21:26,118 --> 00:21:30,156 できれば桜木に 教育役を依頼したい。 386 00:21:30,156 --> 00:21:32,024 え…? 387 00:21:32,024 --> 00:21:52,077 ♬~ 388 00:21:52,077 --> 00:22:11,997 ♬~ 389 00:22:11,997 --> 00:22:17,002 ♬~ 390 00:22:17,002 --> 00:22:22,007 ♬~ 391 00:22:22,007 --> 00:22:35,020 ♬~ 392 00:22:35,020 --> 00:22:55,040 ♬~ 393 00:22:55,040 --> 00:23:00,946 ♬~ 394 00:23:02,014 --> 00:23:04,016 モーニングルーティーン⁉ 395 00:23:04,016 --> 00:23:06,018 そうやって日常を 型にはめることで➡ 396 00:23:06,018 --> 00:23:08,020 新たな発見を逃すのよ! 397 00:23:08,020 --> 00:23:10,022 なるほど…。 398 00:23:10,022 --> 00:23:13,993 <銀次さんのルーティーン無き ルーティーン> 399 00:23:16,528 --> 00:23:18,564 銀次さん 朝です! 400 00:23:18,564 --> 00:23:22,101 <朝は仁科さんに起こされる> 401 00:23:22,101 --> 00:23:26,005 <ミルクティー用の湯を沸かす> 402 00:23:26,005 --> 00:23:28,507 📺 今日は穏やかな天気に なりそうです。 403 00:23:28,507 --> 00:23:30,509 <天気をチェック> 404 00:23:30,509 --> 00:23:32,511 🔊(二子山) あれ? ハナちゃん寝てます? 405 00:23:32,511 --> 00:23:37,016 <録音した 二子山さんの声を再生> 406 00:23:37,016 --> 00:23:40,052 <パンを焼き 卵サラダを作る> 407 00:23:40,052 --> 00:23:42,588 (足音) 408 00:23:42,588 --> 00:23:44,523 ににに… ニシナ! 二子山さん いた⁉ 409 00:23:44,523 --> 00:23:47,493 いえ まだ寝ぼけてますね。 410 00:23:47,493 --> 00:23:50,029 ミルクティー飲んでください。 411 00:23:50,029 --> 00:23:53,032 ニシナ… また私をだましたわね…。 412 00:23:53,032 --> 00:23:55,534 <文句を言いながら朝食> 413 00:23:55,534 --> 00:23:58,037 <忘れ物がないかチェック> 414 00:23:58,037 --> 00:24:00,406 <銀次さん 登校> 415 00:24:01,540 --> 00:24:03,042 ふう…。 416 00:24:03,042 --> 00:24:06,545 <人のルーティーンは 人に支えられる>