1 00:00:00,781 --> 00:00:03,684 \N(ギンガ)こちら 司令船のギンガ。 応答せよ! 2 00:00:03,684 --> 00:00:07,155 \N着陸船 SU−1 応答せよ! 3 00:00:07,155 --> 00:00:12,028 管制官)着陸船との通信が途絶えた。何が起こったんだ? 4 00:00:12,028 --> 00:00:14,831 \N(マーレ)帰れないってことは…。 5 00:00:14,831 --> 00:00:17,335 \N月で暮らしていくしか\Nないってこと? 6 00:00:17,335 --> 00:00:19,270 \Nそうなったら…➡ 7 00:00:19,270 --> 00:00:22,507 \N地球人じゃなくて ゲツジンになるな。 8 00:00:22,507 --> 00:00:25,841 \N人類初! 歴史に残っちゃうよ! 9 00:00:25,841 --> 00:00:27,843 \N(キュリ)なに のんきなこと言ってるの! 10 00:00:27,843 --> 00:00:32,515 食糧も燃料もなくなっちゃうんだから\N僕たち そのうち死んじゃうんだよ!? 11 00:00:32,515 --> 00:00:35,418 \Nうそ! 死んじゃうの!?\Nそんな…! 12 00:00:35,418 --> 00:00:37,388 \N(サヤ)大丈夫だわさ。➡ 13 00:00:37,388 --> 00:00:41,860 \N地球と司令船の通信さえ復旧すれば\N問題ない。 14 00:00:41,860 --> 00:00:45,197 \Nあたしは 天才エンジニアだって\N言っただわさ。 15 00:00:45,197 --> 00:00:48,233 \Nでも どこを直せばいいんですか? 16 00:00:48,233 --> 00:00:53,540 着陸船の中で調べたけど\N通信システム自体には異常がない。 17 00:00:53,540 --> 00:00:58,240 \Nつまり\Nアンテナが故障した可能性が高いだわさ。 18 00:01:00,144 --> 00:01:02,080 \Nこれは…!➡ 19 00:01:02,080 --> 00:01:05,880 アンテナに\N小さな穴がたくさん開いてる…。 20 00:01:08,321 --> 00:01:13,160 すい星のダストがぶつかって\Nアンテナを貫通したんだわさ。 21 00:01:13,160 --> 00:01:16,664 \Nええっ!?\Nそんなの 直しようがないんじゃ…。 22 00:01:16,664 --> 00:01:20,501 こういう時のために\N予備のアンテナを積んでるだわさ。 23 00:01:20,501 --> 00:01:23,836 \N交換すれば 通信は復旧するだわさ。 24 00:01:23,836 --> 00:01:26,673 \N僕たちに手伝えることはありますか? 25 00:01:26,673 --> 00:01:31,845 壊れたアンテナを外して\N予備のアンテナを取り付けて調整する。 26 00:01:31,845 --> 00:01:35,516 \N丸一日はかかる繊細な作業だわさ。 27 00:01:35,516 --> 00:01:39,855 \N残念ながら\Nあたし一人でやるしかないだわさ。 28 00:01:39,855 --> 00:01:44,723 だったら その間に 私たちで\N月面探査に行けばいいんじゃない? 29 00:01:44,723 --> 00:01:48,528 \N3人で!? それは 危なすぎるだわさ。 30 00:01:48,528 --> 00:01:53,001 \Nでも このままじゃ 月まで来たのに\Nミッションができないよ! 31 00:01:53,001 --> 00:01:57,540 \N俺たちが持って帰る 月の石や砂を\N待ってる人がいるんだよな? 32 00:01:57,540 --> 00:02:01,144 \Nここまで 僕たちを支えてくれた\N人たちのためにも➡ 33 00:02:01,144 --> 00:02:04,814 行かせてください!\N(3人)お願いします サヤさん! 34 00:02:04,814 --> 00:02:06,747 \Nみんな…。 35 00:02:06,747 --> 00:03:36,747 \N♬〜 36 00:03:45,851 --> 00:03:47,786 \N(3人)ん…。 37 00:03:47,786 --> 00:03:50,189 \Nう〜ん…。 38 00:03:50,189 --> 00:03:52,691 \Nはあ〜 分かっただわさ。 39 00:03:52,691 --> 00:03:55,996 \N(3人)やった〜!\Nこら! はしゃがない! 40 00:03:55,996 --> 00:04:03,134 制限時間は4時間。 ミッションが途中でも\N4時間以内に必ず帰ってくるだわさ。 41 00:04:03,134 --> 00:04:05,470 \Nええ〜! たったの4時間!? 42 00:04:05,470 --> 00:04:09,941 \Nこの宇宙服は 24時間以上活動しても\N平気なんですよね? 43 00:04:09,941 --> 00:04:13,813 \N宇宙服は 小さな宇宙船だって\N習ったよね。 44 00:04:13,813 --> 00:04:17,151 \N水は飲めても食事はできないだわさ。 45 00:04:17,151 --> 00:04:20,054 \Nそれに 着陸船から離れすぎたら➡ 46 00:04:20,054 --> 00:04:23,821 宇宙服やローバーの無線は\N届かなくなる。 47 00:04:23,821 --> 00:04:29,629 月の滞在は丸3日間。\Nしっかり準備を整えて 出発は明日。 48 00:04:29,629 --> 00:04:32,833 \N船外活動は 4時間を限度にするだわさ。 49 00:04:32,833 --> 00:04:34,768 \N分かった。\N(キュリ マーレ)うん。 50 00:04:34,768 --> 00:04:38,639 この状況で\N月面探査に行けるんだ。 頑張ろうぜ。 51 00:04:38,639 --> 00:04:41,543 \N必ず3人で一緒に行動すること。 52 00:04:41,543 --> 00:04:46,845 \N特に ダイヤは勝手な行動を慎むように。\Nはい! 53 00:04:46,845 --> 00:04:49,348 \Nそれから…!\N(キュリ)大丈夫ですよ。\Nうん? 54 00:04:49,348 --> 00:04:52,185 \N月面でだって サバイバルできます! 55 00:04:52,185 --> 00:04:55,991 \N俺たち3人で\Nいくつものピンチを乗り越えてきた。 56 00:04:55,991 --> 00:05:00,796 \Nだって 私 サバイバルの天才だから! 57 00:05:00,796 --> 00:05:02,996 \N(キュリ マーレ)イエ〜イ! 58 00:05:05,935 --> 00:05:09,639 \N月面探査ローバー 準備できました! 59 00:05:09,639 --> 00:05:14,809 \Nもともと探査予定だった場所に\N自動運転で行けるようにしただわさ。➡ 60 00:05:14,809 --> 00:05:18,813 \N着陸地点がズレたから\N近くのポイントだけになるけど。 61 00:05:18,813 --> 00:05:21,951 \N(キュリ)探査が終わったら 着陸船までも➡ 62 00:05:21,951 --> 00:05:24,487 \N自動運転で戻ってこられるんですよね。 63 00:05:24,487 --> 00:05:29,159 そうだわさ。\N着陸船の座標も登録しておいただわさ。 64 00:05:29,159 --> 00:05:33,497 \Nありがとう サヤさん。\Nねえ 早く出発しようよ。 65 00:05:33,497 --> 00:05:36,164 \N時間がもったいないよ。\N(2人)うん! 66 00:05:36,164 --> 00:05:40,502 \N自動運転 スタート! 67 00:05:40,502 --> 00:05:46,202 \Nそれじゃあ 月面探査へ 出発進行!\N(2人)おう! 68 00:05:48,156 --> 00:05:54,831 \N無理しちゃダメよ〜!\Nさて あたしも取りかかるだわさ。 69 00:05:54,831 --> 00:05:57,335 \N(3人)うわあ〜! ううっ!➡ 70 00:05:57,335 --> 00:05:59,370 \Nわわわわわ…! 71 00:05:59,370 --> 00:06:02,307 \N何だか 不思議な乗り心地〜。 72 00:06:02,307 --> 00:06:05,778 \N重力が 地球より小さいからね。 73 00:06:05,778 --> 00:06:07,713 \Nうわっ! 74 00:06:07,713 --> 00:06:09,782 \N(マーレ)振り落とされないように➡ 75 00:06:09,782 --> 00:06:12,649 背中とお尻が\Nテープで固定されているから➡ 76 00:06:12,649 --> 00:06:16,349 \Nどんなに揺れても大丈夫…!\N(3人)うわあっ! 77 00:06:18,356 --> 00:06:21,327 \N着陸船 もう見えないな。 78 00:06:21,327 --> 00:06:23,929 \Nだいぶ遠くまで来たからね。 79 00:06:23,929 --> 00:06:26,832 \N(ボタンを押す音)\Nサヤさん 聞こえますか? 80 00:06:26,832 --> 00:06:28,801 \Nこっちは 順調です。 81 00:06:28,801 --> 00:06:32,639 無線・サヤ)「修理も順調。\N気を付けて帰ってくるだわさ」。 82 00:06:32,639 --> 00:06:36,808 \Nは〜い!\Nサヤさんとは 無線で話せるのにな。 83 00:06:36,808 --> 00:06:41,646 あそこに見えてる地球とは\N通信ができないなんてね。 84 00:06:41,646 --> 00:06:46,953 \N大丈夫!\N天才エンジニアのサヤさんを信じよう! 85 00:06:46,953 --> 00:06:50,153 \Nここは 蒸気の海か。 86 00:06:51,793 --> 00:06:56,631 \Nうわっ!\Nああ… 月の海でも結構 凸凹しているな。 87 00:06:56,631 --> 00:06:59,500 \N月の海?\N地球からだと➡ 88 00:06:59,500 --> 00:07:01,901 \N薄暗く見える場所のことだよ。 89 00:07:01,901 --> 00:07:04,804 \N海といっても 水はないんだけどね。 90 00:07:04,804 --> 00:07:08,442 \Nそっか うさぎの模様のことか。\Nうん。 91 00:07:08,442 --> 00:07:11,479 \Nぴょ〜ん!\N蒸気の海は➡ 92 00:07:11,479 --> 00:07:14,115 \Nうさぎの顔のそばにあるんだよ。 93 00:07:14,115 --> 00:07:17,152 \N月の海って どうやって出来たのかな? 94 00:07:17,152 --> 00:07:19,288 \N爆発音) 95 00:07:19,288 --> 00:07:23,122 \N月の地殻の薄いところに\N小天体がぶつかると➡ 96 00:07:23,122 --> 00:07:26,927 \N溶けたマグマがあふれ出して\N地表に出てくるんだ。➡ 97 00:07:26,927 --> 00:07:29,296 \Nマグマが冷えて固まると➡ 98 00:07:29,296 --> 00:07:31,633 \N平たんな海みたいになる。 99 00:07:31,633 --> 00:07:35,136 \N月には 雨も降らないし 風も吹かない。 100 00:07:35,136 --> 00:07:38,174 \Nだから\N風化せずに そのまま残った地形が➡ 101 00:07:38,174 --> 00:07:41,911 \N月の海って呼ばれてるんだ。\Nなるほど〜。 102 00:07:41,911 --> 00:07:44,814 \N月ならではの地形ってことなんだな。 103 00:07:44,814 --> 00:07:50,484 うん? ねえねえ 蒸気の海の近くに\N静かの海があるって出てるよ! 104 00:07:50,484 --> 00:07:55,356 アポロ11号が\N人類初の月面着陸をした場所だよな。➡ 105 00:07:55,356 --> 00:07:59,662 アームストロング船長は\N初めて月面に降り立った時➡ 106 00:07:59,662 --> 00:08:02,566 \N「一人の人間にとっては 小さな一歩だが➡ 107 00:08:02,566 --> 00:08:07,271 \N人類にとっては大きな飛躍だ」って\N言ったんだ。 108 00:08:07,271 --> 00:08:09,206 \N着いたよ! 109 00:08:09,206 --> 00:08:13,442 \Nよ〜し ミッション開始だ!\N(2人)おお〜! 110 00:08:13,442 --> 00:08:16,279 \N(マーレ)月の石 発見! 111 00:08:16,279 --> 00:08:19,182 \Nいい感じのをゲットしたぜ〜。 112 00:08:19,182 --> 00:08:23,787 マジックハンドで傷つけないように\N丁寧に拾うって教わったよな。 113 00:08:23,787 --> 00:08:27,792 うん。 僕は スコップで\Nレゴリスを採取するね。 114 00:08:27,792 --> 00:08:30,660 \N私もゲット〜! イヒヒッ。 115 00:08:30,660 --> 00:08:33,296 \Nう〜。 どうよ! 116 00:08:33,296 --> 00:08:35,231 \Nむっ! ヘヘン! 117 00:08:35,231 --> 00:08:37,467 \Nうっ…。 どうだ!\Nあっ! 118 00:08:37,467 --> 00:08:40,938 \Nうう〜! これなら どうだ〜! 119 00:08:40,938 --> 00:08:44,141 \Nこっちだって… やあ〜! 120 00:08:44,141 --> 00:08:47,479 \N(2人)うぬぬ…!何やってんの! 121 00:08:47,479 --> 00:08:51,951 \Nもう! 2人とも遊んでないで\N大事なミッションなんだよ!? 122 00:08:51,951 --> 00:08:54,451 \N(2人)ごめんなさい。 123 00:08:58,155 --> 00:09:03,961 \Nはあ… これで\N新しいアンテナの取り付け完了だわさ。 124 00:09:03,961 --> 00:09:09,101 あとは アンテナ可動部の電源を入れて\N方向を微調整すれば…➡ 125 00:09:09,101 --> 00:09:12,772 \Nうん? これは…! 126 00:09:12,772 --> 00:09:15,441 \Nよし たくさん採れたな。 127 00:09:15,441 --> 00:09:19,776 宇宙服を着ながらの作業って\N思ったより大変だったね。 128 00:09:19,776 --> 00:09:22,613 \N月の重力にも まだ慣れないしな。 129 00:09:22,613 --> 00:09:26,786 \N本当 バランスをとるのが 大変…。 130 00:09:26,786 --> 00:09:28,788 \Nおっとっと! うわあ〜! 131 00:09:28,788 --> 00:09:32,291 \Nあっ!\Nダイヤ! 大丈夫!?\Nダイヤ! 132 00:09:32,291 --> 00:09:36,163 \Nわ… わっ! わあ〜! 133 00:09:36,163 --> 00:09:40,999 \Nうわっ! よ〜! ヒエ〜! 134 00:09:40,999 --> 00:09:44,002 \Nうわあ〜! おお…。 135 00:09:44,002 --> 00:09:46,138 \Nと… 止まった〜。 136 00:09:46,138 --> 00:09:49,808 \N(2人)ダイヤ!\Nやっと立ち上がれたよ〜。 137 00:09:49,808 --> 00:09:54,481 \Nもう ケガしたら どうするの?\Nエヘヘッ ありがとう。 138 00:09:54,481 --> 00:09:56,951 \Nうん? ねえ あれ 見てよ! 139 00:09:56,951 --> 00:09:59,320 \Nえっ?\N何? 140 00:09:59,320 --> 00:10:02,224 \N何か ダイヤの顔みたい? 141 00:10:02,224 --> 00:10:05,658 \Nこれって 1億年後も残るんだよな…。 142 00:10:05,658 --> 00:10:09,529 うんうん。 やっぱり\N私って天才だねえ! 143 00:10:09,529 --> 00:10:11,966 \N警告音)\Nえっ… むむっ!? 144 00:10:11,966 --> 00:10:15,670 管制官)「管制より司令船へ!\N月に小天体が接近中!➡ 145 00:10:15,670 --> 00:10:19,974 落下予測地点は\N蒸気の海付近!」。 146 00:10:19,974 --> 00:10:22,845 \Nくっ… 警告が送れない! 147 00:10:22,845 --> 00:10:25,181 \Nよ〜し 帰るぞ〜。 148 00:10:25,181 --> 00:10:29,849 ミッション完了だね。\Nもう出発してから3時間だな。 149 00:10:29,849 --> 00:10:32,753 \Nのどが渇いちゃったよ。 150 00:10:32,753 --> 00:10:35,991 \Nそんなに飲んだら トイレが近くなるぞ。 151 00:10:35,991 --> 00:10:37,926 \N大丈夫だよ。 152 00:10:37,926 --> 00:10:41,530 \N宇宙服には おむつもあるんだし! 153 00:10:41,530 --> 00:10:43,465 \Nあれ? 154 00:10:43,465 --> 00:10:46,203 どうした? うんこか?\N違うわい! 155 00:10:46,203 --> 00:10:49,105 \Nあっちの方で 何か光ったような…。\Nあ? 156 00:10:49,105 --> 00:10:51,706 \N僕には 何も見えないけど…。 157 00:10:51,706 --> 00:10:55,209 \N確かに見えたんだってば!\Nねっ 行ってみようよ。 158 00:10:55,209 --> 00:10:57,712 \N衝撃音)\N(キュリ)うわっ!\Nえっ!? 159 00:10:57,712 --> 00:10:59,948 \Nな… 何!?\N揺れてる!? 160 00:10:59,948 --> 00:11:01,884 \Nあれを見て! 161 00:11:01,884 --> 00:11:04,654 \N小天体の衝突音) 162 00:11:04,654 --> 00:11:07,691 \N小天体だ!\Nあんなにたくさん!? 163 00:11:07,691 --> 00:11:10,161 \N(キュリ)月には ほとんど大気がないから➡ 164 00:11:10,161 --> 00:11:13,831 地球と違って\N小天体は 直接衝突するんだ! 165 00:11:13,831 --> 00:11:17,700 なるほどね。\Nって 納得してる場合じゃない! 166 00:11:17,700 --> 00:11:19,968 \N逃げるぞ!\N分かってる! 167 00:11:19,968 --> 00:11:21,905 \N自動運転 解除! 168 00:11:21,905 --> 00:11:23,840 \Nうわっ。\Nく…!\Nうわあ〜! 169 00:11:23,840 --> 00:11:31,183 \N♬〜 170 00:11:31,183 --> 00:11:34,519 \N近づいてきた!\Nマーレ 頑張れ! 171 00:11:34,519 --> 00:11:37,185 \Nつかまってろ!\N(2人)うん! 172 00:11:37,185 --> 00:11:40,522 \N(爆発音)\N(ダイヤ キュリ)わあ〜! うわあ〜! 173 00:11:40,522 --> 00:11:42,859 \Nうわあ〜!\N(2人)マーレ!➡ 174 00:11:42,859 --> 00:11:44,861 \Nえ…?\Nでかっ!\Nうわあ〜! 175 00:11:44,861 --> 00:11:48,661 \N(悲鳴) 176 00:11:56,876 --> 00:12:00,479 \Nダイヤ… ダイヤ ダイヤ! 177 00:12:00,479 --> 00:12:05,316 キュリ! 大丈夫?\N僕は大丈夫だよ。 ダイヤは? 178 00:12:05,316 --> 00:12:10,616 \N私も平気だよ。\Nでも ここって どこなんだろう? 179 00:12:15,825 --> 00:12:18,328 \N(キュリ)穴の底みたいだね。 180 00:12:18,328 --> 00:12:21,665 \N気を失ってたのは 15分くらいか。 181 00:12:21,665 --> 00:12:27,472 重力が軽いから\N落ちた時の衝撃も小さかったんだ。 182 00:12:27,472 --> 00:12:30,175 \N宇宙服は 壊れてないよ。 183 00:12:30,175 --> 00:12:33,675 \Nねえ マーレは?\Nローバーから落ちて➡ 184 00:12:33,675 --> 00:12:36,179 \Nはぐれちゃったみたいだね…。 185 00:12:36,179 --> 00:12:38,514 \Nマーレ 聞こえる? 186 00:12:38,514 --> 00:12:42,353 \Nマーレ 返事して!\Nつながらないね。 187 00:12:42,353 --> 00:12:44,855 \Nサヤさん 聞こえますか? 188 00:12:44,855 --> 00:12:47,185 \Nサヤさん 応答願います。 189 00:12:47,185 --> 00:12:50,863 穴の底にいるから\N無線の電波が届かないんだ。 190 00:12:50,863 --> 00:12:53,766 \Nマーレ 一人で大丈夫かな…。 191 00:12:53,766 --> 00:12:57,534 落ち込んでる場合じゃないよ。\Nマーレを捜すためにも➡ 192 00:12:57,534 --> 00:13:01,309 \N早くここから脱出しないと!\N(キュリ)うん! 193 00:13:01,309 --> 00:13:05,814 \Nイテテ…。 ダイヤ キュリ どこだ? 194 00:13:05,814 --> 00:13:10,950 サヤさん!こちら マーレ 応答してください! 195 00:13:10,950 --> 00:13:12,950 \Nあ…。 196 00:13:14,654 --> 00:13:18,854 逃げるうちに\N着陸船から離れすぎたのか…。 197 00:13:21,830 --> 00:13:25,333 \Nモーターが壊れている…! 198 00:13:25,333 --> 00:13:31,333 \Nあ… みんな どこなんだよ…。\Nうん? 199 00:13:33,072 --> 00:13:35,341 \Nうわ〜!\Nああっ! 200 00:13:35,341 --> 00:13:37,278 \N(落下音)\Nううっ! 201 00:13:37,278 --> 00:13:41,984 \Nハアハア…。\N少し休みなよ ダイヤ。 202 00:13:41,984 --> 00:13:45,688 \Nいや 今度こそ! んっ…。\Nあ…。 203 00:13:45,688 --> 00:13:48,190 \Nえ〜い! 204 00:13:48,190 --> 00:13:50,861 \Nたあ〜! 205 00:13:50,861 --> 00:13:53,197 \Nううっ! 206 00:13:53,197 --> 00:13:56,231 \Nああ… ああ〜! ぬぬ…! 207 00:13:56,231 --> 00:13:59,367 \Nあ… ダメだ〜。 208 00:13:59,367 --> 00:14:03,338 待って ダイヤ。\N今度は 僕を踏み台に使ってよ。 209 00:14:03,338 --> 00:14:05,338 \Nえっ!? 210 00:14:08,945 --> 00:14:11,816 \Nふっ!\Nふっ! 211 00:14:11,816 --> 00:14:13,818 \N行っけえ〜! 212 00:14:13,818 --> 00:14:16,018 \Nやあ〜! 213 00:14:18,686 --> 00:14:20,886 \N(キュリ)よし! 214 00:14:23,429 --> 00:14:25,963 \Nあと ちょっと…! 215 00:14:25,963 --> 00:14:28,332 \Nう… うっ… あっ! 216 00:14:28,332 --> 00:14:32,169 \Nあ… ああ… わあ〜! 217 00:14:32,169 --> 00:14:34,505 \Nああ…。\Nダメか…。 218 00:14:34,505 --> 00:14:36,842 \Nダイヤ キュリ! 219 00:14:36,842 --> 00:14:42,515 呼びかけにも答えないし あの光も\Nさっきから全然 動く様子もない。 220 00:14:42,515 --> 00:14:47,854 \Nはあ… ダイヤたちじゃなかったんだ。\Nああ…。 221 00:14:47,854 --> 00:14:51,054 \Nうん? 何だ? これ。 222 00:14:52,991 --> 00:14:56,491 \Nもうすぐ4時間たっちゃうね。 223 00:15:00,733 --> 00:15:04,938 \Nあれは… ローバーのわだちだ! 224 00:15:04,938 --> 00:15:07,938 \Nまだ諦めちゃダメだ。 225 00:15:10,742 --> 00:15:14,145 \N本当に 穴から出られるのかな…。 226 00:15:14,145 --> 00:15:18,818 大丈夫! 前にも アリジゴクの\N巣からだって逃げられたんだし。 227 00:15:18,818 --> 00:15:23,157 \N(キュリ)でも\Nあの時は マーレもいてくれたよ。➡ 228 00:15:23,157 --> 00:15:27,828 \N僕たち3人で\Nずっとサバイバルしてきたのに…。 229 00:15:27,828 --> 00:15:34,336 \N何言ってるの! サバイバルの天才\Nダイヤ様がついてるんだから! 230 00:15:34,336 --> 00:15:40,206 \Nマーレを見つけて 3人で一緒に帰るよ! 231 00:15:40,206 --> 00:15:42,480 \N(2人)うっ!\Nな… 何? 232 00:15:42,480 --> 00:15:45,951 \N聞こえたぞ ダイヤ! 233 00:15:45,951 --> 00:15:49,154 \N俺の方が 先に見つけてやったぜ。 234 00:15:49,154 --> 00:15:51,087 \Nマーレ!\Nマーレ!? 235 00:15:51,087 --> 00:15:55,325 \N2人とも 無事か!\Nうん ケガはないよ! 236 00:15:55,325 --> 00:15:59,764 \Nでも 穴から出られないんだ!\Nよ〜し 任せとけ! 237 00:15:59,764 --> 00:16:02,430 \Nふん! 238 00:16:02,430 --> 00:16:05,930 \Nこいつで 上がってこ〜い! 239 00:16:08,307 --> 00:16:10,309 \Nよし! 240 00:16:10,309 --> 00:16:14,778 \Nキュリ 先に行って!\Nうん! 241 00:16:14,778 --> 00:16:17,478 \Nキュリ 頑張れ! 242 00:16:19,450 --> 00:16:21,386 \Nいいぞ。 243 00:16:21,386 --> 00:16:24,923 \Nマーレ!\Nよし 次は ダイヤだ! 244 00:16:24,923 --> 00:16:31,698 \N♬〜 245 00:16:31,698 --> 00:16:34,668 \Nよし もう少しだ! 246 00:16:34,668 --> 00:16:40,939 \N♬〜 247 00:16:40,939 --> 00:16:43,308 \Nうわっ わあ! 248 00:16:43,308 --> 00:16:46,346 \Nダイヤ!\Nわあ〜! 249 00:16:46,346 --> 00:16:48,481 \N(マーレ)うっ!\Nう…。 250 00:16:48,481 --> 00:16:51,385 \Nマーレ!\N(マーレ キュリ)ふん…! 251 00:16:51,385 --> 00:16:54,822 \Nありがとう 助かったよ。 252 00:16:54,822 --> 00:16:57,822 \Nダイヤ!\Nやっと3人そろった。 253 00:16:57,822 --> 00:17:01,427 \Nこれで 絶対 帰れるよ!\Nうん!\Nああ! 254 00:17:01,427 --> 00:17:05,097 それにしても\Nこんなところに穴があるなんてな。➡ 255 00:17:05,097 --> 00:17:08,435 \Nどうりで\Nダイヤたちと無線が通じなかったわけだ。 256 00:17:08,435 --> 00:17:11,472 \Nねえ このケーブルって\Nどこにあったの? 257 00:17:11,472 --> 00:17:17,145 ダイヤが 何か光ったって言ったろ?\N俺も光を見つけて近づいてみたら➡ 258 00:17:17,145 --> 00:17:19,915 \N途中に このケーブルが落ちてたんだ。 259 00:17:19,915 --> 00:17:21,915 \Nふ〜ん。 260 00:17:28,922 --> 00:17:31,793 \Nあ… あっ。 261 00:17:31,793 --> 00:17:34,796 \Nねえ 見て!\Nローバーだ! 262 00:17:34,796 --> 00:17:40,303 やったぜ!\Nこれで着陸船の所まで戻れるぞ。\Nだね! 263 00:17:40,303 --> 00:17:42,639 \N遅くなっちゃったね。 264 00:17:42,639 --> 00:17:48,509 サヤさんの怒った顔が 目に浮かぶ…。\Nとにかく 早く戻らないとな…。 265 00:17:48,509 --> 00:17:50,813 \Nさっきの光…。 266 00:17:50,813 --> 00:17:56,685 ねえ また光ったよ。 行ってみよう!\Nええ〜 早く戻ろうって言ったろ? 267 00:17:56,685 --> 00:17:59,885 \Nお願い!\Nしょうがないなあ。 268 00:18:02,759 --> 00:18:04,761 \N何だろう? これ。 269 00:18:04,761 --> 00:18:07,428 \N何かの残骸みたいだけど…。 270 00:18:07,428 --> 00:18:10,464 \Nこれは… 無人探査ローバーだよ。 271 00:18:10,464 --> 00:18:12,901 \N無人探査ローバー? 272 00:18:12,901 --> 00:18:16,773 これまで 何度も\N月には 無人探査機やローバーが➡ 273 00:18:16,773 --> 00:18:20,276 \N送り込まれてきたんだよ。\Nその一つだと思う。 274 00:18:20,276 --> 00:18:23,313 \Nこのケーブルは\Nこいつの部品だったんだな。 275 00:18:23,313 --> 00:18:27,452 じゃあ この子が\N私たちの命の恩人ってことだよね。 276 00:18:27,452 --> 00:18:30,152 \N連れて帰ってあげよう。 277 00:18:32,124 --> 00:18:36,622 \N 心の声 \Nうう… このタイミングで\Nうんちしたくなっちゃった。 278 00:18:36,622 --> 00:18:41,799 \Nダイヤ 気分が悪いの?\Nい… いや そんなことは…。 279 00:18:41,799 --> 00:18:44,802 \N心の声 \Nもう限界かも…! 280 00:18:44,802 --> 00:18:49,302 待ってろよ\N急いでSU−1に戻るからな! 281 00:18:51,143 --> 00:18:53,645 \Nおっ! おお…! 282 00:18:53,645 --> 00:18:55,645 \Nあ…。 283 00:18:57,484 --> 00:18:59,519 \Nはあ〜。 284 00:18:59,519 --> 00:19:04,319 \Nダイヤ 大丈夫?\Nだ… 大丈夫で〜す。 285 00:19:10,595 --> 00:19:15,770 \Nもう 4時間たっても帰ってこないから\N心配しただわさ! 286 00:19:15,770 --> 00:19:20,908 \Nでも… 無事に帰ってきてくれて\N本当によかっただわさ〜。 287 00:19:20,908 --> 00:19:22,844 \N(3人)サヤさん…。 288 00:19:22,844 --> 00:19:24,779 \Nエヘヘッ。 289 00:19:24,779 --> 00:19:26,779 \Nあっ! 290 00:19:26,779 --> 00:19:29,448 \Nアンテナ 直ったんだ! 291 00:19:29,448 --> 00:19:33,148 \Nいや そう うまくはいかなかっただわさ。 292 00:19:34,788 --> 00:19:38,125 \Nこれって モーター?\Nそうだわさ。 293 00:19:38,125 --> 00:19:43,298 \Nアンテナの交換はできたけど\N角度を自動で調整するモーターが➡ 294 00:19:43,298 --> 00:19:45,797 \Nダストの衝突で壊れただわさ。 295 00:19:45,797 --> 00:19:47,733 \N修理できないの? 296 00:19:47,733 --> 00:19:50,937 \N同じモーターが 着陸船にはないだわさ。 297 00:19:50,937 --> 00:19:54,641 だったら 地球に帰れないのは\N変わらないってことじゃ…!? 298 00:19:54,641 --> 00:19:57,312 \N(サヤ)なんとか 方法を探してみるだわさ。 299 00:19:57,312 --> 00:20:01,483 \Nうん!? それは…。\Nちょっと見せてみるだわさ。 300 00:20:01,483 --> 00:20:05,655 無人探査ローバーの部品だよ。\N私が見つけたんだ! 301 00:20:05,655 --> 00:20:10,526 \Nモーターのサイズは同じ。\Nこれなら…。 302 00:20:10,526 --> 00:20:14,962 \N通信アンテナを司令船に向けるだわさ。 303 00:20:14,962 --> 00:20:16,898 \N(アンテナが動く音)\Nあっ! 304 00:20:16,898 --> 00:20:19,398 \N動いた!\Nやったぜ! 305 00:20:21,170 --> 00:20:24,974 ギンガ司令官。 こちらSU−1!\N応答してください! 306 00:20:24,974 --> 00:20:26,910 \Nギンガ司令官! 307 00:20:26,910 --> 00:20:29,680 \N「んん…」。\Nこ… これは…。 308 00:20:29,680 --> 00:20:32,583 \Nもしかして…。\N怒ってる…? 309 00:20:32,583 --> 00:20:36,451 \Nお前たち… 無事だったんだな!」。 310 00:20:36,451 --> 00:20:39,855 \N通信が途絶えてから\Nどんなに心配したか! 311 00:20:39,855 --> 00:20:43,726 お前たちに もしものことがあったら\N私は… 私は…! 312 00:20:43,726 --> 00:20:46,529 \N(泣き声)\N(3人)「司令官」。 313 00:20:46,529 --> 00:20:49,199 \Nこの子のおかげなんだよ。\N「うん?」。 314 00:20:49,199 --> 00:20:52,103 \N「無人探査ローバーのモーターを使って➡ 315 00:20:52,103 --> 00:20:55,540 \Nサヤさんがアンテナを直したんです」。\Nダイヤ! 316 00:20:55,540 --> 00:20:58,240 \N「そいつを よく見せてくれ!」。\Nはい。 317 00:21:00,308 --> 00:21:06,183 間違いない! これは 10年前に打ち上げた\N無人探査ローバーの一部だ! 318 00:21:06,183 --> 00:21:10,321 ええっ!?」。\N私が関わっていたプロジェクトのもので➡ 319 00:21:10,321 --> 00:21:14,826 \N月面で行方不明になっていたが\Nまさか 見つかるとは…。 320 00:21:14,826 --> 00:21:18,697 \Nこいつが光ったから\Nダイヤとキュリを助けられたんだよな。 321 00:21:18,697 --> 00:21:22,499 司令官のローバーが\N私たちを救ってくれたんだ! 322 00:21:22,499 --> 00:21:26,199 \N司令官は 僕たちの命の恩人です! 323 00:21:27,838 --> 00:21:30,038 \Nふう…。 324 00:21:32,677 --> 00:21:34,677 \Nふう〜。 325 00:21:36,983 --> 00:21:39,519 \Nはあ〜。 326 00:21:39,519 --> 00:21:41,988 \Nん!?\Nぐっ! かは…。 327 00:21:41,988 --> 00:21:45,191 \Nは… 鼻が曲がりそうだわさ…。 328 00:21:45,191 --> 00:21:51,363 \Nん? ごめ〜ん。 帰り道 我慢できなくて\Nおむつの中で出しちゃった。 329 00:21:51,363 --> 00:21:55,200 \Nテヘッ。\N(3人のうめき声) 330 00:21:55,200 --> 00:21:59,372 \N<こうして 私たちは\N月でのミッションを終わらせて➡ 331 00:21:59,372 --> 00:22:02,276 \N月面を無事飛び立った。➡ 332 00:22:02,276 --> 00:22:05,479 \Nギンガ司令官とも再会して➡ 333 00:22:05,479 --> 00:22:09,279 \N月から地球まで帰ってきたんだ> 334 00:22:15,822 --> 00:22:19,522 \Nああ〜 空が青〜い! 335 00:22:23,698 --> 00:22:27,168 \Nクオ博士)みんなの月面探査が\Nニュースになってるわよ。 336 00:22:27,168 --> 00:22:31,971 何 何? サバイバルの天才 ダイヤ様の\Nお手柄が載ってるの? 337 00:22:31,971 --> 00:22:34,841 \N違うぜ 俺の活躍だろ! 338 00:22:34,841 --> 00:22:36,843 \Nいや そうじゃなくて…。 339 00:22:36,843 --> 00:22:39,843 \Nえ〜っと はい! 340 00:22:44,352 --> 00:22:46,288 \N…ですって。 341 00:22:46,288 --> 00:22:48,691 \N司令官すご〜い! 342 00:22:48,691 --> 00:22:50,990 \Nええ〜 俺じゃないのか。 343 00:22:50,990 --> 00:22:56,530 \Nどうして私じゃないの〜! 344 00:22:56,530 --> 00:22:59,800 \Nぴょ〜ん。 345 00:22:59,800 --> 00:23:28,664 \N♬〜 346 00:23:28,664 --> 00:23:33,971 \N♬〜 347 00:23:33,971 --> 00:24:26,771 \N♬〜