1 00:00:01,235 --> 00:00:06,373 (ジオ)もしもし ケイ? この前 話してた職業体験なんだけどさ…。 2 00:00:06,373 --> 00:00:10,277 📱 これから研究室に…。 (ケイ)無理だ。 忙しい。 3 00:00:10,277 --> 00:00:13,780 📱 (通話が切れる音) えっ ちょっと!? ケイ! 4 00:00:13,780 --> 00:00:19,486 ケイ! 何だよ~ もう研究所の前なのに…。 5 00:00:22,956 --> 00:00:25,626 ケイ? ジオだよ~。 6 00:00:25,626 --> 00:00:27,628 うん? 7 00:00:29,296 --> 00:00:32,132 おおっ かっこいい! 8 00:00:32,132 --> 00:00:34,167 アハッ ウハハハハッ…! 9 00:00:34,167 --> 00:00:39,373 あっ! うっ う う う… あっ。 10 00:00:41,141 --> 00:00:45,345 (タブレット音声)「オメガ号 起動開始」。 えっ!? 11 00:00:48,315 --> 00:02:18,305 ♬~ 12 00:02:27,948 --> 00:02:32,285 「オメガ号起動。 作動キーの登録を始めます」。 13 00:02:32,285 --> 00:02:37,791 作動キー!? 「指紋認証完了 静脈認証完了」。 14 00:02:37,791 --> 00:02:40,627 ちょっと待ってよ。 一体 何なの? 15 00:02:40,627 --> 00:02:45,132 「顔認証完了 虹彩認証完了」。 16 00:02:45,132 --> 00:02:48,802 ひいっ! 僕 また問題起こしたの!? 17 00:02:48,802 --> 00:02:50,804 「スキャンが全て完了しました」。 18 00:02:50,804 --> 00:02:54,307 また小さくなった!? 透明になっちゃったとか!? 19 00:02:54,307 --> 00:02:56,243 (ドアが開く音) ううっ! うん? 20 00:02:56,243 --> 00:03:00,047 (ノウ博士)ジオ! 忙しいから来るなと言ったのに。 21 00:03:01,748 --> 00:03:04,985 ノウ博士~! ケイ~! 22 00:03:04,985 --> 00:03:07,621 待て。 その慌てぶり どうしたんだ?➡ 23 00:03:07,621 --> 00:03:11,091 また何か問題起こしたな!? えっ? 24 00:03:11,091 --> 00:03:15,595 まさか お前 オメガ号に触ったんじゃないだろうな!? 25 00:03:15,595 --> 00:03:19,466 さ… 触ってないよ… それには。 それには!? 26 00:03:19,466 --> 00:03:23,470 えっ いや その… オメガ号って何なの? 27 00:03:23,470 --> 00:03:26,273 わしの新しい発明品じゃ。 28 00:03:26,273 --> 00:03:29,943 かっこいいね! 宇宙の果てまで 行けちゃいそう。 29 00:03:29,943 --> 00:03:33,814 宇宙よりも ずっと神秘的な場所に 行くことができる。 30 00:03:33,814 --> 00:03:36,416 えっ どこに? 海じゃ。 31 00:03:36,416 --> 00:03:39,786 えっ… 海? 32 00:03:39,786 --> 00:03:42,289 海といっても 深海じゃぞ。 33 00:03:42,289 --> 00:03:45,959 深海は まだまだ分からないことだらけじゃ。➡ 34 00:03:45,959 --> 00:03:48,428 まだ知られていない生き物や➡ 35 00:03:48,428 --> 00:03:52,632 資源がたくさん眠っている 未知の世界じゃ。 36 00:03:52,632 --> 00:03:57,504 でも 深海なら博士が造った アンモナイト号で行けるでしょ。 37 00:03:57,504 --> 00:04:02,442 ああ。 じゃが オメガ号の性能は アンモナイト号の比ではない。 38 00:04:02,442 --> 00:04:05,078 超強力チタン合金により➡ 39 00:04:05,078 --> 00:04:09,950 長時間の深海探査を可能にした 潜水艇アンモナイト号と➡ 40 00:04:09,950 --> 00:04:14,254 超小型化して 人体にも入れるヒポクラテス号➡ 41 00:04:14,254 --> 00:04:18,458 2つの技術を合わせて造ったのが…。 42 00:04:20,760 --> 00:04:22,696 オメガ号なんじゃ。 43 00:04:22,696 --> 00:04:25,599 へえ~! ああ~! 44 00:04:25,599 --> 00:04:29,269 ジオが オメガ号の作動キーに登録されてる! 45 00:04:29,269 --> 00:04:31,204 何じゃと!? 46 00:04:31,204 --> 00:04:33,140 お前 これに触っただろ! 47 00:04:33,140 --> 00:04:35,609 ケーブルにつまずいて つい…。 48 00:04:35,609 --> 00:04:37,544 おお~! 49 00:04:37,544 --> 00:04:39,479 なんてことだ! 50 00:04:39,479 --> 00:04:42,115 登録を取り消せばいいんじゃない? 51 00:04:42,115 --> 00:04:45,619 簡単には変更できないんだよ! えっ!? 52 00:04:45,619 --> 00:04:49,422 システム全体を 初期化するしかないんじゃ。 53 00:04:49,422 --> 00:04:53,293 初期化したら 設定をやり直すのに1週間はかかる。 54 00:04:53,293 --> 00:04:56,963 オメガ号は 4日後 依頼主に引き渡すのに…。 55 00:04:56,963 --> 00:05:02,736 ごめんなさい。 僕にできることがあれば 何でもするから許して。 56 00:05:02,736 --> 00:05:05,272 んっ 本当か!? では➡ 57 00:05:05,272 --> 00:05:08,742 ジオ 君が操縦士になるんじゃ! 58 00:05:08,742 --> 00:05:11,545 僕が 操縦士? 59 00:05:13,246 --> 00:05:16,550 オメガ号の操縦士になるの!? 60 00:05:18,585 --> 00:05:22,389 (鼻歌) オメガ号は 先に依頼主の船に送ってある。 61 00:05:22,389 --> 00:05:25,592 あとは この操縦士 ジオが行って➡ 62 00:05:25,592 --> 00:05:28,628 操縦すればいいんでしょ? 分かってるって。 63 00:05:28,628 --> 00:05:32,933 あ~ けど… 何で 僕まで一緒に…。 64 00:05:32,933 --> 00:05:36,603 ジオが君を訪ねてきたから こんなことになったんじゃ。 65 00:05:36,603 --> 00:05:40,407 ケイ。 ジオの保護者として しっかりついていきなさい! 66 00:05:40,407 --> 00:05:42,342 理不尽すぎる…。 67 00:05:42,342 --> 00:05:45,779 まあまあ。 全部 お前のせいだぞ! 68 00:05:45,779 --> 00:05:49,282 何度も謝ったでしょ。 悪かったよ。 69 00:05:49,282 --> 00:05:51,785 嘆いていても しかたがない。 70 00:05:51,785 --> 00:05:55,956 引き渡しは明日だ。 まずは 宿泊先を探すか。 71 00:05:55,956 --> 00:05:58,291 それなら心配ないよ。 72 00:05:58,291 --> 00:06:01,194 ピピのおばあちゃんが この島に住んでるんだって。 73 00:06:01,194 --> 00:06:03,230 何!? (ピピ)アハハハッ。 74 00:06:03,230 --> 00:06:06,566 はあ… ジオとピピが一緒か…。 75 00:06:06,566 --> 00:06:09,236 2人が一緒だと ろくなことがない。 76 00:06:09,236 --> 00:06:12,739 別名 不運の組み合わせ…。 77 00:06:12,739 --> 00:06:14,941 ケイ 見て。 あ? 78 00:06:16,576 --> 00:06:21,248 ビーチバレーか? 違う 足元。うん? 79 00:06:21,248 --> 00:06:23,183 えっ? 80 00:06:23,183 --> 00:06:25,118 はっ! (トコ)えい! 81 00:06:25,118 --> 00:06:27,387 えい! 82 00:06:27,387 --> 00:06:29,756 これで同点だ! 83 00:06:29,756 --> 00:06:31,691 イエ~イ やった~! 84 00:06:31,691 --> 00:06:35,929 この島では 砂浜じゃなくて 海の中でするんだね。 85 00:06:35,929 --> 00:06:39,266 そうじゃなくて 海面が上昇したからさ。 86 00:06:39,266 --> 00:06:42,269 何? それ。 海面上昇というのは…。 87 00:06:42,269 --> 00:06:44,604 ⚟(トコ)任せて! うん?あ…。 88 00:06:44,604 --> 00:06:46,539 う…! 89 00:06:46,539 --> 00:06:48,475 えい! 90 00:06:48,475 --> 00:06:50,677 よし! ヘヘッ! 91 00:06:52,345 --> 00:06:55,148 (2人)あっ! 溺れてる! 92 00:06:59,119 --> 00:07:02,122  心の声 流されてる…。 あ…! 93 00:07:05,225 --> 00:07:08,128 ジオ! トコ!? 94 00:07:08,128 --> 00:07:10,730 大丈夫? 95 00:07:10,730 --> 00:07:13,366 ん… あ…。➡ 96 00:07:13,366 --> 00:07:16,903 天使…? ここは天国? 97 00:07:16,903 --> 00:07:22,242 いや ジオのおかげで助かったんだ。 大ごとになるところだった。 98 00:07:22,242 --> 00:07:26,746 よかった。 友達が溺れてるのに気付かないなんて。 99 00:07:26,746 --> 00:07:29,082 試合に熱中しすぎだ。 100 00:07:29,082 --> 00:07:32,752 (子供たち)ごめんなさい。 助けてくれて ありがとう。 101 00:07:32,752 --> 00:07:38,091 水は あんまり飲んでいないし 大丈夫だとは思うけど うちまで送ろう。 102 00:07:38,091 --> 00:07:40,760 ⚟(ピピ)へえ~ トコがねえ。 103 00:07:40,760 --> 00:07:43,396 ジオとケイちゃんに助けられたんだ。 104 00:07:43,396 --> 00:07:45,465 うん。 でも トコが➡ 105 00:07:45,465 --> 00:07:48,268 ピピのおばあちゃんちの お隣さんだとはね。 106 00:07:48,268 --> 00:07:51,137 (ピピの祖母)さあさあ たんと お食べ。 107 00:07:51,137 --> 00:07:54,774 うわっ こんなにたくさん! すごい量。 108 00:07:54,774 --> 00:07:57,277 (ジオ ピピ トコ)頂きます! 109 00:07:57,277 --> 00:08:00,714 心配なさそうだね。 110 00:08:00,714 --> 00:08:04,217 おばあちゃんの家 とってもいいね。 111 00:08:04,217 --> 00:08:09,356 ドアのすぐ前が海辺だなんて 起きたら すぐ泳げるね。 112 00:08:09,356 --> 00:08:13,226 トコの家の方が 海は近いよ。 まあね。 113 00:08:13,226 --> 00:08:15,562 (ピピ)家が 海につかってるの。 114 00:08:15,562 --> 00:08:18,598 (トコ)だから うちの家族は 2階に住んでるんだ。 115 00:08:18,598 --> 00:08:21,368 えっ 海につかってるって!? 116 00:08:21,368 --> 00:08:25,238 (トコ)海水が少しずつ入ってきて 全部つかっちゃったの。 117 00:08:25,238 --> 00:08:28,241 もしかして ボール遊びをしていたビーチも? 118 00:08:28,241 --> 00:08:31,745 うん。 昔は 砂浜があったんだけどね。 119 00:08:31,745 --> 00:08:35,615 だから言っただろ? 海面が上昇しているって。 120 00:08:35,615 --> 00:08:38,084 それって どういうことなの? 121 00:08:38,084 --> 00:08:40,920 海面上昇というのは 海面➡ 122 00:08:40,920 --> 00:08:44,591 つまり 海の表面が 高くなるってことだ。 123 00:08:44,591 --> 00:08:47,394 海が高くなるって どうして? 124 00:08:47,394 --> 00:08:52,599 (ケイ)地球温暖化で発生する熱の多くが 海水に吸収されるんだ。➡ 125 00:08:52,599 --> 00:08:55,402 すると 海水の体積が増える。➡ 126 00:08:55,402 --> 00:08:58,938 これを 海水の熱膨張といって➡ 127 00:08:58,938 --> 00:09:02,342 海面上昇を引き起こす原因の 一つなんだ。➡ 128 00:09:02,342 --> 00:09:06,045 ほかにも 地球温暖化で気温が高くなると➡ 129 00:09:06,045 --> 00:09:10,216 北極圏のグリーンランドや 南極の氷河が解けてしまう。 130 00:09:10,216 --> 00:09:12,886 うん。 (ケイ)陸上にある氷河が➡ 131 00:09:12,886 --> 00:09:17,724 大量に解けて 海に流れ込むことで 海面上昇が起こるんだ。 132 00:09:17,724 --> 00:09:22,362 だからって 島全体が 水没しちゃうなんてことはないよね? 133 00:09:22,362 --> 00:09:27,200 いや ハワイと オーストラリアの 中間にあるツバルは➡ 134 00:09:27,200 --> 00:09:32,739 2050年までに 50パーセントの土地が 浸水するといわれている。➡ 135 00:09:32,739 --> 00:09:38,378 インド洋の島国 モルディブも 平均海抜が1.5mしかなくて➡ 136 00:09:38,378 --> 00:09:42,082 海面上昇や高潮の危険に さらされているんだ。 137 00:09:42,082 --> 00:09:46,920 それに 近くの島も もう 2つ沈んでしまったから…。 138 00:09:46,920 --> 00:09:50,757 ええっ!? じゃあ のんきに お菓子を食べてる場合じゃないでしょ! 139 00:09:50,757 --> 00:09:55,261 大丈夫。 防潮堤を造ってるんだ。 防潮堤? 140 00:09:55,261 --> 00:09:59,599 うん。 コンクリートや 土とか石を高く積み上げるの。 141 00:09:59,599 --> 00:10:03,470 海水が これ以上 島に押し寄せないようにね。 142 00:10:03,470 --> 00:10:08,942 まあ 働く人も支援も足りなくて まだ高く積まれてないけれど。 143 00:10:08,942 --> 00:10:12,278 あ…。 144 00:10:12,278 --> 00:10:15,949 (トコ)僕たちは 防潮堤を造るのを手伝うから。 145 00:10:15,949 --> 00:10:20,620 (ピピ)ジオ ケイちゃん 頑張って。 うん ピピたちもね。 146 00:10:20,620 --> 00:10:25,492 島の人たち みんなで協力すれば 防潮堤もすぐ出来るよね? 147 00:10:25,492 --> 00:10:28,128 すぐというわけには いかないだろう。 148 00:10:28,128 --> 00:10:33,800 防潮堤を造るには 土 砂 それに 大きな石がたくさんいるんだ。 149 00:10:33,800 --> 00:10:37,637 それらを運ぶには 重機が必要になるし…。 150 00:10:37,637 --> 00:10:40,139 じゃあ 重機を増やしたら? 151 00:10:40,139 --> 00:10:42,809 それには かなりの資金が必要だろ。 152 00:10:42,809 --> 00:10:46,312 お金がたくさんかかるってこと? ああ。 153 00:10:46,312 --> 00:10:49,816 (エンジェル)時は金なり! (ケイ ジオ)えっ!? 154 00:10:49,816 --> 00:10:52,318 (エンジェル)全く 遅刻してくるなんて。 155 00:10:52,318 --> 00:10:56,189 あの人は? オメガ号を発注した依頼主だ。 156 00:10:56,189 --> 00:10:59,459 ようこそ。 私は エンジェル。 157 00:10:59,459 --> 00:11:03,763 この探査船 パラダイス号の船長だ。 158 00:11:12,605 --> 00:11:16,409 オメガ号の操縦士 ジオだね。 よろしく。 159 00:11:16,409 --> 00:11:18,344 よろしくお願いします! 160 00:11:18,344 --> 00:11:23,950  心の声 かっこいい! この船長となら すばらしい冒険ができそうだ! 161 00:11:23,950 --> 00:11:28,421 初めてで知らないだろうから 覚えておくように。うん?へっ? 162 00:11:28,421 --> 00:11:32,959 探査船を運営するには 天文学的なお金がかかる。 163 00:11:32,959 --> 00:11:38,431 簡単に言うと この船でのあらゆる時間は すごく貴重ってことだ! 164 00:11:38,431 --> 00:11:42,635 つまり この船で一番大事なのは 時間。 165 00:11:42,635 --> 00:11:45,138 時間は お金。 時は金なり! 166 00:11:45,138 --> 00:11:49,976 大事なのは お金! お金! 遅刻だなんて お金を無駄にしている! 167 00:11:49,976 --> 00:11:52,812 あれ!? ちっとも すばらしくなさそう。 168 00:11:52,812 --> 00:11:54,847 何なんだ この人は。 169 00:11:54,847 --> 00:11:57,350 スケジュール表だ。 (2人)ああ…。 170 00:11:59,152 --> 00:12:02,055 何 これ! 朝4時起床!? 171 00:12:02,055 --> 00:12:04,591 洗面の時間が5分しかないぞ。 172 00:12:04,591 --> 00:12:09,095 ノウ博士から聞いている。 サバイバルの達人だそうだな。 173 00:12:09,095 --> 00:12:12,599 うん。 だが 特別扱いはしない。 174 00:12:12,599 --> 00:12:15,935 私の船では 私のルールに従ってもらう。 175 00:12:15,935 --> 00:12:17,971 入浴の時間もないぞ! 176 00:12:17,971 --> 00:12:22,609 ルールを守れないようなら 船から おりてもらうしかないな。 177 00:12:22,609 --> 00:12:26,279 こんなルールで1週間も 船に乗るなんて無理だ! 178 00:12:26,279 --> 00:12:28,281 船から おりてもらうと言うけど➡ 179 00:12:28,281 --> 00:12:31,784 ジオがいなければ オメガ号は動かせないが!? 180 00:12:31,784 --> 00:12:35,955 (2人)んん~! まあ 2人とも落ち着いて。 181 00:12:35,955 --> 00:12:39,425 洗面と入浴 それぞれ30分! ありえない! 182 00:12:39,425 --> 00:12:42,795 そんなぬるいスケジュールで 海底の探査ができるか! 183 00:12:42,795 --> 00:12:45,698 海底の探査って 何を調べるの? 184 00:12:45,698 --> 00:12:50,303 ノウ博士に聞いていないのか? 海底資源の探査だよ。 185 00:12:50,303 --> 00:12:53,306 加えて マンガンノジュールを採掘する。 186 00:12:53,306 --> 00:12:55,441 マンガンノジュール? 187 00:12:55,441 --> 00:12:58,978 (エンジェル)マンガンノジュールは 海底にある岩石のかけらや➡ 188 00:12:58,978 --> 00:13:04,384 サメの歯などを核にして出来る いろいろな金属を含んだ資源。➡ 189 00:13:04,384 --> 00:13:08,087 海水中のレアメタルがくっついて 層を作っていく➡ 190 00:13:08,087 --> 00:13:11,958 1,000万年以上かけてね。 1,000万年!? 191 00:13:11,958 --> 00:13:17,096 (エンジェル)マンガンノジュールの多くは 水深4,000mを超える深海にあって➡ 192 00:13:17,096 --> 00:13:19,399 大きいもので 20cmぐらい。➡ 193 00:13:19,399 --> 00:13:24,937 マンガン ニッケル コバルトなどの 貴重な金属を多く含んでいて➡ 194 00:13:24,937 --> 00:13:29,609 電池や磁石なんかの材料に使われる 重要な資源なんだ。➡ 195 00:13:29,609 --> 00:13:32,512 その価値は とんでもなくてね。 196 00:13:32,512 --> 00:13:38,618 今回探査するエリアには 何兆円にもなる マンガンノジュールが眠っている。 197 00:13:38,618 --> 00:13:41,421 ええ~! ナハ~ッ! 198 00:13:41,421 --> 00:13:44,957 …とはいっても このエリアの マンガンノジュールの権利は➡ 199 00:13:44,957 --> 00:13:46,893 島にある。 うん? 200 00:13:46,893 --> 00:13:51,631 利益のほとんどが 島のものになるけどね。 201 00:13:51,631 --> 00:13:56,969 でも 採掘した私たちにも報酬が入る。 とんでもない額が! 202 00:13:56,969 --> 00:14:00,573 おお~! お前 お金に目がくらんで…。 203 00:14:00,573 --> 00:14:02,508 防潮堤! えっ? 204 00:14:02,508 --> 00:14:06,446 島にたくさんお金が入れば 重機をたくさん使えるよ! 205 00:14:06,446 --> 00:14:10,917 防潮堤が予定よりも早く完成する! ジオ…。 206 00:14:10,917 --> 00:14:14,587 僕 この船に乗る! 海底の探査 頑張るよ! 207 00:14:14,587 --> 00:14:18,758 よし そうと決まれば 出発だ! 208 00:14:18,758 --> 00:14:22,929 この船のルールに従えないなら 船から おりてもらう。 209 00:14:22,929 --> 00:14:24,864 ぬうう…。 210 00:14:24,864 --> 00:14:27,400 操縦士のジオさえいればいい。 211 00:14:27,400 --> 00:14:31,704 おい ちょっと待て! 行ってきま~す! 212 00:14:33,940 --> 00:14:37,243 (エンジェル)計器盤 異常なし。 213 00:14:38,811 --> 00:14:41,280 (エンジェル)バッテリー充電100パーセント➡ 214 00:14:41,280 --> 00:14:43,216 確認。 (副船長)了解。 215 00:14:43,216 --> 00:14:45,151 いよいよ初航海か。 216 00:14:45,151 --> 00:14:50,423 「ジオ あまり緊張して かたくなるな。 船長が一緒なら大丈夫だ」。 217 00:14:50,423 --> 00:14:55,128 ありがとう 副船長。 緊張どころか すっごく楽しみだよ! 218 00:14:55,128 --> 00:14:57,063 そうこなくてはね。 219 00:14:57,063 --> 00:14:59,632 (船員)オメガ号 発進準備完了。 220 00:14:59,632 --> 00:15:01,601 オメガ号 発進! 221 00:15:01,601 --> 00:15:05,238 (副船長)オメガ号 発進! 222 00:15:05,238 --> 00:15:07,940 潜航開始! 223 00:15:10,576 --> 00:15:15,448 母船通信接続 確認! (船員)「通信 正常に接続。」 224 00:15:15,448 --> 00:15:18,251 (副船長)外部カメラ 正常作動。➡ 225 00:15:18,251 --> 00:15:22,588 水深150mを通過。 暗くなってきた。 226 00:15:22,588 --> 00:15:25,491 照明が自動でつくはずだ。 227 00:15:25,491 --> 00:15:27,460 あっ ついたよ! 228 00:15:27,460 --> 00:15:30,329 (副船長)「ジオ 僕たちもカメラで確認したよ」。 229 00:15:30,329 --> 00:15:34,934 うちの船員たちと仲よくなったようだな。 エヘヘッ。 230 00:15:34,934 --> 00:15:39,272 「船長 水深500mを通過」。 231 00:15:39,272 --> 00:15:43,776 それくらい分かっている。 いちいち教えてくれなくてもいい。 232 00:15:43,776 --> 00:15:47,113 「ですが 通信規則上 お知らせしなければ…」。 233 00:15:47,113 --> 00:15:49,949 異常があれば こちらから知らせる! 234 00:15:49,949 --> 00:15:52,785 「また勝手なことを…」。 (エンジェル)何だと!? 235 00:15:52,785 --> 00:15:55,688 「ジオ 伝え忘れてた」。 何? 236 00:15:55,688 --> 00:15:58,658 いざとなったら 君が船長を止めるんだ! 237 00:15:58,658 --> 00:16:00,893 「船長は 本当に勝手な…」。 (通信を切る音) 238 00:16:00,893 --> 00:16:03,229 切っちゃった! いいの? 239 00:16:03,229 --> 00:16:06,232 どうせ5分後には 自動的に接続される。 240 00:16:06,232 --> 00:16:09,435 今は邪魔されたくない。 邪魔? 241 00:16:11,103 --> 00:16:15,808 今日 安全に海底の探査ができることを 感謝します。 242 00:16:15,808 --> 00:16:20,580 うん? 海の環境を可能な限り傷つけることなく➡ 243 00:16:20,580 --> 00:16:24,917 必要な分だけ資源を持ち帰ります。 船長? 244 00:16:24,917 --> 00:16:27,820 探査の前の儀式だ。 儀式? 245 00:16:27,820 --> 00:16:31,390 海について分かっているのは ごく一部にすぎない。 246 00:16:31,390 --> 00:16:34,594 私は 深い海底に近づくほど➡ 247 00:16:34,594 --> 00:16:39,465 人間が到底超えられない 巨大な力に近づいていくようで➡ 248 00:16:39,465 --> 00:16:42,101 謙虚な気持ちになるんだ。 249 00:16:42,101 --> 00:16:48,975 ん~! 船長! すっごく かっこいい! 本当は すてきな人だったんだね! 250 00:16:48,975 --> 00:16:53,279 えっ 「本当は」って? お金と時間のことばっかり言ってるから➡ 251 00:16:53,279 --> 00:16:56,182 印象が あんまりよくなくて。 はあ!? 252 00:16:56,182 --> 00:17:00,720 心配しないで! 僕 ベストを尽くすよ! 船長を手伝う! 253 00:17:00,720 --> 00:17:02,655 ジオ…。 254 00:17:02,655 --> 00:17:05,558 「船長! 勘弁してくださいよ!➡ 255 00:17:05,558 --> 00:17:07,593 勝手に通信を切っていいと 思ってるんですか!?」。 256 00:17:07,593 --> 00:17:10,596 ああ うるさい。 (通信を切る音)また切った。 257 00:17:14,066 --> 00:17:17,370 ジオ 外を見てみろ。 うん? 258 00:17:17,370 --> 00:17:22,909 (エンジェル)着いたぞ。 水深4,500mの海底だ! わあ~! 259 00:17:22,909 --> 00:17:26,579 (エンジェル)そして あれが マンガンノジュールだ。 260 00:17:26,579 --> 00:17:29,582 こんなに いっぱいあるの!? 261 00:17:31,384 --> 00:17:36,889 まずは マンガンノジュールを 一か所に集めるんだ。了解! 262 00:17:38,925 --> 00:17:42,261 (エンジェル)慎重にな。 任せてよ。 263 00:17:42,261 --> 00:17:45,765 博士に操縦のしかたは教わってるから。 264 00:17:50,136 --> 00:17:52,605 随分 集まったね。 265 00:17:52,605 --> 00:17:56,776 ここからが オメガ号の 本領発揮だな。うん! 266 00:17:56,776 --> 00:18:01,080 (エンジェル)サイズ変換ビーム 発射用意。 了解! 267 00:18:04,583 --> 00:18:07,887 エネルギー 充填開始。 268 00:18:07,887 --> 00:18:10,356 エネルギー 充填完了。 269 00:18:10,356 --> 00:18:13,859 サイズ変換 10パーセントに設定。 270 00:18:15,561 --> 00:18:19,565 サイズ変換ビーム 発射! 発射! 271 00:18:21,233 --> 00:18:24,070 (エンジェル ジオ)おおっ! 小さくなってく! 272 00:18:24,070 --> 00:18:27,373 成功だ! (エンジェル)喜ぶのは まだ早い。➡ 273 00:18:27,373 --> 00:18:32,244 小さすぎて散らばりそうだ。 早く回収しよう。了解! 274 00:18:32,244 --> 00:18:42,254 ♬~ 275 00:18:42,254 --> 00:18:46,459 吸い上げ完了! よし。ヘヘッ。 276 00:18:48,928 --> 00:18:51,964 (歓声) 277 00:18:51,964 --> 00:18:56,268 オメガ号 帰還しました~! お疲れさま~! 278 00:18:56,268 --> 00:18:59,939  心の声 この調子でいけば 防潮堤が早く完成するかも!➡ 279 00:18:59,939 --> 00:19:03,209 ピピ トコ 待ってて! 280 00:19:03,209 --> 00:19:06,212 (エンジェル)オメガ号 発進! 281 00:19:12,918 --> 00:19:17,556 もう5日目か。 今日も無事に終わったね。 いや まだだ。 282 00:19:17,556 --> 00:19:20,893 えっ? オメガ号のエネルギーの補充が完了次第➡ 283 00:19:20,893 --> 00:19:23,195 また出る。 ええっ! 284 00:19:25,731 --> 00:19:29,235 次は あっちの山だ。 うん! 285 00:19:33,606 --> 00:19:36,809 おおっ! うわっ! 何だ!? 286 00:19:38,744 --> 00:19:41,580 大丈夫か!? ごめんなさい。 287 00:19:41,580 --> 00:19:44,483 間違って マンガンノジュールを出しちゃった。 288 00:19:44,483 --> 00:19:47,920 (エンジェル)放出で 潜水艇が吹き飛ばされるなんて…。 289 00:19:47,920 --> 00:19:51,257 すぐに浮上させるよ。 待て!えっ? 290 00:19:51,257 --> 00:19:53,926 放出した分のマンガンノジュールを 採ってない! 291 00:19:53,926 --> 00:19:55,928 はあ!? 292 00:19:58,097 --> 00:20:00,766 勝手に潜水艇を戻すな! 293 00:20:00,766 --> 00:20:04,403 ぶつかった衝撃で オメガ号に トラブルがあったらどうするの! 294 00:20:04,403 --> 00:20:06,472 点検してもらわないと! (船員たち)ああ…。 295 00:20:06,472 --> 00:20:10,209 無理をしないで引き返す! サバイバルの鉄則だよ! 296 00:20:10,209 --> 00:20:15,147 言ったはずだ! 船の上では 船長である私の命令に従えと! 297 00:20:15,147 --> 00:20:17,616 船じゃなくて 深海だったもんね~。 298 00:20:17,616 --> 00:20:23,122 オメガ号に乗ってただろう! あれは 私が依頼して造ってもらった潜水艇だ! 299 00:20:23,122 --> 00:20:26,792 操縦もできないくせに 偉そうに! 何だと!? 300 00:20:26,792 --> 00:20:29,829 幼稚な…。 似たもの同士っていうか…。 301 00:20:29,829 --> 00:20:32,298 (エンジェル)うるさいな もう いいかげんにしろ! 302 00:20:32,298 --> 00:20:35,134 お前なんかと 二度とオメガ号に乗るもんか! 303 00:20:35,134 --> 00:20:38,637 こっちから お断りだよ! べ~っだ! 304 00:20:38,637 --> 00:20:40,573 (副船長)せ… 船長! 305 00:20:40,573 --> 00:20:43,809 次の探査は…。 しない! 306 00:20:43,809 --> 00:20:46,112 (船員たち)え…。 おいおい…。 307 00:20:47,680 --> 00:20:51,150 全く わからず屋なんだから。 308 00:20:51,150 --> 00:20:53,986 ピピ 元気にしてるかなあ。 309 00:20:53,986 --> 00:20:59,158 こんなことなら 僕も ケイと島に残ればよかった…。 310 00:20:59,158 --> 00:21:01,761 (船員)船長 どこ行ったのかなあ。 311 00:21:01,761 --> 00:21:04,663 (副船長)いい大人が すねて隠れるんだから…。 312 00:21:04,663 --> 00:21:08,534 探査 終わりですかね? …なわけないだろう? 313 00:21:08,534 --> 00:21:11,403 船長が探査をやめるはずがない。 314 00:21:11,403 --> 00:21:16,242 探査には資金が必要だ。 マンガンノジュールの採掘も続けるさ。 315 00:21:16,242 --> 00:21:19,612  心の声  探査のために マンガンノジュールを…? 316 00:21:19,612 --> 00:21:24,483 そろそろ休む時間だ。 明日も忙しくなる。 しっかり休んどけよ。 317 00:21:24,483 --> 00:21:28,787 はい。 明日は 船長の機嫌が直ってるかなあ。 318 00:21:28,787 --> 00:21:31,423 (船員)機嫌が悪いと おっかないから。 319 00:21:31,423 --> 00:21:34,326 (副船長)ああ。 鬼にしか見えない時があるんだよなあ。 320 00:21:34,326 --> 00:21:37,129 (エンジェル)誰が鬼だって? あ…。 321 00:21:37,129 --> 00:21:39,165 船長…。 あ… うん? 322 00:21:39,165 --> 00:21:42,168 (2人)あ… あっ…。 323 00:21:43,903 --> 00:21:49,441 さっきは言い過ぎた。 すまない。 僕こそ ごめんなさい。 324 00:21:49,441 --> 00:21:53,979 副船長たちが話してたけど 海底探査の資金のために➡ 325 00:21:53,979 --> 00:21:57,316 マンガンノジュールを採ってるの? まあね。 326 00:21:57,316 --> 00:22:00,753 船長は 何で海底探査をしているの? 327 00:22:00,753 --> 00:22:05,591 人類は 海について まだ数パーセントしか理解していない。➡ 328 00:22:05,591 --> 00:22:08,928 海底を探査して もっと海のことが分かれば➡ 329 00:22:08,928 --> 00:22:11,764 さまざまな問題が解決できるはず。 330 00:22:11,764 --> 00:22:16,268 問題って? 例えば 地球温暖化だとか。 331 00:22:16,268 --> 00:22:21,407 海底で新しくエネルギー資源を見つければ 解決できるかもしれない。 332 00:22:21,407 --> 00:22:25,778 海面上昇も止められる? ああ きっとね。 333 00:22:25,778 --> 00:22:31,116 私たちの住んでいる地球って 本当に美しくて神秘的だろう? 334 00:22:31,116 --> 00:22:36,922 そうだね 地球って不思議。 船長も本当に不思議な人だし。 335 00:22:36,922 --> 00:22:39,425 お前もだ。 336 00:22:41,126 --> 00:22:44,997 おい 昼間は 防潮堤を造る手伝いをさせられて➡ 337 00:22:44,997 --> 00:22:47,299 夜は 釣りか? いいじゃん。 338 00:22:47,299 --> 00:22:49,802 おいしい魚が食べられるよ。 339 00:22:49,802 --> 00:22:51,837 (風の音) あ…。 340 00:22:51,837 --> 00:22:55,674 引きあげよう。 えっ? もう少し…。 341 00:22:55,674 --> 00:22:58,477 (ケイ)風が強くなってきている。 342 00:23:00,246 --> 00:23:29,408 ♬~ 343 00:23:29,408 --> 00:23:34,413 ♬~ 344 00:23:34,413 --> 00:24:27,199 ♬~