1 00:00:02,002 --> 00:00:41,041 ♬~ 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 (アルファ)シャドウ…。 3 00:02:26,025 --> 00:02:28,528 この銀行でも…。 4 00:02:28,528 --> 00:02:31,364 連中 朝から そこらじゅうの支店で➡ 5 00:02:31,364 --> 00:02:33,700 換金しまくってるって話だが…。 6 00:02:33,700 --> 00:02:35,702 (みんな)ん…。 あっ! 7 00:02:35,702 --> 00:02:38,705 都合により 一時閉店!? 8 00:02:38,705 --> 00:02:40,707 どういうことだよ! 9 00:02:40,707 --> 00:02:43,042 やっぱり ウワサは本当だったんだ! 10 00:02:43,042 --> 00:02:46,246 紙幣は もう ただの紙切れなんだ! 11 00:02:48,548 --> 00:02:51,484 (月丹)まだ偽札の出所は つかめんのか? 12 00:02:51,484 --> 00:02:54,988 (ガーター)ま まだ印刷をしている 工場の特定は…。 13 00:02:54,988 --> 00:02:57,657 しかし 黒幕には たどり着きました。 14 00:02:57,657 --> 00:02:59,659 (ガーター)ユキメです! なっ!? 15 00:02:59,659 --> 00:03:02,829 (ガーター)無法都市 白の塔のあの女狐。 16 00:03:02,829 --> 00:03:04,998 換金された金貨の運び出しには➡ 17 00:03:04,998 --> 00:03:08,001 雪狐商会の馬車が 使われていました。 18 00:03:08,001 --> 00:03:11,671 あの商会こそが 白の塔の表の顔だったのです。 19 00:03:11,671 --> 00:03:14,173 (月丹)偶然… いや➡ 20 00:03:14,173 --> 00:03:17,377 娼婦に身を やつしていたのは知っていた。 21 00:03:19,345 --> 00:03:21,347 はっ! ひっ!? 22 00:03:21,347 --> 00:03:24,684 な 何事でございますか!? 23 00:03:24,684 --> 00:03:26,886 (鈴の音) 24 00:03:39,699 --> 00:03:41,701 はっ! 25 00:03:41,701 --> 00:03:43,703 止めろ。 (ガーター)はぁ? 26 00:03:43,703 --> 00:03:46,506 (月丹)馬車を 止めろ。 27 00:03:57,150 --> 00:04:01,354 彼は 彼にしか たどり着けない領域にいる。 28 00:04:03,323 --> 00:04:07,160 (アルファ)私はもう 必要ない…。 29 00:04:07,160 --> 00:04:10,663 (ガンマ)大商会連合の崩壊は 止まりません。 30 00:04:10,663 --> 00:04:12,999 強引な店舗閉鎖によって➡ 31 00:04:12,999 --> 00:04:15,501 市民たちの不安は頂点に達し➡ 32 00:04:15,501 --> 00:04:18,338 銀行の各支店で 暴動が発生しています。 33 00:04:18,338 --> 00:04:20,340 (ガンマ)我々の銀行にも➡ 34 00:04:20,340 --> 00:04:24,510 換金を求める客たちが押し寄せ 対応に追われていますが…。 35 00:04:24,510 --> 00:04:28,014 (アルファ)耐えられそう? (ガンマ)この状況が続けば➡ 36 00:04:28,014 --> 00:04:31,351 数日と持たず 銀行の金庫は空になります。 37 00:04:31,351 --> 00:04:34,854 国内外の資金を すべて銀行に集約させても➡ 38 00:04:34,854 --> 00:04:38,191 信用崩壊には耐えられません。 39 00:04:38,191 --> 00:04:40,193 (アルファ)そう…。 40 00:04:40,193 --> 00:04:42,195 ですが 大丈夫です! 41 00:04:42,195 --> 00:04:45,531 何か市場に 安心感を与える材料さえあれば➡ 42 00:04:45,531 --> 00:04:48,201 この騒動にも 歯止めがかかるでしょう。 43 00:04:48,201 --> 00:04:50,203 例えば… そう➡ 44 00:04:50,203 --> 00:04:52,472 山のような金貨を 積み上げて見せるとか。 45 00:04:52,472 --> 00:04:54,474 いいのよ。 んっ。 46 00:04:54,474 --> 00:04:57,644 もう いいの…。 47 00:04:57,644 --> 00:05:00,480 偽札を流通させたのは彼。 48 00:05:00,480 --> 00:05:03,983 信用崩壊を引き起こしたのも彼。 49 00:05:03,983 --> 00:05:06,652 この状況は彼の望み。 50 00:05:06,652 --> 00:05:08,988 彼は私たちを切り捨てた。 51 00:05:08,988 --> 00:05:11,657 そんな… そんなことありえません! 52 00:05:11,657 --> 00:05:14,827 シャドウ様が 私たちを見捨てるなんて! 53 00:05:14,827 --> 00:05:18,164 (アルファ)私たちは 彼の期待に 応えることができなかった。 54 00:05:18,164 --> 00:05:21,834 は…。 それがこの結果よ。 55 00:05:21,834 --> 00:05:26,339 最高の環境と 最高の知識を与えられながら➡ 56 00:05:26,339 --> 00:05:29,842 私たちは彼の領域には たどり着けなかった。 57 00:05:29,842 --> 00:05:34,847 彼は 私たちの能力に 見切りをつけたの。 58 00:05:34,847 --> 00:05:38,184 そん な…。 59 00:05:38,184 --> 00:05:43,189 (嗚咽) 60 00:05:43,189 --> 00:05:46,192 ⦅アルファ:あなたが それを望むのなら➡ 61 00:05:46,192 --> 00:05:49,529 私は この命をかけましょう。 62 00:05:49,529 --> 00:05:53,299 それが 約束だものね…⦆ 63 00:05:53,299 --> 00:05:55,468 (ニュー)失礼します。 64 00:05:55,468 --> 00:05:57,470 んっ! 65 00:06:01,808 --> 00:06:05,478 確証が取れました。 やはり 月丹という男が➡ 66 00:06:05,478 --> 00:06:08,314 ディアボロス教団の先兵で 間違いありません。 67 00:06:08,314 --> 00:06:10,650 ヤツは ミツゴシ商会を潰すために➡ 68 00:06:10,650 --> 00:06:15,154 偽札を流通させる計画を 立てていました。 69 00:06:15,154 --> 00:06:17,490 自爆覚悟ということね。 70 00:06:17,490 --> 00:06:20,159 シャドウガーデンとは関係なしに➡ 71 00:06:20,159 --> 00:06:24,997 ヤツらは それほどまでに ミツゴシ商会を危険視していた。 72 00:06:24,997 --> 00:06:28,334 私たちが経済戦争に かまけている間に➡ 73 00:06:28,334 --> 00:06:31,003 シャドウ様は それに気づき1人で…。 74 00:06:31,003 --> 00:06:33,005 (ガンマ)見捨てられて当然ね…。 (アルファ)気づき…。 75 00:06:33,005 --> 00:06:36,008 偽札に気づき? 76 00:06:36,008 --> 00:06:39,679 教団は偽札を 流通させる計画を立てていた。 77 00:06:39,679 --> 00:06:42,014 は はい ですが…。 78 00:06:42,014 --> 00:06:45,184 教団は まだ 偽札の流通を始めていない。 79 00:06:45,184 --> 00:06:48,888 はっ! で ですが 今 たしかに偽札は…。 80 00:06:50,790 --> 00:06:53,960 あ いえ 今 流通している偽札は…。 81 00:06:53,960 --> 00:06:57,797 (アルファ)そう この状況は シャドウが作り出したもの。 82 00:06:57,797 --> 00:07:00,299 名を変え 私たちを切り捨て➡ 83 00:07:00,299 --> 00:07:03,970 教団よりも先んじて シャドウが偽札を流通させた。 84 00:07:03,970 --> 00:07:05,972 その意図は…。 85 00:07:05,972 --> 00:07:07,974 (ベータ)アルファ様! はっ! 86 00:07:07,974 --> 00:07:10,143 (ベータ)大変です! シャドウ様から頂いた➡ 87 00:07:10,143 --> 00:07:12,979 暗号のメモの 解読結果が出ました! 88 00:07:12,979 --> 00:07:15,681 イータが解き明かした その内容が…。 89 00:07:19,819 --> 00:07:22,321 あぁ…。 90 00:07:22,321 --> 00:07:24,323 アルファ様? 91 00:07:24,323 --> 00:07:27,160 私たちは➡ 92 00:07:27,160 --> 00:07:29,495 私たちは見捨てられていなかった。 93 00:07:29,495 --> 00:07:31,497 はっ! 94 00:07:31,497 --> 00:07:34,333 (アルファ)悪いけど 僕は裏切ることにするよ。 95 00:07:34,333 --> 00:07:36,335 ある計画のために…。 96 00:07:36,335 --> 00:07:38,337 《シド:これまでの名を捨て➡ 97 00:07:38,337 --> 00:07:41,007 協力者と 偽札を作ることとなった。 98 00:07:41,007 --> 00:07:44,677 回収した金貨は 昔みんなで姉さんを救出した➡ 99 00:07:44,677 --> 00:07:46,679 あの施設に貯めている。 100 00:07:46,679 --> 00:07:50,349 君たちは恨むかもしれないけど 僕は この選択が…》 101 00:07:50,349 --> 00:07:52,952 (アルファ)最善だったと思っているよ。 102 00:07:52,952 --> 00:07:57,290 すべて シャドウ様が 用意してくださいましたね。 103 00:07:57,290 --> 00:07:59,625 これが彼の見ていた景色…。 104 00:07:59,625 --> 00:08:02,795 すべてを見抜いて 最善を選択した…。 105 00:08:02,795 --> 00:08:04,964 さすがです。 106 00:08:04,964 --> 00:08:08,301 (アルファ)彼は 誰よりも早く 教団の計画を見抜き➡ 107 00:08:08,301 --> 00:08:10,636 そして それを逆に利用した。 108 00:08:10,636 --> 00:08:13,806 教団が動き出す前に 偽札を流通させれば➡ 109 00:08:13,806 --> 00:08:16,809 莫大な資金を 回収することができる。 110 00:08:16,809 --> 00:08:18,811 (ガンマ)その資金で ミツゴシ銀行は➡ 111 00:08:18,811 --> 00:08:21,480 信用崩壊を 乗り越えることができます。 112 00:08:21,480 --> 00:08:25,818 結局 教団は 大商会連合を失って一人負け。 113 00:08:25,818 --> 00:08:28,321 教団も相手が悪かったようですね。 114 00:08:28,321 --> 00:08:30,990 誰よりも深く 信用創造を理解している➡ 115 00:08:30,990 --> 00:08:33,159 シャドウ様だからこそ 可能だったのです。 116 00:08:33,159 --> 00:08:35,661 信用崩壊のリスクを理解しながら➡ 117 00:08:35,661 --> 00:08:39,832 大胆かつ効率的に資金を集める その手腕 勉強になります。 118 00:08:39,832 --> 00:08:42,668 (ガンマ)正体を隠したのも 私たちとの関係を➡ 119 00:08:42,668 --> 00:08:45,171 断つためですね。 偽札とミツゴシ➡ 120 00:08:45,171 --> 00:08:48,007 そして シャドウガーデンが つながっているのを隠すために。 121 00:08:48,007 --> 00:08:50,176 (ベータ)シャドウ様は わざわざ土地勘のある場所に➡ 122 00:08:50,176 --> 00:08:52,111 偽札工場を作り➡ 123 00:08:52,111 --> 00:08:54,113 金庫の位置まで 記してくださいました。 124 00:08:54,113 --> 00:08:56,115 敵をだますには まず味方から➡ 125 00:08:56,115 --> 00:08:58,117 そういうことですね。 126 00:08:58,117 --> 00:09:00,786 あとは我々が 資金を回収すればいい。 127 00:09:00,786 --> 00:09:04,290 (ガンマ)繊細かつ高度な計算に 基づいた 綿密な計画➡ 128 00:09:04,290 --> 00:09:06,626 さすが シャドウ様です。 129 00:09:06,626 --> 00:09:08,628 (アルファ)すべてを終えたとき 知るだろう。 130 00:09:08,628 --> 00:09:11,631 この選択が最善だったと…。 131 00:09:11,631 --> 00:09:13,633 彼が言ったとおりだったわね。 132 00:09:13,633 --> 00:09:16,469 でも そうしたらデルタは? 133 00:09:16,469 --> 00:09:18,471 (アルファ)心配ないわ。 (2人)んっ? 134 00:09:21,307 --> 00:09:24,977 (アルファ)デルタ。 135 00:09:24,977 --> 00:09:26,979 (デルタ)うぅ。 136 00:09:26,979 --> 00:09:29,315 デルタ! もう 心配させて! 137 00:09:29,315 --> 00:09:31,317 (デルタ)うぅ デルタは➡ 138 00:09:31,317 --> 00:09:35,321 秘密のシークレット任務で その…。 139 00:09:35,321 --> 00:09:38,658 わかってるわ シャドウ様に 何か任されたのでしょう。 140 00:09:38,658 --> 00:09:40,993 デルタは 黒いジャガを…。 141 00:09:40,993 --> 00:09:44,664 あ う… 秘密のシークレット任務だから言えない。 142 00:09:44,664 --> 00:09:48,167 デルタ 言葉は正しく使いなさい。 143 00:09:48,167 --> 00:09:50,836 それでは意味が 重複してしまっているわ。 144 00:09:50,836 --> 00:09:52,838 で でもボスが! 145 00:09:52,838 --> 00:09:55,174 あ…。 彼がそんなこと 言うはずないじゃない。 146 00:09:55,174 --> 00:09:57,176 あう? 147 00:09:57,176 --> 00:09:59,679 (アルファ)でも 無事でよかった…。 148 00:09:59,679 --> 00:10:02,181 うう~? 149 00:10:02,181 --> 00:10:05,518 (ジョン)ヒャッハ! ヒャッハァ~! 150 00:10:05,518 --> 00:10:08,521 (ジョン)ヒャッハァアア~! 151 00:10:08,521 --> 00:10:10,523 《シド:僕のお金… じゃなかった。 152 00:10:10,523 --> 00:10:13,859 偽札の秘密を探ろうとする 悪党どもを 退治しながら➡ 153 00:10:13,859 --> 00:10:16,529 東奔西走の大忙し。 154 00:10:16,529 --> 00:10:20,700 しかし今日だけは ワンオペもサビ残も ちっとも苦にならない。 155 00:10:20,700 --> 00:10:23,703 だってユキメは お金が目的じゃない って言ってたし。 156 00:10:23,703 --> 00:10:25,705 つまり あのお金は 全部➡ 157 00:10:25,705 --> 00:10:28,374 僕のものにしていいってことだ! 158 00:10:28,374 --> 00:10:30,543 ユキメも そろそろ帰ってくるだろうし➡ 159 00:10:30,543 --> 00:10:33,045 あとは 高いところから街を見下ろして➡ 160 00:10:33,045 --> 00:10:36,549 意味深につぶやくだけで この仕事も終わりだ》 161 00:10:36,549 --> 00:10:40,753 崩壊が始まった すべては計画通り…。 162 00:10:47,393 --> 00:10:50,563 (ナツ)ジョン様! (カナ)ジョン・スミス様! 163 00:10:50,563 --> 00:10:52,999 (ジョン)大量の金貨を…。 (ナツ)ユキメ様と連絡がつきません! 164 00:10:52,999 --> 00:10:55,501 (カナ)おそらく 月丹に! 165 00:10:55,501 --> 00:10:59,505 (2人)はっ! (ナツ)ジョン 様? 166 00:10:59,505 --> 00:11:02,708 月丹… 月丹か。 167 00:11:04,677 --> 00:11:07,013 フハハハ…。 168 00:11:07,013 --> 00:11:09,682 ハハハハッ! 169 00:11:09,682 --> 00:11:12,685 ハハハッ! 170 00:11:12,685 --> 00:11:15,354 なるほど 月丹か。 171 00:11:15,354 --> 00:11:17,356 つまりこれは そういうことか。 172 00:11:17,356 --> 00:11:19,358 (カナ/ナツ)はっ? 173 00:11:19,358 --> 00:11:21,360 (ナツ)き 金貨が1枚も!? 174 00:11:21,360 --> 00:11:24,029 (カナ)まさか 月丹が!? 175 00:11:24,029 --> 00:11:26,532 でも ちょっと早すぎるような…。 176 00:11:26,532 --> 00:11:29,535 フッ…。 177 00:11:29,535 --> 00:11:34,540 (ジョン)月丹… 貴様は 私の大切な物に手を出した。 178 00:11:34,540 --> 00:11:37,543 絶対に返してもらう。 179 00:11:37,543 --> 00:11:39,545 絶対にだ!! 180 00:11:41,881 --> 00:11:48,053 (騒ぎ声) 181 00:11:48,053 --> 00:11:50,556 (風の音) 182 00:11:54,493 --> 00:11:56,495 ぐあっ! 183 00:11:59,331 --> 00:12:04,336 伝説の 金毛九尾だと!? 184 00:12:04,336 --> 00:12:07,339 その力があれば➡ 185 00:12:07,339 --> 00:12:11,844 俺からも 誰からも 奪われなかっただろうに。 186 00:12:11,844 --> 00:12:14,013 今更 俺から奪うためだけに➡ 187 00:12:14,013 --> 00:12:18,684 その力を使うのか ユキメ! 188 00:12:18,684 --> 00:12:21,020 (ユキメ)もうおしまいでありんす。 189 00:12:21,020 --> 00:12:24,356 まだだ! まだ貴様が奪った金さえあれば➡ 190 00:12:24,356 --> 00:12:26,358 まだ立て直せる! 191 00:12:26,358 --> 00:12:30,196 (月丹)金が… 力があれば! 192 00:12:30,196 --> 00:12:32,698 何が主を変えてしまったのか➡ 193 00:12:32,698 --> 00:12:35,201 わっちには わかりんせん。 194 00:12:35,201 --> 00:12:39,371 でも 主が母上のかたきだとしても➡ 195 00:12:39,371 --> 00:12:44,376 過去に わっちの村と わっちの命を救ったのも事実。 196 00:12:44,376 --> 00:12:48,981 (ユキメ)まだ主の中に あの日の主がいると信じたい。 197 00:12:52,485 --> 00:12:55,988 さようなら 月丹。 198 00:12:55,988 --> 00:12:57,990 はっ! 199 00:12:57,990 --> 00:13:00,493 ふざけるな…。 200 00:13:00,493 --> 00:13:04,163 ふざけるなぁ~! 201 00:13:04,163 --> 00:13:07,166 ぐっ! 202 00:13:07,166 --> 00:13:09,168 はっ? 203 00:13:09,168 --> 00:13:11,170 ぐはっ!? 204 00:13:11,170 --> 00:13:13,172 げ… た…。 205 00:13:13,172 --> 00:13:17,476 あのとき お前も殺しておくべきだった。 206 00:13:21,180 --> 00:13:23,682 はっ! く…。 207 00:13:23,682 --> 00:13:27,686 奪わなければ 奪われるのだ! 208 00:13:27,686 --> 00:13:30,489 ユキメ~! ぐはっ! 209 00:13:34,860 --> 00:13:37,029 う…。 210 00:13:37,029 --> 00:13:39,198 月丹…。 211 00:13:39,198 --> 00:13:41,534 はっ。 212 00:13:41,534 --> 00:13:44,370 ジョンはん…。 213 00:13:44,370 --> 00:13:48,707 そうか… 貴様がジョン・スミスか。 214 00:13:48,707 --> 00:13:52,478 むざむざ自分から 殺されにくるとはな。 215 00:13:52,478 --> 00:13:55,981 月丹…。 216 00:13:55,981 --> 00:13:57,983 ぐっ!? 217 00:13:57,983 --> 00:13:59,985 私は ただ➡ 218 00:13:59,985 --> 00:14:02,655 大切な物を取り戻しにきただけだ。 219 00:14:02,655 --> 00:14:05,324 (月丹)は…。 220 00:14:05,324 --> 00:14:07,326 んっ! 221 00:14:07,326 --> 00:14:09,328 奪ったのは貴様だな? 222 00:14:09,328 --> 00:14:11,664 奪ったのは貴様だろう! 223 00:14:11,664 --> 00:14:13,666 黙れぇ! 224 00:14:13,666 --> 00:14:17,670 貴様も俺から 奪っただろうが! 225 00:14:17,670 --> 00:14:20,506 私は大切なものを 取り戻しに来ただけだ。 226 00:14:20,506 --> 00:14:23,008 しらばっくれるか ジョン・スミス! 227 00:14:29,014 --> 00:14:33,018 見捨ててくれて よかったでありんすのに。 228 00:14:33,018 --> 00:14:35,854 大切な物…。 229 00:14:35,854 --> 00:14:38,357 情が深いお人でありんすね…。 230 00:14:40,859 --> 00:14:44,363 ほんまに 情の深いこと…。 231 00:14:44,363 --> 00:14:47,199 はっ!? 232 00:14:47,199 --> 00:14:49,535 はっ! 233 00:14:49,535 --> 00:14:52,304 (ユキメ)月丹!? んっ! 234 00:14:52,304 --> 00:14:54,807 ユキ メ…。 235 00:14:54,807 --> 00:14:56,809 (ジョン)言え。 はっ! 236 00:14:56,809 --> 00:15:00,145 お前には 言うべきことがあるだろう。 237 00:15:00,145 --> 00:15:02,147 はっ! 238 00:15:02,147 --> 00:15:04,149 (月丹)ん…。 239 00:15:04,149 --> 00:15:08,654 言うべきことなど… ない! 240 00:15:08,654 --> 00:15:10,656 ふごぉ!? 241 00:15:10,656 --> 00:15:12,658 おぁああ! 242 00:15:15,828 --> 00:15:17,830 が…。 243 00:15:19,999 --> 00:15:24,169 言え お前には 言うべきことがあるだろう。 244 00:15:24,169 --> 00:15:26,672 そんなものは…。 245 00:15:26,672 --> 00:15:28,674 ぐはっ! 言え。 246 00:15:28,674 --> 00:15:31,844 (ジョン)お前には 言うべきことがあるだろう。 247 00:15:31,844 --> 00:15:35,514 そんな もの… ぶはっ! 248 00:15:35,514 --> 00:15:38,017 言え。 言うべきことを。 249 00:15:38,017 --> 00:15:40,019 うっ…。 250 00:15:40,019 --> 00:15:43,856 (ジョン)言え。 言え。 言え。 (殴る音) 251 00:15:43,856 --> 00:15:50,195 (ジョン)言え。 言え…。 (殴る音) 252 00:15:50,195 --> 00:15:52,798 クク…。 253 00:15:52,798 --> 00:15:56,135 (月丹)その理不尽なまでの力…。 254 00:15:56,135 --> 00:16:00,305 まるで俺から 光を奪った➡ 255 00:16:00,305 --> 00:16:02,474 あの化け物のような…。 256 00:16:02,474 --> 00:16:08,313 俺にも 力が あれば…。 257 00:16:08,313 --> 00:16:11,984 何か 変わっただろうか…。 258 00:16:11,984 --> 00:16:17,156 俺が 本当に 奪われ たく…。 259 00:16:17,156 --> 00:16:20,659 守りたかった…。 260 00:16:20,659 --> 00:16:22,661 ハハ…。 261 00:16:22,661 --> 00:16:26,498 お前に託す…。 262 00:16:26,498 --> 00:16:30,169 大切な➡ 263 00:16:30,169 --> 00:16:36,175 ユキ… を… した…。 264 00:16:43,515 --> 00:16:47,186 お前の想い 確かに受け取った。 265 00:16:47,186 --> 00:16:49,388 は…。 266 00:16:53,625 --> 00:16:56,628 うっ。 267 00:16:56,628 --> 00:16:58,630 ジョンはん…。 268 00:17:02,801 --> 00:17:04,903 は…。 269 00:17:11,310 --> 00:17:13,412 は…。 270 00:17:15,481 --> 00:17:18,650 (ユキメ)あんさんは…。 271 00:17:18,650 --> 00:17:21,487 あのときも…。 272 00:17:21,487 --> 00:17:24,156 は…。 273 00:17:24,156 --> 00:17:28,360 ありがとう ジョン・スミス…。 274 00:17:32,164 --> 00:17:34,967 (ジョン)あの雪の下に 埋めたと言ったな…。 275 00:17:39,838 --> 00:17:42,508 あ ああ…。 276 00:17:42,508 --> 00:17:44,843 (アイリス)フン 空か。 277 00:17:44,843 --> 00:17:47,346 (ガーター)あ いや これは…。 278 00:17:47,346 --> 00:17:50,182 捕えなさい。 (マルコ)はっ! お お待ちを! 279 00:17:50,182 --> 00:17:52,451 これは何かの…。 ガーター・キクチ。 いっ!? 280 00:17:52,451 --> 00:17:54,453 こたびの市場混乱と➡ 281 00:17:54,453 --> 00:17:57,156 王国流通網に対する攻撃的行動…。 282 00:17:59,124 --> 00:18:01,293 ユキメ様! よくご無事で! 283 00:18:01,293 --> 00:18:03,295 心配かけんしたね。 284 00:18:03,295 --> 00:18:05,297 すぐにジョン様が飛び出していき…。 285 00:18:05,297 --> 00:18:08,300 (ナツ)そういえば ジョン様は? 286 00:18:08,300 --> 00:18:10,302 (ユキメ)あの人は➡ 287 00:18:10,302 --> 00:18:13,806 きっと 弔いをするために…。 288 00:18:13,806 --> 00:18:16,909 ほんまに 情の深いお方…。 289 00:18:20,479 --> 00:18:22,481 これは…。 290 00:18:22,481 --> 00:18:24,483 (アルファ)白の塔のユキメね。 291 00:18:24,483 --> 00:18:27,152 私はアルファ シャドウガーデンの者よ。 292 00:18:27,152 --> 00:18:30,322 その様子だと 彼からは聞いていないようね。 293 00:18:30,322 --> 00:18:33,325 (カナ/ナツ)んっ! あなたが彼の協力者そして➡ 294 00:18:33,325 --> 00:18:35,327 月丹の想い人。 295 00:18:35,327 --> 00:18:38,497 これをあなたに。 296 00:18:38,497 --> 00:18:41,333 大商会連合は崩壊する。 297 00:18:41,333 --> 00:18:43,335 (アルファ)王国の捜査が入る前に➡ 298 00:18:43,335 --> 00:18:46,505 我々も回収するべき物を 回収してきたの。 299 00:18:46,505 --> 00:18:49,341 それは 月丹の部屋から見つけた。 300 00:18:49,341 --> 00:18:51,944 字が ゆがんでいて 読みづらかったけど➡ 301 00:18:51,944 --> 00:18:54,279 おそらく あなた宛て…。 字が汚いのは➡ 302 00:18:54,279 --> 00:18:57,115 別に目が見えないから ということだけが➡ 303 00:18:57,115 --> 00:18:59,117 理由ではないのよ。 304 00:18:59,117 --> 00:19:01,954 昔から机仕事が苦手な男で➡ 305 00:19:01,954 --> 00:19:03,956 大切な手紙なんかは➡ 306 00:19:03,956 --> 00:19:06,959 私が よく代筆していたの。 307 00:19:06,959 --> 00:19:08,961 ディアボロス教団。 308 00:19:08,961 --> 00:19:12,130 それが月丹を そそのかした組織の正体よ。 309 00:19:12,130 --> 00:19:15,634 教団…。 ヤツらは人の弱さにつけ込み➡ 310 00:19:15,634 --> 00:19:18,637 視野を狭めさせ闇に誘い込む。 311 00:19:18,637 --> 00:19:21,139 我々は ヤツらと戦っている。 312 00:19:21,139 --> 00:19:23,642 もちろん彼も。 彼…。 313 00:19:23,642 --> 00:19:26,144 ジョン・スミス いえ…。 314 00:19:26,144 --> 00:19:28,313 シャドウ…。 ミツゴシ商会は➡ 315 00:19:28,313 --> 00:19:30,482 シャドウガーデンのフロント企業なのよ。 316 00:19:30,482 --> 00:19:32,985 なっ! 最初からすべて➡ 317 00:19:32,985 --> 00:19:34,987 彼の手のひらの上だった。 318 00:19:34,987 --> 00:19:38,323 悪いけど金貨は すべて回収させてもらった。 319 00:19:38,323 --> 00:19:40,325 それで ミツゴシは➡ 320 00:19:40,325 --> 00:19:43,996 信用崩壊を乗り越える ということでありんすね。 321 00:19:43,996 --> 00:19:46,498 (アルファ)大商会連合の販路も 手に入れて➡ 322 00:19:46,498 --> 00:19:48,834 絶対の地位を確立するでしょう。 323 00:19:48,834 --> 00:19:50,836 (ユキメ)最初からシャドウはんは➡ 324 00:19:50,836 --> 00:19:52,838 すべてを読み切っていた…。 325 00:19:52,838 --> 00:19:56,008 (アルファ)裏切り者とののしるなら それもいいでしょう。 326 00:19:56,008 --> 00:19:58,510 彼はそれすら受け入れるつもりよ。 327 00:19:58,510 --> 00:20:00,846 (ユキメ)そんなつもりはありんせん。 328 00:20:00,846 --> 00:20:03,849 我々には あなたを受け入れる用意がある。 329 00:20:03,849 --> 00:20:07,519 ミツゴシ商会は表を わっちには裏を。 330 00:20:07,519 --> 00:20:09,521 そういうことでありんすね。 331 00:20:11,523 --> 00:20:13,525 よろしくね。 332 00:20:13,525 --> 00:20:16,695 フッ。 333 00:20:16,695 --> 00:20:18,697 あんじょうよろしゅう。 334 00:20:30,542 --> 00:20:33,045 《シド:あれからずっと 穴を掘り続けている。 335 00:20:33,045 --> 00:20:35,547 だけど どうしてだろう。 336 00:20:35,547 --> 00:20:37,549 何も出てこない。 337 00:20:37,549 --> 00:20:39,551 彼に託された 金貨を回収して➡ 338 00:20:39,551 --> 00:20:42,387 それでハッピーエンドの はずだったのに。 339 00:20:42,387 --> 00:20:44,556 だけど どうしてだろう。 340 00:20:44,556 --> 00:20:47,893 金貨は見つからず ユキメもなぜか音信不通。 341 00:20:47,893 --> 00:20:50,729 ついでにミツゴシも 無事なままだ》 342 00:20:50,729 --> 00:20:54,833 (デルタ)ボス 穴掘りが終わったら ボスが言うこと聞く? 343 00:20:54,833 --> 00:20:57,002 (シド)んっ? (デルタ)ボスが約束した。 344 00:20:57,002 --> 00:20:59,504 (シド)んっ? そんな約束したっけ? 345 00:20:59,504 --> 00:21:01,506 (デルタ)した! (シド)いや でも➡ 346 00:21:01,506 --> 00:21:04,009 なんでも言うこと 聞くとは。 (デルタ)言った! 347 00:21:04,009 --> 00:21:06,178 いや 僕のできる範囲でね。 348 00:21:06,178 --> 00:21:09,348 聞くって 言ったの! デルタ ウソはダメだ。 349 00:21:09,348 --> 00:21:12,517 僕は言ってない。 もしここにボイスレコーダーがあれば➡ 350 00:21:12,517 --> 00:21:14,686 デルタのウソは バレてしまうよ。 351 00:21:14,686 --> 00:21:17,356 ん~? ぼいすれこ~だ~? 352 00:21:17,356 --> 00:21:21,026 (シド)陰の兵器さ。 起動すれば世界は消滅する。 353 00:21:21,026 --> 00:21:23,528 (デルタ)エェ!? (シド)世界が消滅したら嫌だろう? 354 00:21:23,528 --> 00:21:25,530 だからウソは いけない。 355 00:21:25,530 --> 00:21:28,033 (デルタ)うぅ 消滅は嫌…。 356 00:21:28,033 --> 00:21:30,035 でも ボスが言ったの…。 357 00:21:30,035 --> 00:21:32,037 (シド)わかったわかった。 358 00:21:32,037 --> 00:21:34,039 僕も譲歩しよう。 359 00:21:34,039 --> 00:21:36,208 できることはする。 でもねデルタ➡ 360 00:21:36,208 --> 00:21:39,211 僕はサンタさんじゃないから なんでもは聞けないよ。 361 00:21:39,211 --> 00:21:42,047 (デルタ)サンタさん? (シド)サンタクロース。 362 00:21:42,047 --> 00:21:44,049 陰の世界に君臨する➡ 363 00:21:44,049 --> 00:21:46,885 極悪非道の赤き魔王さ。 364 00:21:46,885 --> 00:21:48,887 (デルタ)まおう! 365 00:21:48,887 --> 00:21:50,989 (シド)ヤツの装束は 血濡れの紅。 366 00:21:50,989 --> 00:21:53,659 人々の夢を裏切り 絶望を与え➡ 367 00:21:53,659 --> 00:21:55,660 その血で装束を染めるのさ。 368 00:21:55,660 --> 00:21:57,662 (デルタ)ひどい! そうさ。 369 00:21:57,662 --> 00:21:59,665 ひどいヤツなんだ。 僕も昔➡ 370 00:21:59,665 --> 00:22:01,667 ひどい目に 遭った。 ボスも? 371 00:22:01,667 --> 00:22:03,669 僕はどうしても かなえたい➡ 372 00:22:03,669 --> 00:22:05,670 夢があって ずっとお願いしていたんだけど➡ 373 00:22:05,670 --> 00:22:07,672 裏切られ続けたんだ。 374 00:22:07,672 --> 00:22:11,176 (デルタ)夢? (シド)僕は陰の実力者に…。 375 00:22:11,176 --> 00:22:14,179 いや よそう。 僕は本当に大切なものは➡ 376 00:22:14,179 --> 00:22:16,181 言葉にしないって決めてるんだ。 377 00:22:16,181 --> 00:22:19,017 とにかく僕は 毎年ヤツに 裏切られ続けて➡ 378 00:22:19,017 --> 00:22:21,019 心にひどい傷を負った。 379 00:22:21,019 --> 00:22:23,021 つまりね デルタ 僕が言いたいのは➡ 380 00:22:23,021 --> 00:22:25,023 僕は サンタさんじゃないから➡ 381 00:22:25,023 --> 00:22:27,025 なんでもは聞けないよ ってことなんだ。 382 00:22:27,025 --> 00:22:29,194 でもサンタさんは なんでもは聞かないよ。 383 00:22:29,194 --> 00:22:31,196 ボスの夢を裏切ったの! 384 00:22:31,196 --> 00:22:33,865 (シド)あれ? (デルタ)あれ? 385 00:22:33,865 --> 00:22:37,369 (シド)話がつながらないね。 (デルタ)つながらないね! 386 00:22:37,369 --> 00:22:39,705 まあいいや 要するに譲歩はできるけど➡ 387 00:22:39,705 --> 00:22:41,707 なんでもは聞けないよって話さ。 388 00:22:41,707 --> 00:22:43,875 (デルタ)う~。 (シド)これから僕は➡ 389 00:22:43,875 --> 00:22:47,379 旅に出るから 帰ってくるまでに お願いは考えておくんだよ。 390 00:22:47,379 --> 00:22:49,381 (デルタ)旅? (シド)うん。 391 00:22:49,381 --> 00:22:52,150 ちょっと自分探しの旅にね。 392 00:22:52,150 --> 00:22:56,154 《みんな絶対 怒ってるから 少し冷却期間が必要なのだ。 393 00:22:56,154 --> 00:22:58,824 大抵のことは 時間が解決してくれる。 394 00:22:58,824 --> 00:23:00,826 冬が明けるころにでも➡ 395 00:23:00,826 --> 00:23:03,161 またしれっと顔を合わせればいい。 396 00:23:03,161 --> 00:23:05,163 そのときは あえて謝罪はしない。 397 00:23:05,163 --> 00:23:07,165 普段どおりに振る舞うのだ。 398 00:23:07,165 --> 00:23:10,168 だって僕は 人間関係で絶対負けない奥義に➡ 399 00:23:10,168 --> 00:23:12,170 気づいてしまったから。 400 00:23:12,170 --> 00:23:14,673 それは 相手にあきれさせること。 401 00:23:14,673 --> 00:23:17,509 赤ちゃんが何をやっても 誰も文句を言わない。 402 00:23:17,509 --> 00:23:19,511 つまり そういうことだ。 403 00:23:19,511 --> 00:23:21,513 しかし気をつけなければならない。 404 00:23:21,513 --> 00:23:24,015 なぜなら これは 勝利であると当時に➡ 405 00:23:24,015 --> 00:23:26,017 敗北でもあるのだから》 406 00:23:28,019 --> 00:23:30,422 ふん! あっ? 407 00:23:32,524 --> 00:23:34,860 あ~? 408 00:23:34,860 --> 00:23:37,462 (デルタ)ボス! なんか出た!