1 00:00:08,809 --> 00:00:14,815 (走る息遣い) 2 00:00:19,486 --> 00:00:22,489 ハァハァ…。 3 00:00:22,489 --> 00:00:26,793 (デルタ)アオーン! 4 00:00:39,840 --> 00:00:42,676 (ベータ)先日のブシン祭の一件以来➡ 5 00:00:42,676 --> 00:00:45,012 ミドガル王国のディアボロス教団に➡ 6 00:00:45,012 --> 00:00:47,514 目立った動きはありません。 7 00:00:47,514 --> 00:00:49,516 中小の派閥はもとより➡ 8 00:00:49,516 --> 00:00:51,518 再編中のフェンリル派も➡ 9 00:00:51,518 --> 00:00:53,854 混乱で身動きが取れないようです。 10 00:00:53,854 --> 00:00:56,690 (ガンマ)すべては あるじ様の計画どおり。 11 00:00:56,690 --> 00:00:59,192 (イプシロン)これで我らは 後ろ背を気にせず➡ 12 00:00:59,192 --> 00:01:02,796 オリアナ王国での事変に 戦力を集中できます。 13 00:01:02,796 --> 00:01:05,465 (ゼータ)ただ 気になる情報も。 14 00:01:05,465 --> 00:01:10,470 (イータ)最近 無法都市への 資金の流入が加速してる。 15 00:01:10,470 --> 00:01:13,140 (シャドウ)金…。 16 00:01:13,140 --> 00:01:16,143 あの区域は どの国家にも属さず➡ 17 00:01:16,143 --> 00:01:20,147 世界中の悪と富と力が 集約する 巨大なスラム。 18 00:01:20,147 --> 00:01:22,649 一度 緊張状態が 発生すれば➡ 19 00:01:22,649 --> 00:01:25,652 表社会への影響も 計り知れません。 20 00:01:25,652 --> 00:01:27,988 計画の遂行に 全力を尽くしたい➡ 21 00:01:27,988 --> 00:01:30,157 我らとしては遺憾ですが➡ 22 00:01:30,157 --> 00:01:32,159 増員を派遣し一気に…。 23 00:01:32,159 --> 00:01:34,161 (シャドウ)匂うな。 (アルファ)はっ! 24 00:01:34,161 --> 00:01:36,496 (ベータたち)は…。 (シャドウ)無法都市…。 25 00:01:36,496 --> 00:01:38,999 んっ。 (シャドウ)血の臭いだ。 26 00:01:38,999 --> 00:01:42,336 (シャドウ)嵐が来る…。 27 00:01:42,336 --> 00:01:44,538 血の嵐だ。 28 00:01:50,010 --> 00:01:52,846 月が…。 いつもより…。 29 00:01:52,846 --> 00:01:56,850 赤い。 あれではまるで 伝説の…。 30 00:01:56,850 --> 00:02:00,287 赤き月。 31 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 (ラムダ)千年前の惨劇…。 32 00:02:02,456 --> 00:02:04,458 (ニュー)だとしたら無法都市は…。 33 00:02:04,458 --> 00:02:08,295 いえ このままだと 周辺国家にも壊滅的な被害が…。 34 00:02:08,295 --> 00:02:11,298 静まりなさい。 35 00:02:11,298 --> 00:02:14,301 あれが赤き月の 前触れだというなら➡ 36 00:02:14,301 --> 00:02:17,637 悠長に監視だけで とどめていることはできない。 37 00:02:17,637 --> 00:02:19,973 我ら七陰の…。 いや。 38 00:02:19,973 --> 00:02:23,143 金のこ… この件は任せろ。 39 00:02:23,143 --> 00:02:25,979 まさか おひとりで 向かうつもりですか? 40 00:02:25,979 --> 00:02:28,815 不服か? それが最も確実であることは➡ 41 00:02:28,815 --> 00:02:30,817 理解できます しかし…。 42 00:02:30,817 --> 00:02:33,654 御身に もしものことがあったら 我々は…。 43 00:02:33,654 --> 00:02:36,823 案ずるな。 44 00:02:36,823 --> 00:02:40,327 所詮 月が赤いだけの話…。 45 00:02:40,327 --> 00:02:42,996 そうだろ? 46 00:02:42,996 --> 00:02:46,667 フッ… ただ月が赤いだけ…。 47 00:02:46,667 --> 00:02:50,003 伝説の赤き月も アナタの前では形なしね。 48 00:02:50,003 --> 00:02:52,005 (シャドウ)フッ。 49 00:02:52,005 --> 00:02:55,008 赤い月も 美しいと思わないか? 50 00:02:57,678 --> 00:02:59,846 (ガンマ)あるじ様がいるからこそ➡ 51 00:02:59,846 --> 00:03:02,783 我らも美しく感じることが できるのです。 52 00:03:02,783 --> 00:03:05,118 (イプシロン)ご武運をお祈りします。 53 00:03:05,118 --> 00:03:07,621 すべては あるじの御心のまま。 54 00:03:07,621 --> 00:03:10,123 龍の涙のことでも調べて待ってる。 55 00:03:10,123 --> 00:03:13,460 それが血の女王の復活の前兆で あるとは 誰も気づかなかった。 56 00:03:13,460 --> 00:03:16,463 (ベータ)ただ1人 シャドウ様を除いて! 57 00:03:16,463 --> 00:03:18,799 《シド:彼女たちにかかれば あっという間に➡ 58 00:03:18,799 --> 00:03:21,802 伝説の赤き月の誕生だ。 59 00:03:21,802 --> 00:03:25,138 ほんと アカデミー級のアドリブ力だよ。 60 00:03:25,138 --> 00:03:28,542 月がちょっと 赤っぽいだけなのにね》 61 00:03:44,157 --> 00:03:46,493 (ゴルドー)コイツが…。 62 00:03:46,493 --> 00:03:48,829 (クイントン)ああ 無法都市に君臨する➡ 63 00:03:48,829 --> 00:03:50,997 3人の支配者の1人➡ 64 00:03:50,997 --> 00:03:53,667 血の女王の居る「紅の塔」だ。 65 00:03:53,667 --> 00:03:56,002 (ゴルドー)吸血鬼どもの根城か。 66 00:03:56,002 --> 00:04:00,440 見ろよ スラムの死体あさりすら こっちには踏み込まねえ。 67 00:04:00,440 --> 00:04:04,277 近づいたら最後 醜いグールにされちまうってな。 68 00:04:04,277 --> 00:04:06,613 (クイントン)おじけづいたか? (ゴルドー)バカ言うな! 69 00:04:06,613 --> 00:04:09,950 所詮は引きこもりどもの巣窟 この常勝金…。 70 00:04:09,950 --> 00:04:12,619 ヒヒッ。 (ゴルドー/クイントン)はっ! 71 00:04:12,619 --> 00:04:16,456 お前たちに この門をくぐる資格はない。 72 00:04:16,456 --> 00:04:20,627 その資格があるのは 血の女王の下僕か➡ 73 00:04:20,627 --> 00:04:23,630 客人か 強者だけだ…。 74 00:04:23,630 --> 00:04:26,299 (2人)あっ? ハハハ…。 75 00:04:26,299 --> 00:04:30,137 なるほど確かに 俺らは下僕でも客人でもねえ。 76 00:04:30,137 --> 00:04:33,640 俺たちは血の女王を狩る 強者だからな! 77 00:04:33,640 --> 00:04:36,143 ヒヒッ… ヒヒヒッ! 78 00:04:36,143 --> 00:04:38,145 何がおかしい。 79 00:04:38,145 --> 00:04:40,814 俺は自分を 愚者だと思っているが➡ 80 00:04:40,814 --> 00:04:45,819 自分以上の愚者を見るのは いつだっておもしろい! 81 00:04:45,819 --> 00:04:49,489 これが血の女王に 挑もうとした愚者の末路。 82 00:04:49,489 --> 00:04:54,828 利き腕を落とされ 今はブザマに飼われる番犬だ。 83 00:04:54,828 --> 00:04:58,832 ハン! 俺たちはテメェのような 雑魚とは違うんだよ。 84 00:04:58,832 --> 00:05:02,602 冥途の土産に教えてやるよ! 俺のバトルパワーは4317…。 85 00:05:02,602 --> 00:05:05,105 ヒヒッ 俺もかつては➡ 86 00:05:05,105 --> 00:05:09,609 「白い悪魔」 と呼ばれたことがあった。 87 00:05:09,609 --> 00:05:11,778 あっ? 白い悪魔!? 88 00:05:11,778 --> 00:05:14,447 手配書付きの大物賞金首か! 89 00:05:14,447 --> 00:05:17,784 だが俺もここでは ただの番犬! 90 00:05:17,784 --> 00:05:19,953 お前らみたいな 身の程知らずのバカどもを➡ 91 00:05:19,953 --> 00:05:23,957 切り刻むのが 唯一の楽しみだぁ! 92 00:05:23,957 --> 00:05:26,960 ヒャッハー! 来るぞ! おお! 93 00:05:26,960 --> 00:05:30,463 ヒハハハ! (クイントン/ゴルドー)うおお~! 94 00:05:36,970 --> 00:05:40,140 (にぎわい) 95 00:05:40,140 --> 00:05:42,642 《シド:うんうん これこれ。 96 00:05:42,642 --> 00:05:46,479 無法都市 思ったとおりの 掃きだめって感じだ》 97 00:05:46,479 --> 00:05:48,481 (クレア)キョロキョロしない。 (シド)うべ。 98 00:05:48,481 --> 00:05:51,151 (クレア)変なヤツに 絡まれたら面倒でしょ。 99 00:05:51,151 --> 00:05:53,486 (シド)うへ~い。 100 00:05:53,486 --> 00:05:55,822 (シド)ねぇ。 (クレア)なに。 101 00:05:55,822 --> 00:05:57,824 (シド)あの塔に行くんじゃないの? 102 00:05:57,824 --> 00:05:59,826 (クレア)アンタねぇ。 103 00:05:59,826 --> 00:06:03,096 (クレア)まずは 魔剣士協会に行って作戦会議よ。 104 00:06:03,096 --> 00:06:06,266 (シド)魔剣士協会… 実家では見たことないよね。 105 00:06:06,266 --> 00:06:08,268 (クレア)うちには 騎士団があるでしょ。 106 00:06:08,268 --> 00:06:11,605 魔剣士協会は 公的機関に 属さない魔剣士たちのために➡ 107 00:06:11,605 --> 00:06:13,607 結成された民間組織で…。 108 00:06:13,607 --> 00:06:15,609 《シド:高校最後の夏➡ 109 00:06:15,609 --> 00:06:19,112 僕 影野ミノルの 陰の実力者への道は➡ 110 00:06:19,112 --> 00:06:22,282 突然に絶たれたかに見えた。 111 00:06:22,282 --> 00:06:26,286 けど 何やかんやあって。 112 00:06:26,286 --> 00:06:28,788 あんなが こんなで。 113 00:06:28,788 --> 00:06:31,124 そんなが どんなで。 114 00:06:31,124 --> 00:06:34,461 これこれこうして こんな感じが。 115 00:06:34,461 --> 00:06:37,797 こうなって~。 116 00:06:37,797 --> 00:06:40,300 こうだ》 ⦅そこまで! 117 00:06:40,300 --> 00:06:43,136 ツギーデ・マッケンジー戦闘不能! 118 00:06:43,136 --> 00:06:47,140 よって優勝は クレア・カゲノー!⦆ (歓声) 119 00:06:47,140 --> 00:06:50,810 《シド:ブシン祭で姉さんが優勝した。 120 00:06:50,810 --> 00:06:53,647 それを祝うために ガンマのコネを使って➡ 121 00:06:53,647 --> 00:06:56,816 ミツゴシ商会のレストランで タダ飯… じゃなかった。 122 00:06:56,816 --> 00:06:59,920 高級ディナーと しゃれ込んでいたわけだけど…》 123 00:06:59,920 --> 00:07:03,590 ⦅吸血鬼を退治しに 無法都市へ行くわよ⦆ 124 00:07:03,590 --> 00:07:06,092 《試合が終われば即実戦。 125 00:07:06,092 --> 00:07:08,261 我が姉ながら どうしてこう➡ 126 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 血の気が多いのか》 127 00:07:12,599 --> 00:07:15,935 (クレア)ここに連れてきたのは アンタの将来のためでもあるのよ。 128 00:07:15,935 --> 00:07:19,773 僕の? 私の後ろで 言うとおりにやってれば➡ 129 00:07:19,773 --> 00:07:23,276 卒業後は 王国の騎士団に ねじ込んであげるから。 130 00:07:23,276 --> 00:07:26,947 なるほど。 《公務員になるための実績作りか。 131 00:07:26,947 --> 00:07:31,117 そういえば 卒業後のことって あんまり考えてなかったな。 132 00:07:31,117 --> 00:07:33,286 ド田舎の実家は 姉さんが継ぐし➡ 133 00:07:33,286 --> 00:07:37,123 僕は何かの仕事に就くことに なると思うんだけど…》 134 00:07:37,123 --> 00:07:39,125 僕は やりたいことができるなら➡ 135 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 仕事なんて なんでもいいかな。 136 00:07:41,127 --> 00:07:43,129 何よ やりたいことって。 137 00:07:43,129 --> 00:07:45,632 (シド)秘密。 本当に大切なことは➡ 138 00:07:45,632 --> 00:07:47,967 誰にも言わないことにしてるんだ。 139 00:07:47,967 --> 00:07:49,969 (クレア)でたらめ言って。 140 00:07:49,969 --> 00:07:52,639 何も考えてないのを ごまかすのは やめなさい。 141 00:07:52,639 --> 00:07:56,142 (シド)なんでそうなるかなぁ まあいいけど。 142 00:07:56,142 --> 00:07:58,311 よくない。 んっ? 143 00:07:58,311 --> 00:08:00,313 よくないのよ…。 144 00:08:02,749 --> 00:08:05,919 ⚟さぁさぁ見てきなよ 美しいお嬢さん! 145 00:08:05,919 --> 00:08:09,589 上物のペットが入荷したよ! 146 00:08:09,589 --> 00:08:11,925 私? そう アンタさ! 147 00:08:11,925 --> 00:08:13,927 世界一美人なお嬢さん! 148 00:08:13,927 --> 00:08:17,430 フン わかってるじゃない。 お世辞だよ 姉さん。 149 00:08:17,430 --> 00:08:19,432 (クレア)黙りなさい。 ぐへ。 150 00:08:19,432 --> 00:08:21,935 まぁまぁ見ていってよ お嬢さん。 朝入荷したばかり➡ 151 00:08:21,935 --> 00:08:25,271 掘り出し物なんだ! こちらが本日のオススメ➡ 152 00:08:25,271 --> 00:08:28,108 魔剣士ペットのゴルドーくんだ! 153 00:08:28,108 --> 00:08:31,444 ⚟どうだい? イケメンだし お嬢さんにはピッタリだろう? 154 00:08:31,444 --> 00:08:33,446 (クレア)ボコボコじゃない。 155 00:08:33,446 --> 00:08:35,448 商品の手入れくらい ちゃんとしなさいよ。 156 00:08:35,448 --> 00:08:37,450 ⚟ハハハ! 輸送の衝撃で➡ 157 00:08:37,450 --> 00:08:39,786 ちょっとばかり 傷んじまったかな? 158 00:08:39,786 --> 00:08:42,622 ⚟よし 3,000万ゼニーのところを 2,700万ゼニーに おまけしよう! 159 00:08:42,622 --> 00:08:44,958 なんか見覚えがあるような…。 160 00:08:44,958 --> 00:08:47,293 (クレア)高いわね。 ⚟わかった わ~かった。 161 00:08:47,293 --> 00:08:49,295 ⚟なら特別にもう1匹つけよう! 162 00:08:49,295 --> 00:08:52,132 ⚟こっちも とれたて新鮮のクリキントンくんだ! 163 00:08:52,132 --> 00:08:54,300 ⚟どうだい! 2匹で4,000万ゼニー! 164 00:08:54,300 --> 00:08:57,470 ⚟これは買わない手はないぞ! (シド)お腹切れてるけど。 165 00:08:57,470 --> 00:09:01,408 ⚟ハハハ やっぱり3,700万ゼニーだ! 166 00:09:01,408 --> 00:09:03,743 ⚟これ以上は まけられない! (クレア)いらないわ。 167 00:09:03,743 --> 00:09:05,745 どこかで見覚えが…。 168 00:09:05,745 --> 00:09:08,415 ⚟いいだろう 3,500万で手を打とう! 169 00:09:08,415 --> 00:09:12,085 あいにく ペットなら間に合ってるから。 170 00:09:12,085 --> 00:09:14,587 なるほど 年下好みか…。 171 00:09:14,587 --> 00:09:18,091 それなら たしか…。 ほら さっさと歩く。 172 00:09:18,091 --> 00:09:20,760 引っ張られると歩けないんだけど。 173 00:09:20,760 --> 00:09:23,263 (クレア)こうしないと アンタ 迷子になるでしょ。 174 00:09:23,263 --> 00:09:25,265 (シド)ならないよ。 (クレア)なるわよ。 175 00:09:25,265 --> 00:09:28,935 (シド)な~ら~な~い~。 (クレア)絶対なるわ。 176 00:09:28,935 --> 00:09:30,937 なったわ。 177 00:09:32,939 --> 00:09:34,941 宿にいても暇だったから➡ 178 00:09:34,941 --> 00:09:38,445 少し外へ出てみた だけなんだけど…。 179 00:09:38,445 --> 00:09:40,547 おっとごめんよ。 180 00:09:43,283 --> 00:09:45,285 これぞ因果応報。 181 00:09:47,787 --> 00:09:49,989 邪魔するよ。 182 00:09:54,961 --> 00:09:58,631 ⚟悪いな兄ちゃん。 ⚟もう帰りなさい坊や。 183 00:09:58,631 --> 00:10:01,968 ⚟毎度あり! 184 00:10:01,968 --> 00:10:04,804 《所詮この世は 弱肉強食。 185 00:10:04,804 --> 00:10:07,140 散歩してるだけで お金が増えてくなんて➡ 186 00:10:07,140 --> 00:10:10,310 この都市は 僕にとっては楽園だな》 187 00:10:10,310 --> 00:10:12,979 ⚟よくもやりやがったなテメェ! 188 00:10:12,979 --> 00:10:14,981 んっ? (殴る音) 189 00:10:14,981 --> 00:10:18,818 何してくれてんだコラァ! こっちはイラついてんだぁよ! 190 00:10:18,818 --> 00:10:21,654 賭けに負けたのも マリーちゃんにフラれたのも➡ 191 00:10:21,654 --> 00:10:23,990 全部テメェのせいだ! グアッ。 192 00:10:23,990 --> 00:10:27,327 《シド:あれがグール 吸血鬼の手下か。 193 00:10:27,327 --> 00:10:29,662 すごいHPが高いって聞くけど➡ 194 00:10:29,662 --> 00:10:32,499 ここでは ただのサンドバッグと変わらないか。 195 00:10:32,499 --> 00:10:34,501 まさに弱肉強食。 196 00:10:34,501 --> 00:10:38,004 これぞ血と 殺りくにまみれた無法都市か》 197 00:10:41,674 --> 00:10:44,077 んっ? 198 00:10:52,852 --> 00:10:56,022 《魔力の波!》 ⚟ぎゃあ! 199 00:10:56,022 --> 00:10:58,191 んっ? お おい!? 200 00:10:58,191 --> 00:11:00,793 コイツ まだ生きてるのか!? 201 00:11:00,793 --> 00:11:04,130 あ… が…。 202 00:11:04,130 --> 00:11:06,299 (男たち)はっ!? 203 00:11:06,299 --> 00:11:08,301 グアァアア~! 204 00:11:08,301 --> 00:11:10,637 うおあっ! 205 00:11:10,637 --> 00:11:12,805 う… うわぁ~! 206 00:11:12,805 --> 00:11:15,642 《グールにかまれた人間はグールになる。 207 00:11:15,642 --> 00:11:19,145 というのは ウワサ話でしかなく実際は…。 208 00:11:19,145 --> 00:11:21,147 という話らしいけど》 209 00:11:21,147 --> 00:11:23,983 あ うあ… グア。 210 00:11:23,983 --> 00:11:25,985 《シド:アレのせいかな。 211 00:11:25,985 --> 00:11:30,156 赤い月が街じゅうの魔力を 活性化してるんだ》 212 00:11:30,156 --> 00:11:32,992 放っておけば どんどん増えていきそうだけど。 213 00:11:32,992 --> 00:11:34,994 どうしよう…。 214 00:11:34,994 --> 00:11:36,996 いつもどおり モブっぽく逃げるか➡ 215 00:11:36,996 --> 00:11:39,165 旅の恥はかき捨てって具合に➡ 216 00:11:39,165 --> 00:11:42,569 ミステリアスな 少年ボーイをやってみるとか…。 217 00:11:44,837 --> 00:11:47,006 (メアリー)んっ? はっ! (シド)とりあえず➡ 218 00:11:47,006 --> 00:11:49,509 せっかくの ゾンビパニックモノだし~。 219 00:11:49,509 --> 00:11:52,512 もうちょっと 騒ぎを大きくする方向で…。 220 00:11:52,512 --> 00:11:54,681 (メアリー)伏せてなさい。 んっ? 221 00:11:54,681 --> 00:12:06,960 ♬~ 222 00:12:06,960 --> 00:12:10,463 君は? 私は メアリー。 223 00:12:10,463 --> 00:12:13,633 最古の吸血鬼狩りよ。 224 00:12:13,633 --> 00:12:15,635 最古…。 225 00:12:15,635 --> 00:12:17,637 死にたくなければ逃げろ。 226 00:12:17,637 --> 00:12:21,641 死にたくなければ 逃げろ…。 227 00:12:21,641 --> 00:12:23,977 暴走が始まる。 228 00:12:23,977 --> 00:12:26,479 (シド)暴走が 始まる…。 229 00:12:26,479 --> 00:12:28,481 月が赤い。 230 00:12:28,481 --> 00:12:31,651 もう 時間がない。 231 00:12:31,651 --> 00:12:34,988 時間が… ない。 232 00:12:34,988 --> 00:12:38,157 《シド:これは なんだろう。 233 00:12:38,157 --> 00:12:40,159 この感情は…。 234 00:12:40,159 --> 00:12:43,162 この胸の高鳴り…。 235 00:12:43,162 --> 00:12:45,164 これは…》 236 00:12:47,667 --> 00:12:49,869 《シド:これが!》 237 00:12:53,006 --> 00:12:56,009 お姉ちゃん言ったわよね? 238 00:12:56,009 --> 00:12:59,512 ちゃんと宿で待ってなさいって。 239 00:12:59,512 --> 00:13:01,447 ひぃ! う うわぁ! 240 00:13:01,447 --> 00:13:03,449 ガアア! 241 00:13:05,785 --> 00:13:09,122 あ… あぁ…。 242 00:13:09,122 --> 00:13:11,457 はぁ~ た 助か…。 243 00:13:11,457 --> 00:13:15,628 (クレア)ねぇ 黒髪黒目の 男の子を見なかった? 244 00:13:15,628 --> 00:13:18,298 し 知らない! 245 00:13:18,298 --> 00:13:20,967 そ。 246 00:13:20,967 --> 00:13:24,303 あのバカ どこ行ったのよ。 247 00:13:24,303 --> 00:13:28,808 あっ? ひぁ~! 248 00:13:32,812 --> 00:13:36,316 (ジャガ/ヒョロ)おほぉ~! 249 00:13:36,316 --> 00:13:40,153 (ヒョロ)い いい いよいよだな ジャガ! (ジャガ)はいぃ! 250 00:13:40,153 --> 00:13:43,823 こここ ここなら学園にバレて 退学になる心配もねえ! 251 00:13:43,823 --> 00:13:48,161 (ジャガ)いいい 命懸けで 来たかいがありましたぁ! 252 00:13:48,161 --> 00:13:50,163 夏は終わっちまったけど! 253 00:13:50,163 --> 00:13:52,665 僕たちの童貞は まだ終わってません! 254 00:13:52,665 --> 00:13:54,667 ヒョロくん! おうよ! 255 00:13:54,667 --> 00:13:56,669 僕たちは いつ大人になるんですか!? 256 00:13:56,669 --> 00:13:59,505 今でしょ! めくるめく! 257 00:13:59,505 --> 00:14:01,941 オトナの世界へ~! 258 00:14:01,941 --> 00:14:04,610 (2人)いざ… おおっ!? 259 00:14:04,610 --> 00:14:08,281 何すんだ! 興奮しすぎですよ! 260 00:14:08,281 --> 00:14:11,451 (2人)んっ? (うめき声) 261 00:14:11,451 --> 00:14:15,455 (ジャガ/ヒョロ)ぎゃああ~! 262 00:14:15,455 --> 00:14:19,792 (マリー)痛っ! あの狒々爺…。 263 00:14:19,792 --> 00:14:22,962 はぁ…。 264 00:14:22,962 --> 00:14:26,632 いつまで続くんだろ…。 265 00:14:26,632 --> 00:14:28,801 (悲鳴) 266 00:14:28,801 --> 00:14:31,804 何? またケンカ…。 267 00:14:31,804 --> 00:14:34,640 人が不幸に浸ってるときに…。 268 00:14:34,640 --> 00:14:37,643 (悲鳴) 269 00:14:37,643 --> 00:14:39,812 えっ? (物音) 270 00:14:39,812 --> 00:14:41,814 はっ!? (うめき声) 271 00:14:41,814 --> 00:14:44,817 (マリー)誰よ… 今日はもう客は…。 272 00:14:44,817 --> 00:14:46,819 あ…。 273 00:14:46,819 --> 00:14:49,322 はっ! う…。 274 00:14:49,322 --> 00:14:51,991 ウウ… ウガ~! 275 00:14:51,991 --> 00:14:54,093 はっ! 276 00:14:58,664 --> 00:15:02,435 (シャドウ)死にたくなければ逃げろ。 277 00:15:02,435 --> 00:15:04,604 暴走が始まる。 278 00:15:04,604 --> 00:15:06,606 暴走? 279 00:15:06,606 --> 00:15:09,275 月が赤い…。 280 00:15:09,275 --> 00:15:11,277 もう時間がない。 281 00:15:11,277 --> 00:15:13,946 あ…。 282 00:15:13,946 --> 00:15:17,116 あっ ま 待って! あ あなたは? 283 00:15:17,116 --> 00:15:20,453 シャドウ。 死にたくなければ逃げろ。 284 00:15:20,453 --> 00:15:23,122 暴走が始まる。 285 00:15:23,122 --> 00:15:25,792 あ…。 286 00:15:25,792 --> 00:15:28,628 んっ。 287 00:15:28,628 --> 00:15:30,630 (シャドウ)月が赤い…。 288 00:15:30,630 --> 00:15:32,965 (シャドウ)もう時間がない…。 289 00:15:32,965 --> 00:15:34,967 は…。 290 00:15:37,303 --> 00:15:39,305 ⚟マリー! マリー平気!? 291 00:15:39,305 --> 00:15:41,474 外でグールが って わっ! 292 00:15:41,474 --> 00:15:43,476 どうしたのこれ…。 293 00:15:43,476 --> 00:15:46,479 それは シャドウさんが…。 294 00:15:46,479 --> 00:15:50,483 ⚟シャドウって あのシャドウ!? 知ってるの? 295 00:15:50,483 --> 00:15:54,153 ⚟クサレ教会相手に 好き放題やってる大悪党だよ! 296 00:15:54,153 --> 00:15:57,490 ⚟ここの支配者どもと 同じくらい危ないヤツさ! 297 00:15:57,490 --> 00:16:00,927 あ…。 298 00:16:00,927 --> 00:16:05,231 あの人は… きっと悪い人じゃないよ。 299 00:16:10,436 --> 00:16:12,438 ⚟何してんだい マリー。 300 00:16:12,438 --> 00:16:15,274 逃げるの この狂った街から。 301 00:16:15,274 --> 00:16:18,277 ⚟足抜けする気? バレたらただじゃ済まないよ!? 302 00:16:18,277 --> 00:16:20,947 ありがとう シャドウさん。 303 00:16:20,947 --> 00:16:23,783 (悲鳴) 304 00:16:23,783 --> 00:16:26,285 (ユキメ)逃げたければ逃げなんせ。 305 00:16:26,285 --> 00:16:31,290 運が良ければ 浮かぶ背もありんしょう。 306 00:16:31,290 --> 00:16:36,462 ま 過去が逃がしてくれはることは ありんせんが。 307 00:16:36,462 --> 00:16:38,464 (ナツ)ユキメ様! 308 00:16:38,464 --> 00:16:40,466 (カナ)吸血鬼どもが街にグールを! 309 00:16:42,635 --> 00:16:45,638 (悲鳴) 310 00:16:45,638 --> 00:16:48,808 (クレア)う…。 311 00:16:48,808 --> 00:16:52,645 ごめんね… ごめんねシド…。 312 00:16:52,645 --> 00:16:56,482 私がこんな場所に 連れてきたせいで。 313 00:16:56,482 --> 00:16:58,484 黒髪黒目の少年を➡ 314 00:16:58,484 --> 00:17:01,420 捜し回っていた女 というのは あなた? 315 00:17:01,420 --> 00:17:05,758 私は少し前に…。 もう見つけたわ。 316 00:17:05,758 --> 00:17:07,760 弟よ…。 317 00:17:07,760 --> 00:17:10,596 でも見つけてしまった…。 318 00:17:10,596 --> 00:17:13,266 (メアリー)その子は黒髪黒目ではない。 319 00:17:13,266 --> 00:17:15,935 (クレア)えっ? 320 00:17:15,935 --> 00:17:17,937 誰よアンタ。 321 00:17:17,937 --> 00:17:20,106 (メアリー)2人ほど あなたのいう人に 心当たりがある。 322 00:17:20,106 --> 00:17:22,108 はっ! 教えて! 323 00:17:22,108 --> 00:17:24,944 (メアリー)1人は月が 赤く染まり始めたころに見た。 324 00:17:24,944 --> 00:17:27,780 暴走したグールの前で ほほ笑んでいた。 325 00:17:27,780 --> 00:17:31,617 違う 弟は悲鳴は上げても ほほ笑んだりするわけない。 326 00:17:31,617 --> 00:17:33,953 2人目は少し前に見た。 327 00:17:33,953 --> 00:17:36,789 特徴のない魔剣士の少年だった。 328 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 どこ!? 教えなさい! 329 00:17:38,791 --> 00:17:42,128 血の女王の配下に 連れ去られていくところだった。 330 00:17:42,128 --> 00:17:45,298 血の? 連れ去られたって どこへ? 331 00:17:45,298 --> 00:17:47,300 んっ? 332 00:17:47,300 --> 00:17:49,302 (クレア)紅の塔…。 333 00:17:49,302 --> 00:17:53,472 (メアリー)あなたの弟は 血の女王の居城 紅の塔にいる。 334 00:17:53,472 --> 00:17:57,810 吸血鬼たちは彼を 血の女王への 贄にしようとしているから。 335 00:17:57,810 --> 00:17:59,812 (クレア)贄? 336 00:17:59,812 --> 00:18:02,248 (メアリー)千年の眠りにつく 血の女王 エリザベートを➡ 337 00:18:02,248 --> 00:18:05,918 よみがえらせるには 若い男の生き血が必要だ。 338 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 (クレア)待って。 血の女王が➡ 339 00:18:07,920 --> 00:18:09,922 眠りについているなんて情報は…。 340 00:18:09,922 --> 00:18:12,591 (メアリー)ヤツらは それを隠し 待っていた。 341 00:18:12,591 --> 00:18:17,263 千年もの間 吸血鬼に 絶大な力を与えたあの夜を…。 342 00:18:17,263 --> 00:18:21,267 「赤き月」が 再び昇る夜を…。 343 00:18:21,267 --> 00:18:24,103 確かに最近 月が赤く見えていたけど…。 344 00:18:24,103 --> 00:18:27,773 「赤き月」は 眠れる女王にも影響を与える。 345 00:18:27,773 --> 00:18:31,110 呼び水として 贄の生き血があれば必ず…。 346 00:18:31,110 --> 00:18:34,947 (2人)はっ! (うめき声) 347 00:18:34,947 --> 00:18:37,116 とにかくシドは あの塔にいるのね? 348 00:18:37,116 --> 00:18:40,453 「生き血」というからには まだ生きてるんでしょう? 349 00:18:40,453 --> 00:18:43,622 私の目的は「血の女王」エリザベート。 350 00:18:43,622 --> 00:18:45,791 紅の塔へ向かう必要がある。 351 00:18:45,791 --> 00:18:48,461 目指す場所は同じってことね。 352 00:18:48,461 --> 00:18:51,297 協力しましょう… ええと。 353 00:18:51,297 --> 00:18:54,300 メアリー。 吸血鬼狩りだ。 354 00:18:54,300 --> 00:18:56,302 私は クレア。 355 00:18:58,638 --> 00:19:01,240 地上からの侵入は 難しいが方法はある。 356 00:19:01,240 --> 00:19:03,242 ついてきて! ええ! 357 00:19:03,242 --> 00:19:05,244 待ってなさい シド! 358 00:19:05,244 --> 00:19:07,413 うぉああ~! 359 00:19:07,413 --> 00:19:10,416 (うめき声) 360 00:19:10,416 --> 00:19:12,418 ぬあ~! あぁ~! 361 00:19:12,418 --> 00:19:14,587 死ぬ! 死んじゃう! ドーテーのまま死んじゃう~! 362 00:19:14,587 --> 00:19:16,589 (ヒョロ)冗談じゃねえ! まだ母ちゃん以外とは➡ 363 00:19:16,589 --> 00:19:18,591 チュウもしたことな… うおっ!? 364 00:19:18,591 --> 00:19:21,260 ヒョロくん! キミの童貞は忘れませ~ん! 365 00:19:21,260 --> 00:19:23,262 オイ待てぇ! 見捨てんじゃねえ! 366 00:19:23,262 --> 00:19:26,432 うっ! おっぱ~い! 367 00:19:26,432 --> 00:19:29,602 (ジャガノート)ウァハハハ! 368 00:19:29,602 --> 00:19:31,937 ジャ ジャガノートの頭? 369 00:19:31,937 --> 00:19:34,273 (ジャガノート)いいじゃねえか。 370 00:19:34,273 --> 00:19:36,609 デケェ戦の匂いだ! 371 00:19:36,609 --> 00:19:41,113 こんなもん 前の獣人どもの大侵攻以来か? 372 00:19:41,113 --> 00:19:43,115 ⚟潮時だ! 引くぞ! 373 00:19:43,115 --> 00:19:45,117 ⚟屋根伝いに駅まで走れ! 374 00:19:45,117 --> 00:19:48,788 (クローディア)あなたたち 何を勝手に! それでも協会の魔剣士なの!? 375 00:19:48,788 --> 00:19:51,123 ⚟テメェらのメンツなんざ知るか! 376 00:19:51,123 --> 00:19:53,959 ⚟わりに合わねえんだよ こんな仕事! 377 00:19:53,959 --> 00:19:56,629 あの 薬草拾いどもめ! 378 00:19:56,629 --> 00:19:58,964 課長! 表通り もう無理です! 379 00:19:58,964 --> 00:20:00,966 んっ! (破壊音) 380 00:20:00,966 --> 00:20:02,968 (クローディア)ここまで!? 381 00:20:02,968 --> 00:20:04,970 くっ! うわっ! 382 00:20:04,970 --> 00:20:07,073 ウガァ! (クローディアたち)あっ? 383 00:20:09,809 --> 00:20:12,311 死にたくなければ逃げろ…。 384 00:20:14,313 --> 00:20:16,649 暴走が始まる。 385 00:20:16,649 --> 00:20:21,320 あなたは…。 こ こいつ 手配書の!? 386 00:20:21,320 --> 00:20:25,157 月が赤い… もう時間がない。 387 00:20:25,157 --> 00:20:28,494 残された時間は僅かだ。 388 00:20:28,494 --> 00:20:33,833 クリムゾン様 まもなく贄の準備が整います。 389 00:20:33,833 --> 00:20:36,001 都市の制圧も計画どおりに。 390 00:20:36,001 --> 00:20:38,003 ただ…。 (クリムゾン)ただ? 391 00:20:38,003 --> 00:20:40,840 局所的に 予想外の抵抗が。 392 00:20:40,840 --> 00:20:43,175 フン どうせヤツらだろう。 393 00:20:43,175 --> 00:20:47,847 おこがましくも 我と対等だなどと さえずる愚か者ども。 394 00:20:47,847 --> 00:20:50,683 (クリムゾン)白の塔のあるじ 妖狐ユキメ。 395 00:20:50,683 --> 00:20:53,853 黒の塔の暴君 ジャガノート。 396 00:20:53,853 --> 00:20:56,021 せいぜい好きにさせておけ。 397 00:20:56,021 --> 00:20:59,859 どうせ血の女王の復活とともに ヤツらは終わる。 398 00:20:59,859 --> 00:21:02,628 ⚟はっ。 あ いえ ですが もう一人…。 399 00:21:02,628 --> 00:21:04,964 なに? ⚟何者かが➡ 400 00:21:04,964 --> 00:21:08,634 街なかで グールを殺して回っているようで…。 401 00:21:08,634 --> 00:21:11,303 (ジャガノート)ウァッハハハ! 402 00:21:11,303 --> 00:21:14,006 雑魚は引っ込んでろ~! 403 00:21:18,644 --> 00:21:21,313 くたばれ女狐ぇ! 404 00:21:21,313 --> 00:21:25,017 ほんまに… 邪魔くさいでありんすなぁ。 405 00:21:27,319 --> 00:21:31,323 大口開けて臭い息を まき散らすのは やめなんし。 406 00:21:31,323 --> 00:21:33,993 獣くせぇのは テメェだろうが! 407 00:21:33,993 --> 00:21:36,595 しつこい男は… 好かんわ! 408 00:21:41,667 --> 00:21:43,836 《シャドウ:何も変わらない。 409 00:21:43,836 --> 00:21:47,006 たとえ誰かが どこかで➡ 410 00:21:47,006 --> 00:21:50,843 新たな物語を 紡いでいるのだとしても。 411 00:21:50,843 --> 00:21:53,179 僕は変わらない。 412 00:21:53,179 --> 00:21:56,582 ただ 陰の実力者を目指すだけだ!》 413 00:22:02,788 --> 00:22:04,790 テメェは!? 414 00:22:04,790 --> 00:22:07,793 ぬしは…。 415 00:22:07,793 --> 00:22:10,796 我が名は シャドウ。 416 00:22:10,796 --> 00:22:14,800 陰に潜み 陰を狩る者。