1
00:00:03,258 --> 00:00:06,594
(ネルソン)ブワッハハハハ…
2
00:00:07,178 --> 00:00:08,263
(ローズ・アレクシア)ハッ!
3
00:00:08,346 --> 00:00:10,265
(笑い声)
4
00:00:16,104 --> 00:00:17,689
(ローズ)白い
5
00:00:18,189 --> 00:00:19,941
(アレクシア)今度は何?
6
00:00:21,067 --> 00:00:22,986
(ベータ)
イプシロンたちはいないか
7
00:00:24,112 --> 00:00:25,947
(イプシロン)分断された
8
00:00:26,031 --> 00:00:29,492
(アルファ)これも聖域の
防衛システムというわけね
9
00:00:33,204 --> 00:00:35,040
(ネルソン)フハハハハ…
10
00:00:35,165 --> 00:00:37,500
聖域は我らの領域
11
00:00:37,584 --> 00:00:39,753
教団に牙を向けたこと⸺
12
00:00:39,836 --> 00:00:42,630
その身で悔いるがよい!
13
00:00:43,339 --> 00:00:46,092
(デルタ)ヴゥアア!
14
00:00:50,055 --> 00:00:51,681
ヘヘヘヘッ
15
00:00:51,765 --> 00:00:52,807
あっ?
16
00:00:53,308 --> 00:00:54,893
たあっ!
17
00:01:00,899 --> 00:01:02,233
はあっ!
18
00:01:05,445 --> 00:01:06,529
ふん!
19
00:01:10,450 --> 00:01:12,035
何かおかしいです
20
00:01:13,286 --> 00:01:14,287
(アルファ)なるほど
21
00:01:14,370 --> 00:01:16,915
(ネルソン)
聖域の中心に近づくほど
22
00:01:16,998 --> 00:01:19,000
貴様らは力を失う
23
00:01:19,084 --> 00:01:22,837
誘い込まれていることに
気づかなかったのか?
24
00:01:22,921 --> 00:01:27,217
(アルファ)あなたは逆に
中心に近づくほどに力を得る
25
00:01:27,300 --> 00:01:28,802
(ネルソン)フフフフ…
26
00:01:28,885 --> 00:01:32,764
もう少し近づいてから
仕掛けたかったが
27
00:01:32,847 --> 00:01:35,725
このあたりでも十分だろう
28
00:01:37,352 --> 00:01:41,856
(デルタ)獲物が1 2…
29
00:01:41,940 --> 00:01:43,942
たぁくさん!
30
00:01:44,025 --> 00:01:48,196
♪~
31
00:03:09,861 --> 00:03:13,907
{\an8}~♪
32
00:03:26,210 --> 00:03:27,170
(アウロラ)ねえ
33
00:03:28,046 --> 00:03:29,130
(シド)ん?
34
00:03:30,465 --> 00:03:31,883
(アウロラ)何してるの?
35
00:03:32,550 --> 00:03:36,596
{\an8}(シド)いや ここ
上下の感覚がないなって
36
00:03:37,305 --> 00:03:40,850
{\an8}(アウロラ)上? 下?
のぞかないでね
37
00:03:40,934 --> 00:03:42,477
{\an8}(シド)のぞかないよ
38
00:03:50,109 --> 00:03:52,195
(シド)おわっ ぐへっ
39
00:03:53,446 --> 00:03:54,781
重い
40
00:03:54,864 --> 00:03:57,283
(アウロラ)気のせいでしょ
(シド)あっ…
41
00:03:57,367 --> 00:04:00,620
(アウロラ)
遊んでるからよ まったく
42
00:04:02,246 --> 00:04:04,415
(シド)絶望的な戦場
43
00:04:04,499 --> 00:04:08,461
それに人知れず介入する
陰の実力者
44
00:04:08,544 --> 00:04:09,712
ありだな
45
00:04:09,796 --> 00:04:10,630
ん?
46
00:04:13,257 --> 00:04:14,884
よっと
47
00:04:16,177 --> 00:04:17,011
(アウロラ)行きましょう
48
00:04:27,438 --> 00:04:28,273
ん?
49
00:04:32,026 --> 00:04:33,653
また泣いてるね
50
00:04:33,736 --> 00:04:35,697
(アウロラ)泣き虫だったのよ
51
00:04:35,780 --> 00:04:37,282
剣を貸して
52
00:05:00,138 --> 00:05:02,181
(ゾンビたちのうなり声)
53
00:05:02,265 --> 00:05:03,307
(アウロラ)ハッ!
54
00:05:05,184 --> 00:05:06,436
あなた…
55
00:05:07,145 --> 00:05:08,896
(うなり声)
56
00:05:12,942 --> 00:05:14,193
やっかいね
57
00:05:14,777 --> 00:05:16,821
聖域に拒まれている
58
00:05:16,904 --> 00:05:18,614
(シド)僕らはウイルスで
59
00:05:18,698 --> 00:05:21,159
アンチウイルスソフトに
引っかかった感じか
60
00:05:21,242 --> 00:05:23,494
(アウロラ)よく分からない例えね
61
00:05:23,578 --> 00:05:25,288
(シド)僕も詳しくないんだ
62
00:05:25,371 --> 00:05:27,915
ちなみに君は
ここで死ぬと どうなるの?
63
00:05:27,999 --> 00:05:30,960
初めの部屋に戻されるでしょうね
64
00:05:31,044 --> 00:05:33,129
それは面倒そうだ
65
00:05:33,212 --> 00:05:36,424
そうね 本当に面倒
66
00:05:36,507 --> 00:05:37,842
(シド)そうだね
67
00:05:48,770 --> 00:05:50,313
{\an8}(足音)
68
00:05:49,479 --> 00:05:50,313
(一同)ん?
69
00:05:50,396 --> 00:05:54,275
(悪魔憑(つ)きのうなり声)
70
00:05:55,359 --> 00:05:57,779
(うなり声)
71
00:05:57,862 --> 00:05:59,238
(カイ・オメガ)んっ!
72
00:06:00,823 --> 00:06:05,703
(うなり声)
73
00:06:07,872 --> 00:06:09,082
(オメガ・カイ)あっ
74
00:06:09,832 --> 00:06:11,250
(カイ)イプシロン様
75
00:06:12,919 --> 00:06:13,878
(イプシロン)平気よ
76
00:06:13,961 --> 00:06:18,341
(うなり声)
77
00:06:23,846 --> 00:06:25,223
(3人)あっ
78
00:06:26,015 --> 00:06:27,517
(少女の笑い声)
79
00:06:29,769 --> 00:06:31,187
(カイ)これは…
80
00:06:31,687 --> 00:06:32,980
(オメガ)一体…
81
00:06:33,773 --> 00:06:36,526
(イプシロン)女神の試練と
同じようなものでしょう
82
00:06:37,026 --> 00:06:41,030
私たちに反応し 現れた記憶
83
00:06:41,114 --> 00:06:42,657
私たち?
84
00:06:44,117 --> 00:06:47,120
(イプシロン)私たち 悪魔憑きに
85
00:06:47,203 --> 00:06:48,246
(3人)あっ
86
00:06:59,841 --> 00:07:03,761
主人(あるじ)様と出会えなかった
私たち… か
87
00:07:04,345 --> 00:07:06,472
(オメガ)予想以上の量だね
88
00:07:06,556 --> 00:07:07,723
でも ツイてるよ
89
00:07:08,558 --> 00:07:11,185
これなら何度も
下見に来る必要もない
90
00:07:11,269 --> 00:07:15,648
でも 所詮は記憶
持ち帰るのは難しいでしょう
91
00:07:15,731 --> 00:07:17,441
カメラはあるわね
92
00:07:17,525 --> 00:07:18,359
(カイ)ええ
93
00:07:18,443 --> 00:07:21,612
このミツゴシの新製品
ホラッポイドが
94
00:07:22,196 --> 00:07:24,949
すごいよね 総天然色
95
00:07:25,032 --> 00:07:26,951
ああ さすがイータ様だ
96
00:07:27,034 --> 00:07:29,871
すべては主人様の英知のおかげよ
97
00:07:29,954 --> 00:07:30,788
(モブ)キャー!
98
00:07:32,123 --> 00:07:33,583
(モブ)また?
99
00:07:33,666 --> 00:07:36,002
(モブ)これ学園の時のやつ!
100
00:07:36,085 --> 00:07:39,046
これは… やっかいですね
101
00:07:39,130 --> 00:07:40,715
中心に近づくほど
102
00:07:40,798 --> 00:07:44,677
魔力を吸い取られる仕掛け
といったところかしら
103
00:07:44,760 --> 00:07:47,430
魔力制御には
いつもより気をつけなさい
104
00:07:48,014 --> 00:07:49,098
(一同)ん?
105
00:08:00,484 --> 00:08:01,527
(カイ)うっ!
106
00:08:06,282 --> 00:08:07,950
何かあったかしら
107
00:08:10,161 --> 00:08:12,038
何かあったかしら
108
00:08:12,538 --> 00:08:14,957
(カイ)いえ…
(オメガ)何も…
109
00:08:15,041 --> 00:08:17,919
(戦闘音)
110
00:08:21,714 --> 00:08:23,799
(シド)魔力がないと微妙だね
111
00:08:23,883 --> 00:08:26,302
(アウロラ)言ったでしょ
か弱い乙女だって
112
00:08:26,385 --> 00:08:27,220
(ゾンビのうめき声)
113
00:08:27,303 --> 00:08:30,515
(アウロラ)あなたは
魔力がなくても平気みたいね
114
00:08:30,598 --> 00:08:34,227
子供の頃から
肉体改造には余念がないんだ
115
00:08:34,310 --> 00:08:36,020
(ゾンビ)ブヘッ
116
00:08:36,103 --> 00:08:37,855
圧倒的ね
117
00:08:37,939 --> 00:08:42,276
ゴリラ… いえ
大人を投げ飛ばすゴリラみたい
118
00:08:42,360 --> 00:08:44,862
もう少し かっこいい例えないの?
119
00:08:44,946 --> 00:08:47,448
(アウロラ)魔力を使えないゴリ…
120
00:08:47,532 --> 00:08:50,868
人間トーナメントがあったら
あなたが優勝よ
121
00:08:50,952 --> 00:08:53,412
(シド)マシになってよかった
122
00:08:53,496 --> 00:08:55,331
無双状態も悪くないけど
123
00:08:55,414 --> 00:08:58,292
魔力なしじゃ終わりが見えないね
124
00:08:58,960 --> 00:09:00,253
それは困るわ
125
00:09:17,853 --> 00:09:19,021
(シド)ごめんね
126
00:09:28,572 --> 00:09:30,533
(シド)無事?
(アウロラ)おかげさまで
127
00:09:31,409 --> 00:09:33,160
広いな
128
00:09:35,413 --> 00:09:36,914
あれって…
129
00:09:36,998 --> 00:09:40,084
(アウロラ)そう 中心よ
130
00:09:48,175 --> 00:09:50,553
ヴゥアアア!
131
00:09:50,636 --> 00:09:52,138
バカな
132
00:09:53,806 --> 00:09:56,475
魔力は制限されているはず
133
00:09:56,559 --> 00:09:59,353
なぜ まともに戦える!
134
00:09:56,559 --> 00:09:59,353
{\an8}(笑い声)
135
00:10:00,021 --> 00:10:01,022
(デルタ)フッ!
136
00:10:01,981 --> 00:10:05,359
(戦闘音)
137
00:10:13,618 --> 00:10:14,744
よし!
138
00:10:16,579 --> 00:10:19,624
本当に自力で覚醒したというのか?
139
00:10:19,707 --> 00:10:23,169
だが その手法は
とうに失われているはず…
140
00:10:23,252 --> 00:10:24,420
(アルファ)どうかしら
141
00:10:24,503 --> 00:10:25,463
ん?
142
00:10:25,546 --> 00:10:26,714
フッ
143
00:10:27,506 --> 00:10:29,300
(ネルソン)ああ…
144
00:10:29,383 --> 00:10:31,510
ま… ま… まあまあ いい
145
00:10:31,594 --> 00:10:33,888
この程度は想定の範囲内だ
146
00:10:35,264 --> 00:10:37,975
見るがよい これが全力だ!
147
00:10:38,059 --> 00:10:42,355
(デルタ)ガアアアア!
148
00:10:42,438 --> 00:10:43,522
(ネルソンたち)うおっ
149
00:10:43,606 --> 00:10:45,983
(デルタの叫び声)
150
00:10:46,067 --> 00:10:47,735
鉄塊
151
00:10:47,818 --> 00:10:52,823
(叫び声)
152
00:10:56,744 --> 00:10:58,037
(ネルソン)ああっ
153
00:10:57,495 --> 00:10:59,330
{\an8}(斬る音)
154
00:11:03,167 --> 00:11:05,878
(シド)それで
何を壊せばいいんだっけ?
155
00:11:05,961 --> 00:11:09,632
(アウロラ)魔力の核よ
その扉の奥にあるはず
156
00:11:10,758 --> 00:11:12,468
(シド)鎖を切ればいいのかな?
157
00:11:13,302 --> 00:11:14,929
いいんじゃない?
158
00:11:18,224 --> 00:11:20,643
うん この剣じゃ無理だ
159
00:11:20,726 --> 00:11:23,521
どうやったって
剣の方が先に折れるよ
160
00:11:23,604 --> 00:11:27,400
あのね
普通 鍵があるとか思わない?
161
00:11:27,483 --> 00:11:29,110
なるほど 確かに
162
00:11:29,819 --> 00:11:31,153
で それ?
163
00:11:31,237 --> 00:11:35,074
(アウロラ)これよ この剣なら
鎖が切れるって書いてあるわ
164
00:11:37,201 --> 00:11:38,160
ふん
165
00:11:41,414 --> 00:11:43,082
(シド)僕には分かる
(アウロラ)ん?
166
00:11:43,666 --> 00:11:45,126
この剣は抜けない
167
00:11:45,209 --> 00:11:46,293
えっ
168
00:11:51,382 --> 00:11:52,216
(シド)ふん!
169
00:11:52,883 --> 00:11:56,512
やはりそうか… 剣が拒絶している
170
00:11:57,513 --> 00:12:01,350
この剣は
選ばれし者しか抜けないんだ
171
00:12:01,434 --> 00:12:02,393
何ですって?
172
00:12:05,020 --> 00:12:08,023
“聖剣は
直系の子孫にしか抜けない”
173
00:12:08,816 --> 00:12:10,860
確かに そう書いてあるわ
174
00:12:10,943 --> 00:12:14,655
暗号化された魔術文字を
よく一目で見抜いたわね
175
00:12:15,448 --> 00:12:16,282
(シド)フッ
176
00:12:17,032 --> 00:12:19,368
テンプレは
すべて網羅しているからね
177
00:12:19,452 --> 00:12:22,288
魔術文字の
無数にある暗号パターンを
178
00:12:22,371 --> 00:12:24,874
テンプレート化して網羅している
179
00:12:24,957 --> 00:12:26,500
そういうことね
180
00:12:26,584 --> 00:12:29,128
多分きっと そういうことだ
181
00:12:29,211 --> 00:12:31,255
(アウロラ)でも 困ったわ
182
00:12:31,338 --> 00:12:33,174
(シド)他に方法は?
183
00:12:33,257 --> 00:12:34,341
(アウロラ)書かれていない
184
00:12:37,428 --> 00:12:38,929
そっか
185
00:12:45,352 --> 00:12:49,231
(デルタの叫び声)
186
00:12:51,734 --> 00:12:56,071
ねえ あれって本当に
シャドウの仲間なのかしら
187
00:12:56,155 --> 00:12:58,032
どういうことですか?
188
00:12:58,115 --> 00:13:00,534
戦い方が全然違うわ
189
00:13:01,160 --> 00:13:04,872
私が見たシャドウの剣は
究極の技術だった
190
00:13:05,498 --> 00:13:10,085
でもあれ 技もへったくれもない
ただの暴力じゃない
191
00:13:10,169 --> 00:13:13,547
強いのは分かるけど
あれでいいのかしら
192
00:13:13,631 --> 00:13:17,384
あれが特別
脳筋なだけじゃないでしょうか
193
00:13:17,468 --> 00:13:20,304
ひいっ… ぐわっ!
194
00:13:20,387 --> 00:13:21,263
(デルタ)ん?
195
00:13:25,935 --> 00:13:27,269
(ネルソン)なぜだ
196
00:13:27,353 --> 00:13:31,273
100を超える分身を
なぜ こうも簡単に
197
00:13:31,774 --> 00:13:35,110
(アルファ)あなたは きっと
研究者だったのでしょうね
198
00:13:35,194 --> 00:13:38,572
コピーがいくら増えても頭脳は1つ
199
00:13:38,656 --> 00:13:41,575
増やした体を制御するには
とても足りない
200
00:13:41,659 --> 00:13:43,536
たとえ100体いても
201
00:13:43,619 --> 00:13:46,288
まともに動かないのなら
それは ただのカカシ
202
00:13:46,372 --> 00:13:50,209
うっ うう… くっ うっ…
203
00:13:50,292 --> 00:13:51,335
うっ!
204
00:13:53,045 --> 00:13:54,755
オリヴィエ?
205
00:13:55,548 --> 00:13:57,466
そうだ オリヴィエ
206
00:13:58,050 --> 00:13:59,218
オリヴィエ!
207
00:13:59,301 --> 00:14:00,177
来い!
208
00:14:01,720 --> 00:14:02,596
来い
209
00:14:03,180 --> 00:14:04,557
来い!
210
00:14:04,640 --> 00:14:07,518
オリヴィエ!
211
00:14:21,865 --> 00:14:23,450
英雄オリヴィエ
212
00:14:28,289 --> 00:14:30,541
おお… おお!
213
00:14:30,624 --> 00:14:35,337
(笑い声)
214
00:14:35,921 --> 00:14:38,591
オリヴィエ やはりあなたは…
215
00:14:38,674 --> 00:14:40,092
(デルタの威嚇する声)
216
00:14:40,175 --> 00:14:41,302
(イプシロン)アルファ様
217
00:14:41,385 --> 00:14:43,262
調査は終わりました
218
00:14:43,345 --> 00:14:45,472
いつでも出口が作れます
219
00:14:45,556 --> 00:14:47,266
(アルファ)結構
220
00:14:47,349 --> 00:14:49,810
なら 私たちは そろそろ帰るわ
221
00:14:49,893 --> 00:14:51,103
はあ?
222
00:14:51,854 --> 00:14:54,440
ま… 待て 帰る?
223
00:14:54,523 --> 00:14:56,734
えっ? 逃げるつもりか?
224
00:14:57,234 --> 00:14:58,611
ほ… 本当に?
225
00:14:58,694 --> 00:15:01,697
(アルファ)小物にも
不確かな記憶にも興味はないわ
226
00:15:01,780 --> 00:15:05,242
我らの目的は
力の源を断つことだけ
227
00:15:06,869 --> 00:15:09,580
聖域の防御が
どんなものかも分かった
228
00:15:09,663 --> 00:15:11,624
またお邪魔するわ
229
00:15:11,707 --> 00:15:13,667
次は こちらの好きな時に
230
00:15:13,751 --> 00:15:18,672
こ… このまま
に… 逃がすと思うのか!
231
00:15:18,756 --> 00:15:21,926
(アルファ)
あら 追ってくるのかしら?
232
00:15:22,009 --> 00:15:24,345
(ネルソン)ひっ ひっ ひい…
233
00:15:24,970 --> 00:15:26,597
(デルタの威嚇する声)
234
00:15:26,680 --> 00:15:28,223
デルタ 行くわよ
235
00:15:28,307 --> 00:15:30,184
(威嚇する声)
236
00:15:30,267 --> 00:15:31,352
ハァ…
237
00:15:31,435 --> 00:15:32,353
デルタ
238
00:15:32,436 --> 00:15:33,604
ひゃい!
239
00:15:33,687 --> 00:15:35,773
ごめんなさいなのです
240
00:15:37,900 --> 00:15:38,984
(カイ)皆さんも どうぞ
241
00:15:40,069 --> 00:15:41,612
(ローズ・アレクシア)ああ…
242
00:15:42,112 --> 00:15:44,323
私は ついていきますよ
243
00:15:44,406 --> 00:15:47,326
アレクシア様は残られては?
244
00:15:47,409 --> 00:15:50,746
こういう薄暗い場所
お似合いですし
245
00:15:51,246 --> 00:15:56,585
はあ? なんで私が あんなハゲの
隠れ家に残らなきゃならないのよ
246
00:15:57,211 --> 00:15:59,213
あっ ああ…
247
00:16:04,468 --> 00:16:06,345
ま… まあよい
248
00:16:06,428 --> 00:16:08,430
アルファとやらの顔は覚えた
249
00:16:08,514 --> 00:16:12,059
ヤツの血があれば
雫(しずく)も完成に近づくだろう
250
00:16:12,726 --> 00:16:16,271
他派閥への言い訳は… そうだな
251
00:16:16,355 --> 00:16:18,691
聖域に誘い出し ワナにはめ
252
00:16:18,774 --> 00:16:21,402
正体を暴いたとでも
すればよいだろう
253
00:16:21,485 --> 00:16:24,530
それなら むしろ手柄に… ん?
254
00:16:24,613 --> 00:16:27,908
中枢にネズミが
紛れ込んでいるだと?
255
00:16:27,992 --> 00:16:30,411
フン 憂さ晴らしに なぶって…
256
00:16:31,245 --> 00:16:32,454
あっ…
257
00:16:32,538 --> 00:16:34,915
オ… オリヴィエ ついてこい!
258
00:16:34,999 --> 00:16:39,878
まったく なんで
わしがいる時にばかり面倒事が…
259
00:16:41,046 --> 00:16:43,257
(シド)君は消えたいの?
260
00:16:43,340 --> 00:16:44,675
(アウロラ)消える?
261
00:16:44,758 --> 00:16:47,010
(シド)
核を壊したら消えるんでしょ?
262
00:16:47,094 --> 00:16:48,303
(アウロラ)そうね
263
00:16:48,387 --> 00:16:52,599
消えるというより
解放されるといった方が近いけれど
264
00:16:53,183 --> 00:16:56,937
ここは永遠に繰り返される
記憶の牢獄(ろうごく)
265
00:16:57,021 --> 00:17:00,107
私には少し つらすぎるの
266
00:17:00,190 --> 00:17:01,608
そっか
267
00:17:01,692 --> 00:17:03,902
なら もう少し待とうか
268
00:17:03,986 --> 00:17:05,237
(アウロラ)待つ?
269
00:17:05,320 --> 00:17:08,115
(シド)もう少し待ってれば
何とかなるからね
270
00:17:08,198 --> 00:17:09,199
ん?
271
00:17:10,659 --> 00:17:14,538
(シド)テンプレ的には そろそろ
主人公登場のタイミングだし
272
00:17:14,621 --> 00:17:15,998
(扉が現れる音)
(シド)あっ
273
00:17:19,084 --> 00:17:19,918
(アウロラ)あっ
274
00:17:20,002 --> 00:17:21,336
(シド)来た 主人公!
275
00:17:21,420 --> 00:17:24,673
聖剣を抜ける 英雄の直系の…
276
00:17:26,717 --> 00:17:27,801
(シド)ハゲ?
277
00:17:28,302 --> 00:17:29,636
ハゲ
278
00:17:30,512 --> 00:17:34,475
悪者が先回りして
主人公を妨害するパターンかな?
279
00:17:34,558 --> 00:17:38,687
(シド)こういう場合は
どう動けば… ん?
280
00:17:39,313 --> 00:17:40,189
どうしたの?
281
00:17:40,272 --> 00:17:45,152
いや あのエルフさんの顔が
僕の友達に そっくりなんだけど…
282
00:17:45,235 --> 00:17:48,322
うん 別人だね
283
00:17:48,405 --> 00:17:51,366
(ネルソン)
ほう アウロラを連れ出したか
284
00:17:52,201 --> 00:17:53,368
知り合いのハゲ?
285
00:17:53,452 --> 00:17:56,872
さあ 見覚えのないハゲだけど
286
00:17:56,955 --> 00:17:59,583
私の記憶は完全ではないから
287
00:17:59,666 --> 00:18:01,752
どこかで会ったハゲなのかも
288
00:18:01,835 --> 00:18:04,046
(ネルソン)ウハハハハ…
289
00:18:04,129 --> 00:18:08,133
残念だったな
その扉は貴様らには開けん!
290
00:18:09,718 --> 00:18:12,429
そこの小僧も災難だったな
291
00:18:12,513 --> 00:18:13,347
僕?
292
00:18:13,430 --> 00:18:15,432
どこの迷子か知らんが
293
00:18:15,516 --> 00:18:19,228
魔女にたぶらかされたせいで
お前は死ぬことになる
294
00:18:19,311 --> 00:18:22,272
このオリヴィエに切り刻まれてな
295
00:18:23,398 --> 00:18:24,566
ハッ!
296
00:18:26,276 --> 00:18:28,403
あっ ダメよ 彼女は…
297
00:18:28,487 --> 00:18:30,739
(シド)分かってる 強いね
298
00:18:30,823 --> 00:18:32,324
(アウロラ)逃げないと
299
00:18:32,407 --> 00:18:33,367
(シド)なんで?
300
00:18:33,450 --> 00:18:37,704
恨むなら 私ではなく
その魔女を恨むがよい
301
00:18:37,788 --> 00:18:40,916
それと 愚かな自分をな
302
00:18:49,842 --> 00:18:51,135
(アウロラ)ハッ!
303
00:18:52,344 --> 00:18:53,554
ハッ…
304
00:18:56,098 --> 00:18:57,307
ハッ
305
00:19:10,445 --> 00:19:12,447
ぐはっ… あっ
306
00:19:19,705 --> 00:19:20,914
フフッ
307
00:19:21,957 --> 00:19:23,917
(ネルソン)なんだ その顔は
(シド)ん?
308
00:19:24,001 --> 00:19:26,128
どうして貴様は笑っている!
309
00:19:28,589 --> 00:19:32,092
ああ ホントだ 笑ってるね
310
00:19:32,176 --> 00:19:36,763
立場をわきまえない人間ほど
不快なものはないな
311
00:19:36,847 --> 00:19:40,934
貴様が まだ生きているのは
ただ運がよかっただけだ!
312
00:19:58,535 --> 00:19:59,912
(ネルソン)バカな
313
00:19:59,995 --> 00:20:02,581
なぜ貴様は まだ生きている!
314
00:20:02,664 --> 00:20:05,626
(シド)対話のない戦いは単調だ
315
00:20:05,709 --> 00:20:06,752
(ネルソン)何?
316
00:20:06,835 --> 00:20:09,338
彼女には心がないんだ
317
00:20:09,421 --> 00:20:12,215
僕の問いに 彼女は答えない
318
00:20:12,299 --> 00:20:14,259
何を言っている
319
00:20:14,343 --> 00:20:18,013
オリヴィエ さっさとそいつを殺せ
(アウロラ)やめて!
320
00:20:18,096 --> 00:20:19,097
ん?
321
00:20:19,181 --> 00:20:21,225
(アウロラ)もうやめましょう
(シド)なんで
322
00:20:21,308 --> 00:20:23,769
あれは人間が勝てる相手ではないの
323
00:20:23,852 --> 00:20:26,521
覚えてはいないけど知ってる
324
00:20:26,605 --> 00:20:31,026
魔力を使えない人間トーナメント
優勝でも無理?
325
00:20:31,526 --> 00:20:34,488
(アウロラ)いいの もういいの
326
00:20:34,571 --> 00:20:38,200
もう十分すぎるほど
思い出をもらったわ
327
00:20:38,283 --> 00:20:39,284
(シド)あっ?
328
00:20:39,368 --> 00:20:41,995
あなたが死ぬ必要はないわ
(シド)えっ?
329
00:20:42,079 --> 00:20:44,665
あとは私が何とかするから
(シド)はっ?
330
00:20:44,748 --> 00:20:46,208
(ネルソン)フハハハハ…
331
00:20:46,291 --> 00:20:49,920
魔法が使えない魔女に何ができる
332
00:20:50,003 --> 00:20:52,422
(アウロラ)
彼を逃がすことくらいは
333
00:20:52,506 --> 00:20:55,968
(ネルソン)フッ フフフッ
魔女が人をかばうか
334
00:20:56,051 --> 00:20:58,053
これほどおかしな話もない
335
00:20:58,136 --> 00:21:04,267
だが もし貴様が協力するなら
その小僧の命は助けてやろう
336
00:21:04,351 --> 00:21:07,646
協力? 何を言っているの?
337
00:21:07,729 --> 00:21:10,899
(ネルソン)
フン 所詮は不完全な記憶か
338
00:21:10,983 --> 00:21:14,027
ただ協力すると誓えばよいのだ
339
00:21:14,111 --> 00:21:19,032
貴様が拒み続けたせいで
我々は大きく遅れたのだから
340
00:21:20,117 --> 00:21:21,451
(アウロラ)分かったわ
341
00:21:21,535 --> 00:21:24,705
(シド)ねえ
勝手に話 進めないでくれる?
342
00:21:24,788 --> 00:21:26,790
ちょっと 今 あなたのために…
343
00:21:26,873 --> 00:21:28,125
(シド)必要ない
344
00:21:28,208 --> 00:21:29,668
さっきから聞いてたけど
345
00:21:29,751 --> 00:21:32,838
僕が負けるかのように
話をしないでほしいな
346
00:21:32,921 --> 00:21:34,715
とても不愉快だ
347
00:21:34,798 --> 00:21:38,135
状況を理解できていないのか
348
00:21:38,218 --> 00:21:42,014
素直に従っていれば
見逃してやると言っているのだ
349
00:21:42,097 --> 00:21:43,724
(シド)だから 必要ないって
350
00:21:43,807 --> 00:21:44,891
まあ ちょっと見てて
351
00:21:44,975 --> 00:21:46,393
(ネルソン)くっ…
(アウロラ)あっ 待って!
352
00:21:46,476 --> 00:21:50,022
もうよい 殺せ!
353
00:22:03,452 --> 00:22:04,494
フッ
354
00:22:07,205 --> 00:22:08,749
つかまえた
355
00:22:10,000 --> 00:22:15,005
♪~
356
00:23:34,918 --> 00:23:39,923
{\an8}~♪