1 00:00:03,258 --> 00:00:06,594 (ネルソン)ブワッハハハハ… 2 00:00:07,178 --> 00:00:08,263 (ローズ・アレクシア)ハッ! 3 00:00:08,346 --> 00:00:10,265 (笑い声) 4 00:00:16,104 --> 00:00:17,689 (ローズ)白い 5 00:00:18,189 --> 00:00:19,941 (アレクシア)今度は何? 6 00:00:21,067 --> 00:00:22,986 (ベータ) イプシロンたちはいないか 7 00:00:24,112 --> 00:00:25,947 (イプシロン)分断された 8 00:00:26,031 --> 00:00:29,492 (アルファ)これも聖域の 防衛システムというわけね 9 00:00:33,204 --> 00:00:35,040 (ネルソン)フハハハハ… 10 00:00:35,165 --> 00:00:37,500 聖域は我らの領域 11 00:00:37,584 --> 00:00:39,753 教団に牙を向けたこと⸺ 12 00:00:39,836 --> 00:00:42,630 その身で悔いるがよい! 13 00:00:43,339 --> 00:00:46,092 (デルタ)ヴゥアア! 14 00:00:50,055 --> 00:00:51,681 ヘヘヘヘッ 15 00:00:51,765 --> 00:00:52,807 あっ? 16 00:00:53,308 --> 00:00:54,893 たあっ! 17 00:01:00,899 --> 00:01:02,233 はあっ! 18 00:01:05,445 --> 00:01:06,529 ふん! 19 00:01:10,450 --> 00:01:12,035 何かおかしいです 20 00:01:13,286 --> 00:01:14,287 (アルファ)なるほど 21 00:01:14,370 --> 00:01:16,915 (ネルソン) 聖域の中心に近づくほど 22 00:01:16,998 --> 00:01:19,000 貴様らは力を失う 23 00:01:19,084 --> 00:01:22,837 誘い込まれていることに 気づかなかったのか? 24 00:01:22,921 --> 00:01:27,217 (アルファ)あなたは逆に 中心に近づくほどに力を得る 25 00:01:27,300 --> 00:01:28,802 (ネルソン)フフフフ… 26 00:01:28,885 --> 00:01:32,764 もう少し近づいてから 仕掛けたかったが 27 00:01:32,847 --> 00:01:35,725 このあたりでも十分だろう 28 00:01:37,352 --> 00:01:41,856 (デルタ)獲物が1 2… 29 00:01:41,940 --> 00:01:43,942 たぁくさん! 30 00:01:44,025 --> 00:01:48,196 ♪~ 31 00:03:09,861 --> 00:03:13,907 {\an8}~♪ 32 00:03:26,210 --> 00:03:27,170 (アウロラ)ねえ 33 00:03:28,046 --> 00:03:29,130 (シド)ん? 34 00:03:30,465 --> 00:03:31,883 (アウロラ)何してるの? 35 00:03:32,550 --> 00:03:36,596 {\an8}(シド)いや ここ 上下の感覚がないなって 36 00:03:37,305 --> 00:03:40,850 {\an8}(アウロラ)上? 下? のぞかないでね 37 00:03:40,934 --> 00:03:42,477 {\an8}(シド)のぞかないよ 38 00:03:50,109 --> 00:03:52,195 (シド)おわっ ぐへっ 39 00:03:53,446 --> 00:03:54,781 重い 40 00:03:54,864 --> 00:03:57,283 (アウロラ)気のせいでしょ (シド)あっ… 41 00:03:57,367 --> 00:04:00,620 (アウロラ) 遊んでるからよ まったく 42 00:04:02,246 --> 00:04:04,415 (シド)絶望的な戦場 43 00:04:04,499 --> 00:04:08,461 それに人知れず介入する 陰の実力者 44 00:04:08,544 --> 00:04:09,712 ありだな 45 00:04:09,796 --> 00:04:10,630 ん? 46 00:04:13,257 --> 00:04:14,884 よっと 47 00:04:16,177 --> 00:04:17,011 (アウロラ)行きましょう 48 00:04:27,438 --> 00:04:28,273 ん? 49 00:04:32,026 --> 00:04:33,653 また泣いてるね 50 00:04:33,736 --> 00:04:35,697 (アウロラ)泣き虫だったのよ 51 00:04:35,780 --> 00:04:37,282 剣を貸して 52 00:05:00,138 --> 00:05:02,181 (ゾンビたちのうなり声) 53 00:05:02,265 --> 00:05:03,307 (アウロラ)ハッ! 54 00:05:05,184 --> 00:05:06,436 あなた… 55 00:05:07,145 --> 00:05:08,896 (うなり声) 56 00:05:12,942 --> 00:05:14,193 やっかいね 57 00:05:14,777 --> 00:05:16,821 聖域に拒まれている 58 00:05:16,904 --> 00:05:18,614 (シド)僕らはウイルスで 59 00:05:18,698 --> 00:05:21,159 アンチウイルスソフトに 引っかかった感じか 60 00:05:21,242 --> 00:05:23,494 (アウロラ)よく分からない例えね 61 00:05:23,578 --> 00:05:25,288 (シド)僕も詳しくないんだ 62 00:05:25,371 --> 00:05:27,915 ちなみに君は ここで死ぬと どうなるの? 63 00:05:27,999 --> 00:05:30,960 初めの部屋に戻されるでしょうね 64 00:05:31,044 --> 00:05:33,129 それは面倒そうだ 65 00:05:33,212 --> 00:05:36,424 そうね 本当に面倒 66 00:05:36,507 --> 00:05:37,842 (シド)そうだね 67 00:05:48,770 --> 00:05:50,313 {\an8}(足音) 68 00:05:49,479 --> 00:05:50,313 (一同)ん? 69 00:05:50,396 --> 00:05:54,275 (悪魔憑(つ)きのうなり声) 70 00:05:55,359 --> 00:05:57,779 (うなり声) 71 00:05:57,862 --> 00:05:59,238 (カイ・オメガ)んっ! 72 00:06:00,823 --> 00:06:05,703 (うなり声) 73 00:06:07,872 --> 00:06:09,082 (オメガ・カイ)あっ 74 00:06:09,832 --> 00:06:11,250 (カイ)イプシロン様 75 00:06:12,919 --> 00:06:13,878 (イプシロン)平気よ 76 00:06:13,961 --> 00:06:18,341 (うなり声) 77 00:06:23,846 --> 00:06:25,223 (3人)あっ 78 00:06:26,015 --> 00:06:27,517 (少女の笑い声) 79 00:06:29,769 --> 00:06:31,187 (カイ)これは… 80 00:06:31,687 --> 00:06:32,980 (オメガ)一体… 81 00:06:33,773 --> 00:06:36,526 (イプシロン)女神の試練と 同じようなものでしょう 82 00:06:37,026 --> 00:06:41,030 私たちに反応し 現れた記憶 83 00:06:41,114 --> 00:06:42,657 私たち? 84 00:06:44,117 --> 00:06:47,120 (イプシロン)私たち 悪魔憑きに 85 00:06:47,203 --> 00:06:48,246 (3人)あっ 86 00:06:59,841 --> 00:07:03,761 主人(あるじ)様と出会えなかった 私たち… か 87 00:07:04,345 --> 00:07:06,472 (オメガ)予想以上の量だね 88 00:07:06,556 --> 00:07:07,723 でも ツイてるよ 89 00:07:08,558 --> 00:07:11,185 これなら何度も 下見に来る必要もない 90 00:07:11,269 --> 00:07:15,648 でも 所詮は記憶 持ち帰るのは難しいでしょう 91 00:07:15,731 --> 00:07:17,441 カメラはあるわね 92 00:07:17,525 --> 00:07:18,359 (カイ)ええ 93 00:07:18,443 --> 00:07:21,612 このミツゴシの新製品 ホラッポイドが 94 00:07:22,196 --> 00:07:24,949 すごいよね 総天然色 95 00:07:25,032 --> 00:07:26,951 ああ さすがイータ様だ 96 00:07:27,034 --> 00:07:29,871 すべては主人様の英知のおかげよ 97 00:07:29,954 --> 00:07:30,788 (モブ)キャー! 98 00:07:32,123 --> 00:07:33,583 (モブ)また? 99 00:07:33,666 --> 00:07:36,002 (モブ)これ学園の時のやつ! 100 00:07:36,085 --> 00:07:39,046 これは… やっかいですね 101 00:07:39,130 --> 00:07:40,715 中心に近づくほど 102 00:07:40,798 --> 00:07:44,677 魔力を吸い取られる仕掛け といったところかしら 103 00:07:44,760 --> 00:07:47,430 魔力制御には いつもより気をつけなさい 104 00:07:48,014 --> 00:07:49,098 (一同)ん? 105 00:08:00,484 --> 00:08:01,527 (カイ)うっ! 106 00:08:06,282 --> 00:08:07,950 何かあったかしら 107 00:08:10,161 --> 00:08:12,038 何かあったかしら 108 00:08:12,538 --> 00:08:14,957 (カイ)いえ… (オメガ)何も… 109 00:08:15,041 --> 00:08:17,919 (戦闘音) 110 00:08:21,714 --> 00:08:23,799 (シド)魔力がないと微妙だね 111 00:08:23,883 --> 00:08:26,302 (アウロラ)言ったでしょ か弱い乙女だって 112 00:08:26,385 --> 00:08:27,220 (ゾンビのうめき声) 113 00:08:27,303 --> 00:08:30,515 (アウロラ)あなたは 魔力がなくても平気みたいね 114 00:08:30,598 --> 00:08:34,227 子供の頃から 肉体改造には余念がないんだ 115 00:08:34,310 --> 00:08:36,020 (ゾンビ)ブヘッ 116 00:08:36,103 --> 00:08:37,855 圧倒的ね 117 00:08:37,939 --> 00:08:42,276 ゴリラ… いえ 大人を投げ飛ばすゴリラみたい 118 00:08:42,360 --> 00:08:44,862 もう少し かっこいい例えないの? 119 00:08:44,946 --> 00:08:47,448 (アウロラ)魔力を使えないゴリ… 120 00:08:47,532 --> 00:08:50,868 人間トーナメントがあったら あなたが優勝よ 121 00:08:50,952 --> 00:08:53,412 (シド)マシになってよかった 122 00:08:53,496 --> 00:08:55,331 無双状態も悪くないけど 123 00:08:55,414 --> 00:08:58,292 魔力なしじゃ終わりが見えないね 124 00:08:58,960 --> 00:09:00,253 それは困るわ 125 00:09:17,853 --> 00:09:19,021 (シド)ごめんね 126 00:09:28,572 --> 00:09:30,533 (シド)無事? (アウロラ)おかげさまで 127 00:09:31,409 --> 00:09:33,160 広いな 128 00:09:35,413 --> 00:09:36,914 あれって… 129 00:09:36,998 --> 00:09:40,084 (アウロラ)そう 中心よ 130 00:09:48,175 --> 00:09:50,553 ヴゥアアア! 131 00:09:50,636 --> 00:09:52,138 バカな 132 00:09:53,806 --> 00:09:56,475 魔力は制限されているはず 133 00:09:56,559 --> 00:09:59,353 なぜ まともに戦える! 134 00:09:56,559 --> 00:09:59,353 {\an8}(笑い声) 135 00:10:00,021 --> 00:10:01,022 (デルタ)フッ! 136 00:10:01,981 --> 00:10:05,359 (戦闘音) 137 00:10:13,618 --> 00:10:14,744 よし! 138 00:10:16,579 --> 00:10:19,624 本当に自力で覚醒したというのか? 139 00:10:19,707 --> 00:10:23,169 だが その手法は とうに失われているはず… 140 00:10:23,252 --> 00:10:24,420 (アルファ)どうかしら 141 00:10:24,503 --> 00:10:25,463 ん? 142 00:10:25,546 --> 00:10:26,714 フッ 143 00:10:27,506 --> 00:10:29,300 (ネルソン)ああ… 144 00:10:29,383 --> 00:10:31,510 ま… ま… まあまあ いい 145 00:10:31,594 --> 00:10:33,888 この程度は想定の範囲内だ 146 00:10:35,264 --> 00:10:37,975 見るがよい これが全力だ! 147 00:10:38,059 --> 00:10:42,355 (デルタ)ガアアアア! 148 00:10:42,438 --> 00:10:43,522 (ネルソンたち)うおっ 149 00:10:43,606 --> 00:10:45,983 (デルタの叫び声) 150 00:10:46,067 --> 00:10:47,735 鉄塊 151 00:10:47,818 --> 00:10:52,823 (叫び声) 152 00:10:56,744 --> 00:10:58,037 (ネルソン)ああっ 153 00:10:57,495 --> 00:10:59,330 {\an8}(斬る音) 154 00:11:03,167 --> 00:11:05,878 (シド)それで 何を壊せばいいんだっけ? 155 00:11:05,961 --> 00:11:09,632 (アウロラ)魔力の核よ その扉の奥にあるはず 156 00:11:10,758 --> 00:11:12,468 (シド)鎖を切ればいいのかな? 157 00:11:13,302 --> 00:11:14,929 いいんじゃない? 158 00:11:18,224 --> 00:11:20,643 うん この剣じゃ無理だ 159 00:11:20,726 --> 00:11:23,521 どうやったって 剣の方が先に折れるよ 160 00:11:23,604 --> 00:11:27,400 あのね 普通 鍵があるとか思わない? 161 00:11:27,483 --> 00:11:29,110 なるほど 確かに 162 00:11:29,819 --> 00:11:31,153 で それ? 163 00:11:31,237 --> 00:11:35,074 (アウロラ)これよ この剣なら 鎖が切れるって書いてあるわ 164 00:11:37,201 --> 00:11:38,160 ふん 165 00:11:41,414 --> 00:11:43,082 (シド)僕には分かる (アウロラ)ん? 166 00:11:43,666 --> 00:11:45,126 この剣は抜けない 167 00:11:45,209 --> 00:11:46,293 えっ 168 00:11:51,382 --> 00:11:52,216 (シド)ふん! 169 00:11:52,883 --> 00:11:56,512 やはりそうか… 剣が拒絶している 170 00:11:57,513 --> 00:12:01,350 この剣は 選ばれし者しか抜けないんだ 171 00:12:01,434 --> 00:12:02,393 何ですって? 172 00:12:05,020 --> 00:12:08,023 “聖剣は 直系の子孫にしか抜けない” 173 00:12:08,816 --> 00:12:10,860 確かに そう書いてあるわ 174 00:12:10,943 --> 00:12:14,655 暗号化された魔術文字を よく一目で見抜いたわね 175 00:12:15,448 --> 00:12:16,282 (シド)フッ 176 00:12:17,032 --> 00:12:19,368 テンプレは すべて網羅しているからね 177 00:12:19,452 --> 00:12:22,288 魔術文字の 無数にある暗号パターンを 178 00:12:22,371 --> 00:12:24,874 テンプレート化して網羅している 179 00:12:24,957 --> 00:12:26,500 そういうことね 180 00:12:26,584 --> 00:12:29,128 多分きっと そういうことだ 181 00:12:29,211 --> 00:12:31,255 (アウロラ)でも 困ったわ 182 00:12:31,338 --> 00:12:33,174 (シド)他に方法は? 183 00:12:33,257 --> 00:12:34,341 (アウロラ)書かれていない 184 00:12:37,428 --> 00:12:38,929 そっか 185 00:12:45,352 --> 00:12:49,231 (デルタの叫び声) 186 00:12:51,734 --> 00:12:56,071 ねえ あれって本当に シャドウの仲間なのかしら 187 00:12:56,155 --> 00:12:58,032 どういうことですか? 188 00:12:58,115 --> 00:13:00,534 戦い方が全然違うわ 189 00:13:01,160 --> 00:13:04,872 私が見たシャドウの剣は 究極の技術だった 190 00:13:05,498 --> 00:13:10,085 でもあれ 技もへったくれもない ただの暴力じゃない 191 00:13:10,169 --> 00:13:13,547 強いのは分かるけど あれでいいのかしら 192 00:13:13,631 --> 00:13:17,384 あれが特別 脳筋なだけじゃないでしょうか 193 00:13:17,468 --> 00:13:20,304 ひいっ… ぐわっ! 194 00:13:20,387 --> 00:13:21,263 (デルタ)ん? 195 00:13:25,935 --> 00:13:27,269 (ネルソン)なぜだ 196 00:13:27,353 --> 00:13:31,273 100を超える分身を なぜ こうも簡単に 197 00:13:31,774 --> 00:13:35,110 (アルファ)あなたは きっと 研究者だったのでしょうね 198 00:13:35,194 --> 00:13:38,572 コピーがいくら増えても頭脳は1つ 199 00:13:38,656 --> 00:13:41,575 増やした体を制御するには とても足りない 200 00:13:41,659 --> 00:13:43,536 たとえ100体いても 201 00:13:43,619 --> 00:13:46,288 まともに動かないのなら それは ただのカカシ 202 00:13:46,372 --> 00:13:50,209 うっ うう… くっ うっ… 203 00:13:50,292 --> 00:13:51,335 うっ! 204 00:13:53,045 --> 00:13:54,755 オリヴィエ? 205 00:13:55,548 --> 00:13:57,466 そうだ オリヴィエ 206 00:13:58,050 --> 00:13:59,218 オリヴィエ! 207 00:13:59,301 --> 00:14:00,177 来い! 208 00:14:01,720 --> 00:14:02,596 来い 209 00:14:03,180 --> 00:14:04,557 来い! 210 00:14:04,640 --> 00:14:07,518 オリヴィエ! 211 00:14:21,865 --> 00:14:23,450 英雄オリヴィエ 212 00:14:28,289 --> 00:14:30,541 おお… おお! 213 00:14:30,624 --> 00:14:35,337 (笑い声) 214 00:14:35,921 --> 00:14:38,591 オリヴィエ やはりあなたは… 215 00:14:38,674 --> 00:14:40,092 (デルタの威嚇する声) 216 00:14:40,175 --> 00:14:41,302 (イプシロン)アルファ様 217 00:14:41,385 --> 00:14:43,262 調査は終わりました 218 00:14:43,345 --> 00:14:45,472 いつでも出口が作れます 219 00:14:45,556 --> 00:14:47,266 (アルファ)結構 220 00:14:47,349 --> 00:14:49,810 なら 私たちは そろそろ帰るわ 221 00:14:49,893 --> 00:14:51,103 はあ? 222 00:14:51,854 --> 00:14:54,440 ま… 待て 帰る? 223 00:14:54,523 --> 00:14:56,734 えっ? 逃げるつもりか? 224 00:14:57,234 --> 00:14:58,611 ほ… 本当に? 225 00:14:58,694 --> 00:15:01,697 (アルファ)小物にも 不確かな記憶にも興味はないわ 226 00:15:01,780 --> 00:15:05,242 我らの目的は 力の源を断つことだけ 227 00:15:06,869 --> 00:15:09,580 聖域の防御が どんなものかも分かった 228 00:15:09,663 --> 00:15:11,624 またお邪魔するわ 229 00:15:11,707 --> 00:15:13,667 次は こちらの好きな時に 230 00:15:13,751 --> 00:15:18,672 こ… このまま に… 逃がすと思うのか! 231 00:15:18,756 --> 00:15:21,926 (アルファ) あら 追ってくるのかしら? 232 00:15:22,009 --> 00:15:24,345 (ネルソン)ひっ ひっ ひい… 233 00:15:24,970 --> 00:15:26,597 (デルタの威嚇する声) 234 00:15:26,680 --> 00:15:28,223 デルタ 行くわよ 235 00:15:28,307 --> 00:15:30,184 (威嚇する声) 236 00:15:30,267 --> 00:15:31,352 ハァ… 237 00:15:31,435 --> 00:15:32,353 デルタ 238 00:15:32,436 --> 00:15:33,604 ひゃい! 239 00:15:33,687 --> 00:15:35,773 ごめんなさいなのです 240 00:15:37,900 --> 00:15:38,984 (カイ)皆さんも どうぞ 241 00:15:40,069 --> 00:15:41,612 (ローズ・アレクシア)ああ… 242 00:15:42,112 --> 00:15:44,323 私は ついていきますよ 243 00:15:44,406 --> 00:15:47,326 アレクシア様は残られては? 244 00:15:47,409 --> 00:15:50,746 こういう薄暗い場所 お似合いですし 245 00:15:51,246 --> 00:15:56,585 はあ? なんで私が あんなハゲの 隠れ家に残らなきゃならないのよ 246 00:15:57,211 --> 00:15:59,213 あっ ああ… 247 00:16:04,468 --> 00:16:06,345 ま… まあよい 248 00:16:06,428 --> 00:16:08,430 アルファとやらの顔は覚えた 249 00:16:08,514 --> 00:16:12,059 ヤツの血があれば 雫(しずく)も完成に近づくだろう 250 00:16:12,726 --> 00:16:16,271 他派閥への言い訳は… そうだな 251 00:16:16,355 --> 00:16:18,691 聖域に誘い出し ワナにはめ 252 00:16:18,774 --> 00:16:21,402 正体を暴いたとでも すればよいだろう 253 00:16:21,485 --> 00:16:24,530 それなら むしろ手柄に… ん? 254 00:16:24,613 --> 00:16:27,908 中枢にネズミが 紛れ込んでいるだと? 255 00:16:27,992 --> 00:16:30,411 フン 憂さ晴らしに なぶって… 256 00:16:31,245 --> 00:16:32,454 あっ… 257 00:16:32,538 --> 00:16:34,915 オ… オリヴィエ ついてこい! 258 00:16:34,999 --> 00:16:39,878 まったく なんで わしがいる時にばかり面倒事が… 259 00:16:41,046 --> 00:16:43,257 (シド)君は消えたいの? 260 00:16:43,340 --> 00:16:44,675 (アウロラ)消える? 261 00:16:44,758 --> 00:16:47,010 (シド) 核を壊したら消えるんでしょ? 262 00:16:47,094 --> 00:16:48,303 (アウロラ)そうね 263 00:16:48,387 --> 00:16:52,599 消えるというより 解放されるといった方が近いけれど 264 00:16:53,183 --> 00:16:56,937 ここは永遠に繰り返される 記憶の牢獄(ろうごく) 265 00:16:57,021 --> 00:17:00,107 私には少し つらすぎるの 266 00:17:00,190 --> 00:17:01,608 そっか 267 00:17:01,692 --> 00:17:03,902 なら もう少し待とうか 268 00:17:03,986 --> 00:17:05,237 (アウロラ)待つ? 269 00:17:05,320 --> 00:17:08,115 (シド)もう少し待ってれば 何とかなるからね 270 00:17:08,198 --> 00:17:09,199 ん? 271 00:17:10,659 --> 00:17:14,538 (シド)テンプレ的には そろそろ 主人公登場のタイミングだし 272 00:17:14,621 --> 00:17:15,998 (扉が現れる音) (シド)あっ 273 00:17:19,084 --> 00:17:19,918 (アウロラ)あっ 274 00:17:20,002 --> 00:17:21,336 (シド)来た 主人公! 275 00:17:21,420 --> 00:17:24,673 聖剣を抜ける 英雄の直系の… 276 00:17:26,717 --> 00:17:27,801 (シド)ハゲ? 277 00:17:28,302 --> 00:17:29,636 ハゲ 278 00:17:30,512 --> 00:17:34,475 悪者が先回りして 主人公を妨害するパターンかな? 279 00:17:34,558 --> 00:17:38,687 (シド)こういう場合は どう動けば… ん? 280 00:17:39,313 --> 00:17:40,189 どうしたの? 281 00:17:40,272 --> 00:17:45,152 いや あのエルフさんの顔が 僕の友達に そっくりなんだけど… 282 00:17:45,235 --> 00:17:48,322 うん 別人だね 283 00:17:48,405 --> 00:17:51,366 (ネルソン) ほう アウロラを連れ出したか 284 00:17:52,201 --> 00:17:53,368 知り合いのハゲ? 285 00:17:53,452 --> 00:17:56,872 さあ 見覚えのないハゲだけど 286 00:17:56,955 --> 00:17:59,583 私の記憶は完全ではないから 287 00:17:59,666 --> 00:18:01,752 どこかで会ったハゲなのかも 288 00:18:01,835 --> 00:18:04,046 (ネルソン)ウハハハハ… 289 00:18:04,129 --> 00:18:08,133 残念だったな その扉は貴様らには開けん! 290 00:18:09,718 --> 00:18:12,429 そこの小僧も災難だったな 291 00:18:12,513 --> 00:18:13,347 僕? 292 00:18:13,430 --> 00:18:15,432 どこの迷子か知らんが 293 00:18:15,516 --> 00:18:19,228 魔女にたぶらかされたせいで お前は死ぬことになる 294 00:18:19,311 --> 00:18:22,272 このオリヴィエに切り刻まれてな 295 00:18:23,398 --> 00:18:24,566 ハッ! 296 00:18:26,276 --> 00:18:28,403 あっ ダメよ 彼女は… 297 00:18:28,487 --> 00:18:30,739 (シド)分かってる 強いね 298 00:18:30,823 --> 00:18:32,324 (アウロラ)逃げないと 299 00:18:32,407 --> 00:18:33,367 (シド)なんで? 300 00:18:33,450 --> 00:18:37,704 恨むなら 私ではなく その魔女を恨むがよい 301 00:18:37,788 --> 00:18:40,916 それと 愚かな自分をな 302 00:18:49,842 --> 00:18:51,135 (アウロラ)ハッ! 303 00:18:52,344 --> 00:18:53,554 ハッ… 304 00:18:56,098 --> 00:18:57,307 ハッ 305 00:19:10,445 --> 00:19:12,447 ぐはっ… あっ 306 00:19:19,705 --> 00:19:20,914 フフッ 307 00:19:21,957 --> 00:19:23,917 (ネルソン)なんだ その顔は (シド)ん? 308 00:19:24,001 --> 00:19:26,128 どうして貴様は笑っている! 309 00:19:28,589 --> 00:19:32,092 ああ ホントだ 笑ってるね 310 00:19:32,176 --> 00:19:36,763 立場をわきまえない人間ほど 不快なものはないな 311 00:19:36,847 --> 00:19:40,934 貴様が まだ生きているのは ただ運がよかっただけだ! 312 00:19:58,535 --> 00:19:59,912 (ネルソン)バカな 313 00:19:59,995 --> 00:20:02,581 なぜ貴様は まだ生きている! 314 00:20:02,664 --> 00:20:05,626 (シド)対話のない戦いは単調だ 315 00:20:05,709 --> 00:20:06,752 (ネルソン)何? 316 00:20:06,835 --> 00:20:09,338 彼女には心がないんだ 317 00:20:09,421 --> 00:20:12,215 僕の問いに 彼女は答えない 318 00:20:12,299 --> 00:20:14,259 何を言っている 319 00:20:14,343 --> 00:20:18,013 オリヴィエ さっさとそいつを殺せ (アウロラ)やめて! 320 00:20:18,096 --> 00:20:19,097 ん? 321 00:20:19,181 --> 00:20:21,225 (アウロラ)もうやめましょう (シド)なんで 322 00:20:21,308 --> 00:20:23,769 あれは人間が勝てる相手ではないの 323 00:20:23,852 --> 00:20:26,521 覚えてはいないけど知ってる 324 00:20:26,605 --> 00:20:31,026 魔力を使えない人間トーナメント 優勝でも無理? 325 00:20:31,526 --> 00:20:34,488 (アウロラ)いいの もういいの 326 00:20:34,571 --> 00:20:38,200 もう十分すぎるほど 思い出をもらったわ 327 00:20:38,283 --> 00:20:39,284 (シド)あっ? 328 00:20:39,368 --> 00:20:41,995 あなたが死ぬ必要はないわ (シド)えっ? 329 00:20:42,079 --> 00:20:44,665 あとは私が何とかするから (シド)はっ? 330 00:20:44,748 --> 00:20:46,208 (ネルソン)フハハハハ… 331 00:20:46,291 --> 00:20:49,920 魔法が使えない魔女に何ができる 332 00:20:50,003 --> 00:20:52,422 (アウロラ) 彼を逃がすことくらいは 333 00:20:52,506 --> 00:20:55,968 (ネルソン)フッ フフフッ 魔女が人をかばうか 334 00:20:56,051 --> 00:20:58,053 これほどおかしな話もない 335 00:20:58,136 --> 00:21:04,267 だが もし貴様が協力するなら その小僧の命は助けてやろう 336 00:21:04,351 --> 00:21:07,646 協力? 何を言っているの? 337 00:21:07,729 --> 00:21:10,899 (ネルソン) フン 所詮は不完全な記憶か 338 00:21:10,983 --> 00:21:14,027 ただ協力すると誓えばよいのだ 339 00:21:14,111 --> 00:21:19,032 貴様が拒み続けたせいで 我々は大きく遅れたのだから 340 00:21:20,117 --> 00:21:21,451 (アウロラ)分かったわ 341 00:21:21,535 --> 00:21:24,705 (シド)ねえ 勝手に話 進めないでくれる? 342 00:21:24,788 --> 00:21:26,790 ちょっと 今 あなたのために… 343 00:21:26,873 --> 00:21:28,125 (シド)必要ない 344 00:21:28,208 --> 00:21:29,668 さっきから聞いてたけど 345 00:21:29,751 --> 00:21:32,838 僕が負けるかのように 話をしないでほしいな 346 00:21:32,921 --> 00:21:34,715 とても不愉快だ 347 00:21:34,798 --> 00:21:38,135 状況を理解できていないのか 348 00:21:38,218 --> 00:21:42,014 素直に従っていれば 見逃してやると言っているのだ 349 00:21:42,097 --> 00:21:43,724 (シド)だから 必要ないって 350 00:21:43,807 --> 00:21:44,891 まあ ちょっと見てて 351 00:21:44,975 --> 00:21:46,393 (ネルソン)くっ… (アウロラ)あっ 待って! 352 00:21:46,476 --> 00:21:50,022 もうよい 殺せ! 353 00:22:03,452 --> 00:22:04,494 フッ 354 00:22:07,205 --> 00:22:08,749 つかまえた 355 00:22:10,000 --> 00:22:15,005 ♪~ 356 00:23:34,918 --> 00:23:39,923 {\an8}~♪