1
00:00:10,551 --> 00:00:11,552
(アイリス)ふっ!
2
00:00:15,431 --> 00:00:16,640
(騎士)ぐっ…
3
00:00:17,141 --> 00:00:18,809
(騎士たちの歓声)
4
00:00:18,892 --> 00:00:21,270
(ゼノン)大隊長殿を一撃で
5
00:00:21,353 --> 00:00:23,188
さすがです アイリス様
6
00:00:23,272 --> 00:00:26,442
(グレン)やはり姫様は
たぐいまれなる才をお持ちだ
7
00:00:26,525 --> 00:00:27,943
(アレクシア)すごいわ お姉様
8
00:00:32,656 --> 00:00:35,409
(審判)そこまで
優勝はアイリス・ミドガル!
9
00:00:35,492 --> 00:00:37,453
(女子)
おめでとうございます 生徒会長!
10
00:00:37,536 --> 00:00:39,246
(男子)王都ブシン流の誇り!
11
00:00:39,329 --> 00:00:42,416
(男子)アイリス様がいれば
ミドガルは安泰だな
12
00:00:42,916 --> 00:00:47,171
(騎士団長)辺境の治安回復など
現地の者に任せておけばよろしい
13
00:00:47,254 --> 00:00:50,883
わざわざアイリス様が
出張るようなことではありません
14
00:00:51,383 --> 00:00:55,387
魔剣士協会の仕事を
奪うわけにもまいりませんしな
15
00:00:55,471 --> 00:00:57,014
そんなことよりも
16
00:00:57,097 --> 00:01:00,934
アイリス様には アイリス様にしか
できない仕事がございます
17
00:01:01,602 --> 00:01:02,603
(女性)アイリス様!
18
00:01:02,686 --> 00:01:04,104
(男性)いよいよ騎士団入りか
19
00:01:04,188 --> 00:01:06,064
(女性)なんと りりしいお姿
20
00:01:06,148 --> 00:01:08,442
(男性)我らミドガルの誇り!
21
00:01:09,193 --> 00:01:10,319
(アイリス)んっ!
22
00:01:14,865 --> 00:01:16,909
(アルファ)観客は観客らしく
23
00:01:16,992 --> 00:01:19,620
舞台を眺めてるだけで
満足していなさい
24
00:01:19,703 --> 00:01:22,122
何もせずに ただ見ていろと?
25
00:01:22,206 --> 00:01:23,791
(隊長)ムチャを言わんでください
26
00:01:23,874 --> 00:01:27,169
魔力が使えない以上
アイリス様とて無力なのですよ
27
00:01:27,252 --> 00:01:28,087
ハッ…
28
00:01:29,338 --> 00:01:32,049
なぜです お父様 聖教はもう…
29
00:01:32,132 --> 00:01:33,759
(ミドガル国王)
証拠はないのだろう?
30
00:01:33,842 --> 00:01:37,596
その証拠を押さえるために
王家の強権が必要だと…
31
00:01:37,679 --> 00:01:39,056
(ミドガル国王)アイリス
32
00:01:40,099 --> 00:01:42,935
性急なやり方は敵を作りすぎる
33
00:01:43,435 --> 00:01:46,105
たとえ正しい行いをなしたとしても
34
00:01:46,188 --> 00:01:48,148
事情を知らぬ者たちが
35
00:01:48,232 --> 00:01:51,276
その正しさを
理解してくれるとは限らん
36
00:01:51,360 --> 00:01:52,569
(アイリス)それは…
37
00:01:52,653 --> 00:01:55,155
(ミドガル国王)
まして今は ブシン祭を控え
38
00:01:55,239 --> 00:01:58,617
他国の来賓を
多く迎えねばならぬ時期
39
00:01:58,700 --> 00:02:02,621
そんな時に
我らと聖教が対立している姿など
40
00:02:02,704 --> 00:02:04,414
見せられるはずもあるまい
41
00:02:04,498 --> 00:02:06,416
(アイリス)
ですが このまま見過ごすなど…
42
00:02:06,500 --> 00:02:07,835
(ミドガル国王)アイリス
43
00:02:08,418 --> 00:02:11,213
お前は己の証しを立てるために
44
00:02:11,296 --> 00:02:14,424
国を危険にさらす道を
選ぼうとしていないか?
45
00:02:14,508 --> 00:02:15,717
うっ…
46
00:02:18,011 --> 00:02:20,013
結果を出す
47
00:02:20,097 --> 00:02:22,641
力があることを証明する
48
00:02:29,940 --> 00:02:31,692
私は⸺
49
00:02:31,775 --> 00:02:33,110
勝つ!
50
00:02:34,027 --> 00:02:38,198
♪~
51
00:03:59,863 --> 00:04:03,909
{\an8}~♪
52
00:04:10,290 --> 00:04:13,669
(飲み物を注ぐ音)
53
00:04:18,799 --> 00:04:22,177
(シド)特別席
慣れると便利でいいなあ
54
00:04:22,260 --> 00:04:26,348
メイドさんに頼めば 大抵のものは
タダで持ってきてくれるし
55
00:04:23,428 --> 00:04:26,348
{\an8}(足音)
56
00:04:26,431 --> 00:04:28,183
(アイリス)おはようございます
(シド)うっ…
57
00:04:29,017 --> 00:04:30,727
おはようございまーす
58
00:04:30,811 --> 00:04:32,896
今日もクレアさんの応援ですか?
59
00:04:32,980 --> 00:04:34,690
まあ はい
60
00:04:35,274 --> 00:04:37,067
今日もこの席なんですか?
61
00:04:37,150 --> 00:04:39,695
私は今日も試合がありますから
62
00:04:39,778 --> 00:04:42,281
公務からは
外してもらっているんです
63
00:04:42,364 --> 00:04:45,075
ん? コーヒーですか
64
00:04:45,158 --> 00:04:47,577
ミツゴシ商会が売り出している
65
00:04:47,661 --> 00:04:52,040
香りは好きなのですが
私は苦いのが少し苦手で
66
00:04:52,124 --> 00:04:54,418
ミルクと砂糖をたっぷり入れて
67
00:04:54,501 --> 00:04:56,920
コーヒー牛乳にしたら
いいんじゃないですか
68
00:04:57,004 --> 00:04:58,839
(アイリス)コーヒー牛乳?
69
00:04:58,922 --> 00:05:03,385
どんなコーヒーでも
全部同じ味になる魔法の技です
70
00:05:05,721 --> 00:05:07,472
魔法…
71
00:05:07,556 --> 00:05:09,725
(公爵家次男)あっ ああ…
72
00:05:09,808 --> 00:05:12,436
(ミルクと砂糖を入れる音)
73
00:05:12,519 --> 00:05:13,478
(公爵家次男・魔剣士団長の娘)
ああ…
74
00:05:19,484 --> 00:05:21,194
あっ おいしい
75
00:05:24,740 --> 00:05:27,617
(シド)
“王女様と優雅な朝食なう”と
76
00:05:27,701 --> 00:05:30,329
ネットでバズること間違いなしだな
77
00:05:30,412 --> 00:05:32,247
(接客係)お客様 剣は…
78
00:05:32,331 --> 00:05:33,623
(ベアトリクス)ダメか?
(アイリス・シド)ん?
79
00:05:33,707 --> 00:05:35,751
(貴族)誰だ?
(貴族)物乞いかしら
80
00:05:35,834 --> 00:05:38,545
(貴族)警備は何をしている
(シド)あれって…
81
00:05:38,628 --> 00:05:42,299
(接客係)申し訳ありませんが
もう一度 招待状を確認させて…
82
00:05:42,382 --> 00:05:44,926
(アイリス)
その方は私が招待しました
83
00:05:45,010 --> 00:05:46,887
(騎士・接客係)えっ?
(騎士)アイリス様
84
00:05:46,970 --> 00:05:49,264
ようこそ 武神ベアトリクス様
85
00:05:49,348 --> 00:05:51,266
(接客係・騎士)えっ!
(貴族たち)あっ!
86
00:05:51,349 --> 00:05:53,101
(貴族)武神ベアトリクス
87
00:05:53,185 --> 00:05:54,811
(貴族)伝説のエルフの剣聖
88
00:05:54,895 --> 00:05:56,480
(貴族)なんと美しい
89
00:05:56,563 --> 00:05:57,606
(アイリス)どうぞこちらへ
90
00:05:57,689 --> 00:06:01,068
(シド)おお かっこいいな
武神とか剣聖とか
91
00:06:01,151 --> 00:06:02,235
どうせなら僕も
92
00:06:02,319 --> 00:06:05,447
“ヤツが あの伝説の”
とか言われてみたい
93
00:06:05,530 --> 00:06:08,450
って そのまま ここに座るのかよ
94
00:06:08,533 --> 00:06:09,785
(貴族)ベアトリクス様が
95
00:06:09,868 --> 00:06:13,038
こうして表舞台に出られるのは
久しいですな
96
00:06:13,121 --> 00:06:15,707
(ベアトリクス)
うん 人を捜しているんだ
97
00:06:15,791 --> 00:06:18,210
私とよく似た顔の姪(めい)だ
98
00:06:18,293 --> 00:06:19,961
誰か覚えはないか?
99
00:06:20,045 --> 00:06:22,923
(貴族)ベアトリクス様ほど
美しい方であれば
100
00:06:20,378 --> 00:06:24,132
{\an8}(シド)私は貝
貝になるんだ
101
00:06:23,006 --> 00:06:25,801
一度見たら忘れないと思いますが
102
00:06:25,884 --> 00:06:29,346
最近 この国で
よくエルフを見かけると聞いた
103
00:06:29,429 --> 00:06:30,847
(貴族)残念ながら…
104
00:06:30,931 --> 00:06:33,016
(貴族)記憶にないですなあ
105
00:06:33,100 --> 00:06:34,518
ごめんなさい
106
00:06:34,601 --> 00:06:38,146
ここで聞けば 誰か知る者も
いるかと思ったのですが
107
00:06:36,770 --> 00:06:38,605
{\an8}(シド)
あっ でも この状況
108
00:06:38,230 --> 00:06:41,274
いい エルフには
時間がたくさんある
109
00:06:38,688 --> 00:06:40,941
{\an8}今までで一番
モブっぽいかも
110
00:06:41,024 --> 00:06:42,526
{\an8}ネームドを囲むモブ
111
00:06:41,358 --> 00:06:43,860
(貴族)
ところで この度のブシン祭
112
00:06:42,609 --> 00:06:45,612
{\an8}その周りに見切れている
モブオブモブ
113
00:06:43,944 --> 00:06:47,239
ベアトリクス様には
注目の選手はいらっしゃいますか?
114
00:06:45,695 --> 00:06:47,239
{\an8}いいじゃないか
115
00:06:47,322 --> 00:06:48,615
シド
116
00:06:48,698 --> 00:06:49,950
シド
117
00:06:50,033 --> 00:06:51,284
(アイリス)シド…
118
00:06:51,368 --> 00:06:52,536
(貴族たち)シド
119
00:06:52,619 --> 00:06:54,371
(ベアトリクス)シドに注目してる
120
00:06:54,454 --> 00:06:55,705
きっと強くなる
121
00:06:55,789 --> 00:06:57,541
いや なりませんから
122
00:06:57,624 --> 00:07:01,920
彼は学園の生徒ですが
正直 素質の方は…
123
00:07:02,003 --> 00:07:03,713
(魔剣士団長の娘)
お姉さんのクレア・カゲノーとは
124
00:07:03,797 --> 00:07:05,632
比べるまでもなく
125
00:07:05,715 --> 00:07:08,718
(貴族)カゲノーというと
あのハゲの息子か
126
00:07:09,428 --> 00:07:12,848
まあ ベアトリクス様の
おっしゃることですから
127
00:07:12,931 --> 00:07:14,933
きっと間違いないのでしょう
128
00:07:15,016 --> 00:07:16,518
(貴族)そう… ですな
129
00:07:16,601 --> 00:07:18,395
(貴族)将来に期待しましょう
130
00:07:18,478 --> 00:07:21,231
(貴族)おい この節穴が
本当に武神なのか?
131
00:07:21,314 --> 00:07:24,234
(貴族)アイリス様の
お客様なわけだから 多分…
132
00:07:24,317 --> 00:07:26,987
(貴族)だが 本人も
全然強そうに見えないぞ
133
00:07:27,070 --> 00:07:28,989
(貴族)シッ 聞こえるぞ
134
00:07:29,072 --> 00:07:30,449
(シド)なるほど
135
00:07:30,532 --> 00:07:34,202
確かに彼女は
武神と呼ばれるだけはあるようだ
136
00:07:34,286 --> 00:07:36,204
見た目も性格も肩書も
137
00:07:36,288 --> 00:07:40,333
そして強さにも一切の飾りがない
完璧な自然体だ
138
00:07:40,417 --> 00:07:43,211
だから誰も彼女の強さに気づけない
139
00:07:43,295 --> 00:07:44,921
はむっ うーん
140
00:07:47,883 --> 00:07:50,886
(オリアナ国王)あっ… ああ…
141
00:07:51,469 --> 00:07:54,639
(ドエム)チッ
この薬 効果は申し分ないが
142
00:07:54,723 --> 00:07:58,059
体臭が甘ったるくなるのは
どうにかならんのか
143
00:07:58,143 --> 00:08:00,437
香水でもかけて ごまかしておけ
144
00:08:00,520 --> 00:08:01,605
(部下)かしこまりました
145
00:08:02,230 --> 00:08:03,565
(ドエム)たかが薬一つで
146
00:08:03,648 --> 00:08:07,611
命じられたとおりにしか動けない
人形に成り下がる
147
00:08:07,694 --> 00:08:10,572
まったく 哀れなものですな 陛下
148
00:08:10,655 --> 00:08:12,782
だが 安心めされよ
149
00:08:12,866 --> 00:08:16,953
哀れなあなたのために
ローズは必ず戻ってきますよ
150
00:08:17,037 --> 00:08:18,538
(オリアナ国王)ロー…
151
00:08:18,622 --> 00:08:21,166
素直に鍵を渡してくれれば
152
00:08:21,249 --> 00:08:24,502
あの娘は
放置してもよかったのですが
153
00:08:24,586 --> 00:08:28,798
いや すでにあの娘は
悪魔憑(つ)きを発症していたか
154
00:08:29,507 --> 00:08:32,427
教団にとっても最高の実験材料だ
155
00:08:32,511 --> 00:08:34,763
どのみち確保されただろうさ
156
00:08:35,972 --> 00:08:38,558
(ドエム)
仮にローズが現れなかったとして
157
00:08:38,642 --> 00:08:40,268
その時は この人形を使って
158
00:08:40,352 --> 00:08:44,147
本当にミドガルの王を
殺してしまえばいい
159
00:08:44,231 --> 00:08:49,778
そうなれば 二国間での戦争となり
オリアナは滅びることとなるだろう
160
00:08:49,861 --> 00:08:53,365
私の今の地位も
吹いて飛ぶというわけだが
161
00:08:53,448 --> 00:08:55,158
なに かまわん
162
00:08:55,242 --> 00:08:59,204
ミドガルの次期国王に
かいらいを据える準備は整っている
163
00:08:59,287 --> 00:09:02,290
アイリス・ミドガルの試合中に
事を起こせば
164
00:09:02,374 --> 00:09:05,001
成功の確率は高いだろう
165
00:09:05,085 --> 00:09:05,919
だが…
166
00:09:06,586 --> 00:09:10,924
ジミナ・セーネン
背後を洗っても何も出てこなかった
167
00:09:11,007 --> 00:09:13,051
ヤツは裏の世界の住人
168
00:09:13,134 --> 00:09:16,471
それも相当危険な位置に
いる者と見て間違いない
169
00:09:16,555 --> 00:09:19,933
一体 何を目的に表舞台に現れた?
170
00:09:20,642 --> 00:09:22,936
手勢は可能なかぎり増やしてあるが
171
00:09:24,020 --> 00:09:28,984
こうなると シャドウガーデン
連中の動きも気になってくる
172
00:09:29,067 --> 00:09:32,404
ローズの動きと
協調しているとも見えるが…
173
00:09:32,487 --> 00:09:33,905
(ベアトリクス)くさい
(ドエム)んっ!?
174
00:09:35,198 --> 00:09:36,491
くさい
175
00:09:36,575 --> 00:09:38,618
(ドエム)
陛下に向かって失礼だろう
176
00:09:38,702 --> 00:09:41,037
衛兵 この女を今すぐ…
(アイリス)ドエム殿
177
00:09:41,121 --> 00:09:43,081
(ドエム)ア… アイリス王女
178
00:09:43,164 --> 00:09:44,916
この方は その…
179
00:09:45,000 --> 00:09:49,004
私がお招きした
武神ベアトリクス様なのです
180
00:09:50,880 --> 00:09:51,715
はっ!?
181
00:09:51,798 --> 00:09:53,341
(ドエム)ベアトリクス
182
00:09:53,425 --> 00:09:57,220
英雄の血を覚醒させているかも
しれんという あの…
183
00:09:57,304 --> 00:09:58,179
ごめん
184
00:09:58,263 --> 00:10:02,475
こ… こちらこそ
知らぬとはいえ失礼しました
185
00:10:02,559 --> 00:10:05,395
ブシン祭を
ごゆるりとお楽しみあれ
186
00:10:06,229 --> 00:10:10,442
(ドエム)武神だと?
よりによって なぜこの大会に
187
00:10:10,525 --> 00:10:13,111
こうなれば隙を見て排除を…
188
00:10:13,194 --> 00:10:14,738
できるものか
189
00:10:14,821 --> 00:10:17,073
アイリス以上の手だれだぞ
190
00:10:17,157 --> 00:10:20,910
これでは ミドガル王を
暗殺するのは不可能か
191
00:10:20,994 --> 00:10:23,997
いいや ローズさえ現れれば
問題はない
192
00:10:24,080 --> 00:10:25,415
あの娘を確保し
193
00:10:24,080 --> 00:10:28,835
{\an8}(観客たちの歓声)
194
00:10:25,498 --> 00:10:28,835
予定どおり オリアナでの計画を
進行させるだけだ
195
00:10:29,586 --> 00:10:33,173
問題はない あの娘は必ず来る
196
00:10:33,256 --> 00:10:35,383
何も問題はないはずだ
197
00:10:35,467 --> 00:10:36,301
ん?
198
00:10:38,845 --> 00:10:40,472
トイレ トイレ
199
00:10:42,223 --> 00:10:43,683
ハァ…
200
00:10:43,767 --> 00:10:46,853
(ドエム)
なぜ愚民を羨まねばならんのだ
201
00:10:45,810 --> 00:10:47,562
{\an8}(遠雷)
202
00:10:47,646 --> 00:10:48,897
(魔剣士)うわっ!
203
00:10:49,606 --> 00:10:52,108
(貴族)
クレア・カゲノー やりますな
204
00:10:52,192 --> 00:10:54,486
(貴族)
アイリス王女の覚えもめでたく
205
00:10:54,569 --> 00:10:56,696
ますます腕を上げているようで
206
00:10:57,280 --> 00:11:00,450
(ドエム)将来性はありそうだが
脅威にはならんか
207
00:11:00,533 --> 00:11:03,578
まったく
あの程度の者ばかりであれば
208
00:11:03,661 --> 00:11:05,330
楽もできるのだが
209
00:11:05,413 --> 00:11:07,957
(審判)勝者 クレア・カゲノー!
210
00:11:08,041 --> 00:11:10,293
(観客)アイリス様 アイリス様!
211
00:11:10,377 --> 00:11:12,337
(観客)
いよいよですね アイリス様
212
00:11:12,420 --> 00:11:13,880
(観客)期待してます アイリス様
213
00:11:13,963 --> 00:11:15,590
(観客)
アイリス様 我らに勝利を!
214
00:11:15,674 --> 00:11:17,008
(観客たち)アイリス様!
215
00:11:17,092 --> 00:11:19,844
(アイリス)この歓声こそが私の力
216
00:11:19,928 --> 00:11:21,471
そして私の使命
217
00:11:22,097 --> 00:11:25,266
アイリス・ミドガルさえいれば
王国は安泰だと
218
00:11:25,350 --> 00:11:28,853
そう思わせること
思わせ続けること
219
00:11:28,937 --> 00:11:29,771
そのためには…
220
00:11:29,854 --> 00:11:34,401
(大歓声)
221
00:11:35,276 --> 00:11:38,863
(アイリス)ジミナ・セーネン
間違いなく強敵だ
222
00:11:38,947 --> 00:11:42,826
こうして向かい合っても
強さをまるで感じ取れない
223
00:11:42,909 --> 00:11:46,746
でも 底知れない何かが彼にはある
224
00:11:47,330 --> 00:11:50,333
それでも 勝てない相手ではない
225
00:11:50,417 --> 00:11:52,419
最初から全力でいく
226
00:11:52,502 --> 00:11:56,464
彼が何を隠していようと
それを明かす隙すら与えない
227
00:11:56,548 --> 00:11:58,925
一撃でカタをつける!
228
00:12:01,970 --> 00:12:04,347
(審判)続いて第2試合
229
00:12:04,431 --> 00:12:08,309
アイリス・ミドガル対
ジミナ・セーネン
230
00:12:08,393 --> 00:12:10,019
試合開始!
231
00:12:19,362 --> 00:12:20,822
(首が落ちる音)
232
00:12:30,748 --> 00:12:33,626
(クレア)どうせ
屋台で遊び回ってるんでしょ!
233
00:12:40,508 --> 00:12:42,552
(雷鳴)
234
00:12:42,635 --> 00:12:43,762
(アイリス)ハッ!
235
00:12:45,430 --> 00:12:47,223
ああっ うっ うっ…
236
00:12:47,307 --> 00:12:48,641
うっ!
237
00:12:49,225 --> 00:12:50,059
ハッ!
238
00:12:50,768 --> 00:12:53,021
(アイリス)今 確かに…
239
00:12:57,567 --> 00:13:00,570
なぜ? 遠い…
240
00:13:02,447 --> 00:13:03,490
何?
241
00:13:03,573 --> 00:13:05,366
(ジミナ)来ないのか?
242
00:13:05,450 --> 00:13:06,868
ハッ!
243
00:13:06,951 --> 00:13:10,622
(アイリス)
まさか 私が下がった?
244
00:13:11,164 --> 00:13:14,042
本能的に死を感じて…
245
00:13:14,125 --> 00:13:15,126
あっ
246
00:13:17,003 --> 00:13:18,087
(アイリス)恐れるな
247
00:13:18,171 --> 00:13:20,799
恐れは敵を強大に見せる
248
00:13:21,424 --> 00:13:24,761
恐れず踏み込め ヤツの間合いに
249
00:13:27,555 --> 00:13:28,431
(アイリス)あっ!
250
00:13:28,515 --> 00:13:32,268
(アイリス)
斬られた? まさか 錯覚?
251
00:13:32,352 --> 00:13:34,354
だけど 確かに届いた
252
00:13:34,437 --> 00:13:37,690
ならば この会場のすべてが
ヤツの剣の間合い
253
00:13:42,070 --> 00:13:44,864
(ローズ)特別室も近いのに
警備の一人もいない?
254
00:13:48,743 --> 00:13:49,577
あっ
255
00:13:51,120 --> 00:13:53,456
ディアボロス教団の
256
00:13:57,043 --> 00:13:59,295
このやり口は…
257
00:13:59,379 --> 00:14:00,880
あっ
258
00:14:00,964 --> 00:14:02,799
やはり あなたたちが
259
00:14:03,341 --> 00:14:04,884
(ベータ)進みなさい
260
00:14:04,968 --> 00:14:07,595
そして使命を果たすのです
261
00:14:07,679 --> 00:14:08,847
あっ…
262
00:14:15,853 --> 00:14:17,105
ぐっ…
263
00:14:20,858 --> 00:14:22,026
(アイリス)目だ
264
00:14:22,735 --> 00:14:24,904
それに わずかな重心の移動
265
00:14:26,447 --> 00:14:29,409
それだけで
私は斬られたと錯覚してしまう
266
00:14:30,159 --> 00:14:32,328
うっ! ぐっ…
267
00:14:32,412 --> 00:14:35,206
(アイリス)アーティファクトに
頼った詐術ではない
268
00:14:35,290 --> 00:14:37,792
間違いなく彼自身の技術
269
00:14:37,876 --> 00:14:41,629
それは分かる 分かるけど… なら
270
00:14:41,713 --> 00:14:45,842
そんなことができるのは
世界最強の…
271
00:14:46,926 --> 00:14:50,305
(観客)おい さっきから
アイリス様は何やってんだ?
272
00:14:50,388 --> 00:14:52,348
(観客)1人でフラフラ フラフラ
273
00:14:52,432 --> 00:14:53,892
(観客)まさか ビビってんじゃ
274
00:14:53,975 --> 00:14:55,685
(観客)ざけんな アイリス様だぞ
275
00:14:55,768 --> 00:14:57,312
(観客)アイリス様だって…
276
00:14:57,395 --> 00:15:03,067
(観客たちのざわめき)
277
00:15:03,151 --> 00:15:06,237
うおー!
278
00:15:08,823 --> 00:15:10,199
(アイリス)惑わされるな
279
00:15:10,783 --> 00:15:12,160
止まるな!
280
00:15:12,243 --> 00:15:16,623
錯覚だろうと 本物の剣だろうと
281
00:15:16,706 --> 00:15:18,583
すべてまとめて斬れ!
282
00:15:18,666 --> 00:15:20,919
はああああ!
283
00:15:22,170 --> 00:15:23,171
あっ!
284
00:15:25,924 --> 00:15:28,801
(アイリス)なぜ… 剣は?
285
00:15:28,885 --> 00:15:30,386
鞘(さや)?
286
00:15:30,929 --> 00:15:32,847
なんで? 錯覚?
287
00:15:33,848 --> 00:15:35,475
いや 今までが…
288
00:15:36,351 --> 00:15:38,227
視線の誘導
289
00:15:38,311 --> 00:15:41,397
わずかな体の動きだけで
錯覚させられていた
290
00:15:42,190 --> 00:15:44,484
剣を持っていると
291
00:15:51,950 --> 00:15:53,034
ぐっ!
292
00:15:54,327 --> 00:15:55,536
うっ…
293
00:15:56,162 --> 00:15:57,372
がはっ…
294
00:16:02,126 --> 00:16:05,505
どうした まだここからだろう
295
00:16:06,255 --> 00:16:08,383
アイリス・ミドガル
296
00:16:08,466 --> 00:16:10,468
(雷鳴)
297
00:16:20,478 --> 00:16:22,313
ハァ…
298
00:16:24,107 --> 00:16:24,941
(観客)敗れた?
299
00:16:25,024 --> 00:16:26,693
(観客)ウソだろ
(観客)アイリス様が?
300
00:16:27,276 --> 00:16:28,319
(ドエム)バカな
301
00:16:28,403 --> 00:16:29,988
アイリス・ミドガルが
302
00:16:30,071 --> 00:16:33,282
何もさせてもらえないまま
敗れただと?
303
00:16:33,366 --> 00:16:35,535
(ドエム)それも あんな
304
00:16:35,618 --> 00:16:38,121
あれがヤツの技術だというのか
305
00:16:38,204 --> 00:16:42,583
あんなマネ 私が知る
最強の魔剣士であっても不可能
306
00:16:42,667 --> 00:16:44,877
いや あってはならぬことだ
307
00:16:44,961 --> 00:16:46,170
(ドエム)ん?
308
00:16:46,254 --> 00:16:49,507
すごい技 挑んでみたい
309
00:16:49,590 --> 00:16:50,717
くっ…
310
00:16:50,800 --> 00:16:52,510
(貴族)おい あれ 確か…
311
00:16:52,593 --> 00:16:53,803
(貴族)いや まさか
312
00:16:53,886 --> 00:16:54,721
ん?
313
00:16:54,804 --> 00:16:57,932
(貴族たちのざわめき)
314
00:16:58,558 --> 00:16:59,892
(ドエム)来たか
315
00:17:05,857 --> 00:17:07,191
(ドエム)フッフフフ
316
00:17:07,275 --> 00:17:09,944
ようやく戻られたのですね
317
00:17:10,027 --> 00:17:12,530
我がいとしのローズ王女
318
00:17:12,613 --> 00:17:14,824
陛下もお待ちかねでしたよ
319
00:17:16,325 --> 00:17:21,372
ローズ よく戻った
320
00:17:21,456 --> 00:17:26,794
さあ こっちへおいで…
321
00:17:26,878 --> 00:17:31,090
(ローズ)
お父様 私は謝罪に参りました
322
00:17:31,174 --> 00:17:35,386
今までのことを
そして これからのことを
323
00:17:35,470 --> 00:17:40,099
私は間違いを犯し
そして これからも間違うでしょう
324
00:17:40,183 --> 00:17:44,187
しかし
私はオリアナ王国の王女として
325
00:17:44,270 --> 00:17:46,439
そして あなたの娘として
326
00:17:47,565 --> 00:17:51,527
私は 私の信じる道を進みます
327
00:17:53,821 --> 00:17:57,075
(オリアナ国王)お前の罪を許そう
328
00:17:57,158 --> 00:17:59,660
(ドエム)おい
そんな言葉は指示していないぞ
329
00:17:59,744 --> 00:18:00,745
何を勝手に
330
00:18:01,370 --> 00:18:04,248
(ローズ)
ありがとうございます お父様
331
00:18:04,332 --> 00:18:05,166
ええい!
332
00:18:18,513 --> 00:18:20,348
ロー…
333
00:18:21,599 --> 00:18:25,228
お前を愛…
334
00:18:28,064 --> 00:18:31,526
な… んだと?
335
00:18:32,568 --> 00:18:35,488
ためらいもなく親を殺すなど
336
00:18:36,864 --> 00:18:38,574
人の心がないのか
337
00:18:38,658 --> 00:18:42,161
貴様 一体 誰のために
この傀儡(くぐつ)を…
338
00:18:42,245 --> 00:18:43,079
あっ
339
00:18:44,872 --> 00:18:47,583
これが私の最後の務め
340
00:18:48,125 --> 00:18:49,418
止めろー!
341
00:18:52,964 --> 00:18:54,966
(ジミナ)それが貴様の選択か
342
00:19:15,778 --> 00:19:17,488
(ドエム)き… 貴様は
343
00:19:17,989 --> 00:19:20,283
(ジミナ)偽りの時はしまいだ
344
00:19:20,783 --> 00:19:24,036
(ローズ)あなたは まさか
345
00:19:25,496 --> 00:19:28,708
(ジミナ)我が名はシャド…
ンンッ 違った
346
00:19:28,791 --> 00:19:29,625
(シャドウ)我が名は…
347
00:19:29,709 --> 00:19:31,919
(ローズ)スタイリッシュ
盗賊スレイヤーさん!
348
00:19:32,003 --> 00:19:32,962
えっ?
349
00:19:34,338 --> 00:19:36,090
(貴族たち)スタイリッシュ…
350
00:19:36,173 --> 00:19:38,551
盗賊スレイヤー?
351
00:19:38,634 --> 00:19:42,638
あなただったのですね
あの美しい剣の持ち主は
352
00:19:42,722 --> 00:19:47,852
あの剣を見たその時から
私は剣の道を進むと決めました
353
00:19:47,935 --> 00:19:49,645
(シド)ヒャッハー!
354
00:19:49,729 --> 00:19:51,564
逃げるヤツは盗賊だ!
355
00:19:51,647 --> 00:19:53,691
(盗賊たちの悲鳴)
356
00:19:53,774 --> 00:19:57,278
(シド)逃げないヤツは
よく訓練された盗賊だ!
357
00:19:57,361 --> 00:19:59,655
(盗賊)ば… 蛮族だ!
(盗賊)逃げろ!
358
00:19:59,739 --> 00:20:01,616
(盗賊)た… 助け… ぎゃあ!
359
00:20:01,699 --> 00:20:02,825
(盗賊)てめえ 一体…
360
00:20:02,909 --> 00:20:05,620
(シド)
ほーら スタイリッシュソード!
361
00:20:05,703 --> 00:20:07,955
(盗賊)ぎゃあー!
(盗賊)おかしら!
362
00:20:08,039 --> 00:20:11,000
(シド)ほらほら 金 置いてけ!
363
00:20:15,504 --> 00:20:17,340
(シド)災難だったね
364
00:20:17,423 --> 00:20:19,300
帰りは気をつけて帰りなよ
365
00:20:19,383 --> 00:20:20,718
(ローズ)待って
(シド)ん?
366
00:20:20,801 --> 00:20:22,845
(ローズ)あなたは一体…
367
00:20:22,929 --> 00:20:24,180
(シド)僕?
368
00:20:25,640 --> 00:20:29,977
そうだなあ まだ修行中だし
369
00:20:30,561 --> 00:20:34,440
通りすがりの スタイリッシュ
盗賊スレイヤーさんってところかな
370
00:20:35,399 --> 00:20:39,403
スタイリッシュ盗賊スレイヤーさん
371
00:20:40,446 --> 00:20:45,034
シャドウ あなたがスタイリッシュ
盗賊スレイヤーさんだったのですね
372
00:20:45,117 --> 00:20:47,411
あれ 獣人の子じゃなかったっけ?
373
00:20:47,495 --> 00:20:52,083
あなたは あの頃から
孤独を恐れず悪と戦い続けてきた
374
00:20:52,166 --> 00:20:54,293
なのに私は
375
00:20:54,377 --> 00:20:58,339
すぐに楽になりたくて
死を選ぼうとした
376
00:20:58,422 --> 00:21:00,341
まだ戦えるはずだったのに
377
00:21:00,424 --> 00:21:02,885
つらくて 怖くて
378
00:21:03,386 --> 00:21:04,512
(シャドウ)顔を上げろ
379
00:21:04,595 --> 00:21:05,596
ハッ
380
00:21:05,680 --> 00:21:08,432
貴様の戦いは まだ終わっていない
381
00:21:16,482 --> 00:21:17,316
はい!
382
00:21:17,400 --> 00:21:19,318
(ドエム)なっ… おい!
383
00:21:19,819 --> 00:21:22,238
(公爵家次男)ローズ会長
(ローズ)早く逃げなさい
384
00:21:23,656 --> 00:21:26,117
(ドエム)
待て 逃がすな! うっ…
385
00:21:26,784 --> 00:21:29,245
スタ… いや シャドウ
386
00:21:29,328 --> 00:21:31,622
クソッ 増援はどうした
387
00:21:31,706 --> 00:21:33,541
誰かいないのか!
388
00:21:34,292 --> 00:21:35,751
私がやる
389
00:21:37,253 --> 00:21:38,087
フッ
390
00:21:49,265 --> 00:21:50,141
(観客たちの悲鳴)
391
00:21:50,725 --> 00:21:52,768
武神ベアトリクス
392
00:21:52,852 --> 00:21:54,562
だが これで
393
00:22:04,155 --> 00:22:06,073
(雷鳴)
394
00:22:10,327 --> 00:22:15,333
{\an8}♪~
395
00:23:34,954 --> 00:23:39,959
{\an8}~♪