1 00:00:10,551 --> 00:00:11,552 (アイリス)ふっ! 2 00:00:15,431 --> 00:00:16,640 (騎士)ぐっ… 3 00:00:17,141 --> 00:00:18,809 (騎士たちの歓声) 4 00:00:18,892 --> 00:00:21,270 (ゼノン)大隊長殿を一撃で 5 00:00:21,353 --> 00:00:23,188 さすがです アイリス様 6 00:00:23,272 --> 00:00:26,442 (グレン)やはり姫様は たぐいまれなる才をお持ちだ 7 00:00:26,525 --> 00:00:27,943 (アレクシア)すごいわ お姉様 8 00:00:32,656 --> 00:00:35,409 (審判)そこまで 優勝はアイリス・ミドガル! 9 00:00:35,492 --> 00:00:37,453 (女子) おめでとうございます 生徒会長! 10 00:00:37,536 --> 00:00:39,246 (男子)王都ブシン流の誇り! 11 00:00:39,329 --> 00:00:42,416 (男子)アイリス様がいれば ミドガルは安泰だな 12 00:00:42,916 --> 00:00:47,171 (騎士団長)辺境の治安回復など 現地の者に任せておけばよろしい 13 00:00:47,254 --> 00:00:50,883 わざわざアイリス様が 出張るようなことではありません 14 00:00:51,383 --> 00:00:55,387 魔剣士協会の仕事を 奪うわけにもまいりませんしな 15 00:00:55,471 --> 00:00:57,014 そんなことよりも 16 00:00:57,097 --> 00:01:00,934 アイリス様には アイリス様にしか できない仕事がございます 17 00:01:01,602 --> 00:01:02,603 (女性)アイリス様! 18 00:01:02,686 --> 00:01:04,104 (男性)いよいよ騎士団入りか 19 00:01:04,188 --> 00:01:06,064 (女性)なんと りりしいお姿 20 00:01:06,148 --> 00:01:08,442 (男性)我らミドガルの誇り! 21 00:01:09,193 --> 00:01:10,319 (アイリス)んっ! 22 00:01:14,865 --> 00:01:16,909 (アルファ)観客は観客らしく 23 00:01:16,992 --> 00:01:19,620 舞台を眺めてるだけで 満足していなさい 24 00:01:19,703 --> 00:01:22,122 何もせずに ただ見ていろと? 25 00:01:22,206 --> 00:01:23,791 (隊長)ムチャを言わんでください 26 00:01:23,874 --> 00:01:27,169 魔力が使えない以上 アイリス様とて無力なのですよ 27 00:01:27,252 --> 00:01:28,087 ハッ… 28 00:01:29,338 --> 00:01:32,049 なぜです お父様 聖教はもう… 29 00:01:32,132 --> 00:01:33,759 (ミドガル国王) 証拠はないのだろう? 30 00:01:33,842 --> 00:01:37,596 その証拠を押さえるために 王家の強権が必要だと… 31 00:01:37,679 --> 00:01:39,056 (ミドガル国王)アイリス 32 00:01:40,099 --> 00:01:42,935 性急なやり方は敵を作りすぎる 33 00:01:43,435 --> 00:01:46,105 たとえ正しい行いをなしたとしても 34 00:01:46,188 --> 00:01:48,148 事情を知らぬ者たちが 35 00:01:48,232 --> 00:01:51,276 その正しさを 理解してくれるとは限らん 36 00:01:51,360 --> 00:01:52,569 (アイリス)それは… 37 00:01:52,653 --> 00:01:55,155 (ミドガル国王) まして今は ブシン祭を控え 38 00:01:55,239 --> 00:01:58,617 他国の来賓を 多く迎えねばならぬ時期 39 00:01:58,700 --> 00:02:02,621 そんな時に 我らと聖教が対立している姿など 40 00:02:02,704 --> 00:02:04,414 見せられるはずもあるまい 41 00:02:04,498 --> 00:02:06,416 (アイリス) ですが このまま見過ごすなど… 42 00:02:06,500 --> 00:02:07,835 (ミドガル国王)アイリス 43 00:02:08,418 --> 00:02:11,213 お前は己の証しを立てるために 44 00:02:11,296 --> 00:02:14,424 国を危険にさらす道を 選ぼうとしていないか? 45 00:02:14,508 --> 00:02:15,717 うっ… 46 00:02:18,011 --> 00:02:20,013 結果を出す 47 00:02:20,097 --> 00:02:22,641 力があることを証明する 48 00:02:29,940 --> 00:02:31,692 私は⸺ 49 00:02:31,775 --> 00:02:33,110 勝つ! 50 00:02:34,027 --> 00:02:38,198 ♪~ 51 00:03:59,863 --> 00:04:03,909 {\an8}~♪ 52 00:04:10,290 --> 00:04:13,669 (飲み物を注ぐ音) 53 00:04:18,799 --> 00:04:22,177 (シド)特別席 慣れると便利でいいなあ 54 00:04:22,260 --> 00:04:26,348 メイドさんに頼めば 大抵のものは タダで持ってきてくれるし 55 00:04:23,428 --> 00:04:26,348 {\an8}(足音) 56 00:04:26,431 --> 00:04:28,183 (アイリス)おはようございます (シド)うっ… 57 00:04:29,017 --> 00:04:30,727 おはようございまーす 58 00:04:30,811 --> 00:04:32,896 今日もクレアさんの応援ですか? 59 00:04:32,980 --> 00:04:34,690 まあ はい 60 00:04:35,274 --> 00:04:37,067 今日もこの席なんですか? 61 00:04:37,150 --> 00:04:39,695 私は今日も試合がありますから 62 00:04:39,778 --> 00:04:42,281 公務からは 外してもらっているんです 63 00:04:42,364 --> 00:04:45,075 ん? コーヒーですか 64 00:04:45,158 --> 00:04:47,577 ミツゴシ商会が売り出している 65 00:04:47,661 --> 00:04:52,040 香りは好きなのですが 私は苦いのが少し苦手で 66 00:04:52,124 --> 00:04:54,418 ミルクと砂糖をたっぷり入れて 67 00:04:54,501 --> 00:04:56,920 コーヒー牛乳にしたら いいんじゃないですか 68 00:04:57,004 --> 00:04:58,839 (アイリス)コーヒー牛乳? 69 00:04:58,922 --> 00:05:03,385 どんなコーヒーでも 全部同じ味になる魔法の技です 70 00:05:05,721 --> 00:05:07,472 魔法… 71 00:05:07,556 --> 00:05:09,725 (公爵家次男)あっ ああ… 72 00:05:09,808 --> 00:05:12,436 (ミルクと砂糖を入れる音) 73 00:05:12,519 --> 00:05:13,478 (公爵家次男・魔剣士団長の娘) ああ… 74 00:05:19,484 --> 00:05:21,194 あっ おいしい 75 00:05:24,740 --> 00:05:27,617 (シド) “王女様と優雅な朝食なう”と 76 00:05:27,701 --> 00:05:30,329 ネットでバズること間違いなしだな 77 00:05:30,412 --> 00:05:32,247 (接客係)お客様 剣は… 78 00:05:32,331 --> 00:05:33,623 (ベアトリクス)ダメか? (アイリス・シド)ん? 79 00:05:33,707 --> 00:05:35,751 (貴族)誰だ? (貴族)物乞いかしら 80 00:05:35,834 --> 00:05:38,545 (貴族)警備は何をしている (シド)あれって… 81 00:05:38,628 --> 00:05:42,299 (接客係)申し訳ありませんが もう一度 招待状を確認させて… 82 00:05:42,382 --> 00:05:44,926 (アイリス) その方は私が招待しました 83 00:05:45,010 --> 00:05:46,887 (騎士・接客係)えっ? (騎士)アイリス様 84 00:05:46,970 --> 00:05:49,264 ようこそ 武神ベアトリクス様 85 00:05:49,348 --> 00:05:51,266 (接客係・騎士)えっ! (貴族たち)あっ! 86 00:05:51,349 --> 00:05:53,101 (貴族)武神ベアトリクス 87 00:05:53,185 --> 00:05:54,811 (貴族)伝説のエルフの剣聖 88 00:05:54,895 --> 00:05:56,480 (貴族)なんと美しい 89 00:05:56,563 --> 00:05:57,606 (アイリス)どうぞこちらへ 90 00:05:57,689 --> 00:06:01,068 (シド)おお かっこいいな 武神とか剣聖とか 91 00:06:01,151 --> 00:06:02,235 どうせなら僕も 92 00:06:02,319 --> 00:06:05,447 “ヤツが あの伝説の” とか言われてみたい 93 00:06:05,530 --> 00:06:08,450 って そのまま ここに座るのかよ 94 00:06:08,533 --> 00:06:09,785 (貴族)ベアトリクス様が 95 00:06:09,868 --> 00:06:13,038 こうして表舞台に出られるのは 久しいですな 96 00:06:13,121 --> 00:06:15,707 (ベアトリクス) うん 人を捜しているんだ 97 00:06:15,791 --> 00:06:18,210 私とよく似た顔の姪(めい)だ 98 00:06:18,293 --> 00:06:19,961 誰か覚えはないか? 99 00:06:20,045 --> 00:06:22,923 (貴族)ベアトリクス様ほど 美しい方であれば 100 00:06:20,378 --> 00:06:24,132 {\an8}(シド)私は貝 貝になるんだ 101 00:06:23,006 --> 00:06:25,801 一度見たら忘れないと思いますが 102 00:06:25,884 --> 00:06:29,346 最近 この国で よくエルフを見かけると聞いた 103 00:06:29,429 --> 00:06:30,847 (貴族)残念ながら… 104 00:06:30,931 --> 00:06:33,016 (貴族)記憶にないですなあ 105 00:06:33,100 --> 00:06:34,518 ごめんなさい 106 00:06:34,601 --> 00:06:38,146 ここで聞けば 誰か知る者も いるかと思ったのですが 107 00:06:36,770 --> 00:06:38,605 {\an8}(シド) あっ でも この状況 108 00:06:38,230 --> 00:06:41,274 いい エルフには 時間がたくさんある 109 00:06:38,688 --> 00:06:40,941 {\an8}今までで一番 モブっぽいかも 110 00:06:41,024 --> 00:06:42,526 {\an8}ネームドを囲むモブ 111 00:06:41,358 --> 00:06:43,860 (貴族) ところで この度のブシン祭 112 00:06:42,609 --> 00:06:45,612 {\an8}その周りに見切れている モブオブモブ 113 00:06:43,944 --> 00:06:47,239 ベアトリクス様には 注目の選手はいらっしゃいますか? 114 00:06:45,695 --> 00:06:47,239 {\an8}いいじゃないか 115 00:06:47,322 --> 00:06:48,615 シド 116 00:06:48,698 --> 00:06:49,950 シド 117 00:06:50,033 --> 00:06:51,284 (アイリス)シド… 118 00:06:51,368 --> 00:06:52,536 (貴族たち)シド 119 00:06:52,619 --> 00:06:54,371 (ベアトリクス)シドに注目してる 120 00:06:54,454 --> 00:06:55,705 きっと強くなる 121 00:06:55,789 --> 00:06:57,541 いや なりませんから 122 00:06:57,624 --> 00:07:01,920 彼は学園の生徒ですが 正直 素質の方は… 123 00:07:02,003 --> 00:07:03,713 (魔剣士団長の娘) お姉さんのクレア・カゲノーとは 124 00:07:03,797 --> 00:07:05,632 比べるまでもなく 125 00:07:05,715 --> 00:07:08,718 (貴族)カゲノーというと あのハゲの息子か 126 00:07:09,428 --> 00:07:12,848 まあ ベアトリクス様の おっしゃることですから 127 00:07:12,931 --> 00:07:14,933 きっと間違いないのでしょう 128 00:07:15,016 --> 00:07:16,518 (貴族)そう… ですな 129 00:07:16,601 --> 00:07:18,395 (貴族)将来に期待しましょう 130 00:07:18,478 --> 00:07:21,231 (貴族)おい この節穴が 本当に武神なのか? 131 00:07:21,314 --> 00:07:24,234 (貴族)アイリス様の お客様なわけだから 多分… 132 00:07:24,317 --> 00:07:26,987 (貴族)だが 本人も 全然強そうに見えないぞ 133 00:07:27,070 --> 00:07:28,989 (貴族)シッ 聞こえるぞ 134 00:07:29,072 --> 00:07:30,449 (シド)なるほど 135 00:07:30,532 --> 00:07:34,202 確かに彼女は 武神と呼ばれるだけはあるようだ 136 00:07:34,286 --> 00:07:36,204 見た目も性格も肩書も 137 00:07:36,288 --> 00:07:40,333 そして強さにも一切の飾りがない 完璧な自然体だ 138 00:07:40,417 --> 00:07:43,211 だから誰も彼女の強さに気づけない 139 00:07:43,295 --> 00:07:44,921 はむっ うーん 140 00:07:47,883 --> 00:07:50,886 (オリアナ国王)あっ… ああ… 141 00:07:51,469 --> 00:07:54,639 (ドエム)チッ この薬 効果は申し分ないが 142 00:07:54,723 --> 00:07:58,059 体臭が甘ったるくなるのは どうにかならんのか 143 00:07:58,143 --> 00:08:00,437 香水でもかけて ごまかしておけ 144 00:08:00,520 --> 00:08:01,605 (部下)かしこまりました 145 00:08:02,230 --> 00:08:03,565 (ドエム)たかが薬一つで 146 00:08:03,648 --> 00:08:07,611 命じられたとおりにしか動けない 人形に成り下がる 147 00:08:07,694 --> 00:08:10,572 まったく 哀れなものですな 陛下 148 00:08:10,655 --> 00:08:12,782 だが 安心めされよ 149 00:08:12,866 --> 00:08:16,953 哀れなあなたのために ローズは必ず戻ってきますよ 150 00:08:17,037 --> 00:08:18,538 (オリアナ国王)ロー… 151 00:08:18,622 --> 00:08:21,166 素直に鍵を渡してくれれば 152 00:08:21,249 --> 00:08:24,502 あの娘は 放置してもよかったのですが 153 00:08:24,586 --> 00:08:28,798 いや すでにあの娘は 悪魔憑(つ)きを発症していたか 154 00:08:29,507 --> 00:08:32,427 教団にとっても最高の実験材料だ 155 00:08:32,511 --> 00:08:34,763 どのみち確保されただろうさ 156 00:08:35,972 --> 00:08:38,558 (ドエム) 仮にローズが現れなかったとして 157 00:08:38,642 --> 00:08:40,268 その時は この人形を使って 158 00:08:40,352 --> 00:08:44,147 本当にミドガルの王を 殺してしまえばいい 159 00:08:44,231 --> 00:08:49,778 そうなれば 二国間での戦争となり オリアナは滅びることとなるだろう 160 00:08:49,861 --> 00:08:53,365 私の今の地位も 吹いて飛ぶというわけだが 161 00:08:53,448 --> 00:08:55,158 なに かまわん 162 00:08:55,242 --> 00:08:59,204 ミドガルの次期国王に かいらいを据える準備は整っている 163 00:08:59,287 --> 00:09:02,290 アイリス・ミドガルの試合中に 事を起こせば 164 00:09:02,374 --> 00:09:05,001 成功の確率は高いだろう 165 00:09:05,085 --> 00:09:05,919 だが… 166 00:09:06,586 --> 00:09:10,924 ジミナ・セーネン 背後を洗っても何も出てこなかった 167 00:09:11,007 --> 00:09:13,051 ヤツは裏の世界の住人 168 00:09:13,134 --> 00:09:16,471 それも相当危険な位置に いる者と見て間違いない 169 00:09:16,555 --> 00:09:19,933 一体 何を目的に表舞台に現れた? 170 00:09:20,642 --> 00:09:22,936 手勢は可能なかぎり増やしてあるが 171 00:09:24,020 --> 00:09:28,984 こうなると シャドウガーデン 連中の動きも気になってくる 172 00:09:29,067 --> 00:09:32,404 ローズの動きと 協調しているとも見えるが… 173 00:09:32,487 --> 00:09:33,905 (ベアトリクス)くさい (ドエム)んっ!? 174 00:09:35,198 --> 00:09:36,491 くさい 175 00:09:36,575 --> 00:09:38,618 (ドエム) 陛下に向かって失礼だろう 176 00:09:38,702 --> 00:09:41,037 衛兵 この女を今すぐ… (アイリス)ドエム殿 177 00:09:41,121 --> 00:09:43,081 (ドエム)ア… アイリス王女 178 00:09:43,164 --> 00:09:44,916 この方は その… 179 00:09:45,000 --> 00:09:49,004 私がお招きした 武神ベアトリクス様なのです 180 00:09:50,880 --> 00:09:51,715 はっ!? 181 00:09:51,798 --> 00:09:53,341 (ドエム)ベアトリクス 182 00:09:53,425 --> 00:09:57,220 英雄の血を覚醒させているかも しれんという あの… 183 00:09:57,304 --> 00:09:58,179 ごめん 184 00:09:58,263 --> 00:10:02,475 こ… こちらこそ 知らぬとはいえ失礼しました 185 00:10:02,559 --> 00:10:05,395 ブシン祭を ごゆるりとお楽しみあれ 186 00:10:06,229 --> 00:10:10,442 (ドエム)武神だと? よりによって なぜこの大会に 187 00:10:10,525 --> 00:10:13,111 こうなれば隙を見て排除を… 188 00:10:13,194 --> 00:10:14,738 できるものか 189 00:10:14,821 --> 00:10:17,073 アイリス以上の手だれだぞ 190 00:10:17,157 --> 00:10:20,910 これでは ミドガル王を 暗殺するのは不可能か 191 00:10:20,994 --> 00:10:23,997 いいや ローズさえ現れれば 問題はない 192 00:10:24,080 --> 00:10:25,415 あの娘を確保し 193 00:10:24,080 --> 00:10:28,835 {\an8}(観客たちの歓声) 194 00:10:25,498 --> 00:10:28,835 予定どおり オリアナでの計画を 進行させるだけだ 195 00:10:29,586 --> 00:10:33,173 問題はない あの娘は必ず来る 196 00:10:33,256 --> 00:10:35,383 何も問題はないはずだ 197 00:10:35,467 --> 00:10:36,301 ん? 198 00:10:38,845 --> 00:10:40,472 トイレ トイレ 199 00:10:42,223 --> 00:10:43,683 ハァ… 200 00:10:43,767 --> 00:10:46,853 (ドエム) なぜ愚民を羨まねばならんのだ 201 00:10:45,810 --> 00:10:47,562 {\an8}(遠雷) 202 00:10:47,646 --> 00:10:48,897 (魔剣士)うわっ! 203 00:10:49,606 --> 00:10:52,108 (貴族) クレア・カゲノー やりますな 204 00:10:52,192 --> 00:10:54,486 (貴族) アイリス王女の覚えもめでたく 205 00:10:54,569 --> 00:10:56,696 ますます腕を上げているようで 206 00:10:57,280 --> 00:11:00,450 (ドエム)将来性はありそうだが 脅威にはならんか 207 00:11:00,533 --> 00:11:03,578 まったく あの程度の者ばかりであれば 208 00:11:03,661 --> 00:11:05,330 楽もできるのだが 209 00:11:05,413 --> 00:11:07,957 (審判)勝者 クレア・カゲノー! 210 00:11:08,041 --> 00:11:10,293 (観客)アイリス様 アイリス様! 211 00:11:10,377 --> 00:11:12,337 (観客) いよいよですね アイリス様 212 00:11:12,420 --> 00:11:13,880 (観客)期待してます アイリス様 213 00:11:13,963 --> 00:11:15,590 (観客) アイリス様 我らに勝利を! 214 00:11:15,674 --> 00:11:17,008 (観客たち)アイリス様! 215 00:11:17,092 --> 00:11:19,844 (アイリス)この歓声こそが私の力 216 00:11:19,928 --> 00:11:21,471 そして私の使命 217 00:11:22,097 --> 00:11:25,266 アイリス・ミドガルさえいれば 王国は安泰だと 218 00:11:25,350 --> 00:11:28,853 そう思わせること 思わせ続けること 219 00:11:28,937 --> 00:11:29,771 そのためには… 220 00:11:29,854 --> 00:11:34,401 (大歓声) 221 00:11:35,276 --> 00:11:38,863 (アイリス)ジミナ・セーネン 間違いなく強敵だ 222 00:11:38,947 --> 00:11:42,826 こうして向かい合っても 強さをまるで感じ取れない 223 00:11:42,909 --> 00:11:46,746 でも 底知れない何かが彼にはある 224 00:11:47,330 --> 00:11:50,333 それでも 勝てない相手ではない 225 00:11:50,417 --> 00:11:52,419 最初から全力でいく 226 00:11:52,502 --> 00:11:56,464 彼が何を隠していようと それを明かす隙すら与えない 227 00:11:56,548 --> 00:11:58,925 一撃でカタをつける! 228 00:12:01,970 --> 00:12:04,347 (審判)続いて第2試合 229 00:12:04,431 --> 00:12:08,309 アイリス・ミドガル対 ジミナ・セーネン 230 00:12:08,393 --> 00:12:10,019 試合開始! 231 00:12:19,362 --> 00:12:20,822 (首が落ちる音) 232 00:12:30,748 --> 00:12:33,626 (クレア)どうせ 屋台で遊び回ってるんでしょ! 233 00:12:40,508 --> 00:12:42,552 (雷鳴) 234 00:12:42,635 --> 00:12:43,762 (アイリス)ハッ! 235 00:12:45,430 --> 00:12:47,223 ああっ うっ うっ… 236 00:12:47,307 --> 00:12:48,641 うっ! 237 00:12:49,225 --> 00:12:50,059 ハッ! 238 00:12:50,768 --> 00:12:53,021 (アイリス)今 確かに… 239 00:12:57,567 --> 00:13:00,570 なぜ? 遠い… 240 00:13:02,447 --> 00:13:03,490 何? 241 00:13:03,573 --> 00:13:05,366 (ジミナ)来ないのか? 242 00:13:05,450 --> 00:13:06,868 ハッ! 243 00:13:06,951 --> 00:13:10,622 (アイリス) まさか 私が下がった? 244 00:13:11,164 --> 00:13:14,042 本能的に死を感じて… 245 00:13:14,125 --> 00:13:15,126 あっ 246 00:13:17,003 --> 00:13:18,087 (アイリス)恐れるな 247 00:13:18,171 --> 00:13:20,799 恐れは敵を強大に見せる 248 00:13:21,424 --> 00:13:24,761 恐れず踏み込め ヤツの間合いに 249 00:13:27,555 --> 00:13:28,431 (アイリス)あっ! 250 00:13:28,515 --> 00:13:32,268 (アイリス) 斬られた? まさか 錯覚? 251 00:13:32,352 --> 00:13:34,354 だけど 確かに届いた 252 00:13:34,437 --> 00:13:37,690 ならば この会場のすべてが ヤツの剣の間合い 253 00:13:42,070 --> 00:13:44,864 (ローズ)特別室も近いのに 警備の一人もいない? 254 00:13:48,743 --> 00:13:49,577 あっ 255 00:13:51,120 --> 00:13:53,456 ディアボロス教団の 256 00:13:57,043 --> 00:13:59,295 このやり口は… 257 00:13:59,379 --> 00:14:00,880 あっ 258 00:14:00,964 --> 00:14:02,799 やはり あなたたちが 259 00:14:03,341 --> 00:14:04,884 (ベータ)進みなさい 260 00:14:04,968 --> 00:14:07,595 そして使命を果たすのです 261 00:14:07,679 --> 00:14:08,847 あっ… 262 00:14:15,853 --> 00:14:17,105 ぐっ… 263 00:14:20,858 --> 00:14:22,026 (アイリス)目だ 264 00:14:22,735 --> 00:14:24,904 それに わずかな重心の移動 265 00:14:26,447 --> 00:14:29,409 それだけで 私は斬られたと錯覚してしまう 266 00:14:30,159 --> 00:14:32,328 うっ! ぐっ… 267 00:14:32,412 --> 00:14:35,206 (アイリス)アーティファクトに 頼った詐術ではない 268 00:14:35,290 --> 00:14:37,792 間違いなく彼自身の技術 269 00:14:37,876 --> 00:14:41,629 それは分かる 分かるけど… なら 270 00:14:41,713 --> 00:14:45,842 そんなことができるのは 世界最強の… 271 00:14:46,926 --> 00:14:50,305 (観客)おい さっきから アイリス様は何やってんだ? 272 00:14:50,388 --> 00:14:52,348 (観客)1人でフラフラ フラフラ 273 00:14:52,432 --> 00:14:53,892 (観客)まさか ビビってんじゃ 274 00:14:53,975 --> 00:14:55,685 (観客)ざけんな アイリス様だぞ 275 00:14:55,768 --> 00:14:57,312 (観客)アイリス様だって… 276 00:14:57,395 --> 00:15:03,067 (観客たちのざわめき) 277 00:15:03,151 --> 00:15:06,237 うおー! 278 00:15:08,823 --> 00:15:10,199 (アイリス)惑わされるな 279 00:15:10,783 --> 00:15:12,160 止まるな! 280 00:15:12,243 --> 00:15:16,623 錯覚だろうと 本物の剣だろうと 281 00:15:16,706 --> 00:15:18,583 すべてまとめて斬れ! 282 00:15:18,666 --> 00:15:20,919 はああああ! 283 00:15:22,170 --> 00:15:23,171 あっ! 284 00:15:25,924 --> 00:15:28,801 (アイリス)なぜ… 剣は? 285 00:15:28,885 --> 00:15:30,386 鞘(さや)? 286 00:15:30,929 --> 00:15:32,847 なんで? 錯覚? 287 00:15:33,848 --> 00:15:35,475 いや 今までが… 288 00:15:36,351 --> 00:15:38,227 視線の誘導 289 00:15:38,311 --> 00:15:41,397 わずかな体の動きだけで 錯覚させられていた 290 00:15:42,190 --> 00:15:44,484 剣を持っていると 291 00:15:51,950 --> 00:15:53,034 ぐっ! 292 00:15:54,327 --> 00:15:55,536 うっ… 293 00:15:56,162 --> 00:15:57,372 がはっ… 294 00:16:02,126 --> 00:16:05,505 どうした まだここからだろう 295 00:16:06,255 --> 00:16:08,383 アイリス・ミドガル 296 00:16:08,466 --> 00:16:10,468 (雷鳴) 297 00:16:20,478 --> 00:16:22,313 ハァ… 298 00:16:24,107 --> 00:16:24,941 (観客)敗れた? 299 00:16:25,024 --> 00:16:26,693 (観客)ウソだろ (観客)アイリス様が? 300 00:16:27,276 --> 00:16:28,319 (ドエム)バカな 301 00:16:28,403 --> 00:16:29,988 アイリス・ミドガルが 302 00:16:30,071 --> 00:16:33,282 何もさせてもらえないまま 敗れただと? 303 00:16:33,366 --> 00:16:35,535 (ドエム)それも あんな 304 00:16:35,618 --> 00:16:38,121 あれがヤツの技術だというのか 305 00:16:38,204 --> 00:16:42,583 あんなマネ 私が知る 最強の魔剣士であっても不可能 306 00:16:42,667 --> 00:16:44,877 いや あってはならぬことだ 307 00:16:44,961 --> 00:16:46,170 (ドエム)ん? 308 00:16:46,254 --> 00:16:49,507 すごい技 挑んでみたい 309 00:16:49,590 --> 00:16:50,717 くっ… 310 00:16:50,800 --> 00:16:52,510 (貴族)おい あれ 確か… 311 00:16:52,593 --> 00:16:53,803 (貴族)いや まさか 312 00:16:53,886 --> 00:16:54,721 ん? 313 00:16:54,804 --> 00:16:57,932 (貴族たちのざわめき) 314 00:16:58,558 --> 00:16:59,892 (ドエム)来たか 315 00:17:05,857 --> 00:17:07,191 (ドエム)フッフフフ 316 00:17:07,275 --> 00:17:09,944 ようやく戻られたのですね 317 00:17:10,027 --> 00:17:12,530 我がいとしのローズ王女 318 00:17:12,613 --> 00:17:14,824 陛下もお待ちかねでしたよ 319 00:17:16,325 --> 00:17:21,372 ローズ よく戻った 320 00:17:21,456 --> 00:17:26,794 さあ こっちへおいで… 321 00:17:26,878 --> 00:17:31,090 (ローズ) お父様 私は謝罪に参りました 322 00:17:31,174 --> 00:17:35,386 今までのことを そして これからのことを 323 00:17:35,470 --> 00:17:40,099 私は間違いを犯し そして これからも間違うでしょう 324 00:17:40,183 --> 00:17:44,187 しかし 私はオリアナ王国の王女として 325 00:17:44,270 --> 00:17:46,439 そして あなたの娘として 326 00:17:47,565 --> 00:17:51,527 私は 私の信じる道を進みます 327 00:17:53,821 --> 00:17:57,075 (オリアナ国王)お前の罪を許そう 328 00:17:57,158 --> 00:17:59,660 (ドエム)おい そんな言葉は指示していないぞ 329 00:17:59,744 --> 00:18:00,745 何を勝手に 330 00:18:01,370 --> 00:18:04,248 (ローズ) ありがとうございます お父様 331 00:18:04,332 --> 00:18:05,166 ええい! 332 00:18:18,513 --> 00:18:20,348 ロー… 333 00:18:21,599 --> 00:18:25,228 お前を愛… 334 00:18:28,064 --> 00:18:31,526 な… んだと? 335 00:18:32,568 --> 00:18:35,488 ためらいもなく親を殺すなど 336 00:18:36,864 --> 00:18:38,574 人の心がないのか 337 00:18:38,658 --> 00:18:42,161 貴様 一体 誰のために この傀儡(くぐつ)を… 338 00:18:42,245 --> 00:18:43,079 あっ 339 00:18:44,872 --> 00:18:47,583 これが私の最後の務め 340 00:18:48,125 --> 00:18:49,418 止めろー! 341 00:18:52,964 --> 00:18:54,966 (ジミナ)それが貴様の選択か 342 00:19:15,778 --> 00:19:17,488 (ドエム)き… 貴様は 343 00:19:17,989 --> 00:19:20,283 (ジミナ)偽りの時はしまいだ 344 00:19:20,783 --> 00:19:24,036 (ローズ)あなたは まさか 345 00:19:25,496 --> 00:19:28,708 (ジミナ)我が名はシャド… ンンッ 違った 346 00:19:28,791 --> 00:19:29,625 (シャドウ)我が名は… 347 00:19:29,709 --> 00:19:31,919 (ローズ)スタイリッシュ 盗賊スレイヤーさん! 348 00:19:32,003 --> 00:19:32,962 えっ? 349 00:19:34,338 --> 00:19:36,090 (貴族たち)スタイリッシュ… 350 00:19:36,173 --> 00:19:38,551 盗賊スレイヤー? 351 00:19:38,634 --> 00:19:42,638 あなただったのですね あの美しい剣の持ち主は 352 00:19:42,722 --> 00:19:47,852 あの剣を見たその時から 私は剣の道を進むと決めました 353 00:19:47,935 --> 00:19:49,645 (シド)ヒャッハー! 354 00:19:49,729 --> 00:19:51,564 逃げるヤツは盗賊だ! 355 00:19:51,647 --> 00:19:53,691 (盗賊たちの悲鳴) 356 00:19:53,774 --> 00:19:57,278 (シド)逃げないヤツは よく訓練された盗賊だ! 357 00:19:57,361 --> 00:19:59,655 (盗賊)ば… 蛮族だ! (盗賊)逃げろ! 358 00:19:59,739 --> 00:20:01,616 (盗賊)た… 助け… ぎゃあ! 359 00:20:01,699 --> 00:20:02,825 (盗賊)てめえ 一体… 360 00:20:02,909 --> 00:20:05,620 (シド) ほーら スタイリッシュソード! 361 00:20:05,703 --> 00:20:07,955 (盗賊)ぎゃあー! (盗賊)おかしら! 362 00:20:08,039 --> 00:20:11,000 (シド)ほらほら 金 置いてけ! 363 00:20:15,504 --> 00:20:17,340 (シド)災難だったね 364 00:20:17,423 --> 00:20:19,300 帰りは気をつけて帰りなよ 365 00:20:19,383 --> 00:20:20,718 (ローズ)待って (シド)ん? 366 00:20:20,801 --> 00:20:22,845 (ローズ)あなたは一体… 367 00:20:22,929 --> 00:20:24,180 (シド)僕? 368 00:20:25,640 --> 00:20:29,977 そうだなあ まだ修行中だし 369 00:20:30,561 --> 00:20:34,440 通りすがりの スタイリッシュ 盗賊スレイヤーさんってところかな 370 00:20:35,399 --> 00:20:39,403 スタイリッシュ盗賊スレイヤーさん 371 00:20:40,446 --> 00:20:45,034 シャドウ あなたがスタイリッシュ 盗賊スレイヤーさんだったのですね 372 00:20:45,117 --> 00:20:47,411 あれ 獣人の子じゃなかったっけ? 373 00:20:47,495 --> 00:20:52,083 あなたは あの頃から 孤独を恐れず悪と戦い続けてきた 374 00:20:52,166 --> 00:20:54,293 なのに私は 375 00:20:54,377 --> 00:20:58,339 すぐに楽になりたくて 死を選ぼうとした 376 00:20:58,422 --> 00:21:00,341 まだ戦えるはずだったのに 377 00:21:00,424 --> 00:21:02,885 つらくて 怖くて 378 00:21:03,386 --> 00:21:04,512 (シャドウ)顔を上げろ 379 00:21:04,595 --> 00:21:05,596 ハッ 380 00:21:05,680 --> 00:21:08,432 貴様の戦いは まだ終わっていない 381 00:21:16,482 --> 00:21:17,316 はい! 382 00:21:17,400 --> 00:21:19,318 (ドエム)なっ… おい! 383 00:21:19,819 --> 00:21:22,238 (公爵家次男)ローズ会長 (ローズ)早く逃げなさい 384 00:21:23,656 --> 00:21:26,117 (ドエム) 待て 逃がすな! うっ… 385 00:21:26,784 --> 00:21:29,245 スタ… いや シャドウ 386 00:21:29,328 --> 00:21:31,622 クソッ 増援はどうした 387 00:21:31,706 --> 00:21:33,541 誰かいないのか! 388 00:21:34,292 --> 00:21:35,751 私がやる 389 00:21:37,253 --> 00:21:38,087 フッ 390 00:21:49,265 --> 00:21:50,141 (観客たちの悲鳴) 391 00:21:50,725 --> 00:21:52,768 武神ベアトリクス 392 00:21:52,852 --> 00:21:54,562 だが これで 393 00:22:04,155 --> 00:22:06,073 (雷鳴) 394 00:22:10,327 --> 00:22:15,333 {\an8}♪~ 395 00:23:34,954 --> 00:23:39,959 {\an8}~♪