1
00:00:10,010 --> 00:00:11,761
(シド)アルファたちの設定だと
2
00:00:11,845 --> 00:00:15,765
ディアボロス教団は
世界規模の超巨大組織だったらしい
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,767
へえ すごいね
4
00:00:19,185 --> 00:00:23,523
それに対抗するためとかいって
彼女たちは世界に散っていった
5
00:00:24,733 --> 00:00:26,609
僕は察してしまった
6
00:00:26,693 --> 00:00:28,903
彼女たちは大人になったのだ
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,698
教団なんて存在しないし
8
00:00:31,781 --> 00:00:34,159
もう こんな茶番には
付き合いきれないから
9
00:00:34,242 --> 00:00:36,077
自由にさせてもらいます
10
00:00:37,120 --> 00:00:39,164
つまりは そういうこと
11
00:00:43,960 --> 00:00:47,213
まあ しかたないよね
前世でも そうだった
12
00:00:47,297 --> 00:00:48,840
(男の子)アハハッ
(女の子)待って~
13
00:00:48,923 --> 00:00:53,678
(シド)みんな 成長するにつれ
ヒーローのことを忘れていったし
14
00:00:53,762 --> 00:00:57,766
あの頃も僕は
1人で孤独な戦いに挑んでいた
15
00:00:59,225 --> 00:01:00,101
(影野(かげの))魔力!
16
00:01:02,395 --> 00:01:04,147
(影野)魔力…
17
00:01:04,230 --> 00:01:05,648
魔力!
18
00:01:08,902 --> 00:01:11,780
魔力 魔力…
19
00:01:11,863 --> 00:01:15,241
魔力 魔力 魔力 魔力
魔力 魔力 魔力
20
00:01:15,325 --> 00:01:18,495
魔力 魔力魔力魔力魔力 魔力ー!
21
00:01:18,578 --> 00:01:20,205
(クラクション)
22
00:01:20,288 --> 00:01:21,956
(影野)ハァー!
(衝突音)
23
00:01:24,125 --> 00:01:25,794
(シド)何も変わらない
24
00:01:27,212 --> 00:01:30,048
たとえ世界に
ただ一人 残されようと
25
00:01:31,174 --> 00:01:33,968
僕は陰の実力者を目指すだけだ
26
00:01:39,015 --> 00:01:43,186
♪~
27
00:03:04,851 --> 00:03:08,897
{\an8}~♪
28
00:03:17,447 --> 00:03:21,826
(シド)ミドガル王国王都は
人口100万人を超える大都市だ
29
00:03:29,626 --> 00:03:32,587
15歳になった僕が入学したのは
30
00:03:32,670 --> 00:03:35,715
姉さんと同じ ミドガル魔剣士学園
31
00:03:36,549 --> 00:03:39,844
国内外から
将来有望な生徒が集う⸺
32
00:03:39,928 --> 00:03:43,681
超名門校なんだけど…
33
00:03:45,892 --> 00:03:50,021
中世の階級社会なので
モブAの僕なんかも入れてしまう
34
00:03:53,066 --> 00:03:57,028
まあ 扱いは文字どおり
モブそのものなんだけど
35
00:03:57,946 --> 00:04:01,532
田舎者は下町の
安アパートにでも住んでろって
36
00:04:01,616 --> 00:04:03,409
うーん 階級社会
37
00:04:04,619 --> 00:04:05,995
(シド)お待たせ
38
00:04:06,079 --> 00:04:09,040
(ヒョロ)うーっす
って 何だよ その頭
39
00:04:09,123 --> 00:04:10,833
(ジャガ)シド君 遅刻しますよ
40
00:04:10,917 --> 00:04:12,543
(シド)ごめーん
41
00:04:12,627 --> 00:04:16,547
(シド)友達に選んだのは
生っ粋のモブ ヒョロとジャガだ
42
00:04:18,132 --> 00:04:22,011
{\an8}(ベルの音)
43
00:04:19,133 --> 00:04:22,011
(ヒョロ)急げって
(シド)わあ~ 待ってよ
44
00:04:22,095 --> 00:04:24,347
(3人)ハァ ハァ ハァ…
45
00:04:31,938 --> 00:04:34,482
(ヒョロ)ああ クソッ
俺らも上の連中みたいに
46
00:04:34,565 --> 00:04:37,151
学園の中の寮に
入れてくれりゃいいのによ
47
00:04:37,235 --> 00:04:39,737
お姫様たちが住んでるような場所に
48
00:04:39,821 --> 00:04:43,574
僕らみたいな木っ端貴族の居場所は
ありませんって
49
00:04:43,658 --> 00:04:46,619
うちの姉さんみたいに
特待生になれれば
50
00:04:46,703 --> 00:04:49,038
向こうの寮に入れるんだけどね
51
00:04:49,122 --> 00:04:52,166
(ヒョロ)
ブシン祭優勝候補になれってか?
52
00:04:52,250 --> 00:04:53,793
ムチャ言うなよ
53
00:04:54,293 --> 00:04:56,170
(シド)入学して7か月
54
00:04:56,254 --> 00:04:59,549
僕は順調にモブ生徒として
なじんでいた
55
00:05:00,133 --> 00:05:03,302
そんな中 一大決戦の日が訪れる
56
00:05:03,386 --> 00:05:06,097
それより 昨日のテストで
ビリだったヤツの罰ゲーム
57
00:05:06,180 --> 00:05:07,557
覚えてるよな?
58
00:05:07,640 --> 00:05:09,517
約束は守ってもらいますよ
59
00:05:09,600 --> 00:05:12,061
分かってるけど…
60
00:05:12,145 --> 00:05:13,479
(シド)その罰ゲームとは
61
00:05:14,063 --> 00:05:17,442
学園のアイドルに告白して
こっぴどく振られること
62
00:05:17,525 --> 00:05:21,404
まさに 僕がやりたかった
モブらしいイベントだ
63
00:05:22,113 --> 00:05:23,865
(3人)うわっ
64
00:05:27,327 --> 00:05:29,329
(シド)そして 告白相手は…
65
00:05:29,412 --> 00:05:30,246
(ジャガ)ん?
(ヒョロ)あ?
66
00:05:30,329 --> 00:05:33,249
(イケメン)
ああ 麗しのアレクシア王女
67
00:05:34,000 --> 00:05:35,710
学園の女神よ
68
00:05:35,793 --> 00:05:39,422
どうか このわたくしと
清く正しい交際を
69
00:05:43,509 --> 00:05:45,053
(アレクシア)興味ないわ
70
00:05:45,136 --> 00:05:46,512
(イケメン)ああ…
71
00:05:47,013 --> 00:05:48,973
(ジャガ)さすが王女です
72
00:05:49,057 --> 00:05:52,101
卒業したら
政略結婚 確定とはいえ
73
00:05:52,185 --> 00:05:54,979
(ヒョロ)
遊び相手には悪くないだろうに
74
00:05:55,980 --> 00:05:59,275
な… なあ 今さら
おじけづいたとか言うなよ?
75
00:05:59,901 --> 00:06:01,152
大丈夫
76
00:06:01,277 --> 00:06:04,530
告白のしかたは
夜なべして考えてきたんだ
77
00:06:04,614 --> 00:06:07,241
(シド)刮目(かつもく)せよ
そして 知るがいい
78
00:06:07,325 --> 00:06:11,287
世界で一番モブっぽい
告白のすべてを!
79
00:06:24,592 --> 00:06:25,551
(シド)ア…
(2人)あっ!
80
00:06:25,635 --> 00:06:28,721
アレ… アレクシアおうにょ…
81
00:06:28,805 --> 00:06:30,014
んっ んっ んっ…
82
00:06:30,098 --> 00:06:31,974
す す す…
83
00:06:32,058 --> 00:06:33,935
好きです!
84
00:06:34,018 --> 00:06:39,399
ぼ… 僕と つ… つき…
つつつ… 付き合ってください!
85
00:06:42,443 --> 00:06:43,945
(シド)完璧だ!
86
00:06:44,028 --> 00:06:46,823
これこそが
僕の目指したモブAの姿
87
00:06:47,406 --> 00:06:50,660
あとは 振られて退場する時に
つまずいてコケれば…
88
00:06:50,743 --> 00:06:52,245
(アレクシア)分かりました
89
00:06:52,870 --> 00:06:54,080
えっ?
90
00:06:54,831 --> 00:06:57,708
(アレクシア)
あなたのような方を待っていたの
91
00:06:58,459 --> 00:06:59,752
よろしくね
92
00:07:00,878 --> 00:07:03,131
(シド)あっ はい…
93
00:07:04,257 --> 00:07:05,591
(シド)なんで?
94
00:07:05,675 --> 00:07:07,552
{\an8}(2人)おろろろろ…
95
00:07:06,217 --> 00:07:07,552
なんで?
96
00:07:08,177 --> 00:07:13,516
なんで ラブコメ主人公ルートに
入ってんだよー!
97
00:07:21,315 --> 00:07:22,400
(女子)ほら あれが
98
00:07:22,483 --> 00:07:24,152
(女子)ウソ 普通すぎ
99
00:07:24,235 --> 00:07:26,112
(男子)何かの間違いじゃ…
100
00:07:26,195 --> 00:07:28,114
(男子)マジ殺す てか誰?
101
00:07:29,991 --> 00:07:31,367
ハァー
102
00:07:31,993 --> 00:07:33,452
おかしくない?
103
00:07:33,536 --> 00:07:36,122
(ヒョロ)おかしいな
(ジャガ)絶対おかしいですね
104
00:07:36,205 --> 00:07:37,165
正直言って
105
00:07:37,248 --> 00:07:41,252
お前にアレクシア王女と
付き合えるだけのスペックはない
106
00:07:41,335 --> 00:07:43,421
俺ですら怪しいレベルだぜ?
107
00:07:43,504 --> 00:07:47,216
シド君でオッケーなら
自分もいけたと思います
108
00:07:47,300 --> 00:07:49,677
告白すればよかったな
109
00:07:49,760 --> 00:07:52,263
なんか裏がありそうで怖いなあ
110
00:07:52,346 --> 00:07:54,515
そもそも 住む世界が違うわけだし
111
00:07:54,599 --> 00:07:58,060
いいじゃん あわよくば
いい思いができるかもしれないぜ
112
00:07:58,144 --> 00:08:01,355
ですね なんなら
自分が代わってあげても… えっ!
113
00:07:58,144 --> 00:08:01,355
{\an8}(足音)
114
00:08:01,439 --> 00:08:02,523
えっ?
115
00:08:03,065 --> 00:08:03,983
えっ!
116
00:08:04,066 --> 00:08:05,943
ご一緒してもいいかしら
117
00:08:06,027 --> 00:08:07,528
どどど… どうじょ
118
00:08:07,612 --> 00:08:11,324
こここ… こんな席でよろしければ
じぇひ じぇひ!
119
00:08:12,533 --> 00:08:15,953
(シド)この小物感
さすが 僕の認めた生っ粋のモブ
120
00:08:16,037 --> 00:08:17,538
(男子)下級貴族の席に
121
00:08:17,622 --> 00:08:19,165
(女子)しかも距離が近い!
122
00:08:21,918 --> 00:08:24,795
(シド)へえ さすが王族
やたら多いね
123
00:08:24,879 --> 00:08:27,298
(アレクシア)
いつも食べきれないの
124
00:08:27,381 --> 00:08:30,760
本当は もう少し
下のコースでもいいんだけど
125
00:08:30,843 --> 00:08:32,220
(シド)なら もらっていい?
126
00:08:32,303 --> 00:08:33,346
(ヒョロ・ジャガ)はあ!
127
00:08:36,349 --> 00:08:37,558
うーん うまい!
128
00:08:37,642 --> 00:08:38,851
じゃあ そっちも
129
00:08:38,935 --> 00:08:39,852
(ヒョロ・ジャガ)ああ!
130
00:08:39,936 --> 00:08:42,021
(シド)うん これもなかなか
131
00:08:42,104 --> 00:08:44,649
(シド)名づけて
“さっさと振れやオラァ作戦”
132
00:08:44,732 --> 00:08:47,235
どうだ 幻滅しただろ… うっ!
133
00:08:47,318 --> 00:08:51,697
あなた 午後の実技は
王都ブシン流だったわね
134
00:08:51,781 --> 00:08:53,824
(シド)あっ はい
135
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
(アレクシア)
一緒に受けようと思って
136
00:08:56,285 --> 00:08:58,496
いや 無理でしょ
137
00:08:58,579 --> 00:09:00,998
僕は一番下の9部だし
138
00:09:01,082 --> 00:09:02,166
大丈夫よ
139
00:09:02,250 --> 00:09:06,045
私の推薦で
第1部に席を空けてもらったから
140
00:09:07,463 --> 00:09:08,506
はい
141
00:09:09,507 --> 00:09:11,092
(シド)こうして 僕の昼食と
142
00:09:11,175 --> 00:09:14,470
“さっさと振れやオラァ作戦”は
終わった
143
00:09:15,221 --> 00:09:18,432
ヒョロとジャガは
最後まで置物だった
144
00:09:20,017 --> 00:09:22,395
(ゼノン)
今日から新しい仲間が入った
145
00:09:23,145 --> 00:09:25,898
(シド)シド・カゲノーです
よろしくお願いしまーす
146
00:09:26,732 --> 00:09:28,109
(シド)さすが1部
147
00:09:28,192 --> 00:09:31,654
顧問のゼノン先生は
この国の剣術指南だし
148
00:09:31,737 --> 00:09:35,116
下のクラスと違って
空気に緩みがない
149
00:09:35,199 --> 00:09:38,703
(ゼノン)知ってのとおり
ここで学ぶ王都ブシン流は
150
00:09:38,786 --> 00:09:42,373
伝統あるブシン流から分派した
新しい流派
151
00:09:42,456 --> 00:09:44,709
いわば シド君と同じ新顔だ
152
00:09:45,334 --> 00:09:47,670
初めは風当たりが強かったが
153
00:09:47,753 --> 00:09:49,338
ここにいるアレクシアの姉
154
00:09:49,422 --> 00:09:53,259
天才魔剣士と呼び声の高い
アイリス王女のおかげで
155
00:09:53,342 --> 00:09:55,636
今は本家に迫る勢いだ
156
00:09:55,720 --> 00:09:57,638
つまり 力さえあれば
157
00:09:57,722 --> 00:10:01,642
周囲の好奇の目線など
跳ね返すことができる
158
00:10:01,726 --> 00:10:05,605
さて 君の力は どれほどかな?
159
00:10:06,147 --> 00:10:08,941
(生徒たちの打ち合う声)
160
00:10:15,656 --> 00:10:16,657
(シド)ふっ!
161
00:10:21,704 --> 00:10:25,249
(シド)アレクシアは
攻撃は当てないし 動きも遅い
162
00:10:25,333 --> 00:10:27,418
魔力も あまり使わない
163
00:10:28,044 --> 00:10:32,381
初めは僕に合わせているのかと
思ったけど 違った
164
00:10:32,465 --> 00:10:38,095
この稽古の目的 技や返しの確認を
実直にこなしてるんだ
165
00:10:38,179 --> 00:10:42,642
そういえば 授業の前も
僕のストレッチをマネしてたし
166
00:10:43,142 --> 00:10:46,020
ひと言で言うと 意識が高い
167
00:10:46,103 --> 00:10:50,399
基本に忠実
無駄が排除され 研ぎ澄まされた剣
168
00:10:50,483 --> 00:10:51,984
ただし 地味
169
00:10:52,068 --> 00:10:53,611
うん 地味だ
170
00:10:54,362 --> 00:10:58,366
今や王国最強とまで言われる姉に
大きく劣るというのが
171
00:10:58,449 --> 00:11:00,826
彼女への世間の評判だけど…
172
00:11:00,910 --> 00:11:03,996
でも その地味さは努力の結晶だ
173
00:11:04,080 --> 00:11:07,208
一歩一歩
基礎を積み上げてきた証しなんだ
174
00:11:12,088 --> 00:11:15,508
{\an8}(鐘の音)
175
00:11:12,880 --> 00:11:15,508
よし 今日の授業は これまでだ
176
00:11:18,094 --> 00:11:19,261
ありがとうございました
177
00:11:19,345 --> 00:11:20,388
(シド)ありがとうございました
178
00:11:21,013 --> 00:11:22,014
(アレクシア)いい剣ね
179
00:11:22,098 --> 00:11:23,391
どうも
180
00:11:23,474 --> 00:11:25,351
(アレクシア)でも 嫌いな剣
181
00:11:26,227 --> 00:11:28,104
自分を見ているようだわ
182
00:11:29,355 --> 00:11:30,314
あっ?
183
00:11:30,398 --> 00:11:33,025
それが君の答えというわけかな?
184
00:11:33,692 --> 00:11:35,027
アレクシア
185
00:11:35,695 --> 00:11:37,238
ええ そうよ
186
00:11:37,321 --> 00:11:39,907
彼と付き合うことに決めたの
187
00:11:39,990 --> 00:11:41,492
ゼノン先生
188
00:11:42,076 --> 00:11:44,787
(ゼノン)
やれやれ まるで子供だな
189
00:11:44,870 --> 00:11:47,581
いつまでも そうやって
逃げられるわけじゃないよ
190
00:11:47,665 --> 00:11:50,459
(アレクシア)大人の事情は
子供には分かりませんの
191
00:11:50,543 --> 00:11:52,670
{\an8}(ゼノン)まだ
公にこそなってないが
192
00:11:52,753 --> 00:11:53,754
{\an8}私たちの婚約は…
193
00:11:53,838 --> 00:11:57,133
(シド)なるほど
状況は理解したけど…
194
00:11:53,838 --> 00:11:55,923
{\an8}(アレクシア)
まだ 婚約者候補でしょ
195
00:11:56,006 --> 00:11:58,426
{\an8}(ゼノン)
君が承諾すれば話は進む
196
00:11:59,427 --> 00:12:01,554
とりあえず 今は空気になって
197
00:12:01,637 --> 00:12:04,098
主役級のイベントを乗り切ろう
198
00:12:04,974 --> 00:12:08,853
(鐘の音)
(生徒たちの話し声)
199
00:12:09,520 --> 00:12:11,439
(女子)
帰りにミツゴシ寄ってかない?
200
00:12:11,522 --> 00:12:12,815
(女子)いいね
201
00:12:12,898 --> 00:12:16,777
つまり君は
ゼノン先生と婚約するのがイヤで
202
00:12:16,861 --> 00:12:18,946
あて馬が欲しかったんだろ?
203
00:12:19,029 --> 00:12:22,908
だから 扱いやすそうな
下級貴族の僕を選んだ
204
00:12:22,992 --> 00:12:24,785
ええ そうよ
205
00:12:24,869 --> 00:12:27,288
悪いけど
これ以上 目立ちたくないし
206
00:12:27,371 --> 00:12:30,040
君たちの事情に
巻き込まれるつもりもないから
207
00:12:30,124 --> 00:12:32,918
薄情ね 恋人のくせに
208
00:12:33,002 --> 00:12:35,171
“名ばかりの”だろ
209
00:12:35,254 --> 00:12:37,756
それは お互いさまよね
210
00:12:37,840 --> 00:12:41,093
罰ゲームで告白してきた
シド・カゲノー君
211
00:12:41,177 --> 00:12:42,136
(シド)んん…
212
00:12:42,720 --> 00:12:44,680
(アレクシア)
あなたのお友達と話したら
213
00:12:44,764 --> 00:12:47,892
顔を真っ赤にして
ペラペラしゃべってくれたわ
214
00:12:47,975 --> 00:12:52,021
ひどいわね
乙女の純情をもてあそぶなんて
215
00:12:52,104 --> 00:12:54,482
みんなが知れば
この先 あなたは
216
00:12:54,565 --> 00:12:58,360
平穏な学園生活には
戻れないかもしれないわね
217
00:12:59,403 --> 00:13:03,073
あら 大丈夫?
顔が盛大に引きつってるけど
218
00:13:03,157 --> 00:13:08,078
大丈夫 僕は性根がゆがんでるから
口もゆがむんだ
219
00:13:08,162 --> 00:13:10,080
君よりマシだけどね
220
00:13:10,164 --> 00:13:11,540
何か言ったかしら
221
00:13:11,624 --> 00:13:12,792
いや 別に
222
00:13:13,375 --> 00:13:17,087
とりあえず 恋人のフリを
続けてもらいましょうか
223
00:13:17,171 --> 00:13:19,632
期限は あの男が諦めるまで
224
00:13:19,715 --> 00:13:24,053
諦めるかな?
どう見ても僕じゃ力不足だけど
225
00:13:24,637 --> 00:13:28,140
分かってるわ
時間が稼げればいいの
226
00:13:28,224 --> 00:13:30,017
あとは こっちで何とかするから
227
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
イヤな予感しかしないな
228
00:13:32,686 --> 00:13:34,980
(アレクシア)
ゴチャゴチャうるさいわね
229
00:13:35,064 --> 00:13:36,065
(シド)ハッ!
230
00:13:51,831 --> 00:13:53,165
(シド)へえ
231
00:13:53,749 --> 00:13:56,502
僕が金になびく男に見えるとでも?
232
00:13:56,585 --> 00:13:58,212
見えるわ
233
00:13:59,213 --> 00:14:00,172
(シド)フッ
234
00:14:00,256 --> 00:14:02,299
そのとおりだ
235
00:14:07,346 --> 00:14:09,515
ワン! クーン!
236
00:14:09,598 --> 00:14:10,641
(シド)仕送りだけじゃ
237
00:14:10,724 --> 00:14:13,686
陰の実力者の活動資金は
全然 足りない
238
00:14:14,270 --> 00:14:16,647
このチャンスを逃す手は…
239
00:14:16,730 --> 00:14:17,940
ない!
240
00:14:18,691 --> 00:14:20,401
よしよし
241
00:14:23,362 --> 00:14:25,739
いい子ね ポチ
242
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
ほーら 取ってこーい
243
00:14:28,492 --> 00:14:30,452
(シド)ハッハッハッハ… ワン!
244
00:14:33,289 --> 00:14:34,665
(シド)こうして僕は
245
00:14:34,748 --> 00:14:38,127
アレクシアとの恋人関係を
続行することにした
246
00:14:42,131 --> 00:14:44,633
(男子)
ったく 俺も狙ってたのによ
247
00:14:44,717 --> 00:14:45,884
(女子)逆玉よね
248
00:14:45,968 --> 00:14:48,137
(女子)てか 相手の子 誰だっけ?
249
00:14:48,220 --> 00:14:49,221
(シド)幸いにも
250
00:14:49,305 --> 00:14:52,224
みんなは アレクシアに
恋人ができたことに注目し
251
00:14:52,308 --> 00:14:55,060
僕はモブ恋人として振る舞えている
252
00:15:01,317 --> 00:15:02,234
フッ
253
00:15:08,407 --> 00:15:10,951
(シド)ゼノン先生は静観の構えだ
254
00:15:20,628 --> 00:15:22,129
まったく
255
00:15:22,212 --> 00:15:24,298
ムカつくわね あの男
256
00:15:24,381 --> 00:15:27,343
少し剣がうまいからって
いい気になって
257
00:15:27,426 --> 00:15:28,344
はいはい
258
00:15:28,427 --> 00:15:32,181
あのうさんくさい顔
ポチも見たでしょ
259
00:15:32,264 --> 00:15:33,474
はいはい
260
00:15:33,557 --> 00:15:34,642
“はい”は1回
261
00:15:34,725 --> 00:15:35,601
はい
262
00:15:36,477 --> 00:15:40,022
(シド)アレクシアは さすがに
みんなの前では自重しているが
263
00:15:40,105 --> 00:15:42,566
裏では罵詈(ばり)雑言の嵐だ
264
00:15:43,192 --> 00:15:45,527
反論など時間の無駄
265
00:15:45,611 --> 00:15:48,656
僕は同意するだけの
ロボットに徹する
266
00:15:53,369 --> 00:15:56,288
(シド)王女の君なら
並ばなくても顔パスなんじゃない?
267
00:15:56,372 --> 00:15:57,748
(アレクシア)当然そうよ
268
00:15:57,831 --> 00:16:00,918
でも 目的は
アイスを食べることじゃなくて
269
00:16:01,001 --> 00:16:04,004
私たちの交際を
世間に広めることなの
270
00:16:04,088 --> 00:16:05,464
(シド)ああ なるほど
271
00:16:08,467 --> 00:16:11,595
でも 結局
ゼノン先生の何がイヤなの?
272
00:16:11,679 --> 00:16:14,807
結婚相手としては
かなり優良物件だと思うけど
273
00:16:14,890 --> 00:16:16,141
全部よ 全部
274
00:16:16,225 --> 00:16:18,769
あいつの存在 すべてがイヤなの
275
00:16:18,852 --> 00:16:22,356
でも イケメンだし
地位も名誉も金もあって
276
00:16:22,439 --> 00:16:24,650
実際 女子からの人気も高い
277
00:16:24,733 --> 00:16:26,318
うわべだけはね
278
00:16:26,402 --> 00:16:29,989
そんなの いくらでも
取り繕えるわ 私みたいに
279
00:16:30,698 --> 00:16:33,742
なるほど 説得力のある言葉だ
280
00:16:33,826 --> 00:16:35,494
(アレクシア)何か言った?
281
00:16:35,577 --> 00:16:36,453
(シド)いいえ
282
00:16:36,537 --> 00:16:40,290
とにかく 私は
うわべだけでは判断しないわ
283
00:16:40,374 --> 00:16:42,042
なら どこで判断するの?
284
00:16:42,126 --> 00:16:43,711
欠点よ
285
00:16:43,794 --> 00:16:46,213
(シド)うん
なかなかネガティブな判断だ
286
00:16:46,296 --> 00:16:47,506
君らしい
287
00:16:47,589 --> 00:16:50,509
だから 欠点ばかりで
ろくに美点のない
288
00:16:50,592 --> 00:16:53,262
平凡なあなたのことは
嫌いじゃないわ
289
00:16:53,345 --> 00:16:56,390
ありがとう 僕には褒め言葉だ
290
00:16:56,473 --> 00:16:58,726
ちなみに ゼノン先生の欠点は?
291
00:17:00,519 --> 00:17:02,688
(アレクシア)ないわ
(シド)やっぱり優良物件じゃん
292
00:17:02,771 --> 00:17:06,275
いいえ
欠点のない人間なんていないわ
293
00:17:06,358 --> 00:17:07,651
もし いたとすれば
294
00:17:07,735 --> 00:17:11,196
それは大ウソつきか
頭がおかしいのか どちらかよ
295
00:17:11,280 --> 00:17:15,409
なるほど 独断と偏見に満ちた
回答をありがとう
296
00:17:15,492 --> 00:17:18,203
(アレクシア)どういたしまして
欠点まみれのポチ
297
00:17:18,287 --> 00:17:20,372
(アレクシア)今日の報酬よ
(シド)ハッ!
298
00:17:20,456 --> 00:17:23,083
(シド)ハッハッハッハ… ワン!
299
00:17:24,918 --> 00:17:26,712
(シド)そんなこんなで2週間
300
00:17:26,795 --> 00:17:30,424
特に進展のないまま
僕は恋人を演じ続けた
301
00:17:37,598 --> 00:17:40,309
不思議ね あなたの剣
302
00:17:41,310 --> 00:17:44,354
基礎はできてるのに ただそれだけ
303
00:17:44,438 --> 00:17:48,192
それ以外は何もないのに
なぜか目を奪われる
304
00:17:49,276 --> 00:17:50,402
どうも
305
00:17:51,028 --> 00:17:53,155
でも やっぱり嫌いな剣
306
00:17:53,238 --> 00:17:54,156
ハァ…
307
00:17:54,239 --> 00:17:58,452
どうしたのさ
今日は いつもより剣も荒れてたし
308
00:17:59,203 --> 00:18:03,582
白服のたわ言だよ
そんな顔する必要はない
309
00:18:07,544 --> 00:18:09,254
(アレクシア)私は⸺
310
00:18:09,338 --> 00:18:12,508
ずっと アイリス姉様に
追いつきたいと思っていた
311
00:18:13,008 --> 00:18:17,054
でも 最初から
何もかも持っているものが違った
312
00:18:17,638 --> 00:18:21,016
だから 私なりに考えて
強くなろうとした
313
00:18:21,099 --> 00:18:25,979
その結果 私の剣が
何て呼ばれてるか知ってるでしょ?
314
00:18:26,730 --> 00:18:27,940
凡人の剣
315
00:18:28,023 --> 00:18:29,691
そうよ
316
00:18:29,775 --> 00:18:32,820
でも あなたも私と同じ凡人の剣
317
00:18:32,903 --> 00:18:34,530
残念だったわね
318
00:18:35,197 --> 00:18:37,407
残念とは思わないよ
319
00:18:38,158 --> 00:18:40,369
僕は君の剣が好きだし
320
00:18:44,748 --> 00:18:47,668
(アレクシア)同じことを
前に言われたことがあるわ
321
00:18:48,377 --> 00:18:52,256
ブシン祭の試合で
私が ぶざまに負けた時
322
00:18:52,339 --> 00:18:54,716
姉様が言っていた言葉よ
323
00:18:56,343 --> 00:19:00,055
あの人に私の気持ちなんて
分からないでしょうね
324
00:19:00,180 --> 00:19:02,224
どれだけ惨めだったか
325
00:19:02,724 --> 00:19:05,602
あの日から ずっと
自分の剣が嫌いよ
326
00:19:07,145 --> 00:19:09,648
僕は適当な人間でね
327
00:19:09,731 --> 00:19:12,943
もし 世界の裏側で
不幸な事件が起きて
328
00:19:13,026 --> 00:19:15,863
100万人 死んでも
わりとどうでもいい
329
00:19:15,946 --> 00:19:17,614
(アレクシア)最低のクズね
330
00:19:17,698 --> 00:19:20,868
けど どうでもよくないこともある
331
00:19:20,951 --> 00:19:24,371
他の人にとっては
くだらないことかもしれないけど
332
00:19:24,454 --> 00:19:27,833
それは 人生において
何より大切なものなんだ
333
00:19:29,042 --> 00:19:32,337
だから 僕は君の剣が好きだよ
334
00:19:33,922 --> 00:19:35,215
(剣を抜く音)
335
00:19:44,057 --> 00:19:46,643
その言葉に何の意味があるの?
336
00:19:47,185 --> 00:19:48,520
何も
337
00:19:49,021 --> 00:19:50,647
ただ あるとすれば
338
00:19:50,731 --> 00:19:54,443
自分が好きなものを
他人に否定されると腹が立つ
339
00:19:55,027 --> 00:19:56,320
そんな気持ち
340
00:19:57,237 --> 00:19:58,780
(電車の停車音)
341
00:20:01,909 --> 00:20:02,951
(駅員)ああっ!
342
00:20:05,954 --> 00:20:07,164
(アレクシア)そう
343
00:20:16,340 --> 00:20:17,507
さようなら
344
00:20:20,052 --> 00:20:21,220
(駅員)ああ…
345
00:20:27,351 --> 00:20:30,187
(シド)余計な往復も
これで終わりかな
346
00:20:37,236 --> 00:20:40,614
(ジャガ)シド君
いいかげん 機嫌直してくださいよ
347
00:20:40,697 --> 00:20:44,451
バラしたのは悪かったけど
そんなに根に持つことねえだろ
348
00:20:44,534 --> 00:20:45,535
はいはい
349
00:20:45,619 --> 00:20:47,204
(ジャガ)それで
(シド)ん?
350
00:20:47,287 --> 00:20:48,956
どこまでいったんだよ
351
00:20:49,039 --> 00:20:50,999
(シド)何が?
(ヒョロ・ジャガ)だから!
352
00:20:51,083 --> 00:20:52,417
アレだよ アレ
353
00:20:52,501 --> 00:20:56,004
2週間くらい付き合ったんだから
ちょっとぐらいあるだろうよ
354
00:20:56,088 --> 00:20:57,464
アレが!
355
00:20:58,257 --> 00:21:00,676
ハァ… 何もないよ
356
00:21:00,759 --> 00:21:02,928
かぁー!
どうしようもないヘタレだぜ
357
00:21:03,512 --> 00:21:05,597
俺だったらもう
最後までやってやるぜ!
358
00:21:05,681 --> 00:21:06,556
(ジャガ)ですねえ
359
00:21:06,640 --> 00:21:08,892
自分も
チュ… チューまでは確実に…
360
00:21:08,976 --> 00:21:13,063
いや もう少しソフトタッチ
セミハードタッチまでは…
361
00:21:17,901 --> 00:21:20,278
(ヒョロ・ジャガ)フフフ… ん?
362
00:21:21,655 --> 00:21:23,240
えっ えっ えっ?
363
00:21:27,536 --> 00:21:29,413
少しいいかな
364
00:21:30,247 --> 00:21:32,624
(ヒョロ・ジャガ)
ど… どうぞどうぞ
365
00:21:32,708 --> 00:21:36,628
実は アレクシア王女が
昨日から寮に戻っていない
366
00:21:36,712 --> 00:21:38,338
(シド)あっ
367
00:21:38,422 --> 00:21:42,050
(ゼノン)騎士団が
誘拐事件として捜査したところ
368
00:21:42,134 --> 00:21:46,013
最後に接触した君が
容疑者として浮かび上がった
369
00:21:46,096 --> 00:21:48,640
話を聞かせてもらいたい
370
00:21:48,724 --> 00:21:50,517
協力してくれるね?
371
00:21:57,566 --> 00:22:00,736
(ヒョロとジャガのおびえる声)
372
00:22:00,819 --> 00:22:01,987
えっ!
373
00:22:02,529 --> 00:22:04,406
(シド)僕は悟った
374
00:22:06,450 --> 00:22:09,453
これ あかんやつだ
375
00:22:10,996 --> 00:22:16,001
♪~
376
00:23:35,914 --> 00:23:40,919
{\an8}~♪