1 00:00:10,010 --> 00:00:11,761 (シド)アルファたちの設定だと 2 00:00:11,845 --> 00:00:15,765 ディアボロス教団は 世界規模の超巨大組織だったらしい 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,767 へえ すごいね 4 00:00:19,185 --> 00:00:23,523 それに対抗するためとかいって 彼女たちは世界に散っていった 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,609 僕は察してしまった 6 00:00:26,693 --> 00:00:28,903 彼女たちは大人になったのだ 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,698 教団なんて存在しないし 8 00:00:31,781 --> 00:00:34,159 もう こんな茶番には 付き合いきれないから 9 00:00:34,242 --> 00:00:36,077 自由にさせてもらいます 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,164 つまりは そういうこと 11 00:00:43,960 --> 00:00:47,213 まあ しかたないよね 前世でも そうだった 12 00:00:47,297 --> 00:00:48,840 (男の子)アハハッ (女の子)待って~ 13 00:00:48,923 --> 00:00:53,678 (シド)みんな 成長するにつれ ヒーローのことを忘れていったし 14 00:00:53,762 --> 00:00:57,766 あの頃も僕は 1人で孤独な戦いに挑んでいた 15 00:00:59,225 --> 00:01:00,101 (影野(かげの))魔力! 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,147 (影野)魔力… 17 00:01:04,230 --> 00:01:05,648 魔力! 18 00:01:08,902 --> 00:01:11,780 魔力 魔力… 19 00:01:11,863 --> 00:01:15,241 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 20 00:01:15,325 --> 00:01:18,495 魔力 魔力魔力魔力魔力 魔力ー! 21 00:01:18,578 --> 00:01:20,205 (クラクション) 22 00:01:20,288 --> 00:01:21,956 (影野)ハァー! (衝突音) 23 00:01:24,125 --> 00:01:25,794 (シド)何も変わらない 24 00:01:27,212 --> 00:01:30,048 たとえ世界に ただ一人 残されようと 25 00:01:31,174 --> 00:01:33,968 僕は陰の実力者を目指すだけだ 26 00:01:39,015 --> 00:01:43,186 ♪~ 27 00:03:04,851 --> 00:03:08,897 {\an8}~♪ 28 00:03:17,447 --> 00:03:21,826 (シド)ミドガル王国王都は 人口100万人を超える大都市だ 29 00:03:29,626 --> 00:03:32,587 15歳になった僕が入学したのは 30 00:03:32,670 --> 00:03:35,715 姉さんと同じ ミドガル魔剣士学園 31 00:03:36,549 --> 00:03:39,844 国内外から 将来有望な生徒が集う⸺ 32 00:03:39,928 --> 00:03:43,681 超名門校なんだけど… 33 00:03:45,892 --> 00:03:50,021 中世の階級社会なので モブAの僕なんかも入れてしまう 34 00:03:53,066 --> 00:03:57,028 まあ 扱いは文字どおり モブそのものなんだけど 35 00:03:57,946 --> 00:04:01,532 田舎者は下町の 安アパートにでも住んでろって 36 00:04:01,616 --> 00:04:03,409 うーん 階級社会 37 00:04:04,619 --> 00:04:05,995 (シド)お待たせ 38 00:04:06,079 --> 00:04:09,040 (ヒョロ)うーっす って 何だよ その頭 39 00:04:09,123 --> 00:04:10,833 (ジャガ)シド君 遅刻しますよ 40 00:04:10,917 --> 00:04:12,543 (シド)ごめーん 41 00:04:12,627 --> 00:04:16,547 (シド)友達に選んだのは 生っ粋のモブ ヒョロとジャガだ 42 00:04:18,132 --> 00:04:22,011 {\an8}(ベルの音) 43 00:04:19,133 --> 00:04:22,011 (ヒョロ)急げって (シド)わあ~ 待ってよ 44 00:04:22,095 --> 00:04:24,347 (3人)ハァ ハァ ハァ… 45 00:04:31,938 --> 00:04:34,482 (ヒョロ)ああ クソッ 俺らも上の連中みたいに 46 00:04:34,565 --> 00:04:37,151 学園の中の寮に 入れてくれりゃいいのによ 47 00:04:37,235 --> 00:04:39,737 お姫様たちが住んでるような場所に 48 00:04:39,821 --> 00:04:43,574 僕らみたいな木っ端貴族の居場所は ありませんって 49 00:04:43,658 --> 00:04:46,619 うちの姉さんみたいに 特待生になれれば 50 00:04:46,703 --> 00:04:49,038 向こうの寮に入れるんだけどね 51 00:04:49,122 --> 00:04:52,166 (ヒョロ) ブシン祭優勝候補になれってか? 52 00:04:52,250 --> 00:04:53,793 ムチャ言うなよ 53 00:04:54,293 --> 00:04:56,170 (シド)入学して7か月 54 00:04:56,254 --> 00:04:59,549 僕は順調にモブ生徒として なじんでいた 55 00:05:00,133 --> 00:05:03,302 そんな中 一大決戦の日が訪れる 56 00:05:03,386 --> 00:05:06,097 それより 昨日のテストで ビリだったヤツの罰ゲーム 57 00:05:06,180 --> 00:05:07,557 覚えてるよな? 58 00:05:07,640 --> 00:05:09,517 約束は守ってもらいますよ 59 00:05:09,600 --> 00:05:12,061 分かってるけど… 60 00:05:12,145 --> 00:05:13,479 (シド)その罰ゲームとは 61 00:05:14,063 --> 00:05:17,442 学園のアイドルに告白して こっぴどく振られること 62 00:05:17,525 --> 00:05:21,404 まさに 僕がやりたかった モブらしいイベントだ 63 00:05:22,113 --> 00:05:23,865 (3人)うわっ 64 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 (シド)そして 告白相手は… 65 00:05:29,412 --> 00:05:30,246 (ジャガ)ん? (ヒョロ)あ? 66 00:05:30,329 --> 00:05:33,249 (イケメン) ああ 麗しのアレクシア王女 67 00:05:34,000 --> 00:05:35,710 学園の女神よ 68 00:05:35,793 --> 00:05:39,422 どうか このわたくしと 清く正しい交際を 69 00:05:43,509 --> 00:05:45,053 (アレクシア)興味ないわ 70 00:05:45,136 --> 00:05:46,512 (イケメン)ああ… 71 00:05:47,013 --> 00:05:48,973 (ジャガ)さすが王女です 72 00:05:49,057 --> 00:05:52,101 卒業したら 政略結婚 確定とはいえ 73 00:05:52,185 --> 00:05:54,979 (ヒョロ) 遊び相手には悪くないだろうに 74 00:05:55,980 --> 00:05:59,275 な… なあ 今さら おじけづいたとか言うなよ? 75 00:05:59,901 --> 00:06:01,152 大丈夫 76 00:06:01,277 --> 00:06:04,530 告白のしかたは 夜なべして考えてきたんだ 77 00:06:04,614 --> 00:06:07,241 (シド)刮目(かつもく)せよ そして 知るがいい 78 00:06:07,325 --> 00:06:11,287 世界で一番モブっぽい 告白のすべてを! 79 00:06:24,592 --> 00:06:25,551 (シド)ア… (2人)あっ! 80 00:06:25,635 --> 00:06:28,721 アレ… アレクシアおうにょ… 81 00:06:28,805 --> 00:06:30,014 んっ んっ んっ… 82 00:06:30,098 --> 00:06:31,974 す す す… 83 00:06:32,058 --> 00:06:33,935 好きです! 84 00:06:34,018 --> 00:06:39,399 ぼ… 僕と つ… つき… つつつ… 付き合ってください! 85 00:06:42,443 --> 00:06:43,945 (シド)完璧だ! 86 00:06:44,028 --> 00:06:46,823 これこそが 僕の目指したモブAの姿 87 00:06:47,406 --> 00:06:50,660 あとは 振られて退場する時に つまずいてコケれば… 88 00:06:50,743 --> 00:06:52,245 (アレクシア)分かりました 89 00:06:52,870 --> 00:06:54,080 えっ? 90 00:06:54,831 --> 00:06:57,708 (アレクシア) あなたのような方を待っていたの 91 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 よろしくね 92 00:07:00,878 --> 00:07:03,131 (シド)あっ はい… 93 00:07:04,257 --> 00:07:05,591 (シド)なんで? 94 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 {\an8}(2人)おろろろろ… 95 00:07:06,217 --> 00:07:07,552 なんで? 96 00:07:08,177 --> 00:07:13,516 なんで ラブコメ主人公ルートに 入ってんだよー! 97 00:07:21,315 --> 00:07:22,400 (女子)ほら あれが 98 00:07:22,483 --> 00:07:24,152 (女子)ウソ 普通すぎ 99 00:07:24,235 --> 00:07:26,112 (男子)何かの間違いじゃ… 100 00:07:26,195 --> 00:07:28,114 (男子)マジ殺す てか誰? 101 00:07:29,991 --> 00:07:31,367 ハァー 102 00:07:31,993 --> 00:07:33,452 おかしくない? 103 00:07:33,536 --> 00:07:36,122 (ヒョロ)おかしいな (ジャガ)絶対おかしいですね 104 00:07:36,205 --> 00:07:37,165 正直言って 105 00:07:37,248 --> 00:07:41,252 お前にアレクシア王女と 付き合えるだけのスペックはない 106 00:07:41,335 --> 00:07:43,421 俺ですら怪しいレベルだぜ? 107 00:07:43,504 --> 00:07:47,216 シド君でオッケーなら 自分もいけたと思います 108 00:07:47,300 --> 00:07:49,677 告白すればよかったな 109 00:07:49,760 --> 00:07:52,263 なんか裏がありそうで怖いなあ 110 00:07:52,346 --> 00:07:54,515 そもそも 住む世界が違うわけだし 111 00:07:54,599 --> 00:07:58,060 いいじゃん あわよくば いい思いができるかもしれないぜ 112 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 ですね なんなら 自分が代わってあげても… えっ! 113 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 {\an8}(足音) 114 00:08:01,439 --> 00:08:02,523 えっ? 115 00:08:03,065 --> 00:08:03,983 えっ! 116 00:08:04,066 --> 00:08:05,943 ご一緒してもいいかしら 117 00:08:06,027 --> 00:08:07,528 どどど… どうじょ 118 00:08:07,612 --> 00:08:11,324 こここ… こんな席でよろしければ じぇひ じぇひ! 119 00:08:12,533 --> 00:08:15,953 (シド)この小物感 さすが 僕の認めた生っ粋のモブ 120 00:08:16,037 --> 00:08:17,538 (男子)下級貴族の席に 121 00:08:17,622 --> 00:08:19,165 (女子)しかも距離が近い! 122 00:08:21,918 --> 00:08:24,795 (シド)へえ さすが王族 やたら多いね 123 00:08:24,879 --> 00:08:27,298 (アレクシア) いつも食べきれないの 124 00:08:27,381 --> 00:08:30,760 本当は もう少し 下のコースでもいいんだけど 125 00:08:30,843 --> 00:08:32,220 (シド)なら もらっていい? 126 00:08:32,303 --> 00:08:33,346 (ヒョロ・ジャガ)はあ! 127 00:08:36,349 --> 00:08:37,558 うーん うまい! 128 00:08:37,642 --> 00:08:38,851 じゃあ そっちも 129 00:08:38,935 --> 00:08:39,852 (ヒョロ・ジャガ)ああ! 130 00:08:39,936 --> 00:08:42,021 (シド)うん これもなかなか 131 00:08:42,104 --> 00:08:44,649 (シド)名づけて “さっさと振れやオラァ作戦” 132 00:08:44,732 --> 00:08:47,235 どうだ 幻滅しただろ… うっ! 133 00:08:47,318 --> 00:08:51,697 あなた 午後の実技は 王都ブシン流だったわね 134 00:08:51,781 --> 00:08:53,824 (シド)あっ はい 135 00:08:53,908 --> 00:08:56,202 (アレクシア) 一緒に受けようと思って 136 00:08:56,285 --> 00:08:58,496 いや 無理でしょ 137 00:08:58,579 --> 00:09:00,998 僕は一番下の9部だし 138 00:09:01,082 --> 00:09:02,166 大丈夫よ 139 00:09:02,250 --> 00:09:06,045 私の推薦で 第1部に席を空けてもらったから 140 00:09:07,463 --> 00:09:08,506 はい 141 00:09:09,507 --> 00:09:11,092 (シド)こうして 僕の昼食と 142 00:09:11,175 --> 00:09:14,470 “さっさと振れやオラァ作戦”は 終わった 143 00:09:15,221 --> 00:09:18,432 ヒョロとジャガは 最後まで置物だった 144 00:09:20,017 --> 00:09:22,395 (ゼノン) 今日から新しい仲間が入った 145 00:09:23,145 --> 00:09:25,898 (シド)シド・カゲノーです よろしくお願いしまーす 146 00:09:26,732 --> 00:09:28,109 (シド)さすが1部 147 00:09:28,192 --> 00:09:31,654 顧問のゼノン先生は この国の剣術指南だし 148 00:09:31,737 --> 00:09:35,116 下のクラスと違って 空気に緩みがない 149 00:09:35,199 --> 00:09:38,703 (ゼノン)知ってのとおり ここで学ぶ王都ブシン流は 150 00:09:38,786 --> 00:09:42,373 伝統あるブシン流から分派した 新しい流派 151 00:09:42,456 --> 00:09:44,709 いわば シド君と同じ新顔だ 152 00:09:45,334 --> 00:09:47,670 初めは風当たりが強かったが 153 00:09:47,753 --> 00:09:49,338 ここにいるアレクシアの姉 154 00:09:49,422 --> 00:09:53,259 天才魔剣士と呼び声の高い アイリス王女のおかげで 155 00:09:53,342 --> 00:09:55,636 今は本家に迫る勢いだ 156 00:09:55,720 --> 00:09:57,638 つまり 力さえあれば 157 00:09:57,722 --> 00:10:01,642 周囲の好奇の目線など 跳ね返すことができる 158 00:10:01,726 --> 00:10:05,605 さて 君の力は どれほどかな? 159 00:10:06,147 --> 00:10:08,941 (生徒たちの打ち合う声) 160 00:10:15,656 --> 00:10:16,657 (シド)ふっ! 161 00:10:21,704 --> 00:10:25,249 (シド)アレクシアは 攻撃は当てないし 動きも遅い 162 00:10:25,333 --> 00:10:27,418 魔力も あまり使わない 163 00:10:28,044 --> 00:10:32,381 初めは僕に合わせているのかと 思ったけど 違った 164 00:10:32,465 --> 00:10:38,095 この稽古の目的 技や返しの確認を 実直にこなしてるんだ 165 00:10:38,179 --> 00:10:42,642 そういえば 授業の前も 僕のストレッチをマネしてたし 166 00:10:43,142 --> 00:10:46,020 ひと言で言うと 意識が高い 167 00:10:46,103 --> 00:10:50,399 基本に忠実 無駄が排除され 研ぎ澄まされた剣 168 00:10:50,483 --> 00:10:51,984 ただし 地味 169 00:10:52,068 --> 00:10:53,611 うん 地味だ 170 00:10:54,362 --> 00:10:58,366 今や王国最強とまで言われる姉に 大きく劣るというのが 171 00:10:58,449 --> 00:11:00,826 彼女への世間の評判だけど… 172 00:11:00,910 --> 00:11:03,996 でも その地味さは努力の結晶だ 173 00:11:04,080 --> 00:11:07,208 一歩一歩 基礎を積み上げてきた証しなんだ 174 00:11:12,088 --> 00:11:15,508 {\an8}(鐘の音) 175 00:11:12,880 --> 00:11:15,508 よし 今日の授業は これまでだ 176 00:11:18,094 --> 00:11:19,261 ありがとうございました 177 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 (シド)ありがとうございました 178 00:11:21,013 --> 00:11:22,014 (アレクシア)いい剣ね 179 00:11:22,098 --> 00:11:23,391 どうも 180 00:11:23,474 --> 00:11:25,351 (アレクシア)でも 嫌いな剣 181 00:11:26,227 --> 00:11:28,104 自分を見ているようだわ 182 00:11:29,355 --> 00:11:30,314 あっ? 183 00:11:30,398 --> 00:11:33,025 それが君の答えというわけかな? 184 00:11:33,692 --> 00:11:35,027 アレクシア 185 00:11:35,695 --> 00:11:37,238 ええ そうよ 186 00:11:37,321 --> 00:11:39,907 彼と付き合うことに決めたの 187 00:11:39,990 --> 00:11:41,492 ゼノン先生 188 00:11:42,076 --> 00:11:44,787 (ゼノン) やれやれ まるで子供だな 189 00:11:44,870 --> 00:11:47,581 いつまでも そうやって 逃げられるわけじゃないよ 190 00:11:47,665 --> 00:11:50,459 (アレクシア)大人の事情は 子供には分かりませんの 191 00:11:50,543 --> 00:11:52,670 {\an8}(ゼノン)まだ 公にこそなってないが 192 00:11:52,753 --> 00:11:53,754 {\an8}私たちの婚約は… 193 00:11:53,838 --> 00:11:57,133 (シド)なるほど 状況は理解したけど… 194 00:11:53,838 --> 00:11:55,923 {\an8}(アレクシア) まだ 婚約者候補でしょ 195 00:11:56,006 --> 00:11:58,426 {\an8}(ゼノン) 君が承諾すれば話は進む 196 00:11:59,427 --> 00:12:01,554 とりあえず 今は空気になって 197 00:12:01,637 --> 00:12:04,098 主役級のイベントを乗り切ろう 198 00:12:04,974 --> 00:12:08,853 (鐘の音) (生徒たちの話し声) 199 00:12:09,520 --> 00:12:11,439 (女子) 帰りにミツゴシ寄ってかない? 200 00:12:11,522 --> 00:12:12,815 (女子)いいね 201 00:12:12,898 --> 00:12:16,777 つまり君は ゼノン先生と婚約するのがイヤで 202 00:12:16,861 --> 00:12:18,946 あて馬が欲しかったんだろ? 203 00:12:19,029 --> 00:12:22,908 だから 扱いやすそうな 下級貴族の僕を選んだ 204 00:12:22,992 --> 00:12:24,785 ええ そうよ 205 00:12:24,869 --> 00:12:27,288 悪いけど これ以上 目立ちたくないし 206 00:12:27,371 --> 00:12:30,040 君たちの事情に 巻き込まれるつもりもないから 207 00:12:30,124 --> 00:12:32,918 薄情ね 恋人のくせに 208 00:12:33,002 --> 00:12:35,171 “名ばかりの”だろ 209 00:12:35,254 --> 00:12:37,756 それは お互いさまよね 210 00:12:37,840 --> 00:12:41,093 罰ゲームで告白してきた シド・カゲノー君 211 00:12:41,177 --> 00:12:42,136 (シド)んん… 212 00:12:42,720 --> 00:12:44,680 (アレクシア) あなたのお友達と話したら 213 00:12:44,764 --> 00:12:47,892 顔を真っ赤にして ペラペラしゃべってくれたわ 214 00:12:47,975 --> 00:12:52,021 ひどいわね 乙女の純情をもてあそぶなんて 215 00:12:52,104 --> 00:12:54,482 みんなが知れば この先 あなたは 216 00:12:54,565 --> 00:12:58,360 平穏な学園生活には 戻れないかもしれないわね 217 00:12:59,403 --> 00:13:03,073 あら 大丈夫? 顔が盛大に引きつってるけど 218 00:13:03,157 --> 00:13:08,078 大丈夫 僕は性根がゆがんでるから 口もゆがむんだ 219 00:13:08,162 --> 00:13:10,080 君よりマシだけどね 220 00:13:10,164 --> 00:13:11,540 何か言ったかしら 221 00:13:11,624 --> 00:13:12,792 いや 別に 222 00:13:13,375 --> 00:13:17,087 とりあえず 恋人のフリを 続けてもらいましょうか 223 00:13:17,171 --> 00:13:19,632 期限は あの男が諦めるまで 224 00:13:19,715 --> 00:13:24,053 諦めるかな? どう見ても僕じゃ力不足だけど 225 00:13:24,637 --> 00:13:28,140 分かってるわ 時間が稼げればいいの 226 00:13:28,224 --> 00:13:30,017 あとは こっちで何とかするから 227 00:13:30,601 --> 00:13:32,603 イヤな予感しかしないな 228 00:13:32,686 --> 00:13:34,980 (アレクシア) ゴチャゴチャうるさいわね 229 00:13:35,064 --> 00:13:36,065 (シド)ハッ! 230 00:13:51,831 --> 00:13:53,165 (シド)へえ 231 00:13:53,749 --> 00:13:56,502 僕が金になびく男に見えるとでも? 232 00:13:56,585 --> 00:13:58,212 見えるわ 233 00:13:59,213 --> 00:14:00,172 (シド)フッ 234 00:14:00,256 --> 00:14:02,299 そのとおりだ 235 00:14:07,346 --> 00:14:09,515 ワン! クーン! 236 00:14:09,598 --> 00:14:10,641 (シド)仕送りだけじゃ 237 00:14:10,724 --> 00:14:13,686 陰の実力者の活動資金は 全然 足りない 238 00:14:14,270 --> 00:14:16,647 このチャンスを逃す手は… 239 00:14:16,730 --> 00:14:17,940 ない! 240 00:14:18,691 --> 00:14:20,401 よしよし 241 00:14:23,362 --> 00:14:25,739 いい子ね ポチ 242 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 ほーら 取ってこーい 243 00:14:28,492 --> 00:14:30,452 (シド)ハッハッハッハ… ワン! 244 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 (シド)こうして僕は 245 00:14:34,748 --> 00:14:38,127 アレクシアとの恋人関係を 続行することにした 246 00:14:42,131 --> 00:14:44,633 (男子) ったく 俺も狙ってたのによ 247 00:14:44,717 --> 00:14:45,884 (女子)逆玉よね 248 00:14:45,968 --> 00:14:48,137 (女子)てか 相手の子 誰だっけ? 249 00:14:48,220 --> 00:14:49,221 (シド)幸いにも 250 00:14:49,305 --> 00:14:52,224 みんなは アレクシアに 恋人ができたことに注目し 251 00:14:52,308 --> 00:14:55,060 僕はモブ恋人として振る舞えている 252 00:15:01,317 --> 00:15:02,234 フッ 253 00:15:08,407 --> 00:15:10,951 (シド)ゼノン先生は静観の構えだ 254 00:15:20,628 --> 00:15:22,129 まったく 255 00:15:22,212 --> 00:15:24,298 ムカつくわね あの男 256 00:15:24,381 --> 00:15:27,343 少し剣がうまいからって いい気になって 257 00:15:27,426 --> 00:15:28,344 はいはい 258 00:15:28,427 --> 00:15:32,181 あのうさんくさい顔 ポチも見たでしょ 259 00:15:32,264 --> 00:15:33,474 はいはい 260 00:15:33,557 --> 00:15:34,642 “はい”は1回 261 00:15:34,725 --> 00:15:35,601 はい 262 00:15:36,477 --> 00:15:40,022 (シド)アレクシアは さすがに みんなの前では自重しているが 263 00:15:40,105 --> 00:15:42,566 裏では罵詈(ばり)雑言の嵐だ 264 00:15:43,192 --> 00:15:45,527 反論など時間の無駄 265 00:15:45,611 --> 00:15:48,656 僕は同意するだけの ロボットに徹する 266 00:15:53,369 --> 00:15:56,288 (シド)王女の君なら 並ばなくても顔パスなんじゃない? 267 00:15:56,372 --> 00:15:57,748 (アレクシア)当然そうよ 268 00:15:57,831 --> 00:16:00,918 でも 目的は アイスを食べることじゃなくて 269 00:16:01,001 --> 00:16:04,004 私たちの交際を 世間に広めることなの 270 00:16:04,088 --> 00:16:05,464 (シド)ああ なるほど 271 00:16:08,467 --> 00:16:11,595 でも 結局 ゼノン先生の何がイヤなの? 272 00:16:11,679 --> 00:16:14,807 結婚相手としては かなり優良物件だと思うけど 273 00:16:14,890 --> 00:16:16,141 全部よ 全部 274 00:16:16,225 --> 00:16:18,769 あいつの存在 すべてがイヤなの 275 00:16:18,852 --> 00:16:22,356 でも イケメンだし 地位も名誉も金もあって 276 00:16:22,439 --> 00:16:24,650 実際 女子からの人気も高い 277 00:16:24,733 --> 00:16:26,318 うわべだけはね 278 00:16:26,402 --> 00:16:29,989 そんなの いくらでも 取り繕えるわ 私みたいに 279 00:16:30,698 --> 00:16:33,742 なるほど 説得力のある言葉だ 280 00:16:33,826 --> 00:16:35,494 (アレクシア)何か言った? 281 00:16:35,577 --> 00:16:36,453 (シド)いいえ 282 00:16:36,537 --> 00:16:40,290 とにかく 私は うわべだけでは判断しないわ 283 00:16:40,374 --> 00:16:42,042 なら どこで判断するの? 284 00:16:42,126 --> 00:16:43,711 欠点よ 285 00:16:43,794 --> 00:16:46,213 (シド)うん なかなかネガティブな判断だ 286 00:16:46,296 --> 00:16:47,506 君らしい 287 00:16:47,589 --> 00:16:50,509 だから 欠点ばかりで ろくに美点のない 288 00:16:50,592 --> 00:16:53,262 平凡なあなたのことは 嫌いじゃないわ 289 00:16:53,345 --> 00:16:56,390 ありがとう 僕には褒め言葉だ 290 00:16:56,473 --> 00:16:58,726 ちなみに ゼノン先生の欠点は? 291 00:17:00,519 --> 00:17:02,688 (アレクシア)ないわ (シド)やっぱり優良物件じゃん 292 00:17:02,771 --> 00:17:06,275 いいえ 欠点のない人間なんていないわ 293 00:17:06,358 --> 00:17:07,651 もし いたとすれば 294 00:17:07,735 --> 00:17:11,196 それは大ウソつきか 頭がおかしいのか どちらかよ 295 00:17:11,280 --> 00:17:15,409 なるほど 独断と偏見に満ちた 回答をありがとう 296 00:17:15,492 --> 00:17:18,203 (アレクシア)どういたしまして 欠点まみれのポチ 297 00:17:18,287 --> 00:17:20,372 (アレクシア)今日の報酬よ (シド)ハッ! 298 00:17:20,456 --> 00:17:23,083 (シド)ハッハッハッハ… ワン! 299 00:17:24,918 --> 00:17:26,712 (シド)そんなこんなで2週間 300 00:17:26,795 --> 00:17:30,424 特に進展のないまま 僕は恋人を演じ続けた 301 00:17:37,598 --> 00:17:40,309 不思議ね あなたの剣 302 00:17:41,310 --> 00:17:44,354 基礎はできてるのに ただそれだけ 303 00:17:44,438 --> 00:17:48,192 それ以外は何もないのに なぜか目を奪われる 304 00:17:49,276 --> 00:17:50,402 どうも 305 00:17:51,028 --> 00:17:53,155 でも やっぱり嫌いな剣 306 00:17:53,238 --> 00:17:54,156 ハァ… 307 00:17:54,239 --> 00:17:58,452 どうしたのさ 今日は いつもより剣も荒れてたし 308 00:17:59,203 --> 00:18:03,582 白服のたわ言だよ そんな顔する必要はない 309 00:18:07,544 --> 00:18:09,254 (アレクシア)私は⸺ 310 00:18:09,338 --> 00:18:12,508 ずっと アイリス姉様に 追いつきたいと思っていた 311 00:18:13,008 --> 00:18:17,054 でも 最初から 何もかも持っているものが違った 312 00:18:17,638 --> 00:18:21,016 だから 私なりに考えて 強くなろうとした 313 00:18:21,099 --> 00:18:25,979 その結果 私の剣が 何て呼ばれてるか知ってるでしょ? 314 00:18:26,730 --> 00:18:27,940 凡人の剣 315 00:18:28,023 --> 00:18:29,691 そうよ 316 00:18:29,775 --> 00:18:32,820 でも あなたも私と同じ凡人の剣 317 00:18:32,903 --> 00:18:34,530 残念だったわね 318 00:18:35,197 --> 00:18:37,407 残念とは思わないよ 319 00:18:38,158 --> 00:18:40,369 僕は君の剣が好きだし 320 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 (アレクシア)同じことを 前に言われたことがあるわ 321 00:18:48,377 --> 00:18:52,256 ブシン祭の試合で 私が ぶざまに負けた時 322 00:18:52,339 --> 00:18:54,716 姉様が言っていた言葉よ 323 00:18:56,343 --> 00:19:00,055 あの人に私の気持ちなんて 分からないでしょうね 324 00:19:00,180 --> 00:19:02,224 どれだけ惨めだったか 325 00:19:02,724 --> 00:19:05,602 あの日から ずっと 自分の剣が嫌いよ 326 00:19:07,145 --> 00:19:09,648 僕は適当な人間でね 327 00:19:09,731 --> 00:19:12,943 もし 世界の裏側で 不幸な事件が起きて 328 00:19:13,026 --> 00:19:15,863 100万人 死んでも わりとどうでもいい 329 00:19:15,946 --> 00:19:17,614 (アレクシア)最低のクズね 330 00:19:17,698 --> 00:19:20,868 けど どうでもよくないこともある 331 00:19:20,951 --> 00:19:24,371 他の人にとっては くだらないことかもしれないけど 332 00:19:24,454 --> 00:19:27,833 それは 人生において 何より大切なものなんだ 333 00:19:29,042 --> 00:19:32,337 だから 僕は君の剣が好きだよ 334 00:19:33,922 --> 00:19:35,215 (剣を抜く音) 335 00:19:44,057 --> 00:19:46,643 その言葉に何の意味があるの? 336 00:19:47,185 --> 00:19:48,520 何も 337 00:19:49,021 --> 00:19:50,647 ただ あるとすれば 338 00:19:50,731 --> 00:19:54,443 自分が好きなものを 他人に否定されると腹が立つ 339 00:19:55,027 --> 00:19:56,320 そんな気持ち 340 00:19:57,237 --> 00:19:58,780 (電車の停車音) 341 00:20:01,909 --> 00:20:02,951 (駅員)ああっ! 342 00:20:05,954 --> 00:20:07,164 (アレクシア)そう 343 00:20:16,340 --> 00:20:17,507 さようなら 344 00:20:20,052 --> 00:20:21,220 (駅員)ああ… 345 00:20:27,351 --> 00:20:30,187 (シド)余計な往復も これで終わりかな 346 00:20:37,236 --> 00:20:40,614 (ジャガ)シド君 いいかげん 機嫌直してくださいよ 347 00:20:40,697 --> 00:20:44,451 バラしたのは悪かったけど そんなに根に持つことねえだろ 348 00:20:44,534 --> 00:20:45,535 はいはい 349 00:20:45,619 --> 00:20:47,204 (ジャガ)それで (シド)ん? 350 00:20:47,287 --> 00:20:48,956 どこまでいったんだよ 351 00:20:49,039 --> 00:20:50,999 (シド)何が? (ヒョロ・ジャガ)だから! 352 00:20:51,083 --> 00:20:52,417 アレだよ アレ 353 00:20:52,501 --> 00:20:56,004 2週間くらい付き合ったんだから ちょっとぐらいあるだろうよ 354 00:20:56,088 --> 00:20:57,464 アレが! 355 00:20:58,257 --> 00:21:00,676 ハァ… 何もないよ 356 00:21:00,759 --> 00:21:02,928 かぁー! どうしようもないヘタレだぜ 357 00:21:03,512 --> 00:21:05,597 俺だったらもう 最後までやってやるぜ! 358 00:21:05,681 --> 00:21:06,556 (ジャガ)ですねえ 359 00:21:06,640 --> 00:21:08,892 自分も チュ… チューまでは確実に… 360 00:21:08,976 --> 00:21:13,063 いや もう少しソフトタッチ セミハードタッチまでは… 361 00:21:17,901 --> 00:21:20,278 (ヒョロ・ジャガ)フフフ… ん? 362 00:21:21,655 --> 00:21:23,240 えっ えっ えっ? 363 00:21:27,536 --> 00:21:29,413 少しいいかな 364 00:21:30,247 --> 00:21:32,624 (ヒョロ・ジャガ) ど… どうぞどうぞ 365 00:21:32,708 --> 00:21:36,628 実は アレクシア王女が 昨日から寮に戻っていない 366 00:21:36,712 --> 00:21:38,338 (シド)あっ 367 00:21:38,422 --> 00:21:42,050 (ゼノン)騎士団が 誘拐事件として捜査したところ 368 00:21:42,134 --> 00:21:46,013 最後に接触した君が 容疑者として浮かび上がった 369 00:21:46,096 --> 00:21:48,640 話を聞かせてもらいたい 370 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 協力してくれるね? 371 00:21:57,566 --> 00:22:00,736 (ヒョロとジャガのおびえる声) 372 00:22:00,819 --> 00:22:01,987 えっ! 373 00:22:02,529 --> 00:22:04,406 (シド)僕は悟った 374 00:22:06,450 --> 00:22:09,453 これ あかんやつだ 375 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 376 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪