1
00:00:04,254 --> 00:00:07,590
(ネルソン)ブワッハハハハ…
2
00:00:08,174 --> 00:00:09,259
(ローズ・アレクシア)ハッ!
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,261
(笑い声)
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,685
(ローズ)白い
5
00:00:19,185 --> 00:00:20,937
(アレクシア)今度は何?
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,982
(ベータ)
イプシロンたちはいないか
7
00:00:25,108 --> 00:00:26,943
(イプシロン)分断された
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,488
(アルファ)これも聖域の
防衛システムというわけね
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,036
(ネルソン)フハハハハ…
10
00:00:36,161 --> 00:00:38,496
聖域は我らの領域
11
00:00:38,580 --> 00:00:40,749
教団に牙を向けたこと⸺
12
00:00:40,832 --> 00:00:43,626
その身で悔いるがよい!
13
00:00:44,335 --> 00:00:47,088
(デルタ)ヴゥアア!
14
00:00:51,051 --> 00:00:52,677
ヘヘヘヘッ
15
00:00:52,761 --> 00:00:53,803
あっ?
16
00:00:54,304 --> 00:00:55,889
たあっ!
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,229
はあっ!
18
00:01:06,441 --> 00:01:07,525
ふん!
19
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
何かおかしいです
20
00:01:14,282 --> 00:01:15,283
(アルファ)なるほど
21
00:01:15,366 --> 00:01:17,911
(ネルソン)
聖域の中心に近づくほど
22
00:01:17,994 --> 00:01:19,996
貴様らは力を失う
23
00:01:20,080 --> 00:01:23,833
誘い込まれていることに
気づかなかったのか?
24
00:01:23,917 --> 00:01:28,213
(アルファ)あなたは逆に
中心に近づくほどに力を得る
25
00:01:28,296 --> 00:01:29,798
(ネルソン)フフフフ…
26
00:01:29,881 --> 00:01:33,760
もう少し近づいてから
仕掛けたかったが
27
00:01:33,843 --> 00:01:36,721
このあたりでも十分だろう
28
00:01:38,348 --> 00:01:42,852
(デルタ)獲物が1 2…
29
00:01:42,936 --> 00:01:44,938
たぁくさん!
30
00:01:45,021 --> 00:01:49,192
♪~
31
00:03:10,857 --> 00:03:14,903
{\an8}~♪
32
00:03:27,206 --> 00:03:28,166
(アウロラ)ねえ
33
00:03:29,042 --> 00:03:30,126
(シド)ん?
34
00:03:31,461 --> 00:03:32,879
(アウロラ)何してるの?
35
00:03:33,546 --> 00:03:37,592
{\an8}(シド)いや ここ
上下の感覚がないなって
36
00:03:38,301 --> 00:03:41,846
{\an8}(アウロラ)上? 下?
のぞかないでね
37
00:03:41,930 --> 00:03:43,473
{\an8}(シド)のぞかないよ
38
00:03:51,105 --> 00:03:53,191
(シド)おわっ ぐへっ
39
00:03:54,442 --> 00:03:55,777
重い
40
00:03:55,860 --> 00:03:58,279
(アウロラ)気のせいでしょ
(シド)あっ…
41
00:03:58,363 --> 00:04:01,616
(アウロラ)
遊んでるからよ まったく
42
00:04:03,242 --> 00:04:05,411
(シド)絶望的な戦場
43
00:04:05,495 --> 00:04:09,457
それに人知れず介入する
陰の実力者
44
00:04:09,540 --> 00:04:10,708
ありだな
45
00:04:10,792 --> 00:04:11,626
ん?
46
00:04:14,253 --> 00:04:15,880
よっと
47
00:04:17,173 --> 00:04:18,007
(アウロラ)行きましょう
48
00:04:28,434 --> 00:04:29,269
ん?
49
00:04:33,022 --> 00:04:34,649
また泣いてるね
50
00:04:34,732 --> 00:04:36,693
(アウロラ)泣き虫だったのよ
51
00:04:36,776 --> 00:04:38,278
剣を貸して
52
00:05:01,134 --> 00:05:03,177
(ゾンビたちのうなり声)
53
00:05:03,261 --> 00:05:04,303
(アウロラ)ハッ!
54
00:05:06,180 --> 00:05:07,432
あなた…
55
00:05:08,141 --> 00:05:09,892
(うなり声)
56
00:05:13,938 --> 00:05:15,189
やっかいね
57
00:05:15,773 --> 00:05:17,817
聖域に拒まれている
58
00:05:17,900 --> 00:05:19,610
(シド)僕らはウイルスで
59
00:05:19,694 --> 00:05:22,155
アンチウイルスソフトに
引っかかった感じか
60
00:05:22,238 --> 00:05:24,490
(アウロラ)よく分からない例えね
61
00:05:24,574 --> 00:05:26,284
(シド)僕も詳しくないんだ
62
00:05:26,367 --> 00:05:28,911
ちなみに君は
ここで死ぬと どうなるの?
63
00:05:28,995 --> 00:05:31,956
初めの部屋に戻されるでしょうね
64
00:05:32,040 --> 00:05:34,125
それは面倒そうだ
65
00:05:34,208 --> 00:05:37,420
そうね 本当に面倒
66
00:05:37,503 --> 00:05:38,838
(シド)そうだね
67
00:05:49,766 --> 00:05:51,309
{\an8}(足音)
68
00:05:50,475 --> 00:05:51,309
(一同)ん?
69
00:05:51,392 --> 00:05:55,271
(悪魔憑(つ)きのうなり声)
70
00:05:56,355 --> 00:05:58,775
(うなり声)
71
00:05:58,858 --> 00:06:00,234
(カイ・オメガ)んっ!
72
00:06:01,819 --> 00:06:06,699
(うなり声)
73
00:06:08,868 --> 00:06:10,078
(オメガ・カイ)あっ
74
00:06:10,828 --> 00:06:12,246
(カイ)イプシロン様
75
00:06:13,915 --> 00:06:14,874
(イプシロン)平気よ
76
00:06:14,957 --> 00:06:19,337
(うなり声)
77
00:06:24,842 --> 00:06:26,219
(3人)あっ
78
00:06:27,011 --> 00:06:28,513
(少女の笑い声)
79
00:06:30,765 --> 00:06:32,183
(カイ)これは…
80
00:06:32,683 --> 00:06:33,976
(オメガ)一体…
81
00:06:34,769 --> 00:06:37,522
(イプシロン)女神の試練と
同じようなものでしょう
82
00:06:38,022 --> 00:06:42,026
私たちに反応し 現れた記憶
83
00:06:42,110 --> 00:06:43,653
私たち?
84
00:06:45,113 --> 00:06:48,116
(イプシロン)私たち 悪魔憑きに
85
00:06:48,199 --> 00:06:49,242
(3人)あっ
86
00:07:00,837 --> 00:07:04,757
主人(あるじ)様と出会えなかった
私たち… か
87
00:07:05,341 --> 00:07:07,468
(オメガ)予想以上の量だね
88
00:07:07,552 --> 00:07:08,719
でも ツイてるよ
89
00:07:09,554 --> 00:07:12,181
これなら何度も
下見に来る必要もない
90
00:07:12,265 --> 00:07:16,644
でも 所詮は記憶
持ち帰るのは難しいでしょう
91
00:07:16,727 --> 00:07:18,437
カメラはあるわね
92
00:07:18,521 --> 00:07:19,355
(カイ)ええ
93
00:07:19,439 --> 00:07:22,608
このミツゴシの新製品
ホラッポイドが
94
00:07:23,192 --> 00:07:25,945
すごいよね 総天然色
95
00:07:26,028 --> 00:07:27,947
ああ さすがイータ様だ
96
00:07:28,030 --> 00:07:30,867
すべては主人様の英知のおかげよ
97
00:07:30,950 --> 00:07:31,784
(モブ)キャー!
98
00:07:33,119 --> 00:07:34,579
(モブ)また?
99
00:07:34,662 --> 00:07:36,998
(モブ)これ学園の時のやつ!
100
00:07:37,081 --> 00:07:40,042
これは… やっかいですね
101
00:07:40,126 --> 00:07:41,711
中心に近づくほど
102
00:07:41,794 --> 00:07:45,673
魔力を吸い取られる仕掛け
といったところかしら
103
00:07:45,756 --> 00:07:48,426
魔力制御には
いつもより気をつけなさい
104
00:07:49,010 --> 00:07:50,094
(一同)ん?
105
00:08:01,480 --> 00:08:02,523
(カイ)うっ!
106
00:08:07,278 --> 00:08:08,946
何かあったかしら
107
00:08:11,157 --> 00:08:13,034
何かあったかしら
108
00:08:13,534 --> 00:08:15,953
(カイ)いえ…
(オメガ)何も…
109
00:08:16,037 --> 00:08:18,915
(戦闘音)
110
00:08:22,710 --> 00:08:24,795
(シド)魔力がないと微妙だね
111
00:08:24,879 --> 00:08:27,298
(アウロラ)言ったでしょ
か弱い乙女だって
112
00:08:27,381 --> 00:08:28,216
(ゾンビのうめき声)
113
00:08:28,299 --> 00:08:31,511
(アウロラ)あなたは
魔力がなくても平気みたいね
114
00:08:31,594 --> 00:08:35,223
子供の頃から
肉体改造には余念がないんだ
115
00:08:35,306 --> 00:08:37,016
(ゾンビ)ブヘッ
116
00:08:37,099 --> 00:08:38,851
圧倒的ね
117
00:08:38,935 --> 00:08:43,272
ゴリラ… いえ
大人を投げ飛ばすゴリラみたい
118
00:08:43,356 --> 00:08:45,858
もう少し かっこいい例えないの?
119
00:08:45,942 --> 00:08:48,444
(アウロラ)魔力を使えないゴリ…
120
00:08:48,528 --> 00:08:51,864
人間トーナメントがあったら
あなたが優勝よ
121
00:08:51,948 --> 00:08:54,408
(シド)マシになってよかった
122
00:08:54,492 --> 00:08:56,327
無双状態も悪くないけど
123
00:08:56,410 --> 00:08:59,288
魔力なしじゃ終わりが見えないね
124
00:08:59,956 --> 00:09:01,249
それは困るわ
125
00:09:18,849 --> 00:09:20,017
(シド)ごめんね
126
00:09:29,568 --> 00:09:31,529
(シド)無事?
(アウロラ)おかげさまで
127
00:09:32,405 --> 00:09:34,156
広いな
128
00:09:36,409 --> 00:09:37,910
あれって…
129
00:09:37,994 --> 00:09:41,080
(アウロラ)そう 中心よ
130
00:09:49,171 --> 00:09:51,549
ヴゥアアア!
131
00:09:51,632 --> 00:09:53,134
バカな
132
00:09:54,802 --> 00:09:57,471
魔力は制限されているはず
133
00:09:57,555 --> 00:10:00,349
なぜ まともに戦える!
134
00:09:57,555 --> 00:10:00,349
{\an8}(笑い声)
135
00:10:01,017 --> 00:10:02,018
(デルタ)フッ!
136
00:10:02,977 --> 00:10:06,355
(戦闘音)
137
00:10:14,614 --> 00:10:15,740
よし!
138
00:10:17,575 --> 00:10:20,620
本当に自力で覚醒したというのか?
139
00:10:20,703 --> 00:10:24,165
だが その手法は
とうに失われているはず…
140
00:10:24,248 --> 00:10:25,416
(アルファ)どうかしら
141
00:10:25,499 --> 00:10:26,459
ん?
142
00:10:26,542 --> 00:10:27,710
フッ
143
00:10:28,502 --> 00:10:30,296
(ネルソン)ああ…
144
00:10:30,379 --> 00:10:32,506
ま… ま… まあまあ いい
145
00:10:32,590 --> 00:10:34,884
この程度は想定の範囲内だ
146
00:10:36,260 --> 00:10:38,971
見るがよい これが全力だ!
147
00:10:39,055 --> 00:10:43,351
(デルタ)ガアアアア!
148
00:10:43,434 --> 00:10:44,518
(ネルソンたち)うおっ
149
00:10:44,602 --> 00:10:46,979
(デルタの叫び声)
150
00:10:47,063 --> 00:10:48,731
鉄塊
151
00:10:48,814 --> 00:10:53,819
(叫び声)
152
00:10:57,740 --> 00:10:59,033
(ネルソン)ああっ
153
00:10:58,491 --> 00:11:00,326
{\an8}(斬る音)
154
00:11:04,163 --> 00:11:06,874
(シド)それで
何を壊せばいいんだっけ?
155
00:11:06,957 --> 00:11:10,628
(アウロラ)魔力の核よ
その扉の奥にあるはず
156
00:11:11,754 --> 00:11:13,464
(シド)鎖を切ればいいのかな?
157
00:11:14,298 --> 00:11:15,925
いいんじゃない?
158
00:11:19,220 --> 00:11:21,639
うん この剣じゃ無理だ
159
00:11:21,722 --> 00:11:24,517
どうやったって
剣の方が先に折れるよ
160
00:11:24,600 --> 00:11:28,396
あのね
普通 鍵があるとか思わない?
161
00:11:28,479 --> 00:11:30,106
なるほど 確かに
162
00:11:30,815 --> 00:11:32,149
で それ?
163
00:11:32,233 --> 00:11:36,070
(アウロラ)これよ この剣なら
鎖が切れるって書いてあるわ
164
00:11:38,197 --> 00:11:39,156
ふん
165
00:11:42,410 --> 00:11:44,078
(シド)僕には分かる
(アウロラ)ん?
166
00:11:44,662 --> 00:11:46,122
この剣は抜けない
167
00:11:46,205 --> 00:11:47,289
えっ
168
00:11:52,378 --> 00:11:53,212
(シド)ふん!
169
00:11:53,879 --> 00:11:57,508
やはりそうか… 剣が拒絶している
170
00:11:58,509 --> 00:12:02,346
この剣は
選ばれし者しか抜けないんだ
171
00:12:02,430 --> 00:12:03,389
何ですって?
172
00:12:06,016 --> 00:12:09,019
“聖剣は
直系の子孫にしか抜けない”
173
00:12:09,812 --> 00:12:11,856
確かに そう書いてあるわ
174
00:12:11,939 --> 00:12:15,651
暗号化された魔術文字を
よく一目で見抜いたわね
175
00:12:16,444 --> 00:12:17,278
(シド)フッ
176
00:12:18,028 --> 00:12:20,364
テンプレは
すべて網羅しているからね
177
00:12:20,448 --> 00:12:23,284
魔術文字の
無数にある暗号パターンを
178
00:12:23,367 --> 00:12:25,870
テンプレート化して網羅している
179
00:12:25,953 --> 00:12:27,496
そういうことね
180
00:12:27,580 --> 00:12:30,124
多分きっと そういうことだ
181
00:12:30,207 --> 00:12:32,251
(アウロラ)でも 困ったわ
182
00:12:32,334 --> 00:12:34,170
(シド)他に方法は?
183
00:12:34,253 --> 00:12:35,337
(アウロラ)書かれていない
184
00:12:38,424 --> 00:12:39,925
そっか
185
00:12:46,348 --> 00:12:50,227
(デルタの叫び声)
186
00:12:52,730 --> 00:12:57,067
ねえ あれって本当に
シャドウの仲間なのかしら
187
00:12:57,151 --> 00:12:59,028
どういうことですか?
188
00:12:59,111 --> 00:13:01,530
戦い方が全然違うわ
189
00:13:02,156 --> 00:13:05,868
私が見たシャドウの剣は
究極の技術だった
190
00:13:06,494 --> 00:13:11,081
でもあれ 技もへったくれもない
ただの暴力じゃない
191
00:13:11,165 --> 00:13:14,543
強いのは分かるけど
あれでいいのかしら
192
00:13:14,627 --> 00:13:18,380
あれが特別
脳筋なだけじゃないでしょうか
193
00:13:18,464 --> 00:13:21,300
ひいっ… ぐわっ!
194
00:13:21,383 --> 00:13:22,259
(デルタ)ん?
195
00:13:26,931 --> 00:13:28,265
(ネルソン)なぜだ
196
00:13:28,349 --> 00:13:32,269
100を超える分身を
なぜ こうも簡単に
197
00:13:32,770 --> 00:13:36,106
(アルファ)あなたは きっと
研究者だったのでしょうね
198
00:13:36,190 --> 00:13:39,568
コピーがいくら増えても頭脳は1つ
199
00:13:39,652 --> 00:13:42,571
増やした体を制御するには
とても足りない
200
00:13:42,655 --> 00:13:44,532
たとえ100体いても
201
00:13:44,615 --> 00:13:47,284
まともに動かないのなら
それは ただのカカシ
202
00:13:47,368 --> 00:13:51,205
うっ うう… くっ うっ…
203
00:13:51,288 --> 00:13:52,331
うっ!
204
00:13:54,041 --> 00:13:55,751
オリヴィエ?
205
00:13:56,544 --> 00:13:58,462
そうだ オリヴィエ
206
00:13:59,046 --> 00:14:00,214
オリヴィエ!
207
00:14:00,297 --> 00:14:01,173
来い!
208
00:14:02,716 --> 00:14:03,592
来い
209
00:14:04,176 --> 00:14:05,553
来い!
210
00:14:05,636 --> 00:14:08,514
オリヴィエ!
211
00:14:22,861 --> 00:14:24,446
英雄オリヴィエ
212
00:14:29,285 --> 00:14:31,537
おお… おお!
213
00:14:31,620 --> 00:14:36,333
(笑い声)
214
00:14:36,917 --> 00:14:39,587
オリヴィエ やはりあなたは…
215
00:14:39,670 --> 00:14:41,088
(デルタの威嚇する声)
216
00:14:41,171 --> 00:14:42,298
(イプシロン)アルファ様
217
00:14:42,381 --> 00:14:44,258
調査は終わりました
218
00:14:44,341 --> 00:14:46,468
いつでも出口が作れます
219
00:14:46,552 --> 00:14:48,262
(アルファ)結構
220
00:14:48,345 --> 00:14:50,806
なら 私たちは そろそろ帰るわ
221
00:14:50,889 --> 00:14:52,099
はあ?
222
00:14:52,850 --> 00:14:55,436
ま… 待て 帰る?
223
00:14:55,519 --> 00:14:57,730
えっ? 逃げるつもりか?
224
00:14:58,230 --> 00:14:59,607
ほ… 本当に?
225
00:14:59,690 --> 00:15:02,693
(アルファ)小物にも
不確かな記憶にも興味はないわ
226
00:15:02,776 --> 00:15:06,238
我らの目的は
力の源を断つことだけ
227
00:15:07,865 --> 00:15:10,576
聖域の防御が
どんなものかも分かった
228
00:15:10,659 --> 00:15:12,620
またお邪魔するわ
229
00:15:12,703 --> 00:15:14,663
次は こちらの好きな時に
230
00:15:14,747 --> 00:15:19,668
こ… このまま
に… 逃がすと思うのか!
231
00:15:19,752 --> 00:15:22,922
(アルファ)
あら 追ってくるのかしら?
232
00:15:23,005 --> 00:15:25,341
(ネルソン)ひっ ひっ ひい…
233
00:15:25,966 --> 00:15:27,593
(デルタの威嚇する声)
234
00:15:27,676 --> 00:15:29,219
デルタ 行くわよ
235
00:15:29,303 --> 00:15:31,180
(威嚇する声)
236
00:15:31,263 --> 00:15:32,348
ハァ…
237
00:15:32,431 --> 00:15:33,349
デルタ
238
00:15:33,432 --> 00:15:34,600
ひゃい!
239
00:15:34,683 --> 00:15:36,769
ごめんなさいなのです
240
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
(カイ)皆さんも どうぞ
241
00:15:41,065 --> 00:15:42,608
(ローズ・アレクシア)ああ…
242
00:15:43,108 --> 00:15:45,319
私は ついていきますよ
243
00:15:45,402 --> 00:15:48,322
アレクシア様は残られては?
244
00:15:48,405 --> 00:15:51,742
こういう薄暗い場所
お似合いですし
245
00:15:52,242 --> 00:15:57,581
はあ? なんで私が あんなハゲの
隠れ家に残らなきゃならないのよ
246
00:15:58,207 --> 00:16:00,209
あっ ああ…
247
00:16:05,464 --> 00:16:07,341
ま… まあよい
248
00:16:07,424 --> 00:16:09,426
アルファとやらの顔は覚えた
249
00:16:09,510 --> 00:16:13,055
ヤツの血があれば
雫(しずく)も完成に近づくだろう
250
00:16:13,722 --> 00:16:17,267
他派閥への言い訳は… そうだな
251
00:16:17,351 --> 00:16:19,687
聖域に誘い出し ワナにはめ
252
00:16:19,770 --> 00:16:22,398
正体を暴いたとでも
すればよいだろう
253
00:16:22,481 --> 00:16:25,526
それなら むしろ手柄に… ん?
254
00:16:25,609 --> 00:16:28,904
中枢にネズミが
紛れ込んでいるだと?
255
00:16:28,988 --> 00:16:31,407
フン 憂さ晴らしに なぶって…
256
00:16:32,241 --> 00:16:33,450
あっ…
257
00:16:33,534 --> 00:16:35,911
オ… オリヴィエ ついてこい!
258
00:16:35,995 --> 00:16:40,874
まったく なんで
わしがいる時にばかり面倒事が…
259
00:16:42,042 --> 00:16:44,253
(シド)君は消えたいの?
260
00:16:44,336 --> 00:16:45,671
(アウロラ)消える?
261
00:16:45,754 --> 00:16:48,006
(シド)
核を壊したら消えるんでしょ?
262
00:16:48,090 --> 00:16:49,299
(アウロラ)そうね
263
00:16:49,383 --> 00:16:53,595
消えるというより
解放されるといった方が近いけれど
264
00:16:54,179 --> 00:16:57,933
ここは永遠に繰り返される
記憶の牢獄(ろうごく)
265
00:16:58,017 --> 00:17:01,103
私には少し つらすぎるの
266
00:17:01,186 --> 00:17:02,604
そっか
267
00:17:02,688 --> 00:17:04,898
なら もう少し待とうか
268
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
(アウロラ)待つ?
269
00:17:06,316 --> 00:17:09,111
(シド)もう少し待ってれば
何とかなるからね
270
00:17:09,194 --> 00:17:10,195
ん?
271
00:17:11,655 --> 00:17:15,534
(シド)テンプレ的には そろそろ
主人公登場のタイミングだし
272
00:17:15,617 --> 00:17:16,994
(扉が現れる音)
(シド)あっ
273
00:17:20,080 --> 00:17:20,914
(アウロラ)あっ
274
00:17:20,998 --> 00:17:22,332
(シド)来た 主人公!
275
00:17:22,416 --> 00:17:25,669
聖剣を抜ける 英雄の直系の…
276
00:17:27,713 --> 00:17:28,797
(シド)ハゲ?
277
00:17:29,298 --> 00:17:30,632
ハゲ
278
00:17:31,508 --> 00:17:35,471
悪者が先回りして
主人公を妨害するパターンかな?
279
00:17:35,554 --> 00:17:39,683
(シド)こういう場合は
どう動けば… ん?
280
00:17:40,309 --> 00:17:41,185
どうしたの?
281
00:17:41,268 --> 00:17:46,148
いや あのエルフさんの顔が
僕の友達に そっくりなんだけど…
282
00:17:46,231 --> 00:17:49,318
うん 別人だね
283
00:17:49,401 --> 00:17:52,362
(ネルソン)
ほう アウロラを連れ出したか
284
00:17:53,197 --> 00:17:54,364
知り合いのハゲ?
285
00:17:54,448 --> 00:17:57,868
さあ 見覚えのないハゲだけど
286
00:17:57,951 --> 00:18:00,579
私の記憶は完全ではないから
287
00:18:00,662 --> 00:18:02,748
どこかで会ったハゲなのかも
288
00:18:02,831 --> 00:18:05,042
(ネルソン)ウハハハハ…
289
00:18:05,125 --> 00:18:09,129
残念だったな
その扉は貴様らには開けん!
290
00:18:10,714 --> 00:18:13,425
そこの小僧も災難だったな
291
00:18:13,509 --> 00:18:14,343
僕?
292
00:18:14,426 --> 00:18:16,428
どこの迷子か知らんが
293
00:18:16,512 --> 00:18:20,224
魔女にたぶらかされたせいで
お前は死ぬことになる
294
00:18:20,307 --> 00:18:23,268
このオリヴィエに切り刻まれてな
295
00:18:24,394 --> 00:18:25,562
ハッ!
296
00:18:27,272 --> 00:18:29,399
あっ ダメよ 彼女は…
297
00:18:29,483 --> 00:18:31,735
(シド)分かってる 強いね
298
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
(アウロラ)逃げないと
299
00:18:33,403 --> 00:18:34,363
(シド)なんで?
300
00:18:34,446 --> 00:18:38,700
恨むなら 私ではなく
その魔女を恨むがよい
301
00:18:38,784 --> 00:18:41,912
それと 愚かな自分をな
302
00:18:50,838 --> 00:18:52,131
(アウロラ)ハッ!
303
00:18:53,340 --> 00:18:54,550
ハッ…
304
00:18:57,094 --> 00:18:58,303
ハッ
305
00:19:11,441 --> 00:19:13,443
ぐはっ… あっ
306
00:19:20,701 --> 00:19:21,910
フフッ
307
00:19:22,953 --> 00:19:24,913
(ネルソン)なんだ その顔は
(シド)ん?
308
00:19:24,997 --> 00:19:27,124
どうして貴様は笑っている!
309
00:19:29,585 --> 00:19:33,088
ああ ホントだ 笑ってるね
310
00:19:33,172 --> 00:19:37,759
立場をわきまえない人間ほど
不快なものはないな
311
00:19:37,843 --> 00:19:41,930
貴様が まだ生きているのは
ただ運がよかっただけだ!
312
00:19:59,531 --> 00:20:00,908
(ネルソン)バカな
313
00:20:00,991 --> 00:20:03,577
なぜ貴様は まだ生きている!
314
00:20:03,660 --> 00:20:06,622
(シド)対話のない戦いは単調だ
315
00:20:06,705 --> 00:20:07,748
(ネルソン)何?
316
00:20:07,831 --> 00:20:10,334
彼女には心がないんだ
317
00:20:10,417 --> 00:20:13,211
僕の問いに 彼女は答えない
318
00:20:13,295 --> 00:20:15,255
何を言っている
319
00:20:15,339 --> 00:20:19,009
オリヴィエ さっさとそいつを殺せ
(アウロラ)やめて!
320
00:20:19,092 --> 00:20:20,093
ん?
321
00:20:20,177 --> 00:20:22,221
(アウロラ)もうやめましょう
(シド)なんで
322
00:20:22,304 --> 00:20:24,765
あれは人間が勝てる相手ではないの
323
00:20:24,848 --> 00:20:27,517
覚えてはいないけど知ってる
324
00:20:27,601 --> 00:20:32,022
魔力を使えない人間トーナメント
優勝でも無理?
325
00:20:32,522 --> 00:20:35,484
(アウロラ)いいの もういいの
326
00:20:35,567 --> 00:20:39,196
もう十分すぎるほど
思い出をもらったわ
327
00:20:39,279 --> 00:20:40,280
(シド)あっ?
328
00:20:40,364 --> 00:20:42,991
あなたが死ぬ必要はないわ
(シド)えっ?
329
00:20:43,075 --> 00:20:45,661
あとは私が何とかするから
(シド)はっ?
330
00:20:45,744 --> 00:20:47,204
(ネルソン)フハハハハ…
331
00:20:47,287 --> 00:20:50,916
魔法が使えない魔女に何ができる
332
00:20:50,999 --> 00:20:53,418
(アウロラ)
彼を逃がすことくらいは
333
00:20:53,502 --> 00:20:56,964
(ネルソン)フッ フフフッ
魔女が人をかばうか
334
00:20:57,047 --> 00:20:59,049
これほどおかしな話もない
335
00:20:59,132 --> 00:21:05,263
だが もし貴様が協力するなら
その小僧の命は助けてやろう
336
00:21:05,347 --> 00:21:08,642
協力? 何を言っているの?
337
00:21:08,725 --> 00:21:11,895
(ネルソン)
フン 所詮は不完全な記憶か
338
00:21:11,979 --> 00:21:15,023
ただ協力すると誓えばよいのだ
339
00:21:15,107 --> 00:21:20,028
貴様が拒み続けたせいで
我々は大きく遅れたのだから
340
00:21:21,113 --> 00:21:22,447
(アウロラ)分かったわ
341
00:21:22,531 --> 00:21:25,701
(シド)ねえ
勝手に話 進めないでくれる?
342
00:21:25,784 --> 00:21:27,786
ちょっと 今 あなたのために…
343
00:21:27,869 --> 00:21:29,121
(シド)必要ない
344
00:21:29,204 --> 00:21:30,664
さっきから聞いてたけど
345
00:21:30,747 --> 00:21:33,834
僕が負けるかのように
話をしないでほしいな
346
00:21:33,917 --> 00:21:35,711
とても不愉快だ
347
00:21:35,794 --> 00:21:39,131
状況を理解できていないのか
348
00:21:39,214 --> 00:21:43,010
素直に従っていれば
見逃してやると言っているのだ
349
00:21:43,093 --> 00:21:44,720
(シド)だから 必要ないって
350
00:21:44,803 --> 00:21:45,887
まあ ちょっと見てて
351
00:21:45,971 --> 00:21:47,389
(ネルソン)くっ…
(アウロラ)あっ 待って!
352
00:21:47,472 --> 00:21:51,018
もうよい 殺せ!
353
00:22:04,448 --> 00:22:05,490
フッ
354
00:22:08,201 --> 00:22:09,745
つかまえた
355
00:22:10,996 --> 00:22:16,001
♪~
356
00:23:35,914 --> 00:23:40,919
{\an8}~♪