1 00:00:04,254 --> 00:00:07,590 (ネルソン)ブワッハハハハ… 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,259 (ローズ・アレクシア)ハッ! 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,261 (笑い声) 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,685 (ローズ)白い 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,937 (アレクシア)今度は何? 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,982 (ベータ) イプシロンたちはいないか 7 00:00:25,108 --> 00:00:26,943 (イプシロン)分断された 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,488 (アルファ)これも聖域の 防衛システムというわけね 9 00:00:34,200 --> 00:00:36,036 (ネルソン)フハハハハ… 10 00:00:36,161 --> 00:00:38,496 聖域は我らの領域 11 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 教団に牙を向けたこと⸺ 12 00:00:40,832 --> 00:00:43,626 その身で悔いるがよい! 13 00:00:44,335 --> 00:00:47,088 (デルタ)ヴゥアア! 14 00:00:51,051 --> 00:00:52,677 ヘヘヘヘッ 15 00:00:52,761 --> 00:00:53,803 あっ? 16 00:00:54,304 --> 00:00:55,889 たあっ! 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,229 はあっ! 18 00:01:06,441 --> 00:01:07,525 ふん! 19 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 何かおかしいです 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,283 (アルファ)なるほど 21 00:01:15,366 --> 00:01:17,911 (ネルソン) 聖域の中心に近づくほど 22 00:01:17,994 --> 00:01:19,996 貴様らは力を失う 23 00:01:20,080 --> 00:01:23,833 誘い込まれていることに 気づかなかったのか? 24 00:01:23,917 --> 00:01:28,213 (アルファ)あなたは逆に 中心に近づくほどに力を得る 25 00:01:28,296 --> 00:01:29,798 (ネルソン)フフフフ… 26 00:01:29,881 --> 00:01:33,760 もう少し近づいてから 仕掛けたかったが 27 00:01:33,843 --> 00:01:36,721 このあたりでも十分だろう 28 00:01:38,348 --> 00:01:42,852 (デルタ)獲物が1 2… 29 00:01:42,936 --> 00:01:44,938 たぁくさん! 30 00:01:45,021 --> 00:01:49,192 ♪~ 31 00:03:10,857 --> 00:03:14,903 {\an8}~♪ 32 00:03:27,206 --> 00:03:28,166 (アウロラ)ねえ 33 00:03:29,042 --> 00:03:30,126 (シド)ん? 34 00:03:31,461 --> 00:03:32,879 (アウロラ)何してるの? 35 00:03:33,546 --> 00:03:37,592 {\an8}(シド)いや ここ 上下の感覚がないなって 36 00:03:38,301 --> 00:03:41,846 {\an8}(アウロラ)上? 下? のぞかないでね 37 00:03:41,930 --> 00:03:43,473 {\an8}(シド)のぞかないよ 38 00:03:51,105 --> 00:03:53,191 (シド)おわっ ぐへっ 39 00:03:54,442 --> 00:03:55,777 重い 40 00:03:55,860 --> 00:03:58,279 (アウロラ)気のせいでしょ (シド)あっ… 41 00:03:58,363 --> 00:04:01,616 (アウロラ) 遊んでるからよ まったく 42 00:04:03,242 --> 00:04:05,411 (シド)絶望的な戦場 43 00:04:05,495 --> 00:04:09,457 それに人知れず介入する 陰の実力者 44 00:04:09,540 --> 00:04:10,708 ありだな 45 00:04:10,792 --> 00:04:11,626 ん? 46 00:04:14,253 --> 00:04:15,880 よっと 47 00:04:17,173 --> 00:04:18,007 (アウロラ)行きましょう 48 00:04:28,434 --> 00:04:29,269 ん? 49 00:04:33,022 --> 00:04:34,649 また泣いてるね 50 00:04:34,732 --> 00:04:36,693 (アウロラ)泣き虫だったのよ 51 00:04:36,776 --> 00:04:38,278 剣を貸して 52 00:05:01,134 --> 00:05:03,177 (ゾンビたちのうなり声) 53 00:05:03,261 --> 00:05:04,303 (アウロラ)ハッ! 54 00:05:06,180 --> 00:05:07,432 あなた… 55 00:05:08,141 --> 00:05:09,892 (うなり声) 56 00:05:13,938 --> 00:05:15,189 やっかいね 57 00:05:15,773 --> 00:05:17,817 聖域に拒まれている 58 00:05:17,900 --> 00:05:19,610 (シド)僕らはウイルスで 59 00:05:19,694 --> 00:05:22,155 アンチウイルスソフトに 引っかかった感じか 60 00:05:22,238 --> 00:05:24,490 (アウロラ)よく分からない例えね 61 00:05:24,574 --> 00:05:26,284 (シド)僕も詳しくないんだ 62 00:05:26,367 --> 00:05:28,911 ちなみに君は ここで死ぬと どうなるの? 63 00:05:28,995 --> 00:05:31,956 初めの部屋に戻されるでしょうね 64 00:05:32,040 --> 00:05:34,125 それは面倒そうだ 65 00:05:34,208 --> 00:05:37,420 そうね 本当に面倒 66 00:05:37,503 --> 00:05:38,838 (シド)そうだね 67 00:05:49,766 --> 00:05:51,309 {\an8}(足音) 68 00:05:50,475 --> 00:05:51,309 (一同)ん? 69 00:05:51,392 --> 00:05:55,271 (悪魔憑(つ)きのうなり声) 70 00:05:56,355 --> 00:05:58,775 (うなり声) 71 00:05:58,858 --> 00:06:00,234 (カイ・オメガ)んっ! 72 00:06:01,819 --> 00:06:06,699 (うなり声) 73 00:06:08,868 --> 00:06:10,078 (オメガ・カイ)あっ 74 00:06:10,828 --> 00:06:12,246 (カイ)イプシロン様 75 00:06:13,915 --> 00:06:14,874 (イプシロン)平気よ 76 00:06:14,957 --> 00:06:19,337 (うなり声) 77 00:06:24,842 --> 00:06:26,219 (3人)あっ 78 00:06:27,011 --> 00:06:28,513 (少女の笑い声) 79 00:06:30,765 --> 00:06:32,183 (カイ)これは… 80 00:06:32,683 --> 00:06:33,976 (オメガ)一体… 81 00:06:34,769 --> 00:06:37,522 (イプシロン)女神の試練と 同じようなものでしょう 82 00:06:38,022 --> 00:06:42,026 私たちに反応し 現れた記憶 83 00:06:42,110 --> 00:06:43,653 私たち? 84 00:06:45,113 --> 00:06:48,116 (イプシロン)私たち 悪魔憑きに 85 00:06:48,199 --> 00:06:49,242 (3人)あっ 86 00:07:00,837 --> 00:07:04,757 主人(あるじ)様と出会えなかった 私たち… か 87 00:07:05,341 --> 00:07:07,468 (オメガ)予想以上の量だね 88 00:07:07,552 --> 00:07:08,719 でも ツイてるよ 89 00:07:09,554 --> 00:07:12,181 これなら何度も 下見に来る必要もない 90 00:07:12,265 --> 00:07:16,644 でも 所詮は記憶 持ち帰るのは難しいでしょう 91 00:07:16,727 --> 00:07:18,437 カメラはあるわね 92 00:07:18,521 --> 00:07:19,355 (カイ)ええ 93 00:07:19,439 --> 00:07:22,608 このミツゴシの新製品 ホラッポイドが 94 00:07:23,192 --> 00:07:25,945 すごいよね 総天然色 95 00:07:26,028 --> 00:07:27,947 ああ さすがイータ様だ 96 00:07:28,030 --> 00:07:30,867 すべては主人様の英知のおかげよ 97 00:07:30,950 --> 00:07:31,784 (モブ)キャー! 98 00:07:33,119 --> 00:07:34,579 (モブ)また? 99 00:07:34,662 --> 00:07:36,998 (モブ)これ学園の時のやつ! 100 00:07:37,081 --> 00:07:40,042 これは… やっかいですね 101 00:07:40,126 --> 00:07:41,711 中心に近づくほど 102 00:07:41,794 --> 00:07:45,673 魔力を吸い取られる仕掛け といったところかしら 103 00:07:45,756 --> 00:07:48,426 魔力制御には いつもより気をつけなさい 104 00:07:49,010 --> 00:07:50,094 (一同)ん? 105 00:08:01,480 --> 00:08:02,523 (カイ)うっ! 106 00:08:07,278 --> 00:08:08,946 何かあったかしら 107 00:08:11,157 --> 00:08:13,034 何かあったかしら 108 00:08:13,534 --> 00:08:15,953 (カイ)いえ… (オメガ)何も… 109 00:08:16,037 --> 00:08:18,915 (戦闘音) 110 00:08:22,710 --> 00:08:24,795 (シド)魔力がないと微妙だね 111 00:08:24,879 --> 00:08:27,298 (アウロラ)言ったでしょ か弱い乙女だって 112 00:08:27,381 --> 00:08:28,216 (ゾンビのうめき声) 113 00:08:28,299 --> 00:08:31,511 (アウロラ)あなたは 魔力がなくても平気みたいね 114 00:08:31,594 --> 00:08:35,223 子供の頃から 肉体改造には余念がないんだ 115 00:08:35,306 --> 00:08:37,016 (ゾンビ)ブヘッ 116 00:08:37,099 --> 00:08:38,851 圧倒的ね 117 00:08:38,935 --> 00:08:43,272 ゴリラ… いえ 大人を投げ飛ばすゴリラみたい 118 00:08:43,356 --> 00:08:45,858 もう少し かっこいい例えないの? 119 00:08:45,942 --> 00:08:48,444 (アウロラ)魔力を使えないゴリ… 120 00:08:48,528 --> 00:08:51,864 人間トーナメントがあったら あなたが優勝よ 121 00:08:51,948 --> 00:08:54,408 (シド)マシになってよかった 122 00:08:54,492 --> 00:08:56,327 無双状態も悪くないけど 123 00:08:56,410 --> 00:08:59,288 魔力なしじゃ終わりが見えないね 124 00:08:59,956 --> 00:09:01,249 それは困るわ 125 00:09:18,849 --> 00:09:20,017 (シド)ごめんね 126 00:09:29,568 --> 00:09:31,529 (シド)無事? (アウロラ)おかげさまで 127 00:09:32,405 --> 00:09:34,156 広いな 128 00:09:36,409 --> 00:09:37,910 あれって… 129 00:09:37,994 --> 00:09:41,080 (アウロラ)そう 中心よ 130 00:09:49,171 --> 00:09:51,549 ヴゥアアア! 131 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 バカな 132 00:09:54,802 --> 00:09:57,471 魔力は制限されているはず 133 00:09:57,555 --> 00:10:00,349 なぜ まともに戦える! 134 00:09:57,555 --> 00:10:00,349 {\an8}(笑い声) 135 00:10:01,017 --> 00:10:02,018 (デルタ)フッ! 136 00:10:02,977 --> 00:10:06,355 (戦闘音) 137 00:10:14,614 --> 00:10:15,740 よし! 138 00:10:17,575 --> 00:10:20,620 本当に自力で覚醒したというのか? 139 00:10:20,703 --> 00:10:24,165 だが その手法は とうに失われているはず… 140 00:10:24,248 --> 00:10:25,416 (アルファ)どうかしら 141 00:10:25,499 --> 00:10:26,459 ん? 142 00:10:26,542 --> 00:10:27,710 フッ 143 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 (ネルソン)ああ… 144 00:10:30,379 --> 00:10:32,506 ま… ま… まあまあ いい 145 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 この程度は想定の範囲内だ 146 00:10:36,260 --> 00:10:38,971 見るがよい これが全力だ! 147 00:10:39,055 --> 00:10:43,351 (デルタ)ガアアアア! 148 00:10:43,434 --> 00:10:44,518 (ネルソンたち)うおっ 149 00:10:44,602 --> 00:10:46,979 (デルタの叫び声) 150 00:10:47,063 --> 00:10:48,731 鉄塊 151 00:10:48,814 --> 00:10:53,819 (叫び声) 152 00:10:57,740 --> 00:10:59,033 (ネルソン)ああっ 153 00:10:58,491 --> 00:11:00,326 {\an8}(斬る音) 154 00:11:04,163 --> 00:11:06,874 (シド)それで 何を壊せばいいんだっけ? 155 00:11:06,957 --> 00:11:10,628 (アウロラ)魔力の核よ その扉の奥にあるはず 156 00:11:11,754 --> 00:11:13,464 (シド)鎖を切ればいいのかな? 157 00:11:14,298 --> 00:11:15,925 いいんじゃない? 158 00:11:19,220 --> 00:11:21,639 うん この剣じゃ無理だ 159 00:11:21,722 --> 00:11:24,517 どうやったって 剣の方が先に折れるよ 160 00:11:24,600 --> 00:11:28,396 あのね 普通 鍵があるとか思わない? 161 00:11:28,479 --> 00:11:30,106 なるほど 確かに 162 00:11:30,815 --> 00:11:32,149 で それ? 163 00:11:32,233 --> 00:11:36,070 (アウロラ)これよ この剣なら 鎖が切れるって書いてあるわ 164 00:11:38,197 --> 00:11:39,156 ふん 165 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 (シド)僕には分かる (アウロラ)ん? 166 00:11:44,662 --> 00:11:46,122 この剣は抜けない 167 00:11:46,205 --> 00:11:47,289 えっ 168 00:11:52,378 --> 00:11:53,212 (シド)ふん! 169 00:11:53,879 --> 00:11:57,508 やはりそうか… 剣が拒絶している 170 00:11:58,509 --> 00:12:02,346 この剣は 選ばれし者しか抜けないんだ 171 00:12:02,430 --> 00:12:03,389 何ですって? 172 00:12:06,016 --> 00:12:09,019 “聖剣は 直系の子孫にしか抜けない” 173 00:12:09,812 --> 00:12:11,856 確かに そう書いてあるわ 174 00:12:11,939 --> 00:12:15,651 暗号化された魔術文字を よく一目で見抜いたわね 175 00:12:16,444 --> 00:12:17,278 (シド)フッ 176 00:12:18,028 --> 00:12:20,364 テンプレは すべて網羅しているからね 177 00:12:20,448 --> 00:12:23,284 魔術文字の 無数にある暗号パターンを 178 00:12:23,367 --> 00:12:25,870 テンプレート化して網羅している 179 00:12:25,953 --> 00:12:27,496 そういうことね 180 00:12:27,580 --> 00:12:30,124 多分きっと そういうことだ 181 00:12:30,207 --> 00:12:32,251 (アウロラ)でも 困ったわ 182 00:12:32,334 --> 00:12:34,170 (シド)他に方法は? 183 00:12:34,253 --> 00:12:35,337 (アウロラ)書かれていない 184 00:12:38,424 --> 00:12:39,925 そっか 185 00:12:46,348 --> 00:12:50,227 (デルタの叫び声) 186 00:12:52,730 --> 00:12:57,067 ねえ あれって本当に シャドウの仲間なのかしら 187 00:12:57,151 --> 00:12:59,028 どういうことですか? 188 00:12:59,111 --> 00:13:01,530 戦い方が全然違うわ 189 00:13:02,156 --> 00:13:05,868 私が見たシャドウの剣は 究極の技術だった 190 00:13:06,494 --> 00:13:11,081 でもあれ 技もへったくれもない ただの暴力じゃない 191 00:13:11,165 --> 00:13:14,543 強いのは分かるけど あれでいいのかしら 192 00:13:14,627 --> 00:13:18,380 あれが特別 脳筋なだけじゃないでしょうか 193 00:13:18,464 --> 00:13:21,300 ひいっ… ぐわっ! 194 00:13:21,383 --> 00:13:22,259 (デルタ)ん? 195 00:13:26,931 --> 00:13:28,265 (ネルソン)なぜだ 196 00:13:28,349 --> 00:13:32,269 100を超える分身を なぜ こうも簡単に 197 00:13:32,770 --> 00:13:36,106 (アルファ)あなたは きっと 研究者だったのでしょうね 198 00:13:36,190 --> 00:13:39,568 コピーがいくら増えても頭脳は1つ 199 00:13:39,652 --> 00:13:42,571 増やした体を制御するには とても足りない 200 00:13:42,655 --> 00:13:44,532 たとえ100体いても 201 00:13:44,615 --> 00:13:47,284 まともに動かないのなら それは ただのカカシ 202 00:13:47,368 --> 00:13:51,205 うっ うう… くっ うっ… 203 00:13:51,288 --> 00:13:52,331 うっ! 204 00:13:54,041 --> 00:13:55,751 オリヴィエ? 205 00:13:56,544 --> 00:13:58,462 そうだ オリヴィエ 206 00:13:59,046 --> 00:14:00,214 オリヴィエ! 207 00:14:00,297 --> 00:14:01,173 来い! 208 00:14:02,716 --> 00:14:03,592 来い 209 00:14:04,176 --> 00:14:05,553 来い! 210 00:14:05,636 --> 00:14:08,514 オリヴィエ! 211 00:14:22,861 --> 00:14:24,446 英雄オリヴィエ 212 00:14:29,285 --> 00:14:31,537 おお… おお! 213 00:14:31,620 --> 00:14:36,333 (笑い声) 214 00:14:36,917 --> 00:14:39,587 オリヴィエ やはりあなたは… 215 00:14:39,670 --> 00:14:41,088 (デルタの威嚇する声) 216 00:14:41,171 --> 00:14:42,298 (イプシロン)アルファ様 217 00:14:42,381 --> 00:14:44,258 調査は終わりました 218 00:14:44,341 --> 00:14:46,468 いつでも出口が作れます 219 00:14:46,552 --> 00:14:48,262 (アルファ)結構 220 00:14:48,345 --> 00:14:50,806 なら 私たちは そろそろ帰るわ 221 00:14:50,889 --> 00:14:52,099 はあ? 222 00:14:52,850 --> 00:14:55,436 ま… 待て 帰る? 223 00:14:55,519 --> 00:14:57,730 えっ? 逃げるつもりか? 224 00:14:58,230 --> 00:14:59,607 ほ… 本当に? 225 00:14:59,690 --> 00:15:02,693 (アルファ)小物にも 不確かな記憶にも興味はないわ 226 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 我らの目的は 力の源を断つことだけ 227 00:15:07,865 --> 00:15:10,576 聖域の防御が どんなものかも分かった 228 00:15:10,659 --> 00:15:12,620 またお邪魔するわ 229 00:15:12,703 --> 00:15:14,663 次は こちらの好きな時に 230 00:15:14,747 --> 00:15:19,668 こ… このまま に… 逃がすと思うのか! 231 00:15:19,752 --> 00:15:22,922 (アルファ) あら 追ってくるのかしら? 232 00:15:23,005 --> 00:15:25,341 (ネルソン)ひっ ひっ ひい… 233 00:15:25,966 --> 00:15:27,593 (デルタの威嚇する声) 234 00:15:27,676 --> 00:15:29,219 デルタ 行くわよ 235 00:15:29,303 --> 00:15:31,180 (威嚇する声) 236 00:15:31,263 --> 00:15:32,348 ハァ… 237 00:15:32,431 --> 00:15:33,349 デルタ 238 00:15:33,432 --> 00:15:34,600 ひゃい! 239 00:15:34,683 --> 00:15:36,769 ごめんなさいなのです 240 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 (カイ)皆さんも どうぞ 241 00:15:41,065 --> 00:15:42,608 (ローズ・アレクシア)ああ… 242 00:15:43,108 --> 00:15:45,319 私は ついていきますよ 243 00:15:45,402 --> 00:15:48,322 アレクシア様は残られては? 244 00:15:48,405 --> 00:15:51,742 こういう薄暗い場所 お似合いですし 245 00:15:52,242 --> 00:15:57,581 はあ? なんで私が あんなハゲの 隠れ家に残らなきゃならないのよ 246 00:15:58,207 --> 00:16:00,209 あっ ああ… 247 00:16:05,464 --> 00:16:07,341 ま… まあよい 248 00:16:07,424 --> 00:16:09,426 アルファとやらの顔は覚えた 249 00:16:09,510 --> 00:16:13,055 ヤツの血があれば 雫(しずく)も完成に近づくだろう 250 00:16:13,722 --> 00:16:17,267 他派閥への言い訳は… そうだな 251 00:16:17,351 --> 00:16:19,687 聖域に誘い出し ワナにはめ 252 00:16:19,770 --> 00:16:22,398 正体を暴いたとでも すればよいだろう 253 00:16:22,481 --> 00:16:25,526 それなら むしろ手柄に… ん? 254 00:16:25,609 --> 00:16:28,904 中枢にネズミが 紛れ込んでいるだと? 255 00:16:28,988 --> 00:16:31,407 フン 憂さ晴らしに なぶって… 256 00:16:32,241 --> 00:16:33,450 あっ… 257 00:16:33,534 --> 00:16:35,911 オ… オリヴィエ ついてこい! 258 00:16:35,995 --> 00:16:40,874 まったく なんで わしがいる時にばかり面倒事が… 259 00:16:42,042 --> 00:16:44,253 (シド)君は消えたいの? 260 00:16:44,336 --> 00:16:45,671 (アウロラ)消える? 261 00:16:45,754 --> 00:16:48,006 (シド) 核を壊したら消えるんでしょ? 262 00:16:48,090 --> 00:16:49,299 (アウロラ)そうね 263 00:16:49,383 --> 00:16:53,595 消えるというより 解放されるといった方が近いけれど 264 00:16:54,179 --> 00:16:57,933 ここは永遠に繰り返される 記憶の牢獄(ろうごく) 265 00:16:58,017 --> 00:17:01,103 私には少し つらすぎるの 266 00:17:01,186 --> 00:17:02,604 そっか 267 00:17:02,688 --> 00:17:04,898 なら もう少し待とうか 268 00:17:04,982 --> 00:17:06,233 (アウロラ)待つ? 269 00:17:06,316 --> 00:17:09,111 (シド)もう少し待ってれば 何とかなるからね 270 00:17:09,194 --> 00:17:10,195 ん? 271 00:17:11,655 --> 00:17:15,534 (シド)テンプレ的には そろそろ 主人公登場のタイミングだし 272 00:17:15,617 --> 00:17:16,994 (扉が現れる音) (シド)あっ 273 00:17:20,080 --> 00:17:20,914 (アウロラ)あっ 274 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 (シド)来た 主人公! 275 00:17:22,416 --> 00:17:25,669 聖剣を抜ける 英雄の直系の… 276 00:17:27,713 --> 00:17:28,797 (シド)ハゲ? 277 00:17:29,298 --> 00:17:30,632 ハゲ 278 00:17:31,508 --> 00:17:35,471 悪者が先回りして 主人公を妨害するパターンかな? 279 00:17:35,554 --> 00:17:39,683 (シド)こういう場合は どう動けば… ん? 280 00:17:40,309 --> 00:17:41,185 どうしたの? 281 00:17:41,268 --> 00:17:46,148 いや あのエルフさんの顔が 僕の友達に そっくりなんだけど… 282 00:17:46,231 --> 00:17:49,318 うん 別人だね 283 00:17:49,401 --> 00:17:52,362 (ネルソン) ほう アウロラを連れ出したか 284 00:17:53,197 --> 00:17:54,364 知り合いのハゲ? 285 00:17:54,448 --> 00:17:57,868 さあ 見覚えのないハゲだけど 286 00:17:57,951 --> 00:18:00,579 私の記憶は完全ではないから 287 00:18:00,662 --> 00:18:02,748 どこかで会ったハゲなのかも 288 00:18:02,831 --> 00:18:05,042 (ネルソン)ウハハハハ… 289 00:18:05,125 --> 00:18:09,129 残念だったな その扉は貴様らには開けん! 290 00:18:10,714 --> 00:18:13,425 そこの小僧も災難だったな 291 00:18:13,509 --> 00:18:14,343 僕? 292 00:18:14,426 --> 00:18:16,428 どこの迷子か知らんが 293 00:18:16,512 --> 00:18:20,224 魔女にたぶらかされたせいで お前は死ぬことになる 294 00:18:20,307 --> 00:18:23,268 このオリヴィエに切り刻まれてな 295 00:18:24,394 --> 00:18:25,562 ハッ! 296 00:18:27,272 --> 00:18:29,399 あっ ダメよ 彼女は… 297 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 (シド)分かってる 強いね 298 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 (アウロラ)逃げないと 299 00:18:33,403 --> 00:18:34,363 (シド)なんで? 300 00:18:34,446 --> 00:18:38,700 恨むなら 私ではなく その魔女を恨むがよい 301 00:18:38,784 --> 00:18:41,912 それと 愚かな自分をな 302 00:18:50,838 --> 00:18:52,131 (アウロラ)ハッ! 303 00:18:53,340 --> 00:18:54,550 ハッ… 304 00:18:57,094 --> 00:18:58,303 ハッ 305 00:19:11,441 --> 00:19:13,443 ぐはっ… あっ 306 00:19:20,701 --> 00:19:21,910 フフッ 307 00:19:22,953 --> 00:19:24,913 (ネルソン)なんだ その顔は (シド)ん? 308 00:19:24,997 --> 00:19:27,124 どうして貴様は笑っている! 309 00:19:29,585 --> 00:19:33,088 ああ ホントだ 笑ってるね 310 00:19:33,172 --> 00:19:37,759 立場をわきまえない人間ほど 不快なものはないな 311 00:19:37,843 --> 00:19:41,930 貴様が まだ生きているのは ただ運がよかっただけだ! 312 00:19:59,531 --> 00:20:00,908 (ネルソン)バカな 313 00:20:00,991 --> 00:20:03,577 なぜ貴様は まだ生きている! 314 00:20:03,660 --> 00:20:06,622 (シド)対話のない戦いは単調だ 315 00:20:06,705 --> 00:20:07,748 (ネルソン)何? 316 00:20:07,831 --> 00:20:10,334 彼女には心がないんだ 317 00:20:10,417 --> 00:20:13,211 僕の問いに 彼女は答えない 318 00:20:13,295 --> 00:20:15,255 何を言っている 319 00:20:15,339 --> 00:20:19,009 オリヴィエ さっさとそいつを殺せ (アウロラ)やめて! 320 00:20:19,092 --> 00:20:20,093 ん? 321 00:20:20,177 --> 00:20:22,221 (アウロラ)もうやめましょう (シド)なんで 322 00:20:22,304 --> 00:20:24,765 あれは人間が勝てる相手ではないの 323 00:20:24,848 --> 00:20:27,517 覚えてはいないけど知ってる 324 00:20:27,601 --> 00:20:32,022 魔力を使えない人間トーナメント 優勝でも無理? 325 00:20:32,522 --> 00:20:35,484 (アウロラ)いいの もういいの 326 00:20:35,567 --> 00:20:39,196 もう十分すぎるほど 思い出をもらったわ 327 00:20:39,279 --> 00:20:40,280 (シド)あっ? 328 00:20:40,364 --> 00:20:42,991 あなたが死ぬ必要はないわ (シド)えっ? 329 00:20:43,075 --> 00:20:45,661 あとは私が何とかするから (シド)はっ? 330 00:20:45,744 --> 00:20:47,204 (ネルソン)フハハハハ… 331 00:20:47,287 --> 00:20:50,916 魔法が使えない魔女に何ができる 332 00:20:50,999 --> 00:20:53,418 (アウロラ) 彼を逃がすことくらいは 333 00:20:53,502 --> 00:20:56,964 (ネルソン)フッ フフフッ 魔女が人をかばうか 334 00:20:57,047 --> 00:20:59,049 これほどおかしな話もない 335 00:20:59,132 --> 00:21:05,263 だが もし貴様が協力するなら その小僧の命は助けてやろう 336 00:21:05,347 --> 00:21:08,642 協力? 何を言っているの? 337 00:21:08,725 --> 00:21:11,895 (ネルソン) フン 所詮は不完全な記憶か 338 00:21:11,979 --> 00:21:15,023 ただ協力すると誓えばよいのだ 339 00:21:15,107 --> 00:21:20,028 貴様が拒み続けたせいで 我々は大きく遅れたのだから 340 00:21:21,113 --> 00:21:22,447 (アウロラ)分かったわ 341 00:21:22,531 --> 00:21:25,701 (シド)ねえ 勝手に話 進めないでくれる? 342 00:21:25,784 --> 00:21:27,786 ちょっと 今 あなたのために… 343 00:21:27,869 --> 00:21:29,121 (シド)必要ない 344 00:21:29,204 --> 00:21:30,664 さっきから聞いてたけど 345 00:21:30,747 --> 00:21:33,834 僕が負けるかのように 話をしないでほしいな 346 00:21:33,917 --> 00:21:35,711 とても不愉快だ 347 00:21:35,794 --> 00:21:39,131 状況を理解できていないのか 348 00:21:39,214 --> 00:21:43,010 素直に従っていれば 見逃してやると言っているのだ 349 00:21:43,093 --> 00:21:44,720 (シド)だから 必要ないって 350 00:21:44,803 --> 00:21:45,887 まあ ちょっと見てて 351 00:21:45,971 --> 00:21:47,389 (ネルソン)くっ… (アウロラ)あっ 待って! 352 00:21:47,472 --> 00:21:51,018 もうよい 殺せ! 353 00:22:04,448 --> 00:22:05,490 フッ 354 00:22:08,201 --> 00:22:09,745 つかまえた 355 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 356 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪